Thermador UCVP36XS Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Masterpiece
®
Series Downdraft Hood
THERMADOR.COM
Use and Care
GUIDE
UCVP36XS
Page 2
This THERMADOR Appliance is made by
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
We look forward to hearing from you!
Table of
CONTENTS
ABOUT THIS MANUAL ...............................................................3
How This Manual is Organized ...................................................3
Signal Words for Safety and Best Use ........................................3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .......................................3
General Notes .............................................................................3
Proper Installation and Maintenance ..........................................4
Fire Safety ...................................................................................5
Child Safety .................................................................................6
Cleaning Safety ...........................................................................6
State of California Proposition 65 Warnings ..............................6
Protecting the Environment ........................................................6
FEATURES ...................................................................................7
Hood Intake Housing ..................................................................7
Filte rs ........................................................................................... 7
Ventilation ...................................................................................7
OPERATING THE APPLIANCE ....................................................8
To Raise the Hood Intake Housing .............................................8
To Lower the Hood Intake Housing ............................................8
Over-Temperature Sensor ...........................................................8
Downdraft Hood Control Panel ..................................................8
Automatic Operation ..................................................................8
10-Minute Delay Off ...................................................................8
Filter Clean Reminder .................................................................8
Hood LED Task Light ..................................................................8
CLEANING AND MAINTENANCE .............................................9
To Clean Grease Filters ...............................................................9
In the Dishwasher ......................................................................10
To Clean By Hand .....................................................................10
To Clean Intake Housing ...........................................................10
Charcoal Filter Replacement .....................................................10
Cleaning Agents .......................................................................10
TROUBLESHOOTING ...............................................................11
Troubleshooting Tips ................................................................11
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ..................12
What this Warranty Covers & Who it Applies to ......................12
How Long the Warranty Lasts...................................................12
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy ...............................12
Out of Warranty Product ..........................................................12
Warranty Exclusions ..................................................................13
THERMADOR
®
SUPPORT .........................................................14
Before Calling Service ..............................................................14
Data Label .................................................................................14
Servi ce .......................................................................................14
Parts and Accessories ...............................................................14
Page 3
Signal Words for Safety and Best Use
WARNING
This indicates that death or serious injuries may occur as a result
of non-observance of this warning.
CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may occur as a
result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may
occur as a result of non-compliance with this advisory.
Note: This alerts you to important information and/or tips.
ABOUT THIS MANUAL
How This Manual is Organized
You can get the most out of your new appliance by reading this manual
from beginning to end. This way you will systematically get to know your
appliance and become familiar with its operation and features.
The manual consists of the following sections:
The “Safety” section provides information on how to safely operate
your appliance.
“Features” introduces you to the appliance components and
features.
The “Operating the Appliance” section offers you step-by-step
instructions on how to operate your downdraft hood.
“Cleaning and Maintenance” provides you with information on how
to clean and care for the various hood parts.
The “Troubleshooting” section provides do-it-yourself
troubleshooting tips.
The “Customer Service” section provides information on contacting
the manufacturer of your hood.
The “Warranty” section contains information on your product
warranty.
Pay special attention to the important safety instructions in the “Safety”
section.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
General Notes
Examine the appliance after unpacking it. In the event of transport
damage, do not plug it in.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you
have questions, contact the manufacturer.
Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock the service disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
WARNING
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
Installation work and electrical wiring must be done by quali ed
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including  re-rated construction.
Suf cient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the  ue (chimney) of fuel burning equipment to
prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s
guideline and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
Ducted fans must always be vented to the outdoors.
Page 4
WARNING
When properly cared for, your new appliance has been designed to
be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These
precautions will reduce the risk of burns, electric shock,  re, and injury
to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions
must be followed, including those in the following pages.
Proper Installation and Maintenance
Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse.
Mark it for easy reference.
This appliance must be properly installed and grounded by a quali ed
technician. Connect only to properly grounded outlet. Refer to
Installation Instructions for details.
This appliance is intended for normal family household use only. It is
not approved for outdoor use. See the Statement of Limited Product
Warranty. If you have any questions, contact the manufacturer.
Do not store or use corrosive chemicals, vapors,  ammables or non
food products in or near this appliance. It is speci cally designed for
use when heating or cooking food. The use of corrosive chemicals in
heating or cleaning will damage the appliance and could result in injury.
Do not operate this appliance if it is not working properly, or if it has
been damaged. Contact an authorized servicer.
Do not repair or replace any part of the appliance unless speci cally
recommended in this manual. Refer all servicing to a factory authorized
service center.
CAUTION
Grease left on  lters can melt and move into the vent.
CAUTION
Turn power off at breaker before removing a damaged bulb. Do not
touch the bulbs immediately after use. The bulbs will remain hot for
several minutes.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching
behind or under appliance.
WARNING
Tie long hair so that it does not hang loose, and do not wear loose
tting clothing or hanging garments, such as ties, scarves, jewelry, or
dangling sleeves.
WARNING
When the hood is operated in exhaust-air mode simultaneously with
a different burner which also makes use of the same chimney (such as
gas, oil or coal- red heaters, continuous- ow heaters, hot-water boilers)
care must be taken to ensure that there is an adequate supply of fresh
air which will be needed by the burner for combustion.
This can be achieved if combustion air can  ow through non-lockable
openings, e.g. in doors, windows and via the air-intake/exhaust-air wall
box or by other technical measures, such as reciprocal interlocking, etc.
WARNING
Avoid carbon monoxide poisoning – Provide adequate air intake so
combustion gases are not drawn back into the room.
An air-intake/exhaust-air wall box by itself is no guarantee that the
limiting value will not be exceeded.
Note: When assessing the overall requirement, the combined
ventilation system for the entire household must be taken into
consideration. This rule does not apply to the use of cooking
appliances, such as cooktops and ovens.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 5
Fire Safety
WARNING
Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room.
Doing so may result in overheating the appliance. Never use the
appliance for storage.
Always have a working smoke detector near the kitchen. In the event
that personal clothing or hair catches  re, drop and roll immediately to
extinguish  ames.
Have an appropriate  re extinguisher available, nearby, highly visible
and easily accessible near the appliance.
Smother  ames from food  res other than grease  res with baking
soda. Never use water on cooking  res.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF
ARANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
a
a. SMOTHER FLAMES with a close- tting lid, cookie sheet, or metal
tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If
the  ames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE
FIRE DEPARTMENT.
b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent
steam explosion will result.
d. Use an extinguisher ONLY if:
- You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it.
- The  re is small and contained in the area where it
started.
- The  re department is being called.
- You can  ght the  re with your back to an exit.
a
Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPPA.
Whenever possible, do not operate the ventilation system during a
cooktop  re. However, do not reach through  re to turn it off.
WARNING
RISK OF FIRE
When gas burners are in operation without any cookware placed on
them, they can build up a lot of heat. A ventilation appliance installed
above the cooker may become damaged or catch  re. Only operate
the gas burners with cookware on them.
WARNING
RISK OF FIRE
Hot oil and fat catch  re fast. Never leave hot oil and fat unsupervised.
Never extinguish a  re with water. Switch off the cooking position.
Suffocate  ames carefully with a lid, a  re blanket or similar.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease  lters can ignite.
Clean the grease  lters at least every two months or as often as
necessary to keep clean.
Never operate the appliance without the grease  lters.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease  lters can catch  re. Never work with a
naked  ame near the appliance (e.g.  ambéing). Install the unit near a
heat-producing appliance for solid fuels (e.g. wood or coal) only if there
is a closed, non-detachable cover. There must be no  ying sparks.
WARNING
RISK OF BURNS
The accessible parts get hot during operation. Never touch hot parts.
Keep children away.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 6
Child Safety
When children become old enough to use the appliance, it is the
responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are
instructed in safe practices by quali ed persons.
Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an
appliance. This can damage the appliance or cause injury.
Cleaning Safety
WARNING
Be sure the entire appliance (including the grease  lters and light bulbs,
if applicable) has cooled and grease has solidi ed before attempting to
clean any part of the appliance.
Do not use steam cleaners to clean the appliance.
State of California Proposition 65 Warnings
WARNING
This product may contain a chemical known to the State of California,
which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging
of your product may bear the following label as required by California:
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov
Protecting the Environment
Unpack the appliance and dispose of the packaging in line with
environmental requirements.
CAUTION
Risk of damage due to corrosion. Always turn appliance on
when cooking to avoid condensation buildup. Condensation can
lead to corrosion damages.
Risk of damage due to moisture entering into the electronic circuitry.
Never clean operator controls with a wet cloth.
Surface damage due to incorrect cleaning. Clean stainless steel surfaces
in the grain direction only. Do not use any stainless steel cleaners for
operator controls. Never use strong or abrasive cleaning agents, since
they can cause surface damage.
Risk of damage from condensation back  ow. Install exhaust vent at a
slight downward slope away from the appliance (1° slope).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 7
FEATURES
The Downdraft Hood takes the place of an overhead hood and can be
conveniently hidden away (lowered) when not in use. It has a blower fan
that draws the cooking byproducts into the intake housing, through two
lters and out of the house or recirculated back into the home with the
separate purchase of a recirculation kit.
1
3
4
5
2
1
3
Hood Intake Housing
Filters (behind removable front panel)
4
Intake Top Cap
5
Intake Up / Down Pushbutton
2
Removable Front Panel
6
6
Downdraft Hood Control Panel
7
7
LED Light Bars
Hood Intake Housing
The hood intake housing, when raised, captures and channels the
cooking odors, steam and grease from the cooktop through two  lters
located within the intake housing.
Filters
The air is cleaned by the  lters and conveyed to the building exterior by
a series of ducts.
The  lters are located in the bottom of the intake housing, behind the
removable front panel. They condense and trap the grease in the air.
Filters include protective  lm that must be removed before use.
Ventilation
Note: Ventilation may not exit through an already operational smoke
or exhaust chimney, nor a duct used for ventilating furnace installation
areas.
If the ventilation is intended to pass through a smoke or exhaust that
is not in operation, the responsible area heating inspector must give
approval.
If the ventilation passes through an external wall, use a telescoping wall
sleeve.
Page 8
OPERATING THE APPLIANCE
Always turn the downdraft blower on before you begin cooking to
establish an air  ow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes
to clean the air after you turn the cooktop off. This will keep the whole
kitchen cleaner and brighter.
It is recommended to use the rear burners when cooking with tall pots
or when the cooking method will generate high amounts of smoke or
steam. The combination of using the rear burners and operating the unit
at high speed will increase the likelihood that all the smoke and steam
will be removed by the downdraft.
To Raise the Hood Intake Housing
Press and release the push button switch.
Note: Press the push button switch once to raise the intake housing. All
previous control functions will be restored.
To Lower the Hood Intake Housing
Press and release the push button switch.
Note: The hood housing can be lowered without setting any controls to
the Off position. All functions will stop and the hood intake housing will
lower.
If hood intake housing movement stops:
Locate and remove any obstruction. Press the push button switch again
to resume movement.
Over-Temperature Sensor
When the hood detects excessive heat, the auto icon will blink 3 times.
The fan will increase in speed to protect sensitive components. The
lower speeds will light up and cannot be selected until the hood cools
down. Once the hood cools down, the fan will stay on the same speed
with only the icon for that speed illuminated. The hood will resume
normal operation.
Downdraft Hood Control Panel
RAISE/LOWER
TASK LIGHT
0 - BLOWER OFF
1 - BLOWER LOW SPEED
2 - BLOWER MEDIUM SPEED
3 - BLOWER HIGH SPEED
AUTOMATIC CONTROL
10-MINUTE DELAY OFF
FILTER CLEAN REMINDER
TASK LIGHT
0
1
2
3
AUTO
DELAY
FILTER
LIGHT
Hood LED Task Light
TASK LIGHT
Touch and release the LIGHT icon on the control panel to control the
light across the top of the hood.
Press once for HIGH setting.
Press 2x for LOW setting.
Press 3x to turn task light OFF.
All hood controls, located
on the right side panel of
the intake housing frame,
are visible when the hood
is raised.
Adjust downdraft hood
blower speed:
Press and release 0, 1, 2
or 3 on the control panel
to adjust the hood blower
speed
0 = Off
1 = Low
2 = Medium
3 = High
Automatic Operation
Press and release AUTO on the control panel to activate the AUTO ON
feature. When the control senses a high level of heat, the fan will turn
on to Medium speed. When the control no longer senses a high level of
heat, the fan will turn off.
10-Minute Delay O
Touch and release the DELAY icon on the control panel to start a
10-minute timer that will shut off the fan set at any speed after 10 minutes.
Filter Clean Reminder
After 30 hours of accumulated blower run time, the FILTER icon on the
control panel will begin to blink continously as a reminder to clean the
hood  lters.
To reset the reminder timer and turn the FILTER icon OFF, touch and
hold the FILTER icon for 2 or more seconds.
Page 9
CLEANING AND MAINTENANCE
The ef ciency of the downdraft ventilation system depends on the
cleanliness of the intake housing and  lters. The frequency of cleaning
depends on the amount and type of cooking.
Always use the mildest cleaner that will do the job. Use clean, soft cloths
or sponges only.
Use all products according to package directions.
Rub stainless steel  nishes in the direction of the grain. Wipe area dry to
avoid water marks.
After cleaning, place all parts in their proper positions before using.
Do not use the ventilating system without the  lters in place or with
grease-laden  lters or surfaces.
Do not use steam cleaners to clean the appliance.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching
behind or under appliance.
WARNING
To avoid risk of  re and explosion do not use  ammable liquids or
solvents.
Always unplug or disconnect the appliance from the power
supply before servicing.
WARNING
RISK OF BURNS
The appliance will become hot when in use. Let cool before
cleaning.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Moisture penetration can cause electric shock. Only clean
appliance with a damp cloth. Prior to cleaning, pull the plug or
ip the breaker in the fusebox.
To Clean Grease Filters
To remove the front panel, lift the panel up and pivot out at an angle.
The panel can be removed fully.
Once the front panel is removed, take out the (2) grease  lters.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease  lter can ignite. Clean the grease
lter at least every two months or as often as necessary to keep
clean. Never operate the appliance without the grease  lter.
Notes:
Do not use any aggressive, acidic or alkaline cleaning agents.
DO NOT use abrasive products such as steel wool.
DO NOT use cellulose sponges. Some sponges are
processed with salt and can cause corrosion by leaving salt deposits
on the metal.
DO NOT allow any cleaning compounds to remain in contact with
stainless steel for extended periods.
DO NOT USE CHLORINE-BASED CLEANERS.
When cleaning the grease  lters, also clean the metal grease  lter
holder in the appliance with a moist cloth.
Clean all-metal  lters in the dishwasher using a non-phosphate
detergent. Discoloration of the  lters may occur if using phosphate
detergents, or as a result of local water conditions - but this will not
affect  lter performance. This discoloration is not covered by the
warranty. To minimize or prevent discoloration, hand wash  lters
using a mild detergent.
FRONT PANEL
GREASE
FILTERS
EARS
TABS
For best performance: Replace grease
lters with half-moon openings facing out -
and in orientation shown.
Page 10
In the dishwasher
NOTE: Slight discoloration is possible when cleaning the grease  lters
in the dishwasher. This is normal and does not affect the performance of
the grease  lters.
Do not clean extremely dirty grease  lters with dishes.
Loosely position the grease  lters in the top rack of the dishwasher.
Wash the  lters through on Normal cycle. The grease  lters must not
be jammed in.
Replace  lters and front panel before using downdraft. Make sure that
the  lters are seated properly.
To replace the front panel, align the brackets at the bottom and pivot the
panel inwards until it sits in place or the TABS are engaged.
CAUTION
Failure to engage tabs properly may cause chimney to jam and
fail to raise up.
To Clean By Hand
NOTE: You can use a degreaser if soiling is stubborn. The THERMADOR
Stainless Steel Conditioner can be purchased online (US only) at:
www.thermador-eshop.com
NOTICE: The use of brand names is intended only to indicate a type
of cleaner. This does not constitute an endorsement. The omission of
any brand name cleaner does not imply its adequacy or inadequacy.
Many products are regional in distribution and can be found in the local
markets. It is imperative that all products be used in strict accordance
with instructions on the package.
Soak the grease  lters in warm soapy water for 10-15 minutes using a
mild detergent.
Use a brush for cleaning and then rinse the  lters well.
Allow the grease  lters to drip dry completely before placing them
back into the downdraft.
Clean and dry intake housing, then reinstall or replace  lters before using
downdraft.
To Clean Intake Housing
Pull front panel up and out.
Remove both  lters.
Use a mild detergent. DO NOT USE ABRASIVE CLOTH, STEEL
WOOL PADS, OR SCOURING POWDERS.
Clean and reinstall or replace both  lters and install front panel before
using downdraft.
NOTICE: The use of brand names is intended only to indicate a type
of cleaner. This does not constitute an endorsement. The omission of
any brand name cleaner does not imply its adequacy or inadequacy.
Many products are regional in distribution and can be found in the local
markets. It is imperative that all products be used in strict accordance
with instructions on the package.
NOTE: Do not use cooktop while hood is disassembled.
Charcoal Filter Replacement
It is recommended that you replace the recirculation  lter every
6 months. However, this may vary, depending upon the type and amount
of cooking you do.
To change the charcoal  lter, remove the decorative cover plate (on toe
kick or base of the cabinet) and replace the charcoal  lter by a new one,
part number UCVFILTER. Reinstall the decorative cover plate.
Cleaning Agents
To prevent various surfaces from becoming damaged due to incorrect
cleaning agents, follow the speci cations given in the table. Do not use:
cleaning agents that are harsh or scouring,
cleaning agents with high alcohol content,
hard scouring pads or sponges,
high-pressure cleaners or steam cleaners.
Rub stainless steel  nishes in the direction of the grain. Wipe area dry to
avoid water marks.
After cleaning, place all parts in their proper positions before using.
Thoroughly rinse all new sponges before use.
Observe all instructions and warnings accompanying cleaning agents.
Area Cleaning agents
Stainless steel Warm soapy water:
Clean with a dish rag and dry with a soft towel.
Only clean stainless steel with the grain.
Speci c products for stainless steel care
are available from customer service or from
specialized retailers. Apply a thin layer of the
care product with a soft cloth.
Varnished surfaces Warm soapy water:
Clean with a damp dish rag and dry with a soft
towel.
Do not use stainless steel cleaner.
Aluminum and
plastic
Glass cleaner:
Clean with a soft cloth.
Glass Glass cleaner:
Clean with a soft cloth. Do not use a glass
scraper.
Controls Warm soapy water:
Clean with a damp dish rag and dry with a soft
towel.
Risk of damage to electronics due to moisture
penetration. Never clean controls with a wet
cloth.
Do not use stainless steel cleaner.
Page 11
You can often easily eliminate problems that may occur on your
own. Before calling customer service, take into account the following
information.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Improper repairs are dangerous. Only an authorized servicer may
perform repairs and may replace damaged wiring. Unplug the
appliance or switch power off at the service panel if the appliance
needs servicing. Call an authorized servicer.
TROUBLESHOOTING
Toubleshooting Tips:
If the downdraft stops working, check the power cord and the
connections to the electrical boxes, a connection may have come
loose.
If the downdraft unit stops working or the unit malfunctions, unplug
the unit, wait 30 seconds, and plug it back in to reset.
If gas burners click or go out on low when the downdraft is
operating, check that the blower and ductwork below are properly
sealed.
If the front cover rattles, slide it left or right. The tolerance is to allow
for heating and simple removal.
If an obstruction is placed into the unit, the safety mechanism will
activate. Remove the obstruction and the unit should reset. If not, lift
up on the unit and release.
Page 12
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
What this Warranty Covers & Who it
Applies to
The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporation
(“BSH“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to
the THERMADOR
®
appliance (“Product“) sold to you, the  rst using
purchaser, provided that the Product was purchased:
For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all
times only been used for normal household purposes.
New at retail (not a display, “as is”, or previously returned model), and
not for resale, or commercial use.
Within the United States or Canada, and has at all times remained within
the country of original purchase.
The warranties stated herein apply to the original purchaser of the
product warranted herein and to each succeeding owner of the product
purchased for ordinary home use during the term of the warranty.
BSH reserves the right to request proof of purchase at the time any
warranty claim is submitted to con rm that the Product falls within the
scope of this limited product warranty.
Please make sure to return your registration card; while not necessary to
effectuate warranty coverage, it is the best way for BSH to notify you in
the unlikely event of a safety notice or product recall.
How Long the Warranty Lasts
BSH warrants that the Product is free from defects in materials and
workmanship for a period of seven hundred and thirty (730) days from
the date of purchase.
The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and
shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason
whatsoever.
This Product is also warranted to be free from cosmetic defects in
material and workmanship (such as scratches of stainless steel, paint/
porcelain blemishes, chip, dents, or other damage to the  nish) of the
Product, for a period of thirty (30) days from the date of purchase or
closing date for new construction. This cosmetic warranty excludes slight
color variations due to inherent differences in painted and porcelain
parts, as well as differences caused by kitchen lighting, product location,
or other similar factors. This cosmetic warranty speci cally excludes any
display,  oor, “As Is”, or “B” stock appliances.
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
During this warranty period, BSH or one of its authorized service
providers will repair your Product without charge to you (subject to
certain limitations stated herein) if your Product proves to have been
manufactured with a defect in materials or workmanship. If reasonable
attempts to repair the Product have been made without success, then
BSH will replace your Product (upgraded models may be available to
you, in BSH’s sole discretion, for an additional charge). All removed parts
and components shall become the property of BSH at its sole option.
All replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the
original part for purposes of this warranty and this warranty shall not be
extended with respect to such parts. BSH’s sole liability and responsibility
hereunder is to repair manufacturer-defective Product only, using a BSH-
authorized service provider during normal business hours. For safety and
property damage concerns, BSH highly recommends that you do not
attempt to repair the Product yourself, or use an un-authorized servicer;
BSH will have no responsibility or liability for repairs or work performed
by a non-authorized servicer. If you choose to have someone other than
an authorized service provider work on your Product, THIS WARRANTY
WILL AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID. Authorized service
providers are those persons or companies that have been specially
trained on BSH products, and who possess, in BSH’s opinion, a superior
reputation for customer service and technical ability (note that they
are independent entities and are not agents, partners, af liates or
representatives of BSH). Notwithstanding the foregoing, BSH will not
incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is located in
a remote area (more than 100 miles from an authorized service provider)
or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous
locale, surroundings, or environment; in any such event, if you request,
BSH would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest
authorized service provider, but you would still be fully liable and
responsible for any travel time or other special charges by the service
company, assuming they agree to make the service call.
Out of Warranty Product
BSH is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any
concessions, including repairs, prorates, or Product replacement, once
this warranty has expired.
Page 13
Warranty Exclusions
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage
that are not the direct fault of BSH, including without limitation, one or
more of the following:
Use of the Product in anything other than its normal, customary and
intended manner (including without limitation, any form of commercial
use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in
conjunction with air or water-going vessels).
Any party’s willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents,
neglect, improper operation, failure to maintain, improper or negligent
installation, tampering, failure to follow operating instructions,
mishandling, unauthorized service (including selfperformed “ xing” or
exploration of the appliance’s internal workings).
Adjustment, alteration or modi cation of any kind.
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county
electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws,
including failure to install the product in strict conformity with local  re
and building codes and regulations.
Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or
other substances that accumulate on, in, or around the Product.
Any external, elemental and/or environmental forces and factors,
including without limitation, rain, wind, sand,  oods,  res, mud slides,
freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to
humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the
appliance, and acts of God.
In no event shall BSH have any liability or responsibility whatsoever for
damage to surrounding property, including cabinetry,  oors, ceilings,
and other structures or objects around the Product. Also excluded from
this warranty are: Products on which the serial numbers have been
altered, defaced, or removed; service visits to teach you how to use
the Product, or visits where there is nothing wrong with the Product;
correction of installation problems (you are solely responsible for any
structure and setting for the Product, including all electrical, plumbing
or other connecting facilities, for proper foundation/ ooring, and for any
alterations including without limitation cabinetry, walls,  oors, shelving,
etc.); and resetting of breakers or fuses.
TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT
YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER
THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT
LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED.
ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, SHALL
BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED
WARRANTY IS EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER
BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT,
“BUSINESS LOSS”, AND/OR PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR
EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM
WORK, HOTELS AND/ OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING
EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE
DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BSH, OR OTHERWISE.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME
STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE.
No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective
unless authorized in writing by an of cer of BSH.
Page 14
1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2019 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION
8001154568 99045318D 08/22/19
THERMADOR
®
SUPPORT
Before Calling Service
See the Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to
the “Statement of Limited Product Warranty”.
To reach a service representative, see the contact information at the front
of the manual. Please be prepared with the information printed on your
product data label when calling.
Data Label
The data label shows the model and serial number. Refer to the data
label on the appliance when requesting service.
The data label can be found on the front / lower / left of the downdraft
housing.
To avoid having to search for each piece of information when calling, you
can enter the four items needed in the spaces below.
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Customer Service
No.
Keep your invoice or escrow papers for warranty validation if service is
needed.
Service
We realize that you have made a considerable investment in your
kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that
you have many years of creative cooking.
Please don’t hesitate to contact our STAR
®
Customer Support
Department if you have any questions or in the unlikely event that your
THERMADOR
®
appliance needs service. Our service team is ready to
assist you.
