Hilti HIT-RE 500 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Hilti HIT-RE 500
2
en
Adhesive anchoring system for rebar and anchor fastenings in concrete. Read the safety instructions,
general informations and warnings before using the product.
24/25
de
Verbundmörtel für Betoneisen- und Dübelbefestigungen in Beton. Vor der Anwendung die Sicherheits-
vorschriften, die allgemeinen Informationen und die Warnhinweise lesen.
26/27
fr
Mortier de scellement pour ancrage de chevilles et d‘armatures dans le béton. Avant utilisation, bien

28/29
it

procedere all‘utilizzo del prodotto, leggere le norme di sicurezza, le informazioni generali e le avvertenze.
30/31
es

seguridad, la información general y las advertencias antes de utilizar el producto.
32/33
pt

de segurança, as informações gerais e as advertências.
34/35
nl
-
schriften, de algemene informatie en de waarschuwingen lezen.
36/37
el


38/39
tr


40/41
cn
󳛝󱁃󱣝󲾬󱎒󱣔󰿢󱢯󱵏󵙗󳴀󱙁󵛏󳠹󴊫󳹍󱏷󵛏󱢯󳺰󴂔󱄴󳛝󱁜󱙶󱐂󹘶󴶬󵞺󴶰󱴾󱌝󴶩󲟃
󰾵󴏡󱆖󲈤󱙁󴴛󱗿
42/43
zh
󳛝󲝱󲾬󱎒󱣔󰿢󱢯󱵏󵒱󳴀󱕿󱴾󱔖󳠹󶂄󴘌󱴾󱔖󳺰󳼦󱄴󳛝󳛗󱙶󱐂󹘶󴲀󱋽󵝦󴴵󱴾󱌝󴱟󲟃
󰾵󴏡󱄴󳛝󴱟󲟃󱙁󴴛󴱓
44/45
ko
󸦈󸪜󷏜󸳨󶜐󸉅󸃙󸛐󶠬󷘿󸽰󸀠󶛠󷓘󷎤󸫰󷎤󷴌󷳔󸮌󷫜󸃙󸾈󶡠󸈴󸀀󸇁󷿵󷴌󷽸󸈴󶠌󸢉
󸆬󷙈󸉅󷜤󷘿󶛭󶜐󷫜󸾝󸅴󷱉󶷵󸾌󶴔
46/47
ar


48/49
ms


50/51
vi
H thng neo cy dng keo đ cng c ct thp v neo cy vo bê tông. Vui lng đc cc
hưng dn an ton, thông tin tng qut v cnh bo trưc khi s dng sn phm
.
52/53
th


54/55
Printed: 02.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180458 / 000 / 03
Hilti HIT-RE 500
4
t

t
cure, ini
t
cure, full
en Dry concrete Water saturated concrete 
concrete
Submerged borehole in
concrete
en Hammer drilling Hollow drill bit Diamond coring  Initial curing time Curing time
de  Wassergesättigter Beton Wassergefülltes Bohrloch
in Beton

Beton
de Hammerbohren Hohlbohrer Diamantbohren Verarbeitungs-
zeit
 Aushärtezeit
fr Béton sec Béton saturé d'eau Trou dans le béton rempli
d’eau
Trou dans le béton immergé fr 
percussion
Foret creux Forage au diamant Temps de
manipulation
Stabilité du
montage
Temps de
durcissement
it Calcestruzzo secco Calcestruzzo saturo d'acqua Foro pieno d'acqua nel
calcestruzzo
Foro sott'acqua nel
calcestruzzo
it Foratura con
percussione
 Foratura con punta
diamantata
Tempo di
lavorazione
Resistenza di
montaggio
Tempo di
indurimento
es Hormigón seco Hormigón saturado de agua Taladro lleno de agua en
hormigón
Taladro sumergido en
hormigón
es Taladrado con
martillo
Taladro con broca
hueca y aspiración
Taladrado con
diamante
Tiempo de
tratamiento
Resistencia de

Tiempo de
fraguado
pt Betão seco Betão saturado de água Furo em betão cheio de
água
Furo debaixo de água em
betão
pt 
martelo
Broca de coroa
oca
-
mento diamantado
Tempo de
trabalho
Resistência de
montagem
Tempo de cura total
nl Droog beton Met water verzadigd beton Met water gevuld boorgat
in beton
Boorgat in beton onder
water
nl Boorhameren Holle boor Diamantboren   
el  





el 











tr Kuru beton  Beton içerisinde su ile



tr Darbeli delme

Elmas delme  


cn 󲀧󲾬󱎒󱣔 󲷩󵬦󱙁󲾬󱎒󱣔 󴩺󲢾󲷩󳠹󲾬󱎒󱣔
󵙰󱴉
󲷩󰿀󲾬󱎒󱣔󵙰󱴉 cn 󵛙󱎰󵙰󱴉 󳰯󲅸󵙰󱫩 󵎆󱏏󳦨󱖋󴑤
󵙰󱴉
󱾚󱄑󲞫󵞩 󱏒󱮀󱢯󱓋󲞫󵞩 󱵁󱌝󱢯󱓋󲞫󵞩
zh 󱀳󳎚󲾬󱎒󱣔 󲷩󵪲󱙁󲾬󱎒󱣔 󲾬󱎒󱣔󰿢󲢾󱋺󳂴󲷩
󳠹󱴉󲻓
󲾬󱎒󱣔󰿢󴞄󲢾󱴉󲻓 zh 󵕏󲙿󵘲󱴉
󳰯󲅸󵙰󱫩
󵘲󳦨󵘲󲅸󵘲󱴉 󱾚󱄑󲟷󵝈 󱏒󵊝󱢯󱓋󲟷󵝈 󱢯󱓋󲟷󵝈
ko 󶚤󷴍󸦈󸪜󷏜󸳨 󷳥󷴍󸦈󸪜󷏜󸳨 󸦈󸪜󷏜󸳨󷮽󸀀󷕬󸆤
󸙘󸆸󶳄󸛌󶜥󶞜󷑽
󷱈󸍁󸦈󸪜󷏜󸳨󷮽
󸛌󶜥󶞜󷑽
ko 󸾘󷏸󶼌󷏤󷏱
󶸉󶜥󶼌󷏤󷡴󸳨
󶴔󸆤󷽴󷓜󶼌
󶼌󷏤󷏱
󶘰󶜥󷴌󶘴 󷭔󸢈󶙅󶷴 󶛭󹂄󷴌󶘴
ar
  



ar
    
ms   



ms 

Bit gerudi
geronggang
  Masa pengawetan
permulaan
Masa pengawetan
vi Bê tông khô Bê tông đ nưc L khoan cha nưc
trong bê tông
L khoan chm trong
bê tông
vi Khoan bng
ba
i khoan l
r
ng
Khoan bng
kim cương
Thi gian
lm vic
Thi gian đông
cng ban đu
Thi gian đông
cng hon ton
th
 󹓂 
󹓂

󹓂
th
 󹓁









Printed: 02.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180458 / 000 / 03
Hilti HIT-RE 500
5
t

t
cure, ini
t
cure, full
en Dry concrete Water saturated concrete 
concrete
Submerged borehole in
concrete
en Hammer drilling Hollow drill bit Diamond coring  Initial curing time Curing time
de  Wassergesättigter Beton Wassergefülltes Bohrloch
in Beton

Beton
de Hammerbohren Hohlbohrer Diamantbohren Verarbeitungs-
zeit
 Aushärtezeit
fr Béton sec Béton saturé d'eau Trou dans le béton rempli
d’eau
Trou dans le béton immergé fr 
percussion
Foret creux Forage au diamant Temps de
manipulation
Stabilité du
montage
Temps de
durcissement
it Calcestruzzo secco Calcestruzzo saturo d'acqua Foro pieno d'acqua nel
calcestruzzo
Foro sott'acqua nel
calcestruzzo
it Foratura con
percussione
 Foratura con punta
diamantata
Tempo di
lavorazione
Resistenza di
montaggio
Tempo di
indurimento
es Hormigón seco Hormigón saturado de agua Taladro lleno de agua en
hormigón
Taladro sumergido en
hormigón
es Taladrado con
martillo
Taladro con broca
hueca y aspiración
Taladrado con
diamante
Tiempo de
tratamiento
Resistencia de

Tiempo de
fraguado
pt Betão seco Betão saturado de água Furo em betão cheio de
água
Furo debaixo de água em
betão
pt 
martelo
Broca de coroa
oca
-
mento diamantado
Tempo de
trabalho
Resistência de
montagem
Tempo de cura total
nl Droog beton Met water verzadigd beton Met water gevuld boorgat
in beton
Boorgat in beton onder
water
nl Boorhameren Holle boor Diamantboren   
el  





el 











tr Kuru beton  Beton içerisinde su ile



tr Darbeli delme

Elmas delme  


cn 󲀧󲾬󱎒󱣔 󲷩󵬦󱙁󲾬󱎒󱣔 󴩺󲢾󲷩󳠹󲾬󱎒󱣔
󵙰󱴉
󲷩󰿀󲾬󱎒󱣔󵙰󱴉 cn 󵛙󱎰󵙰󱴉 󳰯󲅸󵙰󱫩 󵎆󱏏󳦨󱖋󴑤
󵙰󱴉
󱾚󱄑󲞫󵞩 󱏒󱮀󱢯󱓋󲞫󵞩 󱵁󱌝󱢯󱓋󲞫󵞩
zh 󱀳󳎚󲾬󱎒󱣔 󲷩󵪲󱙁󲾬󱎒󱣔 󲾬󱎒󱣔󰿢󲢾󱋺󳂴󲷩
󳠹󱴉󲻓
󲾬󱎒󱣔󰿢󴞄󲢾󱴉󲻓 zh 󵕏󲙿󵘲󱴉
󳰯󲅸󵙰󱫩
󵘲󳦨󵘲󲅸󵘲󱴉 󱾚󱄑󲟷󵝈 󱏒󵊝󱢯󱓋󲟷󵝈 󱢯󱓋󲟷󵝈
ko 󶚤󷴍󸦈󸪜󷏜󸳨 󷳥󷴍󸦈󸪜󷏜󸳨 󸦈󸪜󷏜󸳨󷮽󸀀󷕬󸆤
󸙘󸆸󶳄󸛌󶜥󶞜󷑽
󷱈󸍁󸦈󸪜󷏜󸳨󷮽
󸛌󶜥󶞜󷑽
ko 󸾘󷏸󶼌󷏤󷏱
󶸉󶜥󶼌󷏤󷡴󸳨
󶴔󸆤󷽴󷓜󶼌
󶼌󷏤󷏱
󶘰󶜥󷴌󶘴 󷭔󸢈󶙅󶷴 󶛭󹂄󷴌󶘴
ar
  



ar
    
ms   



ms 

Bit gerudi
geronggang
  Masa pengawetan
permulaan
Masa pengawetan
vi Bê tông khô Bê tông đ nưc L khoan cha nưc
trong bê tông
L khoan chm trong
bê tông
vi Khoan bng
ba
i khoan l
r
ng
Khoan bng
kim cương
Thi gian
lm vic
Thi gian đông
cng ban đu
Thi gian đông
cng hon ton
th
 󹓂 
󹓂

󹓂
th
 󹓁









Printed: 02.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180458 / 000 / 03
12
A B
h
ef
40...250 mm 40...1500 mm
18
19
20 21
6 bar /
90 psi

d
0
h
ef
2 3 4
1
7
6 bar /
90 psi

6 bar /
90 psi
2x
2x
5 6
2x 2x
8
8
7
3
d
0
: h
ef
:
10

10...55 mm
40

40...1500 mm
Printed: 02.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180458 / 000 / 03
16
5
d
0
: h
ef
:
10...20 mm

40...250 mm

d
0
h
ef/nom
TE-CD
TE-YD

6 8
1
A B C
h
ef
40...250 mm 40...1000 mm 40...1000 mm
18
19
20 21 22
23
Printed: 02.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180458 / 000 / 03
17
d
0
h
ef
1
6 bar /
90 psi

2 3 4
7
6 bar /
90 psi

6 bar /
90 psi
2x
2x
5 6
2x 2x
8
8
6
d
0
: h
ef
:
10...20 mm

40...250 mm

7
A B C
h
ef
40...250 mm 40...1500 mm 40...1500 mm
18
19
20 21 22
23
Printed: 02.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180458 / 000 / 03
Hilti HIT-RE 500
28
Mortier de scellement pour ancrage de chevilles et d'armatures dans le béton
Avant toute utilisation, bien lire le présent mode d'emploi ainsi que les directives de sécurité qui y sont mentionnées.
Hilti HIT-RE 500
Contient
reaction products with 1-chloro-2,3-epoxypropane and phenol (A); Trimethylolpropane triglycidylether (A); 1,3-Benzènedi-
méthanamine (B);
(A,B) (A,B) (A)
(A)
Danger
 A, B)
 
 
 
 
yeux/du visage.
 
 

 
minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement

 
 
Équipement de protection recommandé :


Protection des mains : 
mesures d‘organisation.


Emballages vides





dangereuses.

d'autres substances dangereuses.
Contenu:  
 480g / 16.9oz 727g / 25.6oz
Printed: 02.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180458 / 000 / 03
Hilti HIT-RE 500
29
 pour tous détails concernant la garantie, consulter les conditions de vente Hilti.





marques.
Information produit


 Avant toute utilisation, prendre connaissance des informations de sur les matériaux.
 Contrôler la date de péremption (mois/année) imprimée sur le raccord de la cartouche. Ne plus utiliser un
produit dont la date de péremption est dépassée.















bien en place.








huile, graisse ou autres contaminants.

poussière.


l’écouvillon dans le trou – si ce n’est pas le cas, l’écouvillon est trop petit et doit être remplacé.



Si nécessaire, utiliser des prolongateurs pour atteindre le fond du trou.
-


mortier extrudé.


en
de
fr
it
es
pt
nl
el
tk
zh
ko
ar
ms
vn
th
Printed: 02.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180458 / 000 / 03
 

© 2018
Right of technical changes reserved S.E. & O,
414663 V17-08.2018
18
Hilti AG
FL-9494 Schaan
Hilti Werke
1343-CPR-M 500-35/07.14
ETA-04/0027
Notified body 1343
EAD 330499
www.hilti.group
14
Hilti AG
FL-9494 Schaan
Hilti Werke
1343-CPR-M 500-04/07.14
ETA-08/0105
Notified body 1343
ETAG 001-1, -5, TR 023
www.hilti.group
15
Hilti AG
FL-9494 Schaan
Hilti Werke
1343-CPR-M 500-27/07.14
ETA-15/0196
Notified body 1343
ETAG 001-1, -5
Option 7
www.hilti.group
Certified to
ANSI-NSF 61
*414663*
414663
KWWST
UKLOWLFRP
U
,QIRĂ_Ă6KRS
Information sur le niveau d’émission de
substances volatiles dans l’air intérieur,
présentant un risque de toxicité par in-
halation, sur une échelle de classe allant

émissions).
*
Printed: 02.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5180458 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hilti HIT-RE 500 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi