Monster SmartViewTM 300M Manuel utilisateur

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SmartView
300M
FlatScreen Mount
Support d’écran plat
SmartView
300M
Base
SmartView
300M
televisores planos
USER G UI DE & WARR AN TY
GU ID E ET G AR AN TI E D UT IL IS ATEU R
GU ÍA D EL U SUAR IO Y G AR AN TÍ A
GU ID E D UT IL IS ATIO N ET G AR AN TI E
Support d’écran plat
SmartView
300M
MESSAGE DU MONSTRE EN CHEF
Cher enthousiaste,
MERCI
d’avoir choisi le support d’écran plat
Monster
®
SmartView
®
SmartView
®
300M. Le SmartView 300M
est le refl et de notre passion pour la création de
solutions audio-vidéo les plus innovantes du
marché, afi n de permettre aux passionnés tels
que vous de bénéfi cier au maximum de tous les
avantages off erts par les composants audiovisuels
à hautes performances. Le SmartView 300M est le
seul support d’écran plat du marché qui autorise
des réglages de la hauteur et de l’inclinaison sans
outils ni démontage. Vous pouvez toujours trouver facilement
la meilleure vision.
Noel Lee,
Le Monstre en chef
D’autres superbes produits
Monster FlatScreen
Le design répondant à vos attentes. Les performances
que vous recherchez.
Monster FlatScreen Cables
Ultra minces et fl exibles, Monster FlatScreen
Cables garantit des connexions simples et ordonnées
pour votre écran plat. Ils bénéfi cient des technologies
avancées Monster Cable, pour que l’image et le son soient
toujours de la meilleure qualité possible.
PowerProtect
et PowerCenters
de Monster FlatScreen
Protégez l’investissement que représente
votre écran plat contre des surtensions et les
défauts de votre alimentation électrique en
choisissant les technologies Monster Power
®
,
qui incluent Monster
SurgeGuard
SurgeGuard
SurgeGuard
et Monster
Clean Power
.
Monster FlatScreen Clean
Notre solution de nettoyage spéciale pour écrans LCD et
plasma élimine instantanément les poussières, la saleté
et les empreintes digitales sur la surface de votre écran,
sans laisser aucune trace, goutte ou micro-rayure.
Pour obtenir d’autres informations sur les produits Monster FlatScreen,
visitez notre site internet
MonsterCable.com/FlatScreen
pour votre écran plat. Ils bénéfi cient des technologies
avancées Monster Cable, pour que l’image et le son soient
Monster FlatScreen Clean
Support d’écran plat SmartView
300M
Le SmartView 300M est conçu pour supporter les téléviseurs à écran plat LCD
et plasma de
24"
à
37"
sur des surfaces verticales. Le poids maximal supporté
est de
45 kg.
AVERTISSEMENT DE SECURITE :
En cas de doute concernant les instructions
présentées dans ce document, ou pour installer le produit, veuillez contacter
un revendeur agréé ou appelez Monster Cable Products, Inc.
au
1-877-800-8989.
Avant de procéder à l’installation, lisez attentivement les instructions suivantes
et vérifi ez qu’aucune pièce nest manquante ou défectueuse. Une installation
incorrecte peut provoquer des dommages ou de graves blessures. Ce produit
ne doit pas être utilisé pour une autre application que celle explicitement
indiquée par Monster ou son fabricant. Monster ne peut en aucun cas être
tenue responsable des dommages causés par un assemblage, un montage ou
une utilisation incorrecte.
Tout le matériel nécessaire au montage sur les surfaces suivantes est
fourni :
Montant en bois, mur en briques, en béton plein, bloc de béton
ou parpaing.
Remarque :
Le matériel fourni nest pas conçu
pour les murs contenant
des montants en métal.
Si vous nêtes pas certain de connaître le matériau
de la paroi sur laquelle vous comptez installer le support, contactez
un professionnel.
25
Caractéristiques et remarques :
Monster seff orce en permanence d’améliorer ses produits.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifi ées sans préavis.









26
Outils nécessaires à l’installation
Fixation sur montants en bois :
Détecteur électronique
Niveau à bulle
Perceuse électrique
Foret de 5 mm (3/16")
Tournevis cruciforme
Clés plates, à oeil ou à douille
Fixation dans de la maçonnerie (brique, béton, parpaing) :
Outils ci-dessus, plus
Utilisez un foret à béton de 12 mm (0,5") de diamètre (au lieu de 5 mm)
27
Contenu de l’emballage
Si l’un de ces éléments est manquant, appelez le 800-877-8989.
1 Platine de
xation murale
2 Barres de réglage
verticales inclinables
4 Chevilles
de maçonnerie
1 Barre de verrouillage
en forme de L
28
4 Rondelles carrées
4 Rondelles
ordinaires
4 Entretoises No.1
4 Entretoises No.2
Vis
4 de chaque type M4x15/M4x35/M4x45
4 de chaque type M5x15/M5x35/M5x45
4 de chaque type M6x15/M6x35/M6x45
4 de chaque type M8x15/M8x35/M8x45
4 Tire-fond
1 Niveau à bulle
29
Mises en garde et Mesures de précaution
Actions interdites :
N’installez pas le produit sur une surface inclinée. Installez
exclusivement le produit sur une surface verticale.
N’installez pas le produit dans une pièce où il serait exposé à des
températures élevées ou une humidité excessive.
N’installez pas le produit à proximité d’un climatiseur.
N’installez pas le produit dans un endroit excessivement exposé à
la poussière, à la fumée, à la chaleur, à l’humidité. Ces conditions
peuvent provoquer un incendie.
Une fois l’unité installée, ne soumettez le support à des contraintes
physiques ou à des charges inutiles.
Ne procédez pas seul(e) à linstallation. Celle-ci nécessite au moins
deux personnes.
Ne faites pas passer le câble d’alimentation du téléviseur à écran plat
à travers un mur. Renseignez-vous sur la réglementation en vigueur
concernant le bâtiment ou linstallation d’équipement.
Mesures de précaution :
Pour éviter la fatigue oculaire, ninstallez pas l’unité dans un endroit
exposé aux rayons directs du soleil ou à une luminosité excessive.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez l’alimentation
du téléviseur pour éviter tout risque d’électrocution.
Si vous prévoyez de faire passer un câble audio-vidéo dans un mur,
utilisez exclusivement un câble certifi é UL.
30
Préparation de l’installation
Le site d’installation permet-il d’assurer une bonne visibilité de l’écran,
sans refl ets ou autres gênes visuelles ?
Si l’installation utilise deux montants muraux, leur séparation est-elle
inférieure à 48 cm (19") ?
Une prise secteur est-elle disponible à proximité de l’emplacement
choisi, de préférence derrière le téléviseur ?
Le site d’installation est-il éloigné d’au moins un mètre d’une source
d’eau ou de chaleur ?
Pour dissimuler le câble d’alimentation de votre téléviseur, installez
un Monster
®
In-Wall PowerCenter
®
In-Wall PowerCenter
®
derrière votre écran.
®
®
®
®

31
Installation de la platine de fi xation murale
Retirez tous les composants du kit et vérifi ez quil nen manque aucun.
Choisissez un emplacement d’installation autorisant un accès aisé à
une prise secteur.
Fixation sur montants en bois :
A l’aide d’un détecteur électronique, déterminez la position de deux
montants muraux adjacents séparés par une distance minimale
de 30 cm (12").
En vous faisant aider d’une autre personne, alignez les encoches de
montage horizontales supérieures et inférieurs de la platine de xation
sur le centre des montants muraux.
rifi ez l’aplomb avec le niveau. Maintenez fermement la
platine en position.
Marquez le centre du montant dans chaque encoche (en bas à gauche,
en haut à gauche, en bas à droite, et en haut à droite).
A l’aide d’une perceuse électrique munie d’un foret de 5 mm, percez
un trou de 76 mm de profondeur sur chaque point marqué.
Fixez la platine sur le mur avec les tire-fond et les rondelles fournis, comme
indiqué à droite. Serrez les tire-fond avec une perceuse électrique ou une
clé à douille. Serrez à fond dans le sens horaire.
NE SERREZ PAS les vis exagérément. Cela pourrait endommager
la platine murale ou la surface du mur.
NE LÂCHEZ PAS la platine tant que vous navez pas serré les tire-fond.
1)
2)
3)
4)
5)
6)


32
Installation de la platine de fi xation murale
suite
Fixation dans de la maçonnerie
Bien que les matériaux nécessaires à une installation sur un mur de
maçonnerie sont fournis (vis et chevilles), ce type de montage nécessite des
connaissances, des techniques et des outils spécifi ques. Dans ce cas, Monster
vous conseille de faire appel à un installateur professionnel.
NE PERCEZ PAS de trous dans un joint de maçonnerie.
Demandez à quelqu’un de vous aider pour maintenir la platine
de fi xation en position. rifi ez son aplomb avec le niveau. Marquez
les centres des quatre trous, comme indiqué à droite. Veuillez à ne pas
marquer un trou à percer dans un joint en ciment.
A l’aide d’une perceuse électrique munie d’un foret à béton de 12 mm,
percez un trou de 76 mm de profondeur sur chaque point marqué.
Insérez dans les trous les chevilles en plastique fournies. Elles doivent
rentrer à fond.
Fixez la platine sur le mur avec les tire-fond et les rondelles fournis, comme
indiqué à droite. Vérifi ez que le centre plat de la platine est contre le mur.
NE SERREZ PAS les vis exagérément. Vous risqueriez d’endommager
la platine de fi xation ou la paroi.
NE LÂCHEZ PAS la platine tant que vous n’avez pas serré les tire-fond.
1)
2)
3)
4)


34
Fixation des barres de réglage inclinables verticales
sur le téléviseur
Lorsque vous xez les barres de réglage, NE POSEZ PAS l’écran à plat.
Vous pourriez endommager sa surface. Posez-le verticalement en
l’appuyant contre un mur ou une paroi solide.
Le téléviseur doit être débranché avant de monter les boulons ou vis
au dos de l’écran.
Le système de fi xation comprend 12 jeux de vis d’une longueur et d’un
diamètre diff érents. Avant de monter les barres de réglage, vous devez
sélectionner les vis correspondant à votre téléviseur.
Les modèles à un dos plat utilisent les vis courtes sans entretoise. Les modèles
à dos courbé, ou à encastrement, utilisent des vis plus longues avec des
entretoises entre le téléviseur et les barres de réglage. Les petites vis M4, M5
ou M6 nécessitent une rondelle carrée (fournie) entre la barre de réglage et
chaque vis.
Repérez l’emplacement des fi letages au dos du téléviseur. Vissez une vis
d’un des jeux au dos du téléviseur pour vérifi er votre choix.
Vissez les vis à travers les barres de réglage dans les encastrements du
téléviseur en ajoutant les entretoises et les rondelles, selon les cas. Vous
devez installer chaque barre de réglage de façon à ce que ses poignées
Pull ‘n’ Twist
Pull ‘n’ Twist
Pull ‘n’ Twist
soient face au bord extérieur du téléviseur.
A l’aide d’un tournevis cruciforme, serrez les vis pour xer les barres
de réglage sur le téléviseur.
NE SERREZ PAS les vis exagérément. Avant de serrer, vissez à fond
à la main. Dès que vous sentez une résistance, retirez la vis et essayez
à nouveau.
1)
2)
3)
36
Montage du téléviseur avec les barres de réglage
sur la platine de fi xation murale
rifi ez que les mécanismes d’inclinaison sont bloqués avant de
procéder à l’installation du téléviseur. Consultez les instructions
complètes page 16.
Monster vous conseille vivement d’être deux pour eff ectuer les
opérations suivantes.
NE LÂCHEZ PAS le téléviseur avant d’être absolument certain qu’il est
correctement monté et à la platine murale.
Branchez le câble d’alimentation du téléviseur et le ou les autres câbles
audio-vidéo avant de l’accrocher au mur. À deux personnes, soulevez le
téléviseur et branchez son câble d’alimentation dans la prise secteur CA
la plus proche. Si un câble AV doit traverser le mur, faites-le maintenant
passer dans l’orifi ce prévu dans la platine de fi xation et dans le trou
préparé dans le mur.
Repérez les deux jeux de crochets
QuickLift
QuickLift
QuickLift
situés au dos des barres de
réglage qui sont maintenant fi xées au téléviseur.
Insérez la paire de crochets
QuickLift
supérieurs ou inférieurs dans les
QuickLift supérieurs ou inférieurs dans les QuickLift
emplacements horizontaux supérieurs ou inférieurs de la platine de
xation murale. (Voir le schéma à la page ci-contre.)
La position la plus haute de l’écran nécessite des câbles audio/vidéo et
d’alimentation ayant une longueur supplémentaire de 7,6 cm (3").
Sécurisez l’écran en position avec la barre de verrouillage en
forme de L. Glissez-la horizontalement à travers l’espace sous l’un des
crochets inférieurs.
La barre de verrouillage doit toujours être utilisée pour réduire les risques
liés aux mouvements sismiques. Vous pouvez ajouter un cadenas comme
protection supplémentaire contre le vol.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
38
Réglage de la hauteur et de l’inclinaison du téléviseur
Inclinaison du téléviseur :
Avec une personne de chaque côté du téléviseur, tournez les poignées
Pull ‘n’ Twist
vers le bas autant que vous pouvez. Vous débloquerez ainsi
les barres de réglage et déclencherez leur inclinaison.
Pour continuer de débloquer les barres de réglage et pour les incliner
davantage, tirez sur la partie ronde de la poignée et maintenez-la
en direction de l’extérieur. Vous
enclencherez ainsi le
mécanisme à cliquet.
Une fois le mécanisme à cliquet
enclenché, tournez la poignée vers le
haut jusqu’à son point le plus élevé.
Relâchez la poignée pour désactiver
le mécanisme à cliquet. Lorsque la
poignée sest verrouillée en position,
vous pouvez la tourner vers le bas
à nouveau. Répétez l’étape 1.
Pour éviter d’exercer une contrainte
sur le téléviseur, vérifi ez que les
deux barres ont le même
angle d’inclinaison.
Pour bloquer les barres en position
à l’angle d’inclinaison choisi, suivez
les instructions ci-dessus dans l’ordre
inverse. Tournez les poignées vers le
haut avec le mécanisme de cliquet
enclenché jusqu’à ce que les barres
soient bloquées en position.
1)
2)
3)
4)
5)
6)


40
Pour abaisser et
lever le téléviseur :
A deux
personnes,
soulevez le
téléviseur
et sortez
les crochets
QuickLift
QuickLift
QuickLift
de
la platine
de fi xation.
Insérez les
crochets
QuickLift
inférieurs ou
supérieurs
dans les
emplacements
horizontaux
inférieurs et
supérieurs de
la platine
de fi xation.
1)
2)
Félicitations
Vous avez terminé l’installation de votre SmartView 300M.
Pour plus d’informations sur les produits innovants de Monster destinés
aux écrans plats, visitez le site
www.MonsterCable.com/FlatScreen
. Vous y
découvrirez notamment le câble ultra-plat FlatScreen et notre solution de
nettoyage de téléviseurs LCD et plasma pour un entretien sans risque.










 
41
GARANTIE LIMITEE A VIE OFFERTE AUX CLIENTS
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 89128, USA (« Monster ») vous off re cette garantie limitée.
La loi ou le droit coutumier peuvent vous accorder des droits ou réparations supplémentaires, qui ne seront pas
aff ectés par cette Garantie limitée.
DEFINITIONS
« Utilisation adéquate »
signifi e l’utilisation du Produit (i) dans une maison d’habitation, (ii) à des ns privées (et non
pas commerciales), (iii) en conformité avec toutes les législations locales, d’état ou fédérales, codes ou règlements en
vigueur (y compris, mais ne s’y limitant pas, la réglementation du bâtiment et/ou des installations électriques), (iv) en
conformité avec les recommandations et/ou instructions du fabricant fi gurant sur les matériels et la documentation
qui accompagnent le Produit, (v) avec une prise de terre correcte.
« Revendeur agréé »
signifi e tout distributeur ou revendeur (i) dûment autorisé à exercer dans la juridiction où il
vous a vendu le Produit, (ii) autorisé à vous vendre le Produit en vertu des législations en vigueur dans la juridiction
où vous avez acheté le Produit et (iii) qui vous a vendu le Produit neuf et dans son emballage d’origine.
« Réclamation offi cielle sous garantie »
signifi e une réclamation eff ectuée conformément à la section
« Réclamations offi cielles sous garantie » des présentes.
« Produit »
signifi e un Produit (i) qui contenait une référence à la Garantie limitée à vie, (ii) que vous avez acheté
chez un Revendeur agréé, neuf et dans son emballage d’origine et (iii) dont le numéro de série, s’il existe, n’a pas été
supprimé, modifi é ou endommagé.
« Défaut du produit »
désigne une insuffi sance du Produit qui existait au moment où un Revendeur autorisé
vous a remis le Produit, et qui empêche le Produit de fonctionner conformément à la documentation Monster qui
accompagne le Produit, sauf si cette insuffi sance a été provoquée en totalité ou en partie par (a) toute utilisation
autre qu’une utilisation adéquate, (b) le transport, la négligence ou l’abus de toute personne autre que les employés
de Monster ; (c) la modi cation du Produit par toute personne autre qu’un employé de Monster ; (d) un accident
(autre qu’un mauvais fonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du produit) ; (e) la
maintenance ou l’entretien du Produit par qui que ce soit, à l’exception d’un employé Monster ; (f) l’exposition du
Produit à la chaleur, la lumière vive, le soleil, des liquides, du sable ou autres contaminants ; ou (g) des actes hors du
contrôle de Monster, y compris mais de manière non exhaustive des catastrophes naturelles, incendies, tempêtes
(à l’exclusion des surtensions dues à la foudre), des tremblements de terre ou des inondations.
« Vous »
signifi e la première personne physique ayant acheté le Produit, dans son emballage d’origine, auprès d’un
Revendeur agréé. La présente Garantie Limitée ne s’applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit
(i) d’occasion ou hors de son emballage d’origine, (ii) pour le revendre, le louer ou dans le cadre d’une autre utilisation
commerciale, ou (iii) auprès d’une personne autre qu’un Revendeur agréé.
DOMAINE D’APPLICATION DE CETTE GARANTIE LIMITEE
Si un Produit présentait un Défaut lorsque vous l’avez acheté chez un Revendeur autorisé et si Monster reçoit
une Réclamation offi cielle sous garantie de votre part dans les deux (2) mois à compter de la date à laquelle vous
découvrez ce Défaut (ou la date à laquelle vous auriez dû le découvrir, si ce Défaut était évident), Monster remplacera
le Produit avec un produit identique ou comparable. Cette Garantie limitée est valide pendant la durée de vie du
produit, si vous le conservez, mais elle est annulée lorsque vous cédez le Produit à un tiers. REMARQUE : MONSTER
DECLINE TOUTE RESPONSABILITE QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS AUX TERMES DE LA
PRESENTE GARANTIE LIMITEE.
42
DISPOSITIONS GENERALES
Législation et juridiction compétentes.
Cette Garantie limitée et tout litige qui peut lui être associé (« Litiges »)
sont obligatoirement régis par la législation en vigueur dans l’Etat de Californie, USA, à l’exclusion des litiges liés aux
principes juridiques ou légaux et à l’exclusion de la Convention sur la vente internationale des marchandises. Les
tribunaux de l’Etat de Californie, USA, seront exclusivement compétents pour régler les Litiges.
Autres droits.
CETTE GARANTIE LIMITEE VOUS DONNE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES ; VOUS POUVEZ
EGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIERONT D’UN ETAT A LAUTRE ET D’UNE JURIDICTION A UNE AUTRE,
INCLUANT SANS LIMITATION LES DROITS ACCORDES PAR UNE LEGISLATION NATIONALE QUI APPLIQUE LA DIRECTIVE
EUROPEENNE 44/99/EC, ET QUI NE SERONT PAS AFFECTES PAR CETTE GARANTIE LIMITEE. CETTE GARANTIE VOUS
EST EXCLUSIVEMENT DESTINEE ; ELLE NE PEUT PAS ETRE TRANSFEREE OU CEDEE. Si une disposition de cette Garantie
limitée s’avère illégale, nulle ou inapplicable, elle sera considérée comme séparable et n’aura aucun eff et sur les
dispositions restantes. En cas d’incohérence entre la version anglaise et d’autres versions de la présente Garantie
Limitée, la version anglaise prévaudra.
Enregistrement.
Veuillez enregistrer votre Produit sur le site internet www.MonsterCable.com/Warranty.
Le non-enregistrement du Produit n’aff ecte pas vos droits à la Garantie.
RECLAMATION OFFICIELLE SOUS GARANTIE
Pour présenter une réclamation sous garantie.
En cas de dégâts occasionnés à un Produit, vous devez suivre les
instructions suivantes : (1) Contactez Monster en appelant le
001-877-800-8989
dans un délai de deux (2) mois à
compter de la date à laquelle vous découvrez un Défaut du produit (ou à laquelle vous auriez dû le découvrir, si un
tel Défaut était évident) ; (2) Donnez une explication détaillée de la manière dont les dommages se sont produits ;
(3) Demandez un Numéro d’autorisation de renvoi ; (4) A la réception d’un formulaire de réclamation (qui pourra
vous être envoyé après que vous aurez déposé votre Réclamation offi cielle sous garantie), remplissez en totalité le
formulaire de réclamation ; (5) Renvoyez le ou les Produits, port payé (le port vous sera remboursé si vous avez droit
à une réparation aux termes de la présente Garantie limitée) à Monster pour vérifi cation des dommages, ainsi qu’une
copie de vos tickets de caisse d’origine et votre justifi catif d’achat (étiquette UPC ou bordereau d’expédition) pour
le ou les Produits, le formulaire de réclamation rempli et le Numéro d’autorisation de renvoi imprimé à l’extérieur du
paquet renvoyé (le formulaire de réclamation contiendra des instructions pour le renvoi).
Délais.
Si vous soumettez une réclamation offi cielle sous garantie et si vous respectez toutes les conditions de la
présente Garantie limitée, Monster fera le maximum pour remplacer le Produit dans un délai de trente (30) jours à
compter de la réception de votre réclamation offi cielle sous garantie (si vous résidez aux Etats-Unis, et quarante-cinq
(45) jours si vous résidez ailleurs), sauf si des obstacles hors du contrôle de Monster venaient à retarder ce processus.
Ver.050604 – Garantie à vie
©2004-2007 Monster, LLC
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Monster SmartViewTM 300M Manuel utilisateur

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à