Sony XLR-K1M Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Specications
Maximum dimensions
(Approx.)
XLR Adaptor (XLR-A1M) unit
111 mm × 85.5 mm × 118 mm (w
/ h / d) (4 3/8 in. × 3 3/8 in. × 4
3/4 in.) (excluding the cord and
projecting parts)
Microphone (ECM-XM1)
42 mm × 193 mm (Diameter/
Length) (1 11/16 in. × 7 5/8 in.)
(including the wind screen /
excluding the cord)
Mass (Approx.)
XLR Adaptor (XLR-A1M) unit
217 g (7.7oz)
Microphone (ECM-XM1)
118.5 g (4.2oz)
Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature -20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F)
Input jacks: INPUT1/INPUT2 jacks:
XLR3-pin, female
MIC: -60 dBu /-50 dBu /-40 dBu,
3 k(kilohms)
LINE: +4 dBu, 10 k (kilohms)
(0 dBu=0.775 Vrms)
Included items XLR Adaptor (XLR-A1M) (1)
Microphone (ECM-XM1) (1)
Wind screen (1)
Shoe spacer (1)
Connector protect cap (1)
Carrying case (1)
Set of printed documentation
Design and specications are subject to change without
notice.
“Multi Interface Shoe” is a trademark of Sony Corporation.
Avant d’utiliser ce produit, prière de lire attentivement
ce mode d’emploi et de le conserver pour toute référence
future.
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Rangez hors de portée des enfants pour éviter toute
ingestion accidentelle.
À l’intention des clients aux É.-U.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement
ou toute modication ne faisant pas l’objet d’une
autorisation expresse dans le présent manuel pourrait
annuler votre droit d’utiliser lappareil.
Note
Lappareil a été testé et est conforme aux exigences d’un
appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie
15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. Lappareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio; s’il nest pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il pourrait provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il nest pas possible de garantir que des
interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer
des interférences nuisibles à la réception radio ou à la
télévision, ce qui peut être démontré en allumant et
éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur
d’essayer de corriger cette situation par l’une ou lautre des
mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher lappareil dans une prise ou sur un circuit
diérent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en
radio/téléviseurs.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter
toute interférence, y compris celles susceptibles de
provoquer son fonctionnement indésirable.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et
électroniques en n de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. En
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté
le produit.
< Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV
ou la garantie.
Caractéristiques
Le XLR-K1M est un kit comprenant un adaptateur XLR
pour appareil à grie multi-interface et un microphone.
Certains modèles d’appareils photo/caméscopes à grie
multi-interface ne peuvent pas être utilisés avec ce kit.
Pour le détail sur les modèles dappareils photo/
caméscopes compatibles avec ce microphone, consultez
le site Sony de votre région, ou adressez-vous à votre
revendeur Sony ou à un service après-vente agréé Sony.
Remarques sur l’emploi
Le microphone est un instrument de précision. Ne le
laissez pas tomber, ne le cognez pas et ne le soumettez
pas à des chocs.
Si le microphone est placé près denceintes, un
hurlement (rétroaction acoustique) peut se produire.
Dans ce cas, éloignez le plus possible le microphone des
enceintes, ou bien réduisez le volume du microphone.
Ne rattachez pas d’accessoire, par exemple une lampe
vidéo, pesant plus de 500 g à la grie porte-accessoire.
Identication des
éléments
1 Bonnette antivent
2 Microphone
3 Support de microphone
4 Commutateur REC CH SELECT (INPUT1)
5 Commutateur ATT (INPUT1)
6 Commutateur INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)
7 Commutateur ATT (INPUT2)
8 Commutateur INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)
9 Commutateur LOW CUT (INPUT1)
10 Commutateur AUTO/MAN (CH1)
11 Molette AUDIO LEVEL (CH1)
12 Commutateur AUTO/MAN (CH2)
13 Molette AUDIO LEVEL (CH2)
14 Commutateur LOW CUT (INPUT2)
15 Grie porte-accessoire
16 Fiche-connecteur
17 Capuchon de protection de connecteur
18 Molette de verrouillage
19 Levier de libération
20 Support de câble
21 Prise d’entrée INPUT2
22 Prise d’entrée INPUT1
Transmission d’un son externe: 21, 22
Sélection d’une source sonore: 6, 8
Sélection du niveau d’une source sonore: 5, 7
Sélection d’un canal pour l’enregistrement: 4
Sélection du niveau d’enregistrement: 10, 11, 12, 13
Activation/désactivation de la réduction du bruit du
vent: 9, 14
Fixation de l’adaptateur
XLR
1 Détachez le capuchon de protection de
connecteur de la che-connecteur de
l’adaptateur XLR.
2 Raccordez la che-connecteur de
l’adaptateur XLR à la grie multi-interface
de l’appareil photo/caméscope.
3 Rattachez l’adaptateur XLR à la grie du
support et serrez la molette de verrouillage
de l’adaptateur XLR.
Le support nest pas fourni avec le XLR-K1M.
Lorsqu'un caméscope numérique HD à objectif in-
terchangeable pourvu d'une grie multi-interface
est utilisé (Voir l’illustration -2)
Rattachez lentretoise fournie avec cet accessoire à la grie
porte-accessoire du caméscope après avoir branché la
che-connecteur de ladaptateur XLR.
Lorsque l’adaptateur XLR est détaché
Débranchez d’abord la che-connecteur de ladaptateur
XLR de la grie multi-interface.
Détachez l’adaptateur XLR après avoir desserré la molette
de verrouillage de ladaptateur XLR.
Fixation du microphone
1 Débloquez la fermeture du support de
microphone et ouvrez le couvercle.
2 Alignez la partie convexe du microphone sur
la partie concave du support, puis mettez
le microphone dans le support. Fermez le
couvercle et bloquez bien la fermeture.
Veillez à mettre le microphone avec le nom de modèle
(ECM-XM1) orienté vers le haut.
3 Raccordez la che-connecteur du
microphone à la prise INPUT 1 de
l’adaptateur XLR.
Raccordez la che-connecteur du microphone à la
prise INPUT 1 si vous raccordez un appareil.
4 Mettez le câble de microphone dans le
support de câble sur l’adaptateur XLR.
Voir « Réglage du son » pour l’enregistrement du
son.
Lorsque le câble de microphone est
détaché
Détachez le microphone du support de microphone.
Débranchez la che de microphone tout en appuyant
sur le levier de libération.
Réglage du son
Utilisation du microphone fourni
Vous pouvez enregistrer le son en monophonie avec le
microphone super-directionnel.
1 Réglez le commutateur INPUT1 (LINE/MIC/
MIC+48V) sur MIC+48V.
2 Réglez le commutateur REC CH SELECT
(INPUT1) sur CH1·CH2.
Ce réglage permet d’enregistrer sur les deux canaux CH
et CH2. Réglez le commutateur sur CH1 si vous voulez
enregistrer sur CH1 seulement.
Réglage du niveau d’enregistrement
Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement du son
provenant des prises INPUT1/INPUT2.
Vous ne pouvez pas régler le niveau d’enregistrement du
microphone interne et de la prise d’entrée MIC.
1 Réglez le commutateur AUTO/MAN (CH1/
CH2) du canal devant être ajusté sur MAN.
2 Tournez la molette AUDIO LEVEL pour
ajuster le volume au niveau souhaité.
Assurez-vous que le volume est au niveau correct avec
un casque d’écoute ou un indicateur de niveau sonore.
Pour revenir au réglage automatique
Réglez le commutateur AUTO/MAN (CH1/CH2) sur
AUTO.
Réduction du bruit du vent
Vous pouvez réduire le bruit du vent provenant des prises
INPUT1/INPUT2.
Réglez le commutateur LOW CUT (INPUT1) ou
le commutateur LOW CUT (INPUT2) sur ON.
Utilisation d’un appareil audio externe
Faites les réglages suivants lorsque vous utilisez un
microphone autre que le microphone fourni ou un appareil
audio externe (mixeur, etc.).
1 Sélectionnez la source sonore à transmettre.
Réglez le commutateur INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/
MIC+48V) selon lappareil devant être branché sur les
prises INPUT1/INPUT2.
Appareil audio externe (mixeur, etc.) : LINE
Microphone dynamique ou microphone avec pile
intégrée : MIC
Microphone compatible ayant une alimentation
fantôme de 48 V. MIC+48V
Remarques
Si vous raccordez un appareil ne prenant pas en
charge une alimentation fantôme de 48V, le réglage
de ce commutateur sur MIC+48V peut entraîner
un dysfonctionnement. Vériez avant de raccorder
l’appareil.
Si le bruit émis par la prise non utilisée vous
dérange, réglez le commutateur INPUT1/INPUT2
(LINE/MIC/MIC+48V) de la prise non utilisée sur
LINE.
2 Réglez le niveau d’entrée du microphone.
Lorsque le commutateur INPUT1/INPUT2 (LINE/
MIC/MIC+48V) est réglé sur MIC ou MIC+48V, vous
pouvez régler le niveau dentrée avec le commutateur
ATT (INPUT1/INPUT2).
Réglez-le en fonction de la sensibilité du microphone.
ATT 10dB est recommandé lorsque vous utilisez le
microphone fourni (ECM-XM1).
Les niveaux dentrée sont les suivants.
ATT 0dB : -60 dBu
ATT 10dB : -50 dBu
ATT 20dB : -40 dBu
Remarques
Lorsque le commutateur INPUT1/INPUT2 (LINE/
MIC/MIC+48V) est réglé sur LINE, le niveau
d’entrée reste xé sur 4dBu. Même si le commutateur
ATT est réinitialisé, le niveau d’entrée ne change pas.
3 Réglez le canal à enregistrer.
Vous pouvez sélectionner le canal à enregistrer avec le
commutateur REC CH SELECT (INPUT1).
Position du
commutateur
REC CH SELECT
(INPUT1)
Son enregistré sur CH1 & CH2
CH1
CH2
INPUT1
CH1
CH2
CH1
INPUT1
CH1
INPUT2
CH2
Pour utiliser un microphone stéréo avec deux ches
XLR (3PIN), raccordez le canal gauche à la prise
INPUT1 et le canal droit à la prise INPUT2, et réglez
le commutateur REC CH SELECT (INPUT1) sur
CH1.
Spécications
Dimensions (environ)
Adaptateur XLR (XLR-A1M)
111 mm × 85,5 mm × 118 mm (l /
h / p) (4 3/8 in. × 3 3/8 in. × 4 3/4
in.) (cordon et parties saillantes
non compris)
Microphone (ECM-XM1)
42 mm × 193 mm (diamètre/
longueur) (1 11/16 in. × 7 5/8 in.)
(bonnette antivent comprise /
cordon non compris)
Poids (environ)
Adaptateur XLR (XLR-A1M)
217 g (7,7 oz)
Microphone (ECM-XM1)
118,5 g (4,2 oz)
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température
d’entreposage
-20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)
Prises d’entrée: Prises INPUT1/INPUT2 : XLR 3
broches, femelle
MIC : -60 dBu /-50 dBu /-40 dBu,
3 k (kilohms)
LINE : +4 dBu, 10 k (kilohms) (0
dBu=0,775 ecace)
Articles inclus Adaptateur XLR (XLR-A1M) (1)
Microphone (ECM-XM1) (1)
Bonnette antivent (1)
Entretoise de grie (1)
Capuchon de protection de
connecteur (1)
Étui de transport (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécications peuvent être modiées
sans préavis.
« Multi Interface Shoe » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
(Continued from the front side.)
·
·
·
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XLR-K1M Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues