Tristar ST-8235 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

13
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in
the original packaging to your dealer together with the receipt.
Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole
machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of
plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and
hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its
useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric
and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction
manual and packaging puts your attention to this important issue. The
materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic
appliances you contribute an important push to the protection of our
environment. Ask your local authorities for information regarding the point of
recollection
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly
as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and
human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives
of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC
Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive
93/68/EEC.
14
Fonctionnement et Entretien
FR
Retirez tout l’emballage de l’appareil. Retirez la pellicule plastique de la semelle en acier
(no.12).
Vérifiez que la tension de l’appareil corresponde à la tension du secteur de votre domicile.
Tension nominale : CA220-240V 50Hz.
Remplir votre fer d’eau
Retirez la prise du mur avant de remplir d’eau et tournez le thermostat (no.1) sur la position
MIN. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide du robinet jusqu’au niveau maximum ;
veillez à ne pas trop le remplir.
Ne jamais ajouter d’autres liquides à l’eau !
Veillez à ne pas être à proximité de personnes, d’animaux ou de choses fragiles car le rayon
d'échappement de vapeur est très puissant.
L’utilisation de votre fer sans vapeur
Tournez le sélecteur de vapeur (no.
3) sur la position « O ».
Réglez le bouton du thermostat (no. 1) du fer sur la position souhaitée du MIN au MAX.
Il vous sera possible de trouver la position correcte qui convient sur l’étiquette de votre
vêtement.
Consultez le tableau de la page ci-jointe pour connaître les positions.
Le voyant d’alimentation (no.11) s’éteint lorsque la température souhaitée est atteinte.
Il est possible d’appuyer sur le bouton vaporisateur (no.6) pour éliminer les plis rebelles afin
d’humecter votre repassage.
Utilisation de votre fer avec vapeur
Tournez le sélecteur de vapeur (no. 3) sur la position 0 ou sur la position • • pour plus de vapeur.
Réglez le bouton du thermostat (no. 1) du fer sur la position souhaitée du MIN au MAX.
Il vous sera possible de trouver la position correcte qui est appropriée sur l’étiquette de votre
vêtement. Consultez le tableau de la page ci-jointe pour connaître les positions.
Le voyant d’alimentation (no. 11) s’éteint lorsque la température souhaitée est atteinte.
Il est possible d’appuyer sur le bouton vaporisateur (no.6) afin d’humecter votre repassage
pour éliminer les plis rebelles.
Pour une giclée supplémentaire de vapeur, appuyez à nouveau sur le lâcher de vapeur (no. 7).
Fonction anti-goutte
Cet appareil est équipé d’une fonction anti-goutte. S’il est nécessaire, après avoir repassé
avec la vapeur, de repasser à une température plus basse sans l’utilisation de la vapeur, de
l’eau chaude peut encore s’écouler hors de la semelle en acier pouvant tâcher le vêtement.
Afin d’éviter ceci, l’appareil se met automatiquement sur la fonction anti-goutte
Fonction d’arrêt automatique
Si l’appareil, en position horizontale n’est pas utilisé au-delà de 30 secondes, il s’éteint
automatiquement ; le voyant d’arrêt automatique (no.8) s’allume. Si l’appareil, en position
verticale, n’est pas utilisé après 8 minutes, il s’éteint automatiquement ; le voyant d’arrêt
automatique (no.8) s’allume. L'appareil se rallumera automatiquement dès qu’il sera déplacé.
Le voyant d’arrêt automatique (no. 8) s’éteindra.
15
VETEMENT
ETIQUETTE
TISSU
TYPE
REGLAGE DU
THERMOSTAT
Synthétique
.Basse
température
Soie - Laine
..Température
Moyenne
Coton - Lin
..Température
MAX
Tissu à ne pas repasser
Nettoyage de votre fer
La méthode suivante est destinée à une utilisation quotidienne de l’appareil, à effectuer toutes
les deux semaines.
Remplissez le réservoir avec de l’eau froide du robinet
Branchez la prise et réglez le thermostat (no. 1) sur la position MAX
Attendez que le voyant d’alimentation (no. 11) s’éteigne.
Tenez le fer à l’horizontale au-dessus de l’évier
Tournez le sélecteur de vapeur sur la position 0 et appuyez plusieurs fois sur le
bouton anti calcaire (no. 9).
Les trous à vapeur de la semelle en acier (no. 12) sont maintenant propres.
Séchez le fer avec un chiffon doux. Attention, la semelle en acier est chaude !
Il faut vider toute l’eau du fer avant de le ranger.
Attention ! Le fer est très chaud, ne pas y toucher
16
MISES EN GARDES IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions avant utilisation.
Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons.
Pour vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon
d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Débranchez la prise lorsque vous ne vous en servez pas et avant de procéder au
nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant d'en retirer ou d'y ajouter des éléments.
N'utilisez jamais un appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est
endommagé, ou bien après qu'il ai subit un dysfonctionnement ou ait été
endommage d'une quelconque façon.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabriquant de l'appareil est
susceptible de provoquer des blessures ainsi que l'annulation de la garantie dont
vous bénéficiez.
Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur ou à proximité de sources de chaleur.
Ne laissez pas le cordon pendre depuis le rebord d'une table ou d'un plan de travail,
ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes ou avec les éléments
de l'appareil qui chauffent durant l'utilisation. Ne placez pas l'appareil sous ou à
proximité de rideaux ou des garnitures de fenêtres.
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique dans le but pour
lequel il a été prévu.
L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane.
Cet appareil nécessite la présence constante d'un utilisateur adulte lorsqu'il est en
marche ou qu'il est chaud.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) don't les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, oou
des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une
surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques, ne les laissez
jamais sans surveillance à proximité de l’appareil. En conséquence, lorsque vous
choisissez l’emplacement de l’appareil, faites-le de telle manière que l’enfant
’aura pas accès à l’appareil. Vérifiez et assurez-vous que les câbles ne pendent pas.
Une prise ou un cordon endommagé doit être remplacé par un technicien autorisé
pour éviter tout danger. Ne réparez pas l'appareil vous-même.
L'utilisation d'une rallonge ou d'un objet similaire n'est pas autorisée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTERIEURE
17
Garantie
L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter
de la date d'achat (reçu).
Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et
tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé –à notre discrétion-
Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période
de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie !
La preuve d'achat fait office de bon de garantie. Sans preuve d'achat aucun
remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué.
Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil dans son
emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre preuve d'achat.
Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement
automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre
service d'assistance en ligne. Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés
donnent toujours lieu à un échange.
Les défauts concernant les consommables ou les éléments sujets à l'usure ainsi que
le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de ces éléments ne sont pas couverts
par la garantie et sont donc à la charge du client !
La garantie est annulée si des interventions non autorisées sont effectuées sur
l'appareil.
Après expiration de la période de garantie, les réparations peuvent être prises en
charge contre facturation par un vendeur spécialisé ou un service d'entretien.
Directives pour la préservation de l'environnement
Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu'il
arrive au terme de sa durée de vie. Il doit être mis au rebut dans un centre de
collecte pour le recyclage des équipements ménagers électriques et
électroniques. Le symbole sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur
l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les matériaux
utilisés pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. En recyclant les
équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs.
Emballage
L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant des autres déchets.
Produit
Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive Européenne 2002.96/EC sur
les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le
produit soit traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à
prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les objectifs de sécurité de la
Directive Basse Tension no 2006/95/EC, les exigences de protection de la Directive EMC
2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et les exigences de la Directive 93/68/EEC.
18
Betrieb und Wartung
DE
Die gesamte Geräteverpackung entfernen. Die Kunststoffauflage von der Bügeleisensohle (Nr.
12) entfernen.
Überprüfen, ob die Gerätespannung mit der Stromspannung Ihres Hauses übereinstimmt.
Nennspannung : AC 220-240 V 50 Hz.
Bügeleisen mit Wasser füllen
Vor dem Einfüllen von Wasser bitte Netzstecker ziehen und den Thermostat (Nr.1) auf MIN
Position stellen. Den Wassertank bis zum maximalen Füllstand mit Leitungswasser füllen, bitte
nicht überfüllen.
Niemals andere Flüssigkeiten in das Wasser gießen!
Der Abdampf hat einen gewaltigen Radius, deshalb sicherstellen, dass er nicht auf Personen,
Haustiere oder empfindliche Stellen gerichtet wird.
Verwendung des Bügeleisens ohne Dampf
Den Dampfregler (Nr. 3) auf O stellen.
Den Thermostatschalter (Nr. 1) am Bügeleisen auf die gewünschte Position von MIN bis MAX
stellen.
Auf dem Etikett wird die richtige Einstellung für das Kleidungsstück angezeigt. Die
Einstellungen werden in der Tabelle auf der nächsten Seite erklärt.
Die Betriebskontrollleuchte (Nr.11) schaltet ab, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist.
Zum Entfernen hartnäckiger Falten die Spraytaste (Nr. 6) drücken, um die Bügelwäsche
anzufeuchten.
Verwendung des Bügeleisens mit Dampf
Den Dampfregler (Nr. 3) für mehr Dampf auf 0 oder • • stellen.
Den Thermostatschalter (Nr. 1) am Bügeleisen auf die gewünschte Position von MIN bis MAX
stellen.
Auf dem Etikett wird die richtige Einstellung für das Kleidungsstück angezeigt. Die
Einstellungen werden in der Tabelle auf der nächsten Seite erklärt.
Die Betriebskontrollleuchte (Nr. 11) schaltet ab, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist.
Zum Entfernen hartnäckiger Falten die Spraytaste (Nr. 6) drücken, um die Bügelwäsche
anzufeuchten. Für zusätzlichen Dampfstoß erneut die Dampfstoßtaste (Nr. 7) drücken.
Antitropf-System
Dieses Gerät ist mit einem Antitropf-System ausgestattet. Wenn nach dem Dampfbügeln eine
niedrigere Temperatur ohne Dampf gewählt wird, kann immer noch heißes Wasser aus der
Sohle tropfen. Diese Tropfen können Flecken auf dem Kleidungsstück verursachen. Das Gerät
schaltet automatisch auf Antitropf-System, um die Fleckenbildung zu verhindern.
Automatische Abschaltung
Wenn das Gerät in waagrechter Position länger als 30 Sekunden nicht benutzt wird, schaltet
es automatisch ab und die Kontrollleuchte für Abschaltautomatik (Nr. 8) leuchtet. Wenn das
Gerät in senkrechter Position länger als acht Minuten nicht benutzt wird, schaltet es
automatisch ab und die Kontrollleuchte für Abschaltautomatik (Nr. 8) leuchtet. Wenn das Gerät
bewegt wird, schaltet es sich automatisch wieder ein. Die Kontrollleuchte für
Abschaltautomatik (Nr. 8) erlischt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Tristar ST-8235 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à