USA
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada
800-735-4328
www.thermador.ca
Parts and Accessories
Parts,  lters, descalers, stainless steel cleaners and more can be
purchased in the THERMADOR
®
eShop or by phone.
USA
http://store.thermador.com/us
Canada
If you live in any of the Atlantic provinces, Ontario or Québec, contact:
Marcone 1.800.287.1627
If you live in any of the Territories, Manitoba, Saskatchewan, Alberta,
or British Columbia, contact:
Reliable Parts 1.800.663.6060
DATA LABEL
Page 15
Cet appareil THERMADOR est fabriqué par
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614 États-Unis
Des questions?
1800735-4328
www.thermador.com
N’hésitez pas à communiquer avec nous!
Table des
MATIÈRES
À PROPOS DE CE MANUEL .....................................................16
Organisation du manuel ............................................................16
Mots indicateurs pour la sécurité et l’utilisation adéquate ........16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .............................16
Généralités ................................................................................16
Installation adéquate et entretien .............................................17
Sécurité incendie .......................................................................17
Sécurité de l’enfant ...................................................................19
Sécurité lors du nettoyage ........................................................19
Avertissements relatifs à la proposition 65 de
l’État de Californie .....................................................................19
Protection de l’environnement ..................................................19
CARACTÉRISTIQUES.................................................................20
Boîtier d’admission de la hotte .................................................20
Filtres .........................................................................................20
Ventilation ..................................................................................20
Utilisation de l’appareil ..............................................................21
Pour relever le boîtier d’admission du ventilateur .....................21
Pour abaisser le boîtier d’admission du ventilateur ..................21
Capteur de température excessive ...........................................21
Panneau de commande de la hotte à tirage descendant .........21
Fonctionnement automatique ...................................................21
Arrêt différé de 10 minutes .......................................................21
Rappel de nettoyage des  ltres ................................................21
Éclairage à DEL de la hotte .......................................................21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ....................................................22
Pour nettoyer les  ltres à graisses .............................................22
Au lave-vaisselle ........................................................................23
Nettoyage à la main ..................................................................23
Nettoyage du boîtier d’admission .............................................23
Remplacement du  ltre au charbon ..........................................23
Agents nettoyants .....................................................................23
DÉPANNAGE ............................................................................24
Conseils de dépannage .............................................................24
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT ............25
Ce que couvre cette garantie et à qui elles’applique ..............25
Durée de la garantie ..................................................................25
Réparation ou remplacement comme seul recours ...................25
Produit hors garantie .................................................................25
Exclusions de garantie ...............................................................26
ASSISTANCE TECHNIQUE THERMADOR
®
...............................27
Avant d’appeler le service à la clientèle ....................................27
Étiquette signalétique ...............................................................27
Service .......................................................................................27
Pièces et accessoires .................................................................27
Page 16
Mots indicateurs pour la sécurité et
l’utilisation adéquate
AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer
des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer
des blessures légères ou modérées.
AVIS: Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut
entraîner des dommages matériels.
Remarque: Ceci vous avertit de renseignements ou conseils importants.
À PROPOS DE CE MANUEL
Organisation du manuel
Merci de lire intégralement le présent manuel a n d’optimiser
l’utilisation de votre nouvel appareil. Cela vous permet de connaître
systématiquement votre appareil et de vous familiariser avec son
fonctionnement et ses caractéristiques.
Le manuel comprend les sections suivantes:
La section «Sécurité» fournit des renseignements pour une
utilisation sécuritaire de l’appareil.
La section «Caractéristiques» présente les composants et les
fonctionnalités de l’appareil.
La section «Utilisation de l’appareil» fournit des instructions
détaillées sur l’utilisation de votre hotte.
La section «Nettoyage et entretien» fournit des renseignements sur
le nettoyage et l’entretien des différentes pièces de la hotte.
La section « Dépannage » donne des conseils de dépannage à
effectuer soi-même.
La section « Service à la clientèle » fournit des renseignements sur la
manière de communiquer avec le fabricant de votre hotte.
La section «Garantie» contient des renseignements sur la garantie
du produit.
Accordez une attention particulière aux importantes consignes de
sécurité dans la section «Sécurité».
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Généralités
Inspectez l’appareil après l’avoir déballé. S’il a été endommagé durant le
transport, ne le branchez pas.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES:
N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si
vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.
Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil,
coupez l’alimentation au panneau de distribution et verrouillez
l’interrupteur principal a n d’empêcher que le courant ne soit
accidentellement rétabli.
S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur principal,  xez
solidement un message d’avertissement, par exemple une étiquette,
sur le panneau électrique.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT – OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE
RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES:
La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués
par des personnes quali ées en respectant la réglementation en
vigueur, notamment les codes et les normes de la construction ayant
trait à la résistance au feu.
Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suf sant
pour brûler les gaz produits par les appareils à combustion et
les évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les
directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de
sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités
locales.
Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres
équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du
mur ou du plafond.
Les ventilateurs avec conduits doivent toujours rejeter l’air à
l’extérieur.
Page 17
AVERTISSEMENT
Lorsqu’il est bien entretenu, votre nouvel appareil est conçu pour
être sécuritaire et  able. Lisez attentivement ces instructions avant
d’utiliser l’appareil. Ces précautions réduiront les risques de brûlures,
de chocs électriques, d’incendie et de blessures. Lorsque vous utilisez
des appareils électroménagers, il est indispensable de suivre des
précautions de sécurité de base, notamment celles indiquées dans les
pages suivantes.
Installation adéquate et entretien
Demandez à l’installateur de vous indiquer l’emplacement du
disjoncteur ou du fusible. Marquez-le pour le repérer facilement.
Faites appel à un technicien quali é pour installer correctement
l’appareil et effectuer la mise à la terre. Branchez-le uniquement à
une prise correctement mise à la terre. Consultez les instructions
d’installation pour obtenir plus de détails.
Cet appareil est prévu pour une utilisation normale dans un foyer
uniquement. Il n’est pas homologué pour une utilisation à l’extérieur.
Consultez la Déclaration de garantie limitée du produit. Si vous avez
des questions, communiquez avec le fabricant.
N’utilisez et ne rangez pas des produits chimiques corrosifs, des
produits émettant des vapeurs, des produits in ammables ou des
produits non alimentaires dans ou à proximité de l’appareil. Il est
spécialement conçu pour être utilisé durant le réchauffage ou la
cuisson d’aliments. L’utilisation de produits chimiques corrosifs lors
du chauffage ou du nettoyage détériore l’appareil et peut causer
desblessures.
N’utilisez pas cet appareil s’il est défectueux ou endommagé.
Communiquez avec un centre de réparation agréé.
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins que
ce manuel ne le recommande spéci quement. Con ez l’entretien à un
centre de réparation agréé par l’usine.
ATTENTION
Les graisses résiduelles sur les  ltres peuvent fondre et passer dans
leconduit.
ATTENTION
Coupez l’alimentation au disjoncteur avant de retirer une ampoule
grillée. Ne touchez pas les ampoules immédiatement après usage.
Lesampoules resteront chaudes pendant plusieurs minutes.
Les surfaces masquées peuvent comporter des arêtes tranchantes.
Soyez prudent lorsque vous travaillez sur l’arrière ou le dessous
del’appareil.
AVERTISSEMENT
Attachez les cheveux longs pour qu’ils ne pendent pas, et ne portez
pas de vêtements amples ou d’accessoires tels que des cravates, des
foulards, des bijoux ou des vêtements à manches évasées.
AVERTISSEMENT
Lorsque la hotte est utilisée en mode d’évacuation d’air simultanément
avec un autre appareil qui utilise la même cheminée (par exemple des
brûleurs au gaz, au pétrole ou au charbon, des brûleurs à  ux continu
ou des chaudières), il est important de vous assurer d’une alimentation
adéquate de l’appareil en air frais nécessaire pour la combustion.
C’est le cas si l’air de combustion peut circuler par des ouvertures non
verrouillables, par exemple par les portes, les fenêtres ou à travers une
boîte murale d’admission ou d’évacuation d’air ou par d’autres moyens
techniques, par exemple un mécanisme à verrouillage réciproque, etc.
AVERTISSEMENT
Évitez une intoxication au monoxyde de carbone. Fournissez une entrée
d’air adéquate a n que les gaz de combustion ne puissent revenir dans
la pièce.
Un boîtier mural d’admission ou d’évacuation d’air ne garantit pas en
soi que la valeur limite ne sera pas dépassée.
Remarque: Lors de l’évaluation de l’ensemble des exigences, il est
important de considérer tout le système de ventilation de la maison.
Cette règle ne s’applique pas à l’utilisation d’appareils de cuisine,
parexemple des surfaces de cuisson ou des fours.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Page 18
Sécurité incendie
AVERTISSEMENT
Utilisez cet appareil uniquement aux  ns auxquelles il a été conçu, tel
qu’il est indiqué dans ce manuel. N’utilisez JAMAIS cet appareil comme
appareil de chauffage individuel pour chauffer ou réchauffer la pièce.
Cela pourrait donner lieu à la surchauffe de l’appareil. N’utilisez jamais
l’appareil pour le rangement.
Ayez toujours un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine.
Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, roulez-vous par terre
immédiatement pour éteindre les  ammes.
Assurez-vous d’avoir à portée de main un extincteur, bien visible et
facilement accessible près de l’appareil.
Étouffez les  ammes des incendies d’aliments autres que des feux de
graisse avec du bicarbonate de sodium. N’utilisez jamais de l’eau sur un
feu de cuisine.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES
RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ
PAR DE LA GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a
a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche, d’une
tôle à biscuits ou d’un plateau en métal puis éteignez le brûleur.
FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les  ammes ne
s’éteignent pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ
LES POMPIERS.
b. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES –
vouspourriez vous brûler.
c. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de linges mouillés –
uneviolente explosion de vapeur pourrait survenir.
d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
- Vous savez qu’il est de classe ABC et vous connaissez déjà son
mode de fonctionnement.
- Le feu n’est pas très important et ne se propage pas.
- Les pompiers ont été avisés.
- Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à une sortie.
a
Conseils tirés de la publication de la NFPA «Kitchen Fire Safety
Tips».
Dans la mesure du possible, n’utilisez pas le système de ventilation en cas de
feu sur la surface de cuisson. Cependant, ne traversez pas le feu pour arrêter
son fonctionnement.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Lorsque les brûleurs à gaz sont actionnés sans aucun ustensile de
cuisine placé dessus, ils peuvent produire une chaleur importante.
Un appareil de ventilation installé au-dessus de la cuisinière peut être
endommagé ou prendre feu. N’utilisez les brûleurs que lorsque des
ustensiles de cuisine sont placés dessus.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
L’huile et la graisse chaudes prennent feu rapidement. Ne laissez
jamais de l’huile et de la graisse chaudes sans surveillance. N’éteignez
jamais un feu avec de l’eau. Éteignez l’élément de cuisson. Étouffez
prudemment les  ammes à l’aide d’un couvercle, d’une couverture
pare-feu ou d’un accessoire similaire.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans les  ltres à graisses peuvent prendre feu.
Nettoyez les  ltres à graisses au moins tous les deux mois, ou aussi
souvent que nécessaire.
N’utilisez jamais l’appareil sans  ltre à graisses.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans les  ltres à graisses peuvent s’en ammer.
Ne travaillez jamais avec des  ammes nues près de l’appareil (par ex.
pour des  ambés). N’installez l’unité près d’un appareil qui produit de
la chaleur avec des combustibles solides (par ex. du bois ou charbon)
qu’en présence d’un couvercle fermé et  xe. Il ne doit pas y avoir
production d’étincelles.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
Les pièces accessibles chauffent en cours d’utilisation. Ne touchez
jamais les pièces chaudes. Éloignez les enfants.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Page 19
Sécurité de l’enfant
Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il incombe aux
parents ou aux tuteurs légaux de veiller à ce que des personnes
quali ées leur enseignent les pratiques sécuritaires.
Ne laissez personne monter, se tenir debout, s’allonger, s’asseoir
sur l’appareil ou se pendre à une pièce de l’appareil. Cela peut
endommager l’appareil ou causer des blessures.
Sécurité lors du nettoyage
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l’ensemble de l’appareil (notamment les  ltres à
graisses et les ampoules, le cas échéant) est refroidi et que la graisse
est solidi ée avant de nettoyer les pièces de l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer l’appareil.
Avertissements relatifs à la proposition65
de l’État de Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l’État
de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la
reproduction. Par conséquent, l’emballage de votre produit pourrait
porter l’étiquette suivante, comme requis par la Californie :
AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE
LA CALIFORNIE :
AVERTISSEMENT
Cancer et dommages à la reproduction -
www.P65Warnings.ca.gov
Protection de l’environnement
Déballez l’appareil et mettez l’emballage au rebut conformément aux
exigences environnementales.
ATTENTION
Risque de dommages dus à la corrosion. Mettez toujours
l’appareil en marche lorsque vous cuisinez pour éviter
l’accumulation de condensation. La condensation peut entraîner
des dommages dus à la corrosion.
Risque de dommages dû à l’humidité pénétrant dans les circuits
électroniques. Ne nettoyez jamais le panneau de commande avec un
chiffon humide.
Dommages à la surface en cas de nettoyage non adapté. Nettoyez
les surfaces en acier inoxydable dans le sens du grain uniquement.
N’utilisez pas de nettoyants pour l’acier inoxydable sur le panneau de
commande. N’utilisez jamais de nettoyants forts ou abrasifs, au risque
d’endommager la surface.
Risque de dommages causés par un refoulement de la condensation.
Installez le conduit de sortie de manière à ce qu’il soit légèrement
incliné par rapport à l’appareil (inclinaison de 1°).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Page 20
CARACTÉRISTIQUES
La hotte à évacuation à tirage descendant remplace une hotte surélevée
et peut être aisément dissimulée (abaissée) lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Elle est munie d’un ventilateur qui attire les résidus de cuisson dans le
boîtier d’admission, à travers deux  ltres puis les fait sortir de la maison
ou les renvoie dans la maison au moyen d’un ensemble de recirculation
acheté séparément
1
3
4
5
2
1
3
Boîtier d’admission relevé
Filtres (derrière le panneau avant amovible)
4 Capot supérieur d’admission
5
Bouton-poussoir de montée/
descente de l’admission
2
Panneau avant amovible
Boîtier d’admission de la hotte
Lorsqu’il est relevé, le boîtier d’admission de la hotte capte et dirige
les odeurs de cuisine, la vapeur et la graisse de la surface de cuisson à
travers deux  ltres situés à l’intérieur du boîtier.
Filtres
L’air est puri é par les  ltres et acheminé vers l’extérieur du bâtiment par
une série de conduits.
Les  ltres sont situés dans la partie inférieure du boîtier d’admission,
derrière le panneau avant amovible. Ils servent à condenser et à retenir
les graisses présentes dans l’air.
Les  ltres comprennent un  lm protecteur qui doit être retiré avant
touteutilisation.
Ventilation
Remarque: Il est possible que la ventilation ne sorte pas par une
cheminée ou un conduit d’évacuation de fumée déjà en service, ni par
un conduit utilisé pour la ventilation des zones d’installation d’appareils
de chauffage.
S’il est prévu de faire passer la ventilation par un conduit de fumée ou
d’évacuation qui n’est pas en service, il faut l’autorisation de l’inspecteur
responsable de la zone de chauffage.
Si la ventilation traverse une cloison extérieure, utiliser un manchon
mural télescopique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Thermador UCVP36XS Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à