Progress PC3315 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
PC3305
PC3315
PC3316
PC3320
4203 02 03 05
PC3320 ifu_06.09.qxd 2004.09.06. 15:15 Page 1
PROGRESS PC3305, PC3315, PC3316, PC3320
- 22 - - 3 -
Deutsch
Français
English
Español
Italiano
Português
Suomi
Svenska
PC3320 ifu_06.09.qxd 2004.09.06. 15:15 Page 3
Français
PROGRESS PC3305, PC3315, PC3316, PC3320
- 8 - - 17 -
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement ce mode d’emploi.
Avant d’utiliser cet aspirateur, contrõlez que la tension du réseau corresponde à la tension figurant sur la plaque
signalétique se trouvant sous l’appareil.
Ne mettez pas en marche l’aspirateur s’il vous semble qu’il comporte un défaut ou si le cordon d’alimentation, ou la
prise sont endommagés. N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations faites par des
personnes non qualifiées ou inexpérimentées peuvent donner lieu à des blessures et/ou des pannes graves. L’entretien
de cet appareil doit être effectué par un Centre Service Agréé Progress en utilisant que des pièces d’origine.
Débranchez toujours l’appareil, avant toute opération d’entretien ou lorsque vous le transportez.
Gardez toujours l’appareil hors de portée des enfants et veillez à ce qu’il ne soit pas en fonctionnement sans
surveillance.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique et pour uniquement des poussières sèches.
Pour l’utilisation, veuillez vous conformez aux instructions figurant sur cette notice.
Ne jamais tirer l’appareil par le cordon d’alimentation. Ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher. Pour
l’utilisation, veuillez vous conformez aux instructions figurant sur cette notice. Ne pas utiliser l’aspirateur si le
cordon d’alimentation est endommagé. Si c’est le cas, il doit être remplacé par un Centre Service Agréé. Cette
intervention n’est pas couverte par la garantie.
N’aspirez pas de liquides. N’aspirez pas d’objets pointus. N’aspirez pas de braises chaudes ou de mégots
incandescents. N’aspirez jamais à proximité de gaz inflammables.
Ne débranchez pas l’appareil avec les mains humides.
Ne pas utiliser trop prêt de chauffage, radiateur, poêles etc.
Avant de commencer à aspirer,assurez vous que de trop gros objets ne se trouvent pas sur la surface à aspirer et
ceci pour éviter d’endommager le sac à poussière.
MODE D’EMPLOI
Avant toute utilisation, assurez vous que le sac et les filtres sont bien en place.
Avant toute utilisation, déroulez une longueur de cordon d’alimentation suffisante et brancher l’appareil sur une
prise de courant. Une marque JAUNE sur le câble indique la longueur idéale du cordon. Ne jamais tirer le cordon
au delà de la marque ROUGE.
Appuyez sur la pédale Marche/arrêt pour mettre en marche l’aspirateur. Il est conseillé de positionner le variateur
de puissance sur la position MIN avant de mettre l’aspirateur en marche.
Pour enrouler le cordon d’alimentation, il suffit d’appuyer sur la pédale d’enrouleur de câble après avoir
débranché l’appareil. Il est conseillé de tenir la prise de courant pendant l’enroulement du câble afin d’éviter
qu’elle ne vous heurte ou ne heurte les meubles.
La puissance d’aspiration peut être modulée en actionnant le variateur électronique de puissance.
DESCRIPTION DE VOTRE ASPIRATEUR
1. Connexion du flexible
2. Indicateur de remplissage de sac
3. Variateur électronique de puissance
4. Pédale marche/arrêt
5. Pédale d’enrouleur de câble
6. Roues
7. Compartiment sac à poussière
8. Poignée de transport
9. Bouton d’ouverture du compartiment sac à poussière
10. Flexible avec réglage de débit d ’air
11. Tubes métal (PC3305)
12. Tube métal telescopique (PC3315, PC3316, PC3320)
13. Suceur combiné pour tapis et sols durs
14. Suceur long
15. Combiné petit suceur / brosse meubles
16. Sac à poussiére
17. Parking horizontal
18. Parking vertical
19. Rangement des accessoires (intègrés à l'arrière de
l'aspirateur)
HUOLTOTOIMENPITEET
PÖLYPUSSIN VAIHTAMINEN
Älä käytä imuria ilman pölypussia.
Jos unohdat asettaa pölypussin tai se on huonosti paikallaan, kansi ei sulkeudu kunnolla.
Poistettuasi taipuisan letkun, avaa etukansi painamalla kannen avauspainiketta (kuva.20)
Irrota pölypussi pidikkeestä (kuva 21).
Aseta uusi pölypussi pidikkeeseen. Sulje kansi (kuva 21, kuva 20).
Paperisen suodatinpussin viitenumero on Menalux BT236/CT236.
SUODATTIMIEN PUHDISTAMINEN/VAIHTO
Pölypussi on vaihdettava, kun täyden pölypussin ilmaisimessa palaa punainen merkkivalo.
(Tarkista ilmaisimen merkkivalo, kun imuri toimii täydellä teholla ja suulake on nostettu ylös
lattiapinnasta.)
Vaihda suodattimet vähintään kaksi kertaa vuodessa tai kun ne ovat likaisia.
Älä käytä laitetta, jos suodattimet eivät ole paikallaan. Laite voi vahingoittua.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen suodattimien vaihtamista.
Älä pese suodattimia pesukoneessa.
Moottorin suodattimen vaihto/puhdistus
Avaa imurin kansi (kuva 22).
Irrota suodatinyksikkö pölypussitilasta ja irrota suodatin ritilästä. Huuhtele suodatin lämpimällä
vedellä vesihanan alla ja kuivata huolellisesti. Aseta suodatin takaisin ritilään ja suodatinyksikkö
takaisin paikalleen. Sulje kansi (kuva 25, 22).
Micro−suodattimen vaihto
Avaa suodattimen kansi painamalla kiinnikettä (kuva 23).
Irrota suodatinyksikkö. Huuhtele suodatin lämpimällä vedellä vesihanan alla ja kuivata
huolellisesti. Aseta suodatin takaisin suodatintilaan ja varmista, että se on kunnolla paikallaan.
Sulje suodatintilan kansi huolellisesti. Suodatin toimii nyt alkuperäisen veroisesti
(kuva 24, 25, 24, 23).
YMPÄRISTÖN HYVÄKSI
Vie käytetty pakkausmateriaali sekä vanha laitteesi kierrätykseen.
Pahvinen pakkauslaatikko sopii paperinkeräykseen.
Vie muoviset pakkausmateriaalit (PE) sille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
Käytöstäpoistetun laitteen kierrätys:
Kaikissa muoviosissa on tunnistemerkintä – kuten muissakin laitteen osissa − jotta ne voidaan
kierrättää laitteen käytöstäpoiston jälkeen.
Kierrätyspisteisiin liittyviä tietoja saat paikallisilta viranomaisilta.
Tukos ilmankierrossa ja likaiset suodattimet:
Laite pysähtyy automaattisesti, jos suulake/putki/letku tukkeutuu tai jos suodattimet ovat likaiset.
Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä n. 20−30 minuuttia. Poista tukos ja/tai puhdista
suodattimet.
Käynnistä laite uudelleen.
PC3320 ifu_06.09.qxd 2004.09.06. 15:15 Page 8
Suomi
PROGRESS PC3305, PC3315, PC3316, PC3320
- 16 - - 9 -
ENTRETIEN
CHANGER LE SAC A POUSSIERE
N’utilisez jamais l’appareil sans sac à poussière.
Si vous oubliez de mettre le sac à poussière ou s’il n’est pas correctement mis, le couvercle du compartiment sac
à poussière ne se fermera pas complètement.
Après avoir enlevé le flexible, ouvrir le compartiment sac à poussière (fig. 20).
Faire pivoter le support sac dans la position verticale.
Enlever le sac à poussière et le jeter (fig. 21).
Refermer le couvercle du compartiment sac à poussière en le poussant jusqu’au «click» (fig. 20).
La référence du sac à poussière papier est Menalux BT236 / CT236.
REMPLACEMENT ET NETTOYAGE DES FILTRES
Le sac à poussière doit être changé quand l’indicateur de remplissage de sac est entièrement rouge, l’appareil
étant en position maximum d’aspiration et le suceur soulevé du sol.
Les filtres doivent être nettoyés lorsqu’ils sont sales et au moins deux fois par an.
N’utilisez jamais l’appareil sans les filtres, ce qui pourrait provoquer une perte d’efficacité et endommager
le moteur.
Débranchez toujours l’aspirateur avant de nettoyer les filtres
Ne pas mettez les filtres dans la machine à laver.
N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher les filtres.
Nettoyage du filtre du moteur
Faites pivoter le support sac. Enlevez le filtre de protection du moteur (fig. 28).
