MSI X470 GAMING M7 AC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

I
Quick Start
Quick Start
Thank you for purchasing the MSI
®
X470 GAMING M7 AC
motherboard. This Quick Start section provides demonstration
diagrams about how to install your computer. Some of the
installations also provide video demonstrations. Please link to the
URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You
may have even link to the URL by scanning the QR code.
Kurzanleitung
Danke, dass Sie das MSI
®
X470 GAMING M7 AC Motherboard gewählt
haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur
Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch
die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese
Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table
anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy,
um die URL zu öffnen.
Présentation rapide
Merci davoir choisi la carte mère MSI
®
X470 GAMING M7 AC.
Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations
explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur. Des
tutoriels vidéo sont disponibles pour certaines étapes. Cliquez sur
le lien fourni pour regarder la vidéo sur votre téléphone ou votre
tablette. Vous pouvez également accéder au lien en scannant le QR
code qui lui est associé.
Быстрый старт
Благодарим вас за покупку материнской платы MSI
®
X470
GAMING M7 AC. В этом разделе представлена информация,
которая поможет вам при сборке комьютера. Для некоторых
этапов сборки имеются видеоинструкции. Для просмотра
видео, необходимо открыть соответствующую ссылку в
веб-браузере на вашем телефоне или планшете. Вы также
можете выполнить переход по ссылке, путем сканирования
QR-кода.
II
Quick Start
Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un
processeur/ Установка процессора
1
2
3
6
4
5
7
8
9
https://youtu.be/Xv89nhFk1vc
CPU_FAN1
III
Quick Start
1
2
3
If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below
to remove the retention module first and then install the heatsink.
Wenn Sie einen CPU-Kühler mit Schraubenbefestigung einsetzen, folgen Sie bitte
den Anweisungen unten um das Retention-Modul zu entfernen und den Kühler zu
installieren.
Si vous voulez installer un ventirad pour processeur à vis, veuillez suivre les
instructions ci-dessous pour dabord retirer le module de rétention puis installer le
ventirad.
В случае установки процессорного кулера с системой крепления на винтах,
следуйте указаниям на рисунке ниже для снятия пластикового модуля
крепления. Затем установите кулер.
IV
Quick Start
Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/
Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4
http://youtu.be/T03aDrJPyQs
DIMMB2 DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2
DIMMA1
1
1
2
2
3
3
V
Quick Start
RESET SW
POWER SW
POWER LED+
POWER LED-
HDD LED
HDD LED
RESET SW
JFP1
HDD LED
HDD LED -
HDD LED +
POWER LED -
POWER LED +
POWER LED
Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der
Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau
avant/ Подключение разъемов передней панели
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
1
2 10
9
JFP1
1 HDD LED + 2 Power LED +
3 HDD LED - 4 Power LED -
5 Reset Switch 6 Power Switch
7 Reset Switch 8 Power Switch
9 Reserved 10 No Pin
IX
Quick Start
Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/
Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение
периферийных устройств
X
Quick Start
Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse
anschliessen/ Connecter les câbles du module dalimentation/
Подключение разъемов питания
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
ATX_PWR1
CPU_PWR1
CPU_PWR2
1
Table des matières
Table des matières
Informations de sécurité ....................................................................................... 3
Spécifications ......................................................................................................... 4
Spécifications du connecteur JCORSAIR1 ........................................................... 10
Panneau arrière Entrée / Sortie ......................................................................... 11
Tableau explicatif de létat de la LED du port LAN ............................................. 11
Configuration des ports audio .............................................................................. 11
Realtek HD Audio Manager .................................................................................. 12
Installation des antennes ..................................................................................... 14
Vue densemble des composants ....................................................................... 15
Socket processeur ................................................................................................ 16
OC1 : Molette GAME BOOST ................................................................................ 17
Slots DIMM ........................................................................................................... 19
PCI_E1~6 : Slots dextension PCIe ...................................................................... 20
M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) ............................................................................. 23
SATA1~6 : Connecteurs SATA 6Gb/s ................................................................... 24
JPWRLED1 : Indicateur LED de lentrée dalimentation .................................... 24
CPU_PWR1, CPU_PWR2, ATX_PWR1 : Connecteurs dalimentation ................. 25
JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0 .......................................................................... 26
JUSB5 : Connecteur USB 3.1 Gen2 Type-C .......................................................... 26
JUSB3~4 : Connecteurs USB 3.1 Gen1 ................................................................ 27
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4 : Connecteurs pour ventilateurs .......... 28
JAUD1 : Connecteur audio avant .......................................................................... 29
JCI1 : Connecteur intrusion châssis .................................................................... 29
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant ...................................................... 30
JTPM1 : Connecteur de module TPM ................................................................... 30
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) .......................................... 31
POWER1, RESET1 : Boutons dalimentation et de réinitialisation ...................... 31
JRGB1, JRGB2, JRAINBOW1 : Connecteurs LED RGB ........................................ 32
JCORSAIR1 : Connecteur CORSAIR ..................................................................... 33
Indicateurs LED embarqués ................................................................................ 34
Indicateurs LED des barrettes DIMM ................................................................... 34
Indicateur LED du mode XMP............................................................................... 34
Indicateurs LED du slot PCIe x 16 ........................................................................ 34
Indicateurs LED des ventilateurs ......................................................................... 35
EZ Debug LED ....................................................................................................... 35
Indicateurs LED de GAME BOOST ........................................................................ 35
Debug Code LED ................................................................................................... 36
Tableau des caractères hexadécimaux ................................................................ 36
2
Table des matières
Phase de démarrage ............................................................................................ 36
Tableau de Debug Code LED ................................................................................ 36
Codes détat ACPI ................................................................................................ 38
Configuration du BIOS ......................................................................................... 40
Entrer dans linterface Setup du BIOS ................................................................ 40
Réinitialiser le BIOS .............................................................................................. 41
Mettre le BIOS à jour ............................................................................................ 41
OC Menu (menu overclocking).............................................................................. 43
Informations sur les logiciels ............................................................................. 48
Installer Windows
®
10 .......................................................................................... 48
Installer les pilotes ............................................................................................... 48
Installer les utilitaires .......................................................................................... 48
3
Informations de sécurité
Informations de sécurité
y Les composants dans lemballage peuvent être endommagés par des décharges
électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur,
veuillez vous référer aux instructions ci-dessous.
y Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise
connexion, il se peut que lordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le
démarrage échoue.
y Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants
sensibles.
y Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation de la
carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous navez pas de bracelet antistatique,
touchez un objet métallique relié à la terre avant de manipuler la carte mère afin de
vous décharger de votre charge statique. Touchez régulièrement lobjet métallique
pendant toute la manipulation.
y Tant que la carte mère nest pas installée, conservez-la dans un récipient protégé
contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique.
y Avant de démarrer lordinateur, vérifiez si toutes les vis et les composants
métalliques sont bien fixés sur la carte mère ou ailleurs dans le boîtier de
lordinateur.
y Ne démarrez pas lordinateur avant davoir terminé linstallation. Ceci peut
endommager les composants ou vous blesser.
y Si vous avez besoin daide pendant linstallation, veuillez consulter un technicien
informatique certifié.
y Avant dinstaller les composants dordinateur, veuillez toujours mettre hors tension
et débrancher le cordon dalimentation.
y Gardez ce manuel pour références futures.
y Protégez ce manuel contre lhumidité.
y Avant de brancher le bloc dalimentation sur la sortie électrique, veuillez
vous assurer que la tension de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc
dalimentation.
y Placez le cordon dalimentation de façon à éviter que lon marche dessus. Ne posez
rien sur le cordon dalimentation.
y Veuillez prêter attention à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte
mère.
y Dans un cas comme ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre
carte mère :
Un liquide a pénétré dans lordinateur.
La carte mère a été exposée à de lhumidité.
La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions.
La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.
La carte mère est cassée.
y Ne pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est
supérieure à 60°C (140°F) sous peine de l'endommager.
4
Spécifications
Spécifications
CPU
Socket AM4 pour processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et
3ème génération / Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™
Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™
de 2ème génération / Athlon™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega
Chipset Chipset AMD
®
X470
Mémoire
y 4 x slots pour mémoire DDR4, support jusquà 64 GO
Support DDR4 1866 / 2133 / 2400 / 2667 Mhz par
JEDEC, et 2667 / 2800 / 2933 / 3000 / 3066 / 3200 / 3466 /
3600 Mhz par A-XMP OC MODE*
y Architecture mémoire double canal
y Support mémoire non-ECC UDIMM
y Support mémoire ECC UDIMM (mode non-ECC)
* Les processeurs de série A ou Athlon™ supportent jusquà 2400 MHz. La
fréquence mémoire supportée varie selon le processeur installé. Veuillez
vous référer au site www.msi.com pour plus dinformations sur la mémoire
compatible.
Slots dextension
y 2 x slots PCIe 3.0 x 16 (PCIE_2, PCIE_4)
Les processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème
génération supportent les modes x16 / x 0, x 8 / x 8
Les processeurs Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ de 2ème génération supportent les modes x 8
/ x 0
Les processeurs Athlon™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega supportent les modes x 4 / x 0
y 1 x slot PCIe 2.0 x 16 (PCIE_6, support mode x 4)*
y 3 x slots PCIe 2.0 x 1
* Le slot PCI_E3 est indisponible lorsquune carte PCIe est installée dans le slot
PCI_E5.
* Le slot PCI_E6 est indisponible lorsquun SSD PCIe M.2 est installé dans le
slot M2_2.
Multi-GPU
y Processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème
génération
Support de la technologie NVIDIA
®
SLI™ 2-Way
Support de la technologie AMD
®
CrossFire™ 3-Way
y Processeurs de bureau Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ de 2ème génération / Athlon™ avec cœurs
graphiques Radeon™ Vega
Support de la technologie AMD
®
CrossFire™ 2-Way
Suite du tableau sur la page suivante
5
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
LAN 1 x contrôleur Killer™ E2500 Gigabit LAN
Wirsless LAN et
Bluetooth
®
Carte Intel
®
Dual Band Wireless-AC 8265
y La carte sans fil est préinstallée dans le slot M2_3 (M.2
Touche E).
y Support Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac, double bande (2.4GHz,
5GHz) jusquà la vitesse de 867 Mbps.
y Support Dual Mode Bluetooth
®
2.1, 2.1+EDR, 3.0, 4.0, BLE,
4.2
Stockage
y 6 x ports SATA 6Gb/s (du chipset AMD
®
X470)
y 2 x ports M.2 (Touche M)*
Le slot M2_1 slot (du processeur AMD
®
) supporte
PCIe 3.0 x 4 (AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème
génération / Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™
Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de
2ème génération) ou PCIe 3.0 x 2 (Athlon™ avec cœurs
graphiques Radeon™ Vega) et des périphériques de
stockage 2242 / 2260 / 2280
Le slot M2_2 (du Chipset AMD
®
X470) supporte PCIe 2.0
x 4 et des périphériques de stockage SATA 6Gb/s 2242 /
2260 / 2280
* Le port SATA3 est indisponible lorsquun SSD SATA M.2 est installé dans le slot
M2_2.
* Le slot PCI_E6 est indisponible lorsquun SSD PCIe M.2 est installé dans le
slot M2_2.
RAID
Chipset AMD
®
X470
y Support des architectures RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour
les périphériques de stockage SATA
Suite du tableau sur la page suivante
6
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
USB
y Chipset ASMedia
®
ASM1143
1 x port USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)
Type-C par lintermédiaire du connecteur USB interne
y Chipset AMD
®
X470
1 x port USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)
Type-C sur le panneau arrière
1 x port USB 3.1 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)
Type-A sur le panneau arrière
4 x ports USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) par
lintermédiaire des connecteurs USB internes
6 x ports USB 2.0 (High-speed USB) (2 ports Type-A
sur le panneau arrière, 4 ports disponibles par
lintermédiaire des connecteurs USB internes)
y Processeur AMD
®
4 x ports USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A sur le
panneau arrière
Audio
y Realtek
®
ALC1220 Codec
y Audio haute définition 7.1
y Support sortie S/PDIF
Connecteurs sur le
panneau arrière
y 1 x bouton Clear CMOS
y 1 x bouton Flash BIOS
y 1 x port clavier / souris PS/2
y 2 x ports USB 2.0 Type-A
y 4 x ports USB 3.1 Gen1 Type-A
y 2 x connecteurs dantenne
y 1 x port LAN (RJ45)
y 1 x port USB 3.1 Gen2 Type-A
y 1 x port USB 3.1 Gen2 Type-C
y 5 x jacks audio OFC
y 1 x connecteur Sortie S/PDIF optique
Suite du tableau sur la page suivante
7
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
Connecteurs
internes
y 1 x connecteur dalimentation principal ATX à 24 broches
y 2 x connecteurs dalimentation ATX 12V à 8 broches
y 6 x connecteurs SATA 6 Gb/s
y 2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB
2.0)
y 2 x connecteurs USB 3.1 Gen1 (support de 4 autres ports
USB 3.1 Gen1)
y 1 x connecteur USB 3.1 Gen2 (support de 1 autre port USB
3.1 Gen2 Type C)
y 1 x connecteur de ventilateur CPU à 4 broches
y 1 x connecteur de ventilateur à 4 broches pour la pompe
(support jusquà 2A)
y 4 x connecteurs de ventilateur système à 4 broches
y 2 x connecteurs pour ruban LED RGB de type 5050, sortie
12V
y 1 x connecteur pour ruban LED RGB WS2812B adressables
individuellement, sortie 5V
y 1 x connecteur CORSAIR
y 1 x connecteur de module TPM
y 1 x connecteur audio avant
y 2 x connecteurs de panneau système
y 1 x connecteur intrusion châssis
y 1 x cavalier Clear CMOS
y 1 x 2-Digit Debug Code LED
Boutons internes
y 1 x molette GAME BOOST
y 1 x bouton dalimentation
y 1 x bouton de réinitialisation
Contrôleur E/S Contrôleur NUVOTON NCT6795D
Moniteur système
y Détection de la température du CPU et du système
y Détection de la vitesse du ventilateur du CPU et du
système
y Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système
Dimensions
y Format ATX
y 30,4 cm x 24,4 cm (12 x 9,6)
Suite du tableau sur la page suivante
8
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
Fonctions BIOS
y 1 x flash 128 Mb
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y Multilingue
Logiciel
y Pilotes
y APP MANAGER
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y MYSTIC LIGHT
y SUPER CHARGER
y GAMING APP
y X-BOOST
y SMART TOOL
y Nahimic Audio
y Open Broadcaster Software (OBS)
y Norton™ Internet Security Solution
y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive
y Killer Control Center
y CPU-Z MSI GAMING
Suite du tableau sur la page suivante
9
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
Fonctions spéciales
y Audio
Audio Boost 4
Voice Boost
Nahimic 2.5
y Network
GAMING LAN with Killer LAN Manager
Intel WiFi
y Stockage
Twin Turbo M.2
y Ventilateur
Ventilateurs pour la pompe
Contrôle des ventilateurs
y LED
Mystic Light
Mystic Light Extension (RGB, RAINBOW & CORSAIR)
