Caso SV 200 - Sous Vide Garer Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

5
21.1 Safety information ................................................................................................. 38
21.2 Maintenance and cleaning: .................................................................................. 38
21.1 Descaling ............................................................................................................... 38
22 Troubleshooting .................................................................................. 39
22.1 Safety notices ........................................................................................................ 39
22.2 Troubleshooting .................................................................................................... 39
22.3 Troubleshooting table .......................................................................................... 39
23 Disposal of the Old Device ................................................................ 40
24 Guarantee ............................................................................................ 40
25 Technical Data ..................................................................................... 41
26 Mode d´emploi ..................................................................................... 43
26.1 Généralités ............................................................................................................ 43
26.2 Informations relatives à ce manuel ..................................................................... 43
26.3 Avertissements de danger ................................................................................... 43
26.4 Limite de responsabilités ..................................................................................... 44
26.5 Protection intellectuelle ........................................................................................ 44
26.6 Sécurité .................................................................................................................. 44
27 Utilisation conforme ........................................................................... 44
28 Consignes de sécurités générales .................................................... 45
29 Sources de danger .............................................................................. 47
29.1 Danger de brulures ............................................................................................... 47
29.2 Danger d'incendie ................................................................................................. 47
29.3 Dangers du courant électrique ............................................................................ 48
30 Mise en service ................................................................................... 49
30.1 Consignes de sécuri.......................................................................................... 49
30.2 Inventaire et contrôle de transport ...................................................................... 49
30.3 Déballage ............................................................................................................... 49
30.4 Elimination des emballages ................................................................................. 50
31 Mise en place ....................................................................................... 50
31.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ....................................................... 50
32 Raccordement électrique ................................................................... 50
32.1 Les cordons de rallonge ....................................................................................... 51
33 Structure et fonctionnement ............................................................. 51
6
33.1 Panneau de commande ........................................................................................ 52
33.2 Plaque signalétique .............................................................................................. 52
34 Commande et fonctionnement .......................................................... 52
34.1 Cuisson sous vide ................................................................................................ 52
34.2 Rangement de votre appareil: .............................................................................. 53
35 Nettoyage et entretien ........................................................................ 53
35.1 Consignes de sécuri.......................................................................................... 54
35.2 Entretien et nettoyage : ........................................................................................ 54
35.1 Détartrage .............................................................................................................. 54
36 Réparation des pannes ...................................................................... 54
36.1 Consignes de sécuri.......................................................................................... 55
36.2 Dépannage ............................................................................................................. 55
36.3 Origine et remède des incidents .......................................................................... 55
37 Elimination des appareils usés ........................................................ 56
38 Garantie ............................................................................................... 56
39 Caractéristiques techniques .............................................................. 57
40 Istruzione d´uso .................................................................................. 59
40.1 In generale ............................................................................................................. 59
40.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso .............................................................. 59
40.3 Indicazioni d’avvertenza ....................................................................................... 59
40.4 Limitazione della responsabilità .......................................................................... 60
40.5 Tutela dei diritti d’autore ...................................................................................... 60
40.6 Sicurezza ............................................................................................................... 60
41 Utilizzo conforme alle disposizioni ................................................... 61
41.1 Indicazioni generali di sicurezza .......................................................................... 61
41.2 Fonti di pericolo .................................................................................................... 63
41.2.1 Pericolo di ustioni ................................................................................................ 63
41.2.2 Pericolo d’incendio .............................................................................................. 63
41.2.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica ..................................................................... 64
42 Messa in funzione ............................................................................... 65
42.1 Indicazioni di sicurezza ........................................................................................ 65
43 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ................................ 65
44 Disimballaggio .................................................................................... 65
45 Smaltimento dell’involucro ................................................................ 65
42
Mode d'emploi original
Cuiseur sous vide SV200
N°. d'art. 1308
43
26 Mode d´emploi
26.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre SV200 e vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez
conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
26.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au SV200 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne
des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et
l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de
l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service, son utilisation,
sa réparation et/ou son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de
l'appareil.
26.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation
dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des
blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères
ou superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personnes.
44
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter
l'utilisation de l'appareil.
26.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de
fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au
moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de
nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et
descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le
constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi
l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
l'utilisation de pièces non autorisées
des modifications techniques, modifications de l’appareil
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par
la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous
déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a
été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait
force de loi.
26.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du
texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté.
Braukmann GmbH.
Modifications techniques et de contenu réservées.
26.6 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de
cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation
non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
27 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour faire cuire des produits (sous vide) à la maison dans des
pièces fermées. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
45
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de
danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme.
L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
28 Consignes de sécurités générales
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil
veuillez observer les consignes générales de sécurités
suivantes :
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de
défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil
détérioré.
Pour éviter tout danger en cas de câble de raccordement
détérioré il faut faire installer un câble spécial par un
spécialiste agréé par le constructeur.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus
de huit ans et par les personnes atteintes d'un handicap
mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été
instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent
ses éventuels dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent
pas être effectuées par des enfants saufs s’ils ont plus de 8
ans et sont surveillés.
Gardez l’appareil et le câble d’alimentation électrique
hors de portée des enfants moins de 8 ans.
46
Remarque
Les réparations doivent être effectuées uniquement par
un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves
dangers pour l'utilisateur.
Pendant la période de garantie les réparations doivent
être effectuées uniquement par un service après-vente
agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le
recours en garantie est supprimé.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées
uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont
seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil
sans surveillance.
Pour débrancher l’appareil, assurez-vous de tirer sur la
prise et non sur le câble, afin d’éviter tout risque de
blessure.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il
fonctionne.
Déroulez entièrement le câble d’alimentation avant
usage.
L'appareil ne doit pas être passé au lave-vaisselle.
L’appareil ne doit être positionné que verticalement dans
un réceptacle de cuisson résistant à la chaleur.
L’appareil ne doit pas être utilisé pour faire chauffer de
l’eau potable. Ceci pourrait endommager l’appareil.
Respectez les marquages pour le niveau d’eau minimal
et maximal. Sinon, vous pourriez endommager l’appareil.
Ne sortez pas l’appareil du réceptacle de cuisson en
cours de fonctionnement.
47
Remarque
Ne le déplacez pas le réceptacle de cuisson en cours de
fonctionnement.
29 Sources de danger
29.1 Danger de brulures
Attention
Ne pas toucher les surfaces chaudes. L’appareil chauffe
énormément pendant et après son fonctionnement. L’eau
chauffée est également brûlante. Risque de brûlures
L’appareil chauffe en cours de fonctionnement. Laissez
refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le toucher. Ne
touchez pas le métal chauffé.
Quand l’appareil est chaud, ne le tenez que par l’élément
de commande.
L’appareil chaud et le réceptacle de cuisson chauffée,
l’eau chaude et la vapeur d’eau peuvent provoquer des
brûlures. Maniez-les avec précaution. Utilisez des maniques
ou des gants à four si vous souhaitez déplacer le réceptacle
de cuisson. Ne touchez et ne prenez l’aliment chauffé
(sous vide) qu’à l’aide d’une pince de service résistant à la
chaleur ou autre.
29.2 Danger d'incendie
Attention
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut
provoquer un incendie par inflammation du contenu.
Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
Ne disposez pas l'appareil à proximité de matériaux
inflammables.
48
Attention
N’approchez pas l’appareil de sources de chaleur
(chauffage à gaz ou électrique, brûleur, four chaud, etc.).
Veillez à ce que le câble ne touche pas l’appareil brûlant.
Ne couvrez pas l’appareil avec du film ou des torchons.
29.3 Dangers du courant électrique
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des
pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution
veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Pour éviter tout danger en cas de câble de raccordement
détérioré il faut faire installer un câble spécial par un
spécialiste agréé par le constructeur.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le
connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne
pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout
danger le câble électrique doit être échangé par le
constructeur ou son service AV ou une personne
spécialement qualifiée.
N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger
d'électrocution si l'on touche des raccordements sous
tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou
électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des
dysfonctionnements.
Avant de brancher l’appareil sur le secteur ou de le
mettre sous tension, assurez-vous que vos mains sont
parfaitement sèches.
Débranchez la prise de l'appareil quand vous ne l'utilisez
pas et avant de le nettoyer.
49
Danger
Ne plongez jamais l’élément de commande de l’appareil
dans du liquide. Écartez le câble de l’appareil de l’eau. Ne
plongez que l’élément chauffant de l’appareil dans l’eau.
Respectez le marquage mini maxi de l’appareil quand vous
remplissez le réceptacle de cuisson.
Si l’ensemble de l’appareil et/ou l’élément de commande
est venu en contact avec de l’eau, débranchez la fiche et
envoyez l’appareil au service clients. Attention, risque
d’électrocution !
30 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service
de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
30.1 Consignes de sécurité
Danger
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour
les biens et les personnes !
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
30.2 Inventaire et contrôle de transport
L´appareil SV200 de façon standard avec les composants suivants :
SV200
Mode d'emploi
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou
du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
30.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
50
30.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport.
Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de
techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages
dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des
déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au
système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
31 Mise en place
31.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement
d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
Fixez l’appareil à l’aide du support prévu à cet effet dans un réceptacle de cuisson
résistant à la chaleur.
Ce réceptacle de cuisson doit être posé sur une base stable, horizontale et résistant
à la chaleur. La capacité de charge de la base doit être adaptée au poids de
l'appareil rempli d'eau et du produit le plus lourd qu'on ait à faire cuire.
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou
à proximité de matériaux inflammables.
Ne déplacez par le SV200 ni le réceptacle de cuisson pendant qu’il fonctionne.
L’appareil ne doit pas être mis en contact avec des surfaces chaudes.
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher
facilement le câble en cas d'urgence.
L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par
exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises /
personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de
cet appareil.
32 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications
suivantes pour le raccordement électrique :
Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension
et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données
doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas
de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
51
Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison
des dangers potentiels.
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé
sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un
circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est
interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier
l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas
être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent
ou interrompu.
32.1 Les cordons de rallonge
Si une rallonge est utilisée:
Les caractéristiques électriques de la rallonge doit être au moins aussi élevée que la
puissance électrique de l'unité.
Le cordon doit être placé de sorte qu'il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table où
il peut être tiré par des enfants ou faire trébucher.
33 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications
importantes sur la structure et le
fonctionnement de l'appareil.
Posez le support (B) sur le bord du
réceptacle de cuisson et bloquez la vis (C).
Insérez ensuite l’appareil (A) dans le
support. Mettez de l’eau dans le réceptacle
de cuisson et respectez le marquage
mini/maxi de l’appareil.
Seulement à ce moment-là, branchez la fiche dans
la prise de secteur.
Danger d’écrasement !
Attention
Rajoutez éventuellement de l’eau pour remplacer celle
qui s’est évaporée en cours de fonctionnement de manière
à ce qu’il y ait de l’eau jusqu’au marquage mini dans le
réceptacle de cuisson. Sinon, vous pourriez endommager
l’appareil.
Le récipient de cuisson ne doit pas être fermé par un
couvercle. Utilisez un récipient ayant une capacité de
6 -20 litres.
52
33.1 Panneau de commande
Activation de l’appareil et démarrage du processus de chauffage/cuisson.
Interruption du processus de chauffage/cuisson
Modification des réglages. Appuyez sur la touche "M" pendant 5 secondes
pour commuter entre Celsius et Fahrenheit.
Augmentation/Réduction du réglage de température ou de durée
33.2 Plaque signalétique
La plaque signalétique comportant les paramètres de raccordement et de puissance se
trouve au dos de l’appareil en-dessous de l’élément de commande.
34 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil.
Pour éviter tout risque et dégradations, veuillez observer les indications.
34.1 Cuisson sous vide
Faites cuire sous vide en sachet en préservant les aliments. Les aliments cuisent dans
leur propre jus et sont particulièrement tendres et goûteux.
1. Branchez la fiche. Le voyant à LED clignote. Appuyez pendant 5 secondes sur la
touche . Le voyant à LED s’allume.
53
2. Appuyez sur la touche . Vous pouvez alors modifier les réglages de
l’appareil.
3. Réglez d’abord la température entre 45 et 90 ° C par étapes de
0,1° C. Confirmez avec .
4. Réglez ensuite la durée entre 00:10 minutes et 72:00 heures. Minimum 10 minutes.
00:10 – 2:00 par étapes de 1 minute
2:00 – 72:00 par étapes de 5 minutes
Appuyez ensuite sur pour faire chauffer. L’appareil émet un signal sonore dès
que la température réglée est atteinte. Mettez ensuite l’aliment sous vide dans le
réceptacle de cuisson. Le cas échéant, lestez les sachets sous vide.
L’appareil commence le compte à rebours du temps réglé et émet un nouveau signal
sonore une fois que la durée réglée s’est écoulée.
Vous pouvez à tout moment arrêter la cuisson en appuyant sur la touche .
Attention
Risque de brûlures ! Retirez délicatement la nourriture
Remarque : E1
Si l'appareil affiche E1 sur l'indicateur à LED bien que l'eau incorporée dépasse le
niveau minimal, ajoutez un peu de sel dans l'eau et mélangez bien.
34.2 Rangement de votre appareil:
Rangez l’appareil à plat dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
Remarque
Débranchez toujours l’appareil du secteur immédiatement après son utilization.
35 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de
l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son
bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
54
35.1 Consignes de sécurité
Danger
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de
sécurité suivantes :
L´appareil d´emballage sans vide doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les
restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de
propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil
dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale.
Après son utilisation la bande de scellage est chaude. Attention, risques de brulures !
Attendre que l'appareil soit froid.
Nettoyer l´appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop
longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un
encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil.
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants
électroniques. Faites attention que du liquide ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil
(élément de commande).
L'appareil ne doit pas être passé au lave-vaisselle.
Ne plongez jamais l’organe de commande de l’appareil dans du liquide.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.
Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
Séchez parfaitement l’appareil avant de le réutiliser.
35.2 Entretien et nettoyage :
Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. Sortez l’appareil du réceptacle de
cuisson et séchez-le soigneusement avec un chiffon doux. Posez-le ensuite sur un linge
sec pour qu’il finisse de sécher et que l’élément chauffant puisse aussi sécher de
l’intérieur.
35.1 Détartrage
Détartrez régulièrement l'appareil, au moins toutes les 25 utilisations.
Mettez l'appareil dans une marmite et bloquez-le de manière à ce qu'il soit recouvert d'un
mélange composé pour 2/3 d'eau et pour 1/3 de vinaigre arrivant juste au-dessous du
marquage maxi. Réglez la température à 45 °C et chauffez le mélange pendant au moins
1 minute. Rajoutez de l'eau entre-temps. Laver ensuite soigneusement à l'eau courante la
partie de l'appareil qui a été en contact avec de l'eau puis la sécher.
36 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et
leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les
indications.
55
36.1 Consignes de sécurité
Danger
Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par
des spécialistes agréés par le constructeur.
Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour
l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.
36.2 Dépannage
L’appareil ne fonctionne pas :
1. Vérifiez que le câble est bien branché dans la prise.
2. Vérifiez le bon état du câble.
3. Vérifiez si la prise fonctionne avec un autre appareil.
36.3 Origine et remède des incidents
L'indicateur numérique s'allume mais l'appareil ne commence pas le programme de
cuisson et affiche un code d'erreur :
Code
d'erreur
Causes possibles Solution
E1 1. Réservoir vide Ajoutez de l'eau claire jusqu'au-dessus
du niveau "MIN".
2. Pas assez d'eau Ajoutez de l'eau claire jusqu'au-dessus
du niveau "MIN".
3. Appareil et reservoir non
positionné correctement sur
la table
Mettre l'appareil sur une surface plane
4. Anomalie du système
électronique
Contactez le service après-vente
E4 Le système anti-surchauffe
a réagi.
Si y a trop peu d’eau dans le réceptacle
de cuisson et si le capteur de niveau
d’eau mini ne fonctionne éventuellement
pas correctement, un système anti-
surchauffe indiquant « trop peu d’eau »
se déclenche. Débranchez la prise et
laissez refroidir l’appareil. Rajoutez
suffisamment d’eau et rebranchez la
fiche.
Danger
Si l’ensemble de l’appareil et/ou l’organe de commande est venu en contact avec de
l’eau, débranchez la prise de secteur et adressez-vous au service clients. Attention,
risque d’électrocution !
56
Remarque
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-
vous au service après vente.
37 Elimination des appareils usés
Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux
recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont
indispensables au fonctionnement et à la sécurité.
Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas
d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les
anciens appareils avec les ordures ménagères.
Remarque
Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et
de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie,
des services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son
transport définitif.
38 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour
les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.
Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et
suivants BGB-E.
La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation
non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement
ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces
d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre
responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas
été effectuées par nos soins.
La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager
privé.
Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette
utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est
pas prévu pour un usage commercial plus intensif.
En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le
remplacer par un appareil sans défaut.
Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison.
Tout autre recours est sans objet.
57
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services
avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).
39 Caractéristiques techniques
Appareil Cuiseur sous vide
Nom SV200
N°. d'article 1308
Données de raccordement 220-240V~ 50/60 Hz
Puissance consommée 800 W
Capacité 6 - 20 L
Dimensions externes (l/h/p) Hauteur 37,8 cm, longueur du câble 85 cm
Diamètre en bas 6 cm
Diamètre en haut 9 cm
Poids net 0,923 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Caso SV 200 - Sous Vide Garer Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à