Black and Decker TO1380SKT Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

électrique.
Faire preuve dune grande prudence lors de l’utilisation de contenants autres quen
métal ou en verre.
Ne pas ranger d’articles, autres que les accessoires recommandés par le fabricant,
dans le four lorsqu’il nest pas en fonction.
Ne pas mettre dans le four : papier, carton, plastique et autres matériaux de même
type.
Ne pas recouvrir de papier d’aluminium le plateau à miettes ou une quelconque
autre partie du four. Cela causerait une surchauffe du four.
CONSERVER CES MESURES
.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre
que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses
électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise
est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : Lappareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du
couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne
pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces
de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service
autorisés.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques
d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec
prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à
celle de l’appareil, et que;
2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre
à trois broches, et;
3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d’où
des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement.
Note: Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel
qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé.
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
Mise en garde : Ne pas laisser le four sans surveillance pendant qu’il fonctionne. Il
est possible que les aliments s’enflamment. Si cette situation se produit, débrancher
l’appareil, mais NE PAS ouvrir la porte. Pour réduire les risques d’incendie, veiller à con-
server l’intérieur du four propre et exempt de résidus d’aliments, d’huile, de graisse et de
toute autre matière combustible.
Mise en garde : Un incendie pourrait se déclencher si le grille-pain four est couvert ou s’il
touche une matière inflammable comme des rideaux, draperies, murs, etc. pendant qu’il
fonctionne et lorsqu’il est encore chaud. Ne placez aucune des matières suivantes dans le
four ni sur le dessus du four et ne les mettez pas en contact avec les côtés ou le dessous
du four : papier, carton, emballage plastique et autre matériau semblable.
POUR COMMENCER
Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants se trouvant sur le produit.
Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE
du présent guide.
Choisir un endroit où placer l’appareil en laissant suffisamment d’espace entre l’arrière de l’appareil
et le mur pour favoriser la circulation de la chaleur, sans endommager les armoires et les murs.
Brancher l’appareil dans une prise de courant.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE FOUR
Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des gants de
cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures et intérieures du four.
Lorsque vous utilisez le four pour le temps Thefirst, vous remarquerez peut-être de la
fumée ou une légère odorduring les premières minutes.
Vous devez régler la minuterie ou sélectionner l’option STAY ON (FONCTIONNEMENT CONTINU) et
appuyez sur le bouton Start/Stop (Démarrage/Arrêt) ( ) pour que le four fonctionne.
IMPORTANT: Assurez-vous que la nourriture ou un plat de cuisson ne relève pas de 1 ½ pouces
des éléments chauffants supérieurs.
IMPORTANT: Alimentaire ne devrait pas s’étendre au-delà des bords de la plaque de cuisson /
plateau d’égouttement pour éviter de tomber jus de cuisson sur les éléments chauffants.
Remarque: L’afficheur s’éteint après 120 secondes d’inactivité.
GRILLAGE (RÉGLAGES 1 À 7)
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour faire griller des aliments.
1. Ouvrir la porte du four et insérer la grille coulissante.
2. Déposer les aliments à griller directement sur la grille coulissante et fermer la porte.
3. Appuyer sur le bouton de fonction de grillage.
4. Appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie pour sélectionner le degré de grillage
désiré. Utiliser la flèche vers le haut s pour un degré de grillage plus élevé et la flèche vers le
including curtains, draperies, walls and the like when in operation or after, when still hot.
Do not place any of the following materials in the oven, on top of the oven, or in contact
with the oven sides or bottom surfaces: paper, cardboard, plastic or the like.
GETTING STARTED
Remove all packing material and any stickers from oven.
Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING.
Select a location where this unit is to be used, allowing enough space from back of the unit and
the wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.
Plug unit into electrical outlet.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR OVEN
This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching
any outer or inner surface of the oven.
When using the oven for the first time, you may notice smoke or a slight odor during
the first few minutes.