Mystic light SYNC
EZ DEBUG LED
y Protection
PCI-E Steel Armor
DDR4 Steel Armor
M.2 SHIELD FROZR
Audio Cover
y Performance
Technologie Multi GPU-SLI
Technologie Multi GPU-CrossFire
DDR4 Boost
GAME Boost
Lightning USB
Port USB de type A et C
X-Boost
A-XMP
OC Engine
Suite du tableau sur la page suivante
10
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
Fonctions spéciales
y Stabilité
7000+ Quality Test
y VR
VR Ready
y Expérience des joueurs
GAMING HOTKEY
y BIOS
Bouton Flash BIOS
y Certification
GAMING Certifié
Spécifications du connecteur JCORSAIR1
Produits CORSAIR à LED RGB supportés Connexion maximale
Ruban LED RGB Lighting PRO 7
Ventilateur RGB HD 6
Ventilateur RGB SP 6
Ventilateur RGB LL 5
11
Panneau arrière Entrée / Sortie
Configuration des ports audio
LED indiquant la connexion
et lactivité
Etat Description
Eteint Pas de connexion
Jaune Connexion correcte
Clignote Activité en cours
LED indiquant la vitesse
Etat Description
Eteint Débit de 10 Mbps
Vert Débit de 100 Mbps
Orange Débit de 1 Gbps
Tableau explicatif de létat de la LED du port LAN
Panneau arrière Entrée / Sortie
y Bouton Clear CMOS - Eteignez votre ordinateur. Appuyez sur le bouton Clear CMOS
environ 5-10 secondes pour remettre le BIOS aux valeurs par défaut.
y Bouton / Port Flash BIOS - Veuillez vous référer à la page 42 pour en savoir plus sur
la mise à jour du BIOS avec Bouton Flash BIOS.
LAN
Clear CMOS
USB 2.0
USB 2.0 /
Port Flash BIOS
PS/2
Ports Audio
Sortie S/PDIF optique
Bouton Flash
BIOS
Connecteurs
dantenne Wi-Fi
USB 3.1 Gen1
USB 3.1 Gen2
USB 3.1 Gen2 Type-C
Ports audio
Canal
2 4 6 8
Sortie centre / Caisson de basse
Sortie audio haut-parleur arrière
Entrée Ligne / Sortie audio haut-
parleur côté
Sortie Ligne / Sortie casque avant
Entrée Microphone
( : connecté, Espace : vide)
12
Panneau arrière Entrée / Sortie
Realtek HD Audio Manager
Après linstallation du pilote Realtek HD Audio, licône Realtek HD Audio Manager
apparaît dans la barre des tâches du système. Double-cliquez sur licône pour lancer
le programme.
y Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie
audio pour en modifier les paramètres. Le symbole de coche indique le périphérique
sélectionné par défaut.
y Amélioration dapplication - les diverses options vous fournissent un guide complet
des effets acoustiques proposés pour les périphériques de sortie et dentrée.
y Volume principal - contrôle le volume ou équilibre le son gauche / droite des haut-
parleurs branchés sur le panneau avant ou derrière en ajustant la barre de volume.
y Profils - bascule entre les profils.
y Paramètres avancés - fournit le mécanisme pour gérer deux flux audio
indépendants.
y Etat des prises Jack - présente tous les périphériques de diffusion et de capture
connectés à votre ordinateur.
y Paramètres du connecteur - configure les paramètres de connexion.
Dialogue popup automatique
Lorsquun périphérique est branché sur une prise audio, une fenêtre de dialogue
apparaîtet vous demande de choisir le périphérique connecté que vous souhaitez
utiliser.
Chaque jack est réglé avec ses paramètres par défaut comme indiqué sur la page
suivante.
Etat des
prises Jack
Sélection du
périphérique
Paramètres du
connecteur
Profils
Volume
principal
Amélioration
dapplication
Paramètres
avancés
13
Panneau arrière Entrée / Sortie
AUDIO INPUT
Rear Front
Side Center/
Subwoofer
Illustration de lutilisation des ports audio dédiés au casque et au
microphone
Illustration de lutilisation du port audio dédié aux haut-parleurs
Illustration de lutilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1
AUDIO INPUT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206

MSI X470 GAMING M7 AC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à