Rincez le filtre à l’eau tiède puis laissez le sécher complètement (fig. 25).
Remettez le filtre dans I'aspireteur (fig. 22, 20).
Nettoyage du filtre de sortie d’air
Ouvrez la grille du filtre et enlever le filtre de sortie d'air (fig. 23, 24).
Rincez le filtre à l`eau tiède puis laissez le sécher complètement (fig. 25).
Remettez le filtre dans l’aspirateur (fig. 24, 23).
POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas l’emballage, ni les appareils usagés n’importe où!
Le carton d’emballage peut être mis à la collecte des vieux papiers.
Le sac en polyéthylène (PE) peut être remis à un point collecte de PE pour le recyclage.
Renseignez vous auprès des services administratifs de votre commune pour connaître le centre de recyclage
dont dépend votre domicile.
Si vous rencontrez des difficultés pour l’achat des sacs à poussière, ou si vous désirez obtenir l’adresse du Centre
Service Agréé le plus proche de votre domicile, téléphonez au Service Conseil Consommateurs: 03 44 62 24 24.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits,nous nous réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique. (décret du 23.03.78).
TURVAOHJEET
Lue tämä käyttöohje huolellisesti.
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, tarkista että verkkojännite vastaa laitteen arvokilvessä mainittua
jännitettä.
Älä kytke laitetta toimintaan, jos siinä on vikaa tai jos sen verkkojohto tai pistoke on vahingoittunut.
Älä yritä korjata laitetta itse. Kaikki laitteen korjaustyöt on annettava valtuutetun huoltoliikkeen
tehtäväksi.
Irrota pistoke pistorasiasta, kun et käytä laitetta ja myöskin puhdistuksen ja huoltotoimenpiteiden
ajaksi.
Älä jätä laitetta valvonnatta, kun se on kytketty toimintaan. Pidä pienet lapset poissa laitteen
ulottuvilta.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan normaaliin kotitalouskäyttöön. Käytä sitä ainoastaan tässä
käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
Älä vedä laitetta verkkojohdosta tarttumalla. Älä vedä pistoketta pistorasiasta verkkojohdosta
vetämällä, vaan tartu pistokkeesta.
Laitteella ei saa imuroida märkiä pintoja tai nesteitä, mutaa, tuhkaa tai hehkuvia savukkeen pätkiä.
Älä myöskään imuroi syttyviä tai räjähdysherkkiä aineita tai kaasuja.
Älä tartu pistokkeeseen märin käsi.
Älä käytä laitetta aivan avotakan, tms. avotulisijan lähellä.
Ennen kuin aloitat imuroimisen, poista isohkot ja terävät esineet lattialta, jotta ne eivät tukkisi
pölypussia tai letkuja.
ENNEN KUIN KÄYTÄT IMURIA
Ennen kuin kytket imurin toimintaan, varmista, että suodattimet ovat paikallaan.
Vapauta sopiva määrä johtoa ja työnnä pistoke pistorasiaan. Keltainen merkki verkkojohdossa
ilmaisee ihanteellisen johdon pituuden. Älä vedä verkkojohtoa yli punaisen merkinnän.
Paina virtapainiketta kytkeäksesi imurin toimintaan. On suositeltavaa asettaa moottorin
tehonsäädin
MIN−asentoon ennen virran kytkemistä laitteeseen.
Kelataksesi verkkojohdon laitteeseen, paina johdon kelauspainiketta jalan avulla ja ohjaa
verkkojohtoa
kädellä, jottei johto aiheuttaisi vahinkoa kelautuessaan takaisin.
Voit säätää imurin imutehoa moottorin tehonsäätimen avulla.
LAITTEEN KUVAUS
1. Letkuliitäntä
2. Täyden pölypussin ilmaisin
3. Moottorin tehonsäädin
4. Virtakytkin
5. Johdon kelauspainike
6. Pyörä
7. Pölypussin säiliö
8. Kantokahva
9. Säiliön avauspainike
10. Letku
11. Metalliset putket (PC3302, PC3305)
12. Teleskooppiputki (PC3315, PC3316,
PC3320)
13. Yhdistelmälattiasuulake
14. Rakosuulake
15. Huonekalusuulake & pölysuutin
16. Pölypussi
17. Varusteiden väliaikainen säilytyspaikka
18. Pysäköintiasento
19. Lisätarvikkeiden pidin (imurin takaosassa)
PC3320 ifu_06.09.qxd 2004.09.06. 15:15 Page 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Progress PC3315 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur