Kenmore 7.0 cu. ft. Electric Dryer w/ Wrinkle Guard - White Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
®
P/N 137631400 A (1308)
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Kenmore
®
Front Load Dryer
Secadora a Cargo Frontal
cheuse à Chargement Frontal
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Instructions d’Installation
English / Español / Français
48
Lisez toutes les instructions de sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser votre appareil :
Détruisez le carton d’emballage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Les enfants pourraient les utili-
ser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les couvertures et les feuilles de plastique peuvent être étanches à l’air et
provoquer la su ocation. Déposez tous les matériaux d’emballage dans un conteneur à déchets ou faites en sorte que
les enfants ne puissent y avoir accès.
L’installation et l’entretien de cette sécheuse doivent être réalisés par un installateur quali é, un technicien de service
ou le fournisseur de gaz.
Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
L’installation électrique de la sécheuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute dernière
édition du National Electrical Code (ANSI/NFPA70), ou au Canada, au Code canadien de l’électricité (C22.1, article1).
L’installation de gaz de la sécheuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute der-
nière édition du Fuel Gas Code (ANSIZ223.1), ou au Canada, au CAN/ACG B149.1-2000.
La sécheuse est classée, en vertu des règlements ANSIZ 21.5.1 ou ANSI/UL 2158- CAN/CSA C22.2 Nº112 (dernières
versions), pour un USAGE DOMESTIQUE uniquement. Il n’est pas recommandé d’utiliser cette sécheuse pour des usa-
ges commerciaux, comme des restaurants, des salons de coi ure, etc.
N’installez pas une sécheuse avec du matériel d’évacuation en plastique ou en feuille métallique exible. Le matériel
de ventilation exible peut s’écraser facilement et emprisonner la charpie. Ces conditions nuiraient à l’écoulement
d’air de votre sécheuse et pourraient accroître le risque d’incendie.
Ne superposez pas une sécheuse sur une laveuse déjà installée sur un socle. Ne superposez pas une laveuse sur une
sécheuse. Ne superposez pas une laveuse sur une autre laveuse.
Les instructions comprises dans ce guide et toute autre documentation fournie avec cet appareil ne sont pas conçues
pour couvrir toutes les éventualités ou situations qui pourraient survenir. Vous DEVEZ faire preuve de bon sens et de
prudence durant l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil ménager.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
Ne mettez pas d’appareil en marche.
Ne touchez à aucun commutateur électrique; n’utilisez
aucun téléphone de votre domicile.
Évacuez la pièce, le bâtiment ou la zone touchée.
En utilisant le téléphone d’un voisin, appelez immédia-
tement le fournisseur de gaz. Suivez ses instructions.
Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz,
appelez les pompiers.
Conservez ces instructions pour
vous y reporter ultérieurement.
Exigences avant l’installation
Mesures de Sécurité Importantes
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, l’information contenue dans ces instructions doit être suivie a n de réduire les risques d’incendie ou
d’explosion ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d’essence
ou d’autres vapeurs ou liquides in ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
AVERTISSEMENT
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types de
blessure, demandez l’aide d’autres personnes pour
déplacer ou soulever la sécheuse.
Outils et matériel nécessaires à l’installation :
• Pince réglable
Tournevis Phillips à pointe plate et à
pointe carrée
Clé à molette
Clé à tuyau pour l’alimentation en gaz
• Ruban à letage résistant au GPL
(pour l’alimentation en gaz naturel
ou en GPL)
Niveau de charpentier
• Évent extérieur
Conduit d’évacuation de 102 mm (4
po) en métal rigide ou semi-rigide
Ensemble pour cordon d’alimenta-
tion de 240 V à 3 ou 4 ls (sécheuse
électrique)
Collier de 102 mm (4 po)
Robinet d’arrêt pour conduite de gaz
(sécheuse à gaz)
Deux raccords-unions à évasement
de 1/2 po (1,3 cm) NPT et une
conduite exible d’alimentation en
gaz (sécheuse à gaz)
Ruban métallique (et non du ruban à
conduits)
AVERTISSEMENT - RISQUE D’INCENDIE
49
Mesures de Sécurité Importantes
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le
sécheuse.
Conduit d’évacuation
L’air circule librement, il n’y a aucune
accumulation de charpie
Le conduit rigide ou semi-rigide de 102 mm (4
po) est le plus court et le plus direct possible
Il n’y a AUCUN matériel de ventilation en papier
d’aluminium ou en plastique
Le système d’échappement doit évacuer l’air a
l’extérieur a l’aide d’un évent approuve
Mise à niveau
La sécheuse est au niveau latéralement et de
l’avant vers l’arrière
Les quatre coins de la caisse reposent fermement
sur le plancher
Alimentation en eau (modèles à la va-
peur uniquement)
Les rondelles en caoutchouc (inclus dans la cuve)
sont installées dans les tuyaux d’alimentation
NEUFS (inclus dans la cuve)
Tuyau d’entrée raccordé au raccord en Y de
l’alimentation en eau FROIDE
Les robinets d’eau sont ouverts
Les raccords d’alimentation en eau ou les
raccords d’arrivée d’eau de l’appareil ne
présentent aucune fuite -
refaites une véri cation 24 heures plus tard
Alimentation au gaz (sécheuse au gaz)
Le conduit d’alimentation comporte un robinet
d’arrêt manuel
Tous les raccords sont étanchéi és à l’aide de
joints certi és serrés avec une clé
Nécessaire de conversion pour système au GPL
L’alimentation en gaz est ouverte
Aucun raccord ne présente de fuite -
véri ez à l’aide d’eau savonneuse, ne faites
JAMAIS cette véri cation avec une amme
Alimentation électrique de 240 V
(sécheuse électrique)
Le cordon d’alimentation est certi é NEMA 10-
30R ou 14-30R et il xé solidement avec toutes
les vis dans le bornier
Un réducteur de tension certi é est installé
Le couvre-borne est installé avant la première
mise en marche
Inversion de la porte
Suivez les instructions détaillées contenues dans
ce guide
Véri ez que la charnière et le loquet fonctionnent
correctement
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est sous tension
La sécheuse est branchée
Véri cations nales
Vous avez lu entièrement les I
nstructions
d’Installation
et le
Guide d’Utilisation et d’Entretien
La porte se verrouille et le tambour tourne
lorsqu’un cycle démarre
Table des Matières
Mesures de Sécurité Importantes ................................48-49
Exigences d’Installation ................................................ 50-56
Dimensions de sécheuse ..................................................... 57
Instructions d’Installation .............................................. 58-65
Inversion de la porte ..................................................... 66-69
Accessoires ............................................................................70
DANGER
La mention DANGER indique un risque imminent qui
causera la mort ou de graves blessures, s’il n’est pas évité.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d’une
situation potentiellement dangereuse susceptible de
causer des blessures mineures ou moyennement graves si
elle n’est pas évitée.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements
importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou
à l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion
de danger.
nitions
Voici le symbole d’avertissement concernant la sécurité.
Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures
potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce
symbole a n de prévenir les blessures ou la mort.
Sachez reconnaître les symboles, les aver-
tissements et les étiquettes de sécurité.
Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont
identi ées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION
selon le type de risque présenté ci-dessous.
Liste de véri cation
d’installation
50
Exigences électriques de la sécheuse électrique:
CIRCUIT- Circuit indépendant de 30ampères avec fusible temporisé ou disjoncteur de 30A. Utilisez des circuits
indépendants pour la laveuse et la sécheuse. NE BRANCHEZ PAS la laveuse et la sécheuse sur le même circuit.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE- Câble monophasé à trois ou quatre ls, 240volts, 60Hz; courant alternatif.
TROUSSE DE CORDON D’ALIMENTATION À TROIS FILS
(non fournie)
PRISE- Prise NEMA10-30R ou NEMA14-30R située de manière à permettre l’accès au cordon d’alimentation lorsque la
sécheuse est à sa position de fonctionnement.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE- Consultez la rubrique «Exigences de mise à la terre» dans la section d’installation
électrique.
La sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à
trois ls NEMA10-30 de type SRDT d’une capacité
de 240volts(c.a.) et d’au moins 30ampères,
avec trois connecteurs ouverts embrochables avec
extrémités renversées, ou connecteurs à boucle fermée,
spécialement indiqués pour une utilisation avec une
sécheuse. Pour les instructions de raccordement du
cordon à 3 ls, consultez la section CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES POUR UN SYSTÈME À TROIS FILS.
TROUSSE DE CORDON D’ALIMENTATION À QUATRE FILS
(non fournie)
La sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à
quatre ls NEMA14-30 de type SRDT d’une capacité
de 240volts(c.a.) et d’au moins 30ampères, avec
quatre connecteurs ouverts embrochables avec
extrémités renversées, ou connecteurs à boucle fermée,
spécialement indiqués pour une utilisation avec une
sécheuse. Pour les instructions de raccordement du
cordon à quatre ls, consultez la section CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES POUR UN SYSTÈME À QUATRE FILS.
Prise à 3alvéoles
(NEMA type 10-30R)
Prise à 4alvéoles
(NEMA type 14-30R)
IMPORTANT
Cette sécheuse est mise à la terre par le l d’alimentation neutre, sauf si elle est destinée à la vente au Canada.
La mise à la terre par le l d’alimentation neutre est interdit pour: (1)un nouveau circuit de dérivation, (2)les maisons
mobiles, (3)les véhicules récréatifs, et (4)les régions où les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par le l
d’alimentation neutre.
REMARQUE
Étant donné les variations de tension possibles, l’utilisation de cette sécheuse avec une source d’alimentation produite
par une génératrice à essence, solaire ou éolienne ou par toute autre source d’alimentation di érente de celle fournie
par les services publics n’est pas recommandée.
REMARQUE
Les sécheuses destinées à la vente au Canada sont munies
d’un cordon d’alimentation à 4 ls (NEMA14-30R).
Exigences d’installation
51
Exigences relatives à l’alimentation en gaz
Exigences électriques de la sécheuse à gaz:
CIRCUIT- Circuit indépendant de 15ampères, polarisé et
mis à la terre, avec fusible temporisé ou disjoncteur de
15A.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE- Câble monophasé à deux
ls mis à la terre, 120volts, 60Hz; courant alternatif.
CORDON D’ALIMENTATION- La sécheuse est dotée d’un
cordon d’alimentation de 120volts à trois ls.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE- Consultez la rubrique
«Exigences de mise à la terre» dans la section
d’installation électrique.
1 L’installation DOIT être conforme aux codes locaux
ou au code national sur le combustible, ANSIZ223.1
(dernière version), s’il n’existe pas de codes locaux.
2 Le tuyau d’alimentation en gaz doit être d’un
diamètre intérieur de 1,27cm (1/2po).
3 Si les codes le permettent, un tuyau métallique
exible peut être utilisé pour raccorder votre
sécheuse au tuyau d’alimentation en gaz. Le tuyau
DOIT être fabriqué en acier inoxydable ou en laiton
avec revêtement en plastique.
4 Le tuyau d’alimentation en gaz DOIT être muni d’un
robinet d’arrêt distinct conformément à la norme
B149.1, Code d’installation du gaz naturel et du
propane.
5 Un ori ce taraudé de 0,32cm (1/8po) bouché,
accessible pour le branchement de la jauge
d’essai, DOIT être installé directement en amont du
branchement du tuyau d’alimentation en gaz avec
la sécheuse.
6 Cette sécheuse DOIT être débranchée de la
canalisation de gaz pendant toute véri cation de
pression de la canalisation de gaz à des pressions
supérieures à 3,45kPa (1/2lb/po2).
7 Cette sécheuse DOIT être isolée de la canalisation
de gaz pendant toute véri cation de pression de
la canalisation de gaz à des pressions égales ou
inférieures à 3,45kPa (1/2lb/po2).
8
Les branchements d’alimentation en gaz doivent être
conformes à la norme Connectors for Gas Appliances
(Raccords pour appareils au gaz) ANSI Z21.24.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
Un tuyau en cuivre sans revêtement se corrode lorsqu’il
entre en contact avec le gaz naturel, entraînant des
fuites. Utilisez SEULEMENT des tuyaux en fer noir, en
acier inoxydable ou encore en cuivre avec revêtement en
plastique pour l’alimentation en gaz.
Exigences d’installation
Prise murale avec
mise à la terre
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
Cordon électrique muni
avec mise à la terre
d’une che à trois broches
52
Exigences du système d’évacuation
Utilisez seulement des conduites métalliques rigides ou
exibles d’au moins 102mm (4po) de diamètre, et une
bouche d’évacuation qui possède un ou des volets qui
s’ouvrent lorsque l’appareil est en fonction. Lorsque la
sécheuse s’arrête, les volets se ferment automatiquement
pour empêcher les in ltrations d’air, d’insectes et de
rongeurs. Pour éviter de bloquer la sortie, gardez un
espace minimal de 30,5cm (12po) entre le bas de la
bouche d’évacuation et le sol ou toute autre obstruction.
Si votre système actuel utilise une conduite en plastique
ou en feuille métallique, remplacez-la par une conduite
métallique rigide ou semi-rigide. De plus, assurez-vous que
la conduite en place est libre de charpie avant d’installer
la conduite de sécheuse.
Vous trouverez ci-dessous les exigences
pour l’utilisation adéquate et sécuritaire de
votre appareil.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Le non-respect de ces instructions pourrait augmenter
démesurément les temps de séchage et entraîner des
risques d’incendie.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
N’installez pas une sécheuse avec du matériel
d’évacuation en plastique ou en feuille métallique
exible. Le matériel de ventilation exible peut s’écraser
facilement et emprisonner la charpie. Ces conditions
nuiraient à l’écoulement d’air de votre sécheuse et
pourraient accroître le risque d’incendie.
Exigences d’installation
Correct Incorrect
Correct Incorrect
53
La sécheuse doit être branchée à une évacuation
extérieure. Inspectez régulièrement l’ouverture de
l’évacuation extérieure et retirez toute accumulation de
charpie près de l’ouverture et de la région avoisinante.
Exigences de système d’évacuation (suite)
Nombre de tours à 90°
LONGUEUR MAXIMALE
pour le conduit en métal rigide de 102mm (4po)
TYPE DE BOUCHE D’ÉVACUATION
(De préférence)
4”
(10.2 cm)
À volets
2.5”
(6.35 cm)
0 64 ft. (19.5 m) 48 ft. (14.6 m)
1 52 ft. (15.9 m) 40 ft. (12.2 m)
2 44 ft. (13.5 m) 32 ft. (9.8 m)
3 36 ft. (11 m) 24 ft. (7.3 m)
4 28 ft. (9.5 m) 16 ft. (4.9 m)
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Ne laissez pas de matière combustible (par exemple:
des vêtements, des rideaux, du papier) entrer en
contact avec le système d’évacuation. La sécheuse
NE DOIT PAS être évacuée dans une cheminée,
un mur, un plafond, ou dans tout espace con
d’un bâtiment qui pourrait accumuler la charpie,
entraînant un risque d’incendie.
Ne placez pas de grillage à l’extrémité du système
d’évacuation, ni de vis, de rivet ou autre xation de
manière à ce qu’ils se prolongent dans la conduite
du système d’évacuation. De la charpie pourrait
s’accumuler sur le grillage, les vis ou les rivets,
et obstruer l’écoulement d’air dans le système,
entraînant un risque d’incendie et l’augmentation des
temps de séchage. Utilisez une bouche d’évacuation
approuvée pour terminer la conduite à l’extérieur,
et scellez tous les joints avec du ruban métallique.
Toutes les extrémités mâles des conduites doivent
être installées en aval relativement au sens de
l’écoulement d’air.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Une sécheuse doit être évacuée vers l’extérieur.
N’évacuez pas une sécheuse dans une cheminée, un mur,
un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou dans tout
espace clos d’un bâtiment. La sécheuse produit de la
charpie in ammable. Si la sécheuse n’est pas évacuée
vers l’extérieur, de la charpie pourrait être évacuée dans
l’aire de buanderie. L’accumulation de charpie dans
toute pièce de la maison peut entraîner des risques pour
la santé et des risques d’incendie.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
N’installez pas de matériel de ventilation en plastique
ou en aluminium exible.
Si vous installez du matériel de ventilation semi-
rigide, il est nécessaire que la longueur du conduit
soit égale ou inférieure à 2,4 m (8 pi).
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Le fait de dépasser la longueur de conduites ou le
nombre de coudes indiqués dans les tableaux de
«LONGUEUR MAXIMALE» peut entraîner l’accumulation
de charpie dans le système. Toute obstruction au système
d’évacuation peut entraîner un risque d’incendie, en plus
d’accroître le temps de séchage.
Exigences d’installation
54
Consultez également la section EXIGENCES DE
DÉGAGEMENT à la page suivante.
Direction d’évacuation
Il est possible de diriger l’évacuation en posant un coude
de 90° à courbe immédiate directement à la sortie
d’évacuation de la sécheuse. Les coudes pour évacuation
de sécheuse sont disponibles auprès du distributeur de
pièces de votre région ou à la quincaillerie.
Exigences de système d’évacuation (suite)
Pour une installation où le système d’évacuation n’est pas
décrit dans les tableaux, la méthode suivante doit être
utilisée pour véri er la conformité du système:
1 Branchez un manomètre à tube incliné ou un
manomètre numérique entre la sécheuse et le point
où l’évacuation est raccore à la sécheuse.
2 Réglez la minuterie de la sécheuse, la température
à duvetage (refroidissement), et mettez l’appareil en
fonction.
3 Relevez le résultat du manomètre.
4 La contre-pression du système NE DOIT PAS être
supérieure à 19mm (0.75po) de colonne d’eau. Si
la contre-pression du système est inférieure à 19mm
(0.75po) de colonne d’eau, le système est conforme.
Si la lecture du manomètre indique une colonne
d’eau supérieure à 19mm (0.75po), le système est
trop restreignant et n’est pas conforme.
Bien que l’orientation verticale du système d’évacuation
soit acceptable, certaines circonstances pourraient in uer
sur le rendement de l’appareil.
Seule une conduite métallique rigide doit être utilisée.
L’évacuation verticale par le toit peut entraîner
le phénomène de contre-tirage, ce qui accroît la
restriction du système d’évacuation.
L’acheminement de la conduite d’évacuation dans un
endroit non isolé peut entraîner de la condensation et
l’accumulation plus rapide de charpie.
L’accumulation accélérée de charpie dans le système
d’évacuation de la sécheuse, le fait de comprimer
ou de pincer le système d’évacuation entraînera
l’augmentation de la restriction dans le système.
Le système d’évacuation doit être inspecté et véri é
au moins tous les 18mois avec un usage normal. Plus
l’appareil est utilisé, plus la période de véri cation
du système et de la bouche d’évacuation doit être
raccourcie.
Installez les raccords mâles dans le bon sens:
CORRECT
INCORRECT
REMARQUE
L’utilisation d’un coude à
90° à courbe immédiate
est nécessaire pour
répondre aux exigences de
profondeur minimale de la
sécheuse autonome.
Exigences d’installation
55
Exigences de dégagement
Installation dans une maison usinée ou mobile
1 L’installation DOIT être conforme à la norme
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, titre24CFR, article32-80 (anciennement
désignée comme la Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, titre24, HUD,
article280) ou à la norme CAN/CSAZ240MH.
2 La sécheuse DOIT être évacuée vers l’extérieur
(à l’air libre et non sous la maison mobile) avec
une gaine métallique inin ammable. La conduite
métallique doit posséder un diamètre de 10,2cm
(4po) et ne contenir aucune obstruction. De
préférence, utilisez une conduite métallique rigide.
3 Si la sécheuse est évacuée par le plancher et que
l’espace sous la maison mobile est cloisonné, le
système d’évacuation DOIT se terminer à l’extérieur
de la cloison et être xé solidement à la structure de
la maison.
4 Reportez-vous aux sections précédentes de ce guide
relativement aux autres exigences d’évacuation
importantes.
5 Lors de l’installation d’une sécheuse à gaz dans une
maison mobile, des dispositions doivent être prises
pour permettre l’entrée d’air d’appoint de l’extérieur.
Cette installation ne doit pas mesurer moins de deux
fois la surface de la bouche d’évacuation.
6 L’installateur DOIT ancrer (1) cette sécheuse ou
(2) la monter sur un socle au sol avec une trousse
d’installation de maison mobile, nº de pièce
137067200.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
N’installez pas la sécheuse là où de l’essence ou autres
matières in ammables sont entreposées. Si la sécheuse
est installée dans un garage, elle doit être placée au
moins à 45,7cm (18po) du sol. Le non-respect de cette
recommandation peut entraîner un choc électrique, une
explosion, un incendie ou même la mort.
IMPORTANT
N’INSTALLEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE:
1 À un endroit exposé aux écoulements d’eau
ou aux aléas des conditions météorologiques
extérieures.
2 À un endroit où elle entrera en contact avec
des rideaux ou tout autre objet qui nuirait à
l’écoulement de l’air de combustion ou de
ventilation.
3 Sur un tapis. Le plancher DOIT être solide et
présenter une pente inférieure à 2,5cm (1po).
Exigences d’installation
56
DÉGAGEMENTS MINIMAUX- Pouces (Centimètres)
TÉS ARRIÈRE DESSUS AVANT
Alcôve 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/a
Sous le
comptoir
0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/a
Placard 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) 1” (2.5 cm)
* Pour toute installation autre qu’une évacuation
directe, un coude de 90° à courbe immédiate doit
être utilisé pour respecter l’exigence de 0cm (0po).
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
Porte de placard
Installation dans un Endroit en Retrait
ou une Armoire
1 Une sécheuse installée dans une chambre à coucher,
une salle de bains, un renfoncement ou un placard
DOIT être évacuée vers l’extérieur.
2 Aucun autre appareil à combustion ne doit être
installé dans le même placard que la sécheuse.
3 Votre sécheuse a besoin d’espace pour assurer une
ventilation adéquate.
N’INSTALLEZ PAS votre sécheuse dans un placard muni
d’une porte pleine
4 Porte de placard assurant une ventilation requise:
Une ouverture d’au moins 774,2cm2 (120po2),
divisée également au-dessus et au-dessous de
la porte, est requise. Les ouvertures doivent être
situées à 7,6cm (3po) du haut et du bas de la
porte. Les ouvertures ne doivent pas être obstruées
lorsqu’une porte est installée. Une porte à persiennes
dont les ouvertures sur l’ensemble de la porte sont
équivalentes aux recommandations peut être utilisée.
Exigences d’installation
0”
(0cm)
0”
(0cm)
1”
(2.54cm)
0”
(0cm)
Exigences de dégagement (suite)
57
13.5”
(34.5 cm)
Du côté jusqu’au
centre de l’évent arrière
Dimensions de Sécheuse
Alimentation
électrique à
l’arrière de
la sécheuse
1
Alimentation
électrique à
l’arrière de la
sécheuse
1
Alimentation en
gaz à l’arrière
de l’appareil
à gaz
Alimentation en
gaz à l’arrière
de l’appareil
à gaz
Hauteur de la
ligne centrale
de l’évent arrière
Hauteur de la
ligne centrale
de l’évent arrière
51.4” (131 cm)*
Avec la porte
grande ouverte
51.4” (131 cm)*
Avec la porte
grande ouverte
30.3” (77 cm)*
À partir de l’avant de la porte
lorsqu’elle est fermée
30.3” (77 cm)*
À partir de l’avant de la porte
lorsqu’elle est fermée
Sécheuse autonome
sur le plancher
Sécheuse montée sur
le socle optionnel
Plancher
Plancher
Plancher
Raccord de
l’alimentation
en eau à l’arrière
de la laveuse
Tuyau de vidange
à l’arrière de la
laveuse
2
Cordon
d’alimentation
à l’arrière de
la laveuse
3
71.5”
(182 cm)
37”
(94 cm)
39”
(99 cm)
27.0”
(68.5 cm)
36.0”
(91.5 cm)
51.25”
(130 cm)
27.0”
(68.5 cm)
3.7”
(9.5 cm)
19.0”
(48 cm)
3.75”
(9.5 cm)
17.0”
(43 cm)
1.6”
(4 cm)
*Le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur les modèles à la vapeur ajoute 2 cm (3/4 po) à la profondeur d’installation.
1
Longueur du cordon d’alimentation de la sécheuse à gaz, environ 152,5 cm (60 po).
2
Longueur du tuyau de vidange de la laveuse, environ 150 cm (59 po).
3
Longueur du cordon d’alimentation de la laveuse, environ 152,5 cm (60 po).
58
Vous trouverez ci-dessous les exigences pour l’installation
électrique adéquate et sécuritaire de votre appareil. Le
non-respect de ces instructions pourrait entraîner le risque
de choc ou d’incendie.
Exigences de mise à la terre- Sécheuse électrique (É.-U.)
Installation électrique
Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre:
1 Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre diminue les risques de choc électrique en
fournissant au courant électrique une trajectoire de
moindre résistance.
2 Après l’achat et l’installation d’un cordon
d’alimentation à 3 ou 4 ls doté d’un l de mise
à la terre et d’une che de mise à la terre qui
correspond à votre système de câblage, la che
DOIT être branchée dans un réceptacle cuivré
installé et mis à la terre conformément aux codes et
règlements locaux. En cas de doute, faites appel à
un électricien quali é.
3 NE MODIFIEZ PAS la che fournie avec cet
appareil. Si elle ne s’insère pas dans la prise,
demandez à un électricien quali é d’installer la
prise adaptée.
Pour une sécheuse avec branchement permanent:
1 La sécheuse DOIT être branchée à un système de
câbles métalliques permanents mis à la terre; ou un
conducteur de mise à la terre doit être installé avec
les conducteurs de circuit et branché à la borne ou
au l de mise à la terre de l’appareil.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Cet appareil DOIT être adéquatement mis à la terre.
La mise à la terre inadéquate de la sécheuse pourrait
entraîner des risques de choc électrique. Suivez les
instructions de ce guide pour une mise à la terre
adéquate.
N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
Certains cordons prolongateurs ne sont pas conçus
pour la quantité de courant électrique utilisé par
cette sécheuse et pourraient fondre, entraînant des
risques de choc électrique ou d’incendie. Placez la
sécheuse à une distance de la prise convenant à la
longueur de la rallonge, permettant d’installer la
rallonge lâchement. Reportez-vous aux exigences de
préinstallation de ce guide pour savoir quel cordon
d’alimentation acheter.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un réducteur de tension certi éUL doit être installé
sur le cordon d’alimentation. Si le réducteur de
tension n’est pas installé, le cordon peut être arraché
de l’appareil ou coupé par tout mouvement, ce qui
entraînerait un risque de choc électrique.
N’utilisez pas une prise avec câblage en aluminium
avec un cordon d’alimentation et une che avec ls
en cuivre (ou l’inverse). Une réaction chimique se
produit entre l’aluminium et le cuivre, ce qui pourrait
entraîner un court-circuit. Il faut utiliser un cordon,
une che et une prise avec des ls en cuivre.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la
terre de l’équipement peut accroître les risques de choc
électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre de
l’appareil, consultez un électricien quali é.
REMARQUE
Les sécheuses alimentées par une tension de 208V
posséderont des temps de séchage plus longs qu’une
sécheuse alimentée par une tension de 240V.
Instructions d’Installation
59
Exigences de mise à la terre- Sécheuse à gaz (É.-U. et Canada)
Exigences de mise à la terre- Sécheuse électrique (Canada)
Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre:
1 Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre diminue les risques de choc électrique en
fournissant au courant électrique une trajectoire de
moindre résistance.
2 Puisque votre appareil est muni d’un cordon
d’alimentation avec l et che de mise à la terre,
la che doit être branchée dans un réceptacle
installé et mis à la terre conformément aux codes et
règlements locaux. En cas de doute, faites appel à
un électricien quali é.
3 NE MODIFIEZ PAS la che fournie avec cet
appareil. Si elle ne s’insère pas dans la prise,
demandez à un électricien quali é d’installer la
prise adaptée.
1 Cet appareil est muni d’une che à trois broches
(mise à la terre) pour assurer votre protection
contre les chocs électriques. Cette che doit être
branchée directement dans une prise à trois alvéoles
correctement mise à la terre.
2 La che doit être branchée dans un réceptacle
installé et mis à la terre conformément aux codes et
règlements locaux. En cas de doute, faites appel à
un électricien quali é.
3 NE MODIFIEZ PAS la che fournie avec cet
appareil. Si elle ne s’insère pas dans la prise,
demandez à un électricien quali é d’installer la
prise adaptée.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la
terre de l’équipement peut accroître les risques de choc
électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre de
l’appareil, consultez un électricien quali é.
Instructions d’Installation
Prise murale avec
broches avec mise à la terre
mise à la terre
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
Cordon électrique
muni d’une che à trois
60
Connexion de gaz
1 Retirez le capuchon d’expédition de la conduite de
gaz à l’arrière de l’appareil.
4 Véri ez le système avec un manomètre pour déceler
toute fuite. Si vous n’avez pas de manomètre,
véri ez les raccords en appliquant de l’eau
savonneuse sur les connexions.
3 Ouvrez le robinet d’arrêt dans la conduite
d’alimentation de gaz pour permettre au gaz de
s’écouler dans le tuyau. Attendez quelques minutes
pour que le gaz s’écoule dans la conduite.
2 Branchez un tuyau semi-rigide ou approuvé d’un
diamètre intérieur de 1,27cm (1/2po) de la
conduite d’alimentation de gaz au tuyau de 0,96cm
(3/8po) situé à l’arrière de l’appareil. Utilisez un
réducteur de 1,27cm à 0,96cm (1/2po à 3/8po)
pour e ectuer le raccordement. Utilisez du ruban
d’étanchéité résistant à l’action corrosive des gaz à
l’état liquide à chaque raccord.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
Ne véri ez JAMAIS la présence de fuites à l’aide d’une
amme nue.
IMPORTANT
La conduite d’alimentation doit être munie d’un robinet
d’arrêt approuvé. Ce robinet doit être situé dans la
même pièce que la sécheuse et placé de manière à être
facilement accessible. Ne bloquez pas l’accès au robinet
d’arrêt de l’alimentation de gaz.
IMPORTANT
NE RACCORDEZ PAS la sécheuse à une alimentation en
propane liquide sans avoir préalablement converti la
soupape de gaz. Le nécessaire de conversion au propane
liquide doit être installé par un technicien quali é.
Instructions d’Installation
Tous les raccords doivent être serrés au moyen d'une clé
ÉCOULEMENT
DU GAZ
Robinet
d'arrêt
manuel
Raccord-
union à
évasement
Raccord-
union à
évasement
Fermé
Ouvert
Raccord
exible
Tuyau d'entrée
raccordé à l'arrière
de la sécheuse
Duse
Robinet d'arrêt
en position ouverte
Vers la sécheuse
Source d'alimentation en gaz
61
Instructions d’Installation
Raccordement d’eau (modèles à la vapeur uniquement)
1 Fermez l’alimentation d’eau FROIDE de la laveuse.
2 Retirez le tuyau d’arrivée d’eau FROIDE de
l’alimentation en eau froide et véri ez la rondelle en
caoutchouc. Remplacez la rondelle si elle est usée.
3 Tournez momentanément le robinet d’eau FROIDE
et laissez couler un peu d’eau dans un seau ou un
contenant pour éliminer les contaminants dans les
conduites.
4 Retirez le tuyau du tambour de la sécheuse et
inspectez le branchement des tuyaux pour vous
assurer du positionnement adéquat des rondelles de
caoutchouc.
LES RONDELLES EN
CAOUTCHOUC
DOIVENT ÊTRE PRÉSENTES
ET EN BON ÉTAT (AUCUN
DOMMAGE).
TUYAU D’ARRIVÉE
D’EAU À LA LAVEUSE
LES RONDELLES EN CAOUTCHOUC
DOIVENT ÊTRE PRÉSENTES
EXIGENCES RELATIVES A L’ALIMENTATION EN EAU
Les robinets d’eau froide DOIVENT être installés à une
distance de 107cm (42po) ou moins de l’arrivée d’eau
de votre sécheuse. Les robinets DOIVENT être de 1,9cm
(3/4po) et letés en fonction d’un raccordement de tuyau
de laveuse. La pression de l’eau DOIT se situer entre 206,8
et 827,4kPa (30 et 120lb/po²). Le service des eaux de
votre localité peut vous informer sur la pression de votre
alimentation en eau.
62
Instructions d’Installation
Raccordement d’eau, suite
ARRIVÉE EN EAU
DE LA SÉCHEUSE
BRANCHEMENT DIRECT OU
AVEC UNE RALLONGE*
TUYAU DE L’ALIMENTATION
D’EAU FROIDE À LA LAVEUSE
*Le tube-rallonge n’est pas inclus avec la sécheuse.
REMARQUE
Si vous n’avez pu installer le raccord en Y directement
à votre tuyau d’arrivée d’eau FROIDE, veuillez passer à
l’étape 8.
REMARQUE
Le petit tube-rallonge peut être acheté chez le détaillant
d’articles de quincaillerie de votre région. Le tube-
rallonge doit répondre aux normes des installations des
appareils de buanderie.
5 Si votre installation o re su samment d’espace
pour installer directement un raccord en Y à votre
tuyau d’arrivée d’eau FROIDE, vissez le raccord en
Y à votre tuyau d’arrivée d’eau FROIDE et serrez-le
à la main; ensuite, serrez-le avec une pince en le
tournant de 2/3 de tour.
6 Si votre installation n’o re pas su samment
d’espace pour installer directement un raccord en Y,
vissez une petit tube-rallonge à votre tuyau d’arrivée
d’eau FROIDE et serrez-le à la main; ensuite, serrez-
le avec une pince en le tournant de 2/3 de tour.
7 Vissez le raccord en Y au petit tube-rallonge et
serrez-le à la main; ensuite, serrez-le au moyen
d’une pince en le tournant de 2/3 de tour.
8 Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau FROIDE de la
laveuse au raccord en Y et serrez-le à la main;
ensuite, serrez-le au moyen d’une pince en le
tournant de 2/3 de tour.
9 Raccordez l’extrémité droite du grand tuyau compris
dans la trousse à l’autre sortie du raccord en Y,
puis serrez à la main. Raccordez le raccord à 90°
au tuyau d’arrivée d’eau en laiton à l’arrière de la
sécheuse, puis serrez-le à la main. Avec des pinces,
serrez tous les raccords de 2/3de tour.
10 Ouvrez les robinets et véri ez la présence de fuites.
63
Connexion électrique (sauf au Canada)- cordon à 3 ls
Prise à 3alvéoles
(NEMA type 10-30R)
1 Coupez l’alimentation à la prise.
2 Retirez la vis qui xe le couvercle d’accès du bornier
dans le coin inférieur du dos de la sécheuse.
3 Installez un réducteur de tension certi éUL
conformément aux instructions du fabricant de
cordon d’alimentation ou de réducteur de tension
dans l’ori ce de cordon d’alimentation sous le
panneau d’accès. À ce moment, le réducteur de
tension devrait être installé lâchement.
4 Passez un cordon de 30A certi éUL NEMA10-30
de type SRDT, NON BRANCHÉ, dans le réducteur de
tension.
5 Fixez le l neutre du cordon d’alimentation ( l du
centre) à la borne centrale ARGENT du bornier.
Serrez bien la vis.
6 Fixez les deux autres ls aux bornes externes en
LAITON du bornier. Serrez bien les deux vis.
7 Suivez les consignes du fabricant pour xer
solidement le réducteur de tension et le cordon
d’alimentation.
8 Réinstallez le couvercle du panneau d’accès au
bornier.
WARNING
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
• N’e ectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas
le câblage ou les conducteurs aux connexions.
N’ENLEVEZ PAS la mise à la terre interne qui part de
la vis VERTE située près du bornier.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation en électricité avant son entretien peut
causer des blessures, voire la mort.
IMPORTANT
Si vous passez d’un système à quatre ls à un système
à trois ls, déplacez le l de mise à la terre interne de
la borne centrale du bornier à la vis VERTE à côté du
bornier.
REMARQUE
Si une vis de borne tombe pendant l’installation du
cordon, elle peut être récupérée dans la fente de
récupération sous le panneau d’accès.
Instructions d’Installation
Mise à la
Mise à la
terre interne
terre interne
(Vis VERTE)
(Vis VERTE)
Installez un
Installez un
réducteur de
réducteur de
tension certifié UL ici
tension certifié UL ici
Fente de
Fente de
récupération pour
récupération pour
les vis des bornes
les vis des bornes
Fil 1
Fil 1
(Borne en LAITON)
(Borne en LAITON)
Fil neutre
Fil neutre
(Borne en ARGENT)
(Borne en ARGENT)
Fil 2
Fil 2
(Borne en LAITON)
(Borne en LAITON)
Vis du panneau
Vis du panneau
d'accès
d'accès
Bloc de
Bloc de
branchement
branchement
Fil neutre
Fil neutre
(fil du centre)
(fil du centre)
30 AMP
30 AMP
NEMA 10-30
NEMA 10-30
N'ENLEVEZ PAS la mise
N'ENLEVEZ PAS la mise
à la terre interne dans
à la terre interne dans
un système à trois ls!
un système à trois ls!
Borne
Borne
neutre
neutre
64
Prise à 4alvéoles
(NEMA type 14-30R)
Connexion électrique (sauf au Canada)- cordon à 4 ls
1 Coupez l’alimentation à la prise.
2 Retirez la vis qui xe le couvercle d’accès du bornier
dans le coin inférieur du dos de la sécheuse.
3 Installez un réducteur de tension certi éUL
conformément aux instructions du fabricant de
cordon d’alimentation ou de réducteur de tension
dans l’ori ce de cordon d’alimentation sous le
panneau d’accès. À ce moment, le réducteur de
tension devrait être installé lâchement.
4 Passez un cordon de 30A certi éUL NEMA14-30
de type SRDT, NON BRANCHÉ, dans le réducteur de
tension.
5 Débranchez le l de mise à la terre du faisceau
électrique interne de la sécheuse (BLANC) de la vis
de mise à la terre (VERTE) près du bornier.
6 Fixez le l de mise à la terre (VERT) du cordon
d’alimentation à la caisse avec la vis de mise à la
terre (VERTE). Serrez bien la vis.
7 Déplacez le l de mise à la terre du faisceau
électrique interne (BLANC) au bornier et xez-le
avec le l neutre du cordon d’alimentation (BLANC)
à la borne centrale ARGENT du bornier. Serrez bien
la vis.
8 Fixez les ls ROUGE et NOIR du cordon
d’alimentation aux bornes externes en LAITON du
bornier. Serrez bien les deux vis.
9 Suivez les consignes du fabricant pour xer
solidement le réducteur de tension et le cordon
d’alimentation.
10 Réinstallez le couvercle du panneau d’accès au
bornier.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation en électricité avant son entretien peut
causer des blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’e ectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
câblage ou les conducteurs aux connexions.
REMARQUE
Si une vis de borne tombe pendant l’installation du
cordon, elle peut être récupérée dans la fente de
récupération sous le panneau d’accès.
Instructions d’Installation
Mise à la
Mise à la
terre interne
terre interne
(Vis VERTE)
(Vis VERTE)
Installez un
Installez un
réducteur de
réducteur de
tension certifié UL ici
tension certifié UL ici
Fente de
Fente de
récupération pour
récupération pour
les vis des bornes
les vis des bornes
Fil 1
Fil 1
(Borne en LAITON)
(Borne en LAITON)
Fil neutre
Fil neutre
(Borne en ARGENT)
(Borne en ARGENT)
Fil 2
Fil 2
(Borne en LAITON)
(Borne en LAITON)
Vis du panneau
Vis du panneau
d'accès
d'accès
Bloc de
Bloc de
branchement
branchement
Fils neutres
Fils neutres
(Fils BLANCS)
(Fils BLANCS)
30 AMP
30 AMP
NEMA 14-30
NEMA 14-30
Mises à la terre
Mises à la terre
(Fils VERTS)
(Fils VERTS)
Dans un système à 4 ls, branchez
Dans un système à 4 ls, branchez
le l de mise à la terre interne (BLANC)
le l de mise à la terre interne (BLANC)
zsur la borne neutre (ARGENT).
zsur la borne neutre (ARGENT).
Borne
Borne
neutre
neutre
Vis de mise
Vis de mise
à la terre VERTE
à la terre VERTE
Fil d'ali-
Fil d'ali-
mentation
mentation
NOIR ou
NOIR ou
ROUGE
ROUGE
Fil d'alimentation
Fil d'alimentation
NOIR ou ROUGE
NOIR ou ROUGE
Fil de mise
Fil de mise
à la terre VERT
à la terre VERT
Fil neutre
Fil neutre
BLANC
BLANC
65
Installation (générale)
1 Branchez la conduite d’évacuation au système
d’évacuation extérieur. L’utilisation d’un collier
(pièce A) de 102 mm (4 po) est recommandée pour
raccorder la sécheuse au système d’évacuation.
Utilisez du ruban métallique pour sceller les autres
joints.
2 Faites glisser soigneusement la sécheuse à son
emplacement nal. Réglez les pattes jusqu’à ce que
la sécheuse soit bien appuyée sur chacune d’entre
elles. Placez un niveau sur le dessus de la sécheuse.
La sécheuse DOIT être de niveau et bien appuyée
sur chacune des pattes. Véri ez la stabilité de
l’appareil en appuyant sur les coins en alternance.
Retirez et jetez le ruban de la porte.
3 Branchez le cordon d’alimentation à la prise
électrique mise à la terre.
REMARQUE
Un schéma électrique et une che technique sont situés
sous le panneau supérieur de la sécheuse.
Instructions d’Installation
IMPORTANT
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée au
disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de brancher
le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
A
4 Ouvrez l’alimentation électrique au disjoncteur ou
au boîtier de fusibles.
5 Reportez-vous au Guide d’utilisation et
d’entretien fourni avec la sécheuse. Il contient
des renseignements très utiles qui vous permettent
d’économiser temps et argent.
6 Pour toute question relative à l’utilisation initiale,
veuillez vous reporter à la section «Liste de
véri cation» de votre Guide d’utilisation et
d’entretien avant d’e ectuer une demande de
service.
7 Laissez ces instructions à proximité de la sécheuse
pour vous y reporter ultérieurement.
Prise murale avec
Prise murale avec
mise à la terre
mise à la terre
à la terre de cette che.
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
circuit la broche de mise
Cordon électrique muni
Cordon électrique muni
avec mise à la terre
avec mise à la terre
d’une che à trois broches
duneche à trois broches
66
FENTE EN «T» DU
PANNEAU AVANT
TIGE EN «T» DE LA
CHARNIÈRE DE LA PORTE
Dépose de la porte
Inversion de la Porte
IMPORTANT
Ne tentez pas d’enlever les 2vis inamovibles qui tiennent
la vitre interne en place.
1. Protégez la surface de travail, comme le dessus de la
sécheuse ou le plancher près de la sécheuse, avec un
chi on doux ou une serviette.
2. Ouvrez la porte de la sécheuse et retirez les deux vis
de la charnière. Enlevez d’abord la vis du bas, puis la
vis du haut.
3. En soutenant la porte à deux mains, soulevez
complètement cette dernière ainsi que la charnière
d’environ 10mm (3/8po), de sorte que la tige en «T»
se trouvant à l’arrière de la charnière puisse être glissée
à l’extérieur de la fente en «T» située sur le panneau
avant.
4. Placez soigneusement la porte de la sécheuse face
contre terre sur la surface de travail protégée.
5. Repérez les 5vis à tête dentelée (nos 1 à 5) dans les
petits enfoncements circulaires situés sur la partie
interne de la porte. (Ces petits enfoncements sont situés
à 11 h, 1h, 4h, 6h et 8h à l’intérieur de la porte.)
Retirez les 5vis et conservez-les.
6. Repérez les 2vis à tête cylindrique (nos 6 et 7)
situées sur la partie interne de la porte et se trouvant
le plus près de la gâche métallique et du centre de
la charnière. (Ces vis sont situées à 9h et à 3h à
l’intérieur de la porte.) Retirez les 2vis et conservez-les.
7. Séparez la partie interne de la porte de la partie
externe.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher
l’appareil de sa source d’alimentation
en électricité avant son entretien peut
causer des blessures, voire la mort.
1. Assurez-vous qu’il y a su samment d’espace avant
d’inverser la porte.
2. Vous aurez besoin d’un tournevis à pointe carrée n°2.
3. Protégez la surface de travail, comme le dessus de
la sécheuse ou le plancher près de la sécheuse, avec
un chi on doux ou une serviette.
4. Assurez-vous que la sécheuse n’est pas branchée à
une source d’alimentation!
Tournevis avec
embouts carré
no 2 et droit
Outils nécessaires :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Kenmore 7.0 cu. ft. Electric Dryer w/ Wrinkle Guard - White Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Le manuel du propriétaire