You must set the timer, toast shade or select STAY ON and press the Start/Stop Button ( ) for
the oven to function.
IMPORTANT: Be sure food or baking dish does not come within 1½ inches of the top heating
elements.
IMPORTANT: Food should not extend beyond the edges of the bake pan/drip tray to avoid drip-
pings from falling onto the heating elements.
Note: The display will turn off after 120 seconds of inactivity.
TOASTING (SETTINGS 1-7)
It is not necessary to preheat the oven for toasting.
1. Open oven door and insert slide rack.
2. Place items to be toasted directly on slide rack and close the door.
3. Press the Toast function button.
4. Press the time buttons to select the desired shade. Up s arrow for darker shade and Down
t arrow for lighter shade.
5. Press the Start/Stop Button ( ) to begin toasting.
6. When toast cycle is complete, there will be an audible beep and the word “END” will flash in the
display. The oven will turn off.
7. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the toast.
8. Unplug appliance when not in use.
Note: To cancel toasting before cycle complete, press the Start/Stop button ( ) to turn off the
unit, and remove toast
For best results, place the bread in the locations shown.
BAKING 150° F - 200° F
1. Press the Bake function button.
2. Press the temperature buttons to select the desired temperature. Up s arrow for higher
temperature and Down t arrow for cooler temperature.
3. Temperature will blink until oven reaches set temperature. Timer will not begin until oven is
preheated.
4. Press the time buttons to select the desired time. Up s arrow for longer time and Down t
arrow for shorter time. Select STAY ON to bake longer than 60 minutes or to control cooking
time yourself. Select STAY ON by pressing the time Down arrow t past zero.
5. Press the Start/Stop Button ( ) to begin baking.
6. The heating elements will cycle on and off to maintain even heat distribution.
7. Once the display stops flashing, the oven is preheated. Open the oven door and insert food.
Close oven door.
Note: Use a metal, glass or ceramic baking dish placed on the slide rack.
8. If using the oven timer, there will be an audible beep once the baking cycle is complete. The
oven turns off. If not using the oven timer, press the Start/Stop Button ( ) once cooking cycle
is complete.
9. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the cooked
food.
10. Unplug the appliance when not in use.
BROILING 350° F - 450° F
Note: For best results, when broiling, always preheat the oven for at least 10 minutes.
1. Press the Broil function button.
2. Press the temperature buttons to select the desired temperature. Up s arrow for higher
temperature and Down t arrow for cooler temperature.
3. Temperature will blink until oven reaches set temperature. Timer will not begin until oven is
preheated.
4. Press the time buttons to select the desired time. Up s arrow for longer time and Down t
arrow for shorter time. Select STAY ON to control cooking time yourself. Select STAY ON
by pressing the time Down arrow t past zero.
5. Open oven door and using the bake pan as a drip tray, insert it under the slide rack and place
food directly on slide rack/broil rack. Close oven door.
6. Press the Start/Stop Button ( ) to begin broiling.
Note: You can cook your food in 2 ways:
Use the bake pan/drip tray placed on the slide rack.
Place the bake pan/drip tray under the slide rack/broil rack.
7. When finished broiling, there will be an audible beep and the heating element will turn off. If not
using the oven timer, press the Start/Stop Button ( ) once cooking cycle is complete.
8. Using an oven mitt or pot holder, slide out broiling rack together with bake pan to remove food.
9. Unplug appliance when not in use.
KEEP WARM 150° F - 200° F
1. Press the Keep Warm function button.
2. Press the temperature buttons to select the desired temperature. Up s arrow for higher
temperature and Down t arrow for cooler temperature.
3. Press the time buttons to select the desired time. Up s arrow for longer time and Down t
arrow for shorter time. Select STAY ON to keep warm longer than 60 minutes or to control
warming time yourself. Select STAY ON by pressing the time Down arrow t past zero.
Note: This feature is designed to keep already cooked foods warm after they have been cooked.
This function should be used for short periods of time. To keep food from drying out, cover with
foil.
4. When finished, there will be an audible beep and the heating elements will turn off. If not using
the oven timer, press the Start/Stop Button ( ) once finished.
5. Unplug appliance when not in use.
CHANGING TO AND FROM CELSIUS AND FAHRENHEIT
1. Press and hold the Up and Down temperature arrows s t simultaneously until an audible
beep. The display will display either a for Celsius or for Fahrenheit.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CLEANING
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-
lowed, including the following:
Read all instructions before using.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in
water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or adjustment.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
To disconnect, press start/stop button ( ) to cancel the operation if necessary,
then remove plug from wall outlet.
Do not use appliance for other than intended use.
Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch
electrical parts, creating a risk of electric shock.
Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven, as they
may create a fire or risk of electric shock.
A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable material
including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Do not store
any item on top of unit when in operation.
Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other
than metal or glass.
Do not store any material, other than manufacturer’s recommended accessories, in
this oven when not in use.
Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic,
and the like.
Do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will cause
overheating of the oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into
a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection
of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified
electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance,
2) The appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire
cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel; in Latin
America, by an authorized service center.
HOW TO USE
This product is for household use only.
Caution: Do not leave oven unattended when in operation. Food ignition may occur. If
this happens, unplug unit but DO NOT open door. To reduce the risk of fire, keep oven
interior completely clean and free of food residues, oil, grease and any other combustible
materials.
Caution: A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable materials
Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool.
1. Clean the glass door with a sponge, soft cloth or nylon pad and sudsy water. Do not use a spray
glass cleaner.
2. To remove the slide rack, open the door, pull the rack forward and out. Wash the slide rack in
soapy water or in a dishwasher. To remove stubborn spots, use a polyester or nylon pad.
3. Wash the bake pan in sudsy water. To minimize scratching, use a polyester or nylon pad.
CRUMB TRAY
1. Grasp handle and pull out tray.
2. Dispose of crumbs and wipe tray with a damp cloth; dry thoroughly before placing back in the
oven.
EXTERIOR SURFACES
Wipe the top and exterior walls with a damp cloth or sponge. Dry thoroughly.
COOKING CONTAINERS
Metal, ovenproof glass or ceramic bakeware without glass lids can be used in your oven. Follow
manufacturer’s instructions. Be sure the top edge of the container is at least 1½” (3.81 cm) away
from the upper heating elements.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number
on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please
DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to
consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the
purchase price of product.
For how long?
Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786,
for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use.
Damage from misuse, abuse or neglect.
Products that have been modified in any way.
Products used or serviced outside the country of purchase.
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit.
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit.
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the
exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to
you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to
state or province to province.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ.
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou
l’appareil dans leau ou tout autre liquide.
Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près
d’un enfant.
Débrancher lappareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser lappareil
refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne
mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen, une
réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service autorisé. Ou
composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent guide.
Lutilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut
occasionner des blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à lextérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique ou
à gaz ni dans un four chaud.
Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de l’huile
brûlante ou autre liquide chaud.
Pour vous déconnecter, appuyez sur Start / Stop ( ) pour annuler l’opération si
nécessaire, puis retirez la fiche de la prise murale.
Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous retirez le plateau ou de l’élimination de la
graisse chaude
Ne pas introduire dans le grille-pain four des aliments trop volumineux ni des
ustensiles, car ils pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique.
Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain four est recouvert de matériaux
inflammables, comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou
lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci pendant qu’il fonctionne. Ne rien déposer
sur l’appareil pendant qu’il fonctionne.
Ne pas nettoyer avec un tampon à récurer. Des morceaux pourraient se détacher
du tampon et toucher les parties électriques, entraînant un risque de choc
CAUTION
THIS OVEN GETS HOT.
WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN MITTS OR
POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE OVEN.
ATTENTION
LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL EST EN
MARCHE. TOUJOURS UTILISER DES MITAINES
DE CUISINE OU DES POIGNÉES POUR
TOUCHER LES SURFACES EXTÉRIEURES OU
INTÉRIEURES DU FOUR.
2013-5-15-101 E / F
© 2013 Applica Consumer Products, Inc.
Model/Modelo/ Modèle: TO1380SSD, TO1380SKT
Customer Care Line: 1-800-231-9786
For online customer service: www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle: 1-800-231-9786
Pour le service à la clientèle en ligne: www.prodprotect.com/applica
1. Easy-view glass door
2. Temperature selector controls
3. Cooking function selector controls
4. Timer/Toast shade selector controls
5. Power indicator light
6. Crumb tray
(Part# TO1300-04 )
7. Bake pan/drip tray
(Part# TO1300-05)
8. Slide rack/broil rack
(Part# TO1300-06)
9. Extra deep curved interior
10. Digital LED display
11. Start/stop button
Note: † indicates consumer replaceable/
removable parts
DIGITAL OVEN
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Porte transparente en verre
2. Sélecteurs de température
3. Sélecteurs de fonction de cuisson
4. Sélecteur de réglage de la minuterie/du
degré de grillage
5. Témoin de fonctionnement
6. Plateau à miettes (pièce n° TO1300-04)
7. Plaque de cuisson/plateau d’égouttage
(pièce n° TO1300-05)
8. Grille coulissante/grille de lèchefrite
(pièce n° TO1300-06)
9. Intérieur courbé très profond
10. Afficheur numérique à DEL
11. Bouton Start/Stop (Démarrage/Arrêt)
Note: Le symbole † indique une pièce
amovible/remplaçable par l’utilisateur
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
FOUR NUMÉRIQUE
and the BLACK & DECKER Logo are registered trademarks of
The Black & Decker Corporation, or one of its affiliates, and
used under license.
et le logo BLACK & DECKER sont des marques déposées de la
société Black & Decker, ou une de ses filiales, et sont utilisés
sous licence.
Made and Printed in People’s Republic of China
Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine.
bas t pour un degré de grillage moins élevé.
5. Appuyer sur le bouton ( ) pour commencer le grillage.
6. À la fin du cycle de grillage, l’appareil émet un bip et le mot « END » (Terminé) clignote sur
l’afficheur. Le four s’éteint.
7. Ouvrir la porte du four. À l’aide de gants de cuisine/poignées pour le four, retirer la grille pour
sortir les aliments.
8. Débrancher l’appareil quand il ne sert pas.
Remarque: Pour annuler le cycle de grillage avant qu’il ne soit terminé, appuyer sur le bouton
Start/Stop (Démarrage/Arrêt) ( ) pour éteindre l’appareil et retirer la rôtie.
Pour obtenir les meilleurs résultats possible, déposer le pain aux endroits indiqués.
CUISSON 150° F - 200° F
1. Appuyer sur le bouton de fonction de cuisson.
2. Appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie pour sélectionner la température désirée.
Utiliser la flèche vers le haut s pour une température plus élevée et la flèche vers le bas s
pour une température moins élevée.
3. Température clignote jusqu’à ce que le four atteigne la température réglée. Programmateur ne
peut pas commencer tant que le four est préchauffé.
4. Appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie pour sélectionner le temps de cuisson
désiré. Utiliser la flèche vers le haut s pour un temps de cuisson plus long et la flèche vers
le bas t pour un temps de cuisson plus court. Sélectionner l’option STAY ON (Fonctionnement
continu) pour faire cuire plus de 60 minutes ou pour déterminer manuellement le temps de
cuisson.) Sélectionner l’option STAY ON (Fonctionnement continu) en appuyant sur la flèche
vers le bas t jusqu’à ce que vous dépassiez le zéro.
5. Appuyer sur le bouton ( ) pour commencer la cuisson.
6