Dometic Waeco MS880 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MagicSpeed MS880
DE 9 Geschwindigkeitsregler
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 46 Cruise control
Installation and Operating Manual
FR 81 Régulateurs de vitesse
Instructions de montage et de service
ES 118 Regulador de velocidad
Instrucciones de montaje y de uso
IT 154 Regolatore di velocità
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 191 Snelheidsregelaar
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 228 Hastighedsregulering
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 262 Farthållare
Monterings- och bruksanvisning
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
EN
Technical data MagicSpeed MS880
80
20 Technical data
MagicSpeed MS880
Item number: 9101400078
Operating voltage: 12 Vg
Current consumption: max. 10.5 A
Operating temperature: 40 °C to +85 °C
Certifications:
10R 04 1274
FR
MagicSpeed MS880
81
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit,
veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Remarques concernant l'utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . 82
2 Consignes de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . . . . . 82
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7 Montage du MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
8 Raccordement électrique du MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9 Montage de l'élément de commande (accessoire) . . . . . . . . . . . . . 99
10 Procédure de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
11 Synchronisation pour connexion bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
12 Synchronisation pour connexion analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
13 Programme d'auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
14 Test du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
15 Utilisation de MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
16 Entretien et nettoyage du MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
17 Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
18 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
19 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
20 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
FR
Remarques concernant l'utilisation de ce manuel MagicSpeed MS880
82
1 Remarques concernant l'utilisation de
ce manuel
!
A
I
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
BA10 : cette indication vous renvoie à une autre notice fournie à la livrai-
son, dans laquelle vous trouverez des détails ; dans ce cas, la notice BA10.
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une
illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes de sécurité et instructions
de montage
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas
suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le
matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées
par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l'automobile !
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
FR
MagicSpeed MS880 Consignes de sécurité et instructions de montage
83
!
AVERTISSEMENT !
Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-
circuit causant
la combustion de câbles,
le déclenchement de l'airbag,
l’endommagement des dispositifs électroniques de commande,
la défaillance des fonctions électriques (clignotants, feux-stop,
klaxon, allumage, éclairage).
A
AVIS !
Débranchez toujours la borne négative avant de procéder à des
travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d’éviter tout
risque de court-circuit.
Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous
devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière.
Veuillez donc respecter les consignes suivantes :
Pour tous les travaux sur les lignes électriques suivantes, n’utilisez que
des cosses de câble, fiches et alvéoles pour contacts plats isolés :
30 (entrée directe pôle positif de la batterie)
15 (pôle positif connecté, derrière la batterie)
31 (ligne de retour à partir de la batterie, masse)
L (clignotants gauches)
R (clignotants droits)
N’utilisez pas de dominos.
Utilisez une pince à sertir pour relier les câbles.
Pour les raccordements à la ligne électrique 31 (masse), vissez le câble
à une vis de masse du véhicule, avec une cosse et une rondelle cran-
tée, ou bien
à la carrosserie, avec une cosse et une vis à tôle.
Veillez à une bonne transmission de la masse !
FR
Consignes de sécurité et instructions de montage MagicSpeed MS880
84
Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires
volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregis-
trées.
Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en
fonction de l’équipement du véhicule :
code radio
horloge du véhicule
minuterie
ordinateur de bord
position du siège
Les instructions de réglage figurent dans les notices d’utilisation
correspondantes.
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
!
ATTENTION !
Fixez les pièces installées dans le véhicule de manière à ce
qu’elles ne puissent en aucun cas se desserrer (freinage
abrupt, accident) et risquer de causer des blessures aux
occupants du véhicule.
Fixez les pièces du système sous l'habillage de telle sorte
qu'elles ne puissent pas se détacher, endommager d'autres
pièces ou connexions, ni gêner le fonctionnement du véhicule
(direction, pédales, etc.).
Respectez toujours les consignes de sécurité du fabricant du
véhicule.
Certains travaux (p. ex. au niveau des systèmes de retenue,
AIRBAG, etc.) doivent être effectués uniquement par un per-
sonnel spécialisé ayant reçu une formation correspondante.
A
AVIS !
Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez
d’un espace suffisant de l'autre côté du trou à percer afin que la
mèche n'occasionne aucun dégât.
Ebavurez tous les trous et protégez-les avec un enduit anti-
corrosif.
FR
MagicSpeed MS880 Consignes de sécurité et instructions de montage
85
Veuillez respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les éléments
électriques :
A
AVIS !
Pour le contrôle de la tension des lignes électriques, n’utilisez
qu’une lampe étalon à diode ou un voltmètre.
Les lampes étalons à corps lumineux absorbent des courants
trop élevés qui pourraient endommager les composants élec-
troniques du véhicule.
Lors de l'installation des raccordements électriques, veillez à ce
que ceux-ci
ne soient ni pliés, ni tordus,
ne frottent pas contre des arêtes,
ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans
protection.
Isolez toutes les connexions et tous les raccords.
Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les
fixant par exemple aux lignes existantes à l'aide de serre-câbles
ou de ruban vinyle.
Veuillez particulièrement respecter les consignes suivantes :
Respectez les consignes légales en vigueur.
En conduisant, veillez à ne mettre en danger aucun autre usager de la
route.
Le MagicSpeed doit vous apporter une aide supplémentaire mais
l'appareil ne vous dégage pas du devoir de prudence qui vous incombe
lors de la conduite.
FR
Contenu de la livraison MagicSpeed MS880
86
3 Contenu de la livraison
Pour que le système fonctionne correctement, vous avez de plus besoin :
d'un élément de commande (voir chapitre « Accessoires », page 86)
d'un jeu de câbles spécifique au véhicule
éventuellement d'une interface de bus CAN (voir chapitre « Possibilités
de raccordement », page 88)
4 Accessoires
Disponible en accessoires (non compris dans la livraison) :
N° dans
fig. 4,
page 4
Quantité Désignation
1 1 Module électronique
2 1 Jeu de câbles
3 1 Commutateur d'embrayage
4 1 Plaque de fixation
5 1 Ruban adhésif double face
6 1 Traversée de câble
7 10 Serre-câbles
8 2 Vis de fixation
91Fusible 3A
Désignation N° d'article
Elément de commande MS-BE3 9103555852
Levier de commande MS-BE4 9103555853
Jeux de câbles spécifiques au véhicule
FR
MagicSpeed MS880 Usage conforme
87
5 Usage conforme
Le MagicSpeed MS880 (réf. 9101400078) peut servir de régulateur de
vitesse.
MagicSpeed représente une aide lors de la conduite, il ne vous dégage
cependant pas du devoir de prudence qui vous incombe alors.
MagicSpeed est conçu pour être installé dans les voitures, les camping-cars
et les fourgonnettes.
6 Description technique
6.1 Description du fonctionnement
En cas d'utilisation comme régulateur de vitesse, MagicSpeed MS880 main-
tient la vitesse que vous avez réglée aussi constante que possible. Le sys-
tème compare la vitesse effective et la vitesse souhaitée et corrige
éventuellement la vitesse effective.
La vitesse de mise en marche du régulateur de vitesse est d'environ 40 km/h.
MagicSpeed se compose d'un module électronique et d'un jeu de câbles. Un
élément de commande (accessoire, p. ex. un levier de commande ou une
télécommande pour volant) est raccordé au module électronique, permettant
d'effectuer les réglages souhaités. L'élément de commande est monté au
niveau du tableau de bord.
Pour votre sécurité, le système est équipé de différents dispositifs de
sécurité.
FR
Description technique MagicSpeed MS880
88
6.2 Possibilités de raccordement
MagicSpeed MS880 peut traiter un signal de vitesse numérique du bus CAN
(connexion bus CAN) ou un signal de vitesse analogique (connexion analo-
gique). La connexion bus CAN n'est pas possible sur tous les véhicules mul-
tiplexés.
I
6.3 Dispositifs de sécurité
A
Le régulateur de vitesse est équipé de nombreux dispositifs de sécurité qui
le mettent hors service si une ou plusieurs des situations suivantes se pré-
sentent :
Appui à fond sur la pédale de frein
Appui à fond sur la pédale d'embrayage
Appui à fond simultané sur la pédale d'accélérateur et de frein (fonction
savior)
REMARQUE Pour les véhicules multiplexés
Pour savoir si une connexion bus CAN est possible sur votre
véhicule, veuillez consulter la vue d'ensemble de la gamme
spécifique aux véhicules sur notre page d'accueil ou deman-
dez-nous conseil par téléphone (coordonnées au verso de la
notice).
Si votre véhicule dispose d'un bus CAN mais que, d'après la
liste des véhicules, aucune connexion bus CAN n'est possible,
vous devez raccorder MagicSpeed MS880 de manière analo-
gique. Pour ce faire, le signal de vitesse doit être disponible
sous forme analogique.
Si le signal de vitesse est disponible uniquement sous forme
numérique sur le bus CAN, il vous faut l'interface de bus CAN
MagicSpeed CBI150 pour installer MagicSpeed MS880. Cette
dernière transforme le signal de vitesse numérique du bus
CAN en un signal analogique.
Aucune interface de bus CAN n'est nécessaire pour la
connexion bus CAN.
AVIS !
Si votre véhicule est équipé d'un antivol sur la direction, vous
devez vous assurer que celui-ci n'est pas activé lorsque la clé de
contact se trouve dans le contact ou lorsqu'une vitesse est
enclenchée.
FR
MagicSpeed MS880 Description technique
89
Appui sur la touche ON/OFF de l'élément de commande
Emballement du moteur
Freinage à 50 % de la vitesse réglée
Accélération à 150 % de la vitesse réglée
Augmentation du régime de 150 %
Diminution du régime de 75 %
Arrêt du contact
I
Le régulateur de vitesse s'éteint également si des pannes surviennent dans
la zone des feux-stop, comme p. ex.
feux-stop défectueux,
un fusible défectueux ou
un câble déconnecté dans la zone du commutateur de feux-stop.
En cas d'urgence (p. ex. la pédale d'accélérateur est coincée), vous pouvez
utiliser la fonction savior. Elle est activée par l'appui à fond simultané sur la
pédale d'accélérateur et de frein. Elle est désactivée lorsque la pédale de
frein est relâchée. La fonction Savior fait passer électroniquement la pédale
d'accélérateur en position nulle, elle n'actionne pas les freins. Maintenez
donc la pédale de frein enfoncée jusqu'à ce que le véhicule soit immobilisé.
Afin de garantir un fonctionnement sûr et rentable, vous ne devez jamais uti-
liser le régulateur de vitesse dans les embouteillages ou sur des routes
mouillées, glissantes.
REMARQUE
Si MagicSpeed ne réagit pas à l'un des événements décrits, vous
pouvez à tout moment éteindre le contact.
FR
Montage du MagicSpeed MagicSpeed MS880
90
7 Montage du MagicSpeed
I
7.1 Outils nécessaires
Pour l'installation et le montage ainsi que le raccordement électrique,
vous avez besoin des outils indiqués sur fig. 1, page 3.
Pour la fixation des modules et des câbles, vous pourriez avoir besoin de
vis et de serre-fils supplémentaires.
7.2 Montage du module électronique
I
Montage du module électronique
derrière la boîte à gants,
derrière le tapis de sol du côté conducteur ou du côté passager,
sous le tableau de bord du côté conducteur,
interdit aux lieux présentant une grande chaleur ou de l'humidité,
interdit dans le compartiment moteur,
interdit à proximité de pièces présentant une haute tension,
pas directement devant les tuyères de sortie d'air
Utilisez si possible les trous de forage existants du véhicule.
A
Choisissez un lieu d'installation adéquat (fig. 5 , page 5).
Ne fixez pas le module électronique avant d'avoir fixé le passe-câbles.
Lorsque le montage est terminé, fixez le module à la position choisie :
Vissez et fixez le module électronique à l'aide des vis livrées ou d'une
bande adhésive à double face.
REMARQUE
Si vos connaissances techniques en matière d'installation et de
raccordement d'éléments dans un véhicule sont insuffisantes,
nous vous recommandons de faire installer le système par un
spécialiste.
REMARQUE
Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu
d'installation :
AVIS !
Avant de percer, vérifiez toujours qu'il y a un espace libre suffisant
de l'autre côté (fig. 2, page 4).
FR
MagicSpeed MS880 Montage du MagicSpeed
91
7.3 Montage du commutateur d'embrayage
I
Montez le commutateur d'embrayage comme suit (fig. 8, page 7) :
Fixez l'aimant (fig. 8 1, page 7) à la pédale d'embrayage avec une
bande adhésive à double face ou des serre-fils.
Fixez le commutateur d'embrayage (fig. 8 2, page 7) au niveau du sol
avec les vis livrées ou une bande adhésive à double face.
Raccordez le connecteur compact à 2 pôles du commutateur
d'embrayage (fig. 8 2, page 7) au connecteur compact à 2 pôles du jeu
de câbles du régulateur de vitesse.
I
REMARQUE
Vérifiez que votre véhicule dispose d'un commutateur
d'embrayage. Si tel est le cas, vous n'avez pas besoin de monter
le commutateur d'embrayage fourni.
REMARQUE
Pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle, vous pouvez uti-
liser le commutateur d'embrayage comme protection contre
l'emballement du moteur. Le régulateur de vitesse s'éteint auto-
matiquement lorsque vous appuyez sur l'embrayage.
FR
Raccordement électrique du MagicSpeed MagicSpeed MS880
92
8 Raccordement électrique du
MagicSpeed
8.1 Pose et raccordement du jeu de câbles
Tenez compte des remarques suivantes :
Installez les câbles à une distance suffisante des éléments chauds et/ou
mobiles du véhicule (tuyaux d'échappement, arbres de transmission,
dynamo, ventilateurs, chauffage, etc.) qui pourraient les endommager.
Entourez soigneusement chaque raccord de câble à l'aide d'un ruban
vinyle de qualité (à l'intérieur du véhicule également).
Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci
ne soient ni fortement pliés, ni tordus,
ne frottent pas contre des arêtes,
ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protec-
tion (fig. 3, page 4).
Veillez à protéger chaque trou percé en prenant des mesures appropriées
contre toute infiltration d’eau, par exemple en appliquant du mastic sur le
câble et sur le passe-câble.
Vous trouverez une vue d'ensemble du câblage à la figure fig. 7, page 6.
Composant
1 Module électronique
2 Elément de commande
3 Bobine d'allumage
4 Signal de régime du moteur
5 Commutateur de feux-stop
6 Commutateur d'embrayage d'origine
7 Commutateur d'embrayage
8 Allumage
9 Signal de vitesse
10 Jeu de câbles spécifique au véhicule (non compris dans la livraison)
FR
MagicSpeed MS880 Raccordement électrique du MagicSpeed
93
Orange
A
Raccordez le câble orange à un pôle positif connecté (borne 15).
Vérifiez à l'aide d'un voltmètre si le pôle positif connecté choisi présente
bien la tension de service de 12 V et si le câble orange n'est pas sous ten-
sion lorsque l'allumage est éteint.
La boîte à fusibles est habituellement un lieu approprié pour la vérification.
A
Vert
Isolez le câble vert.
Vous n'avez pas besoin de ce câble. Le signal nécessaire de la masse
est repris par le jeu de câbles de la pédale d'accélérateur.
Vert/blanc et violet
I
Vous pouvez également raccorder le câble violet :
à un commutateur d'embrayage
au voyant de contrôle pour l'activation du frein d'arrêt
(boîtes automatiques uniquement) : au voyant de contrôle de la position
neutre ou de parking
Vous pouvez raccorder le commutateur d'embrayage livré ou le commuta-
teur d'embrayage d'origine du véhicule (s'il existe) aux câbles vert/blanc et
violet.
AVIS !
Veillez à ce que le contact soit éteint. Dans le cas contraire, un
fusible risque d'être détruit.
AVIS !
Ne reliez pas le câble orange avec l'alimentation en tension des
accessoires du véhicule (CAC).
REMARQUE
Lors d'une liaison bus CAN, ces câbles ne doivent être raccordés
que si votre véhicule ne dispose pas d'un signal bus CAN. A ce
propos, référez-vous également aux indications contenues dans
la vue d'ensemble spécifique aux véhicule qui se trouve sous
www.dometic-waeco.com/MS880.
FR
Raccordement électrique du MagicSpeed MagicSpeed MS880
94
Utilisation du commutateur d'embrayage livré
Montez le commutateur d'embrayage en respectant les indications du
chapitre « Montage du commutateur d'embrayage », page 91.
Utilisation du commutateur d'embrayage d'origine
Coupez le connecteur à deux pôles des câbles vert/blanc et violet.
Raccordez le câble violet au câble du commutateur d'embrayage
d'origine dont les signaux se modifient lorsque vous actionnez la pédale
d'embrayage.
Le câble violet peut traiter les modifications suivantes :
embrayage vers la masse
de la masse vers
de la masse vers +12 V
de +12 V vers la masse
Isolez le câble vert/blanc.
Ce câble n'est pas utilisé en cas d'utilisation d'un commutateur
d'embrayage d'origine.
Paire de câbles torsadés (bleu et bleu/blanc)
I
Raccordez le câble bleu (P3) à CAN-High.
Raccordez le câble bleu/blanc (P2) à CAN-Low.
I
REMARQUE
Ces deux câbles doivent être raccordés uniquement en cas de
connexion bus CAN.
En cas de connexion analogique, ils ne sont pas nécessaires.
Dans ce cas, isolez les extrémités et rangez-les.
N'inversez pas les câbles. Le régulateur de vitesse ne fonc-
tionnerait pas.
REMARQUE
En cas de connexion bus CAN, tous les câbles du jeu de câbles
sont maintenant raccordés. Vous pouvez maintenant monter l'élé-
ment de commande, voir chapitre « Montage de l'élément de
commande (accessoire) », page 99.
Dans ce cas, isolez les extrémités des quatre câbles restants et
rangez-les.
FR
MagicSpeed MS880 Raccordement électrique du MagicSpeed
95
Marron et marron/blanc
I
Raccordez le câble marron et le câble marron/blanc au commutateur de
feux-stop (fig. 9 1, page 7).
Si plus de deux câbles partent du commutateur de feux-stop, procédez de la
manière suivante pour identifier les deux câbles dont vous avez besoin :
Utilisez un voltmètre pour mesurer la tension au niveau des câbles.
Un des deux câbles d'origine au niveau du commutateur de feux-stop
doit avoir un plus permanent (borne 30, 12 V) ou un plus connecté
(borne 15).
Lorsque le frein est actionné, une tension de +12 V doit être présente
au niveau du deuxième câble d'origine. Dès que le frein est relâché, il ne
doit plus y avoir de tension au niveau de ce câble.
Si vous ne mesurez pas une tension de +12V au niveau du commutateur de
feux-stop, votre véhicule est vraisemblablement équipé d'un système numé-
rique de freinage.
Dans ce cas, vous devez raccorder les deux câbles comme suit :
Raccordez le câble marron et blanc à un plus connecté protégé par un
fusible (borne 15).
Raccordez le câble marron au câble d'origine conduisant aux feux-stop.
Les tensions au niveau de ce câble sont de +12 V lorsque le frein est
actionné, et de 0 V lorsque le frein est relâché. Vous trouvez ces câbles
directement au niveau des feux arrière ou dans le faisceau de câbles
conduisant vers l'arrière du véhicule.
REMARQUE
Ces deux câbles doivent être raccordés uniquement en cas de
connexion analogique.
En cas de connexion bus CAN, ils ne sont pas nécessaires. Dans
ce cas, isolez les extrémités et rangez-les.
FR
Raccordement électrique du MagicSpeed MagicSpeed MS880
96
Jaune et bleu
I
Le câble jaune et le câble bleu servent à raccorder les signaux de vitesse et
de régime du moteur :
Bleu :
Saisie du signal de vitesse ou de régime avec une tension comprise entre
1,5 V et 24 V et une fréquence comprise entre 6 Hz et 8,5 kHz.
Utilisez le câble bleu pour les signaux de vitesse ou de régime, dont la
tension et la fréquence se trouvent dans les plages susmentionnées.
Jaune :
Saisie du signal de régime avec une tension comprise entre 6 V et 250 V
et une fréquence comprise entre 6 Hz et 488 kHz.
Utilisez le câble jaune pour la saisie des signaux de régime d'une tension
supérieure à 20 V ou si une protection contre le surrégime du moteur est
nécessaire.
I
Lors du raccordement du câble bleu et du câble jaune, vous devez tenir
compte des différents paramètres décrits dans les paragraphes suivants :
Quel captage de signal souhaitez-vous utiliser (page 97)?
Avez-vous besoin d'une protection contre le surrégime du moteur
(page 97)?
Avez-vous un véhicule à boîte de vitesses automatique (page 98)?
Avez-vous un véhicule à boîte de vitesses manuelle (page 98)?
Où souhaitez-vous capter éventuellement le signal de vitesse ( Manuel
de diagnostic)?
Où souhaitez-vous capter éventuellement le signal de régime du moteur
( Manuel de diagnostic)?
Quelles sont les valeurs de tension et de fréquence du signal ( Manuel
de diagnostic)?
REMARQUE
Ces deux câbles doivent être raccordés uniquement en cas de
connexion analogique.
En cas de connexion bus CAN, ils ne sont pas nécessaires. Dans
ce cas, isolez les extrémités et rangez-les.
REMARQUE
La façon dont le signal est capté dépend de la transmission utili-
sée dans le véhicule.
FR
MagicSpeed MS880 Raccordement électrique du MagicSpeed
97
I
Sélectionner le captage de signal souhaité
Il existe deux possibilités différentes de capter un signal de référence pour le
régulateur de vitesse :
Signal de vitesse
Le signal de vitesse sert à indiquer la vitesse de conduite effective.
Le signal de vitesse doit être utilisé pour les véhicules à boîte de vitesses
automatique.
Si vous utilisez le signal de vitesse pour les véhicules à boîte de vitesses
manuelle, vous devez installer un dispositif d'arrêt empêchant le surré-
gime éventuel du moteur (voir chapitre « Utilisation de la protection
contre le surrégime du moteur », page 97).
Signal de régime du moteur (TPM)
Le signal de régime du moteur sert à indiquer le régime du moteur (TPM).
Le régulateur de vitesse peut déterminer la vitesse de conduite à l'aide
du régime du moteur, lorsque le véhicule ne change pas de vitesse.
Le signal de régime du moteur convient exclusivement pour les véhi-
cules à boîte de vitesses manuelle. Vous devez installer un dispositif
d'arrêt empêchant le surrégime éventuel du moteur (voir chapitre
« Utilisation de la protection contre le surrégime du moteur », page 97).
Utilisation de la protection contre le surrégime du moteur
A
Lorsqu'un signal de vitesse est utilisé comme source de signal sur un véhi-
cule à boîte de vitesses manuelle, une protection contre le surrégime du
moteur doit être installée afin d'éviter que le moteur ne puisse être endom-
magé.
Lorsque l'embrayage est actionné pendant que le régulateur de vitesse est
activé, le régulateur de vitesse doit s'éteindre automatiquement. Dans le cas
contraire, le moteur du véhicule risque d'être endommagé.
REMARQUE
Vous trouverez un manuel de diagnostic sur notre page Internet.
AVIS !
Pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle, une protection
contre le surrégime du moteur doit être installée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596

Dometic Waeco MS880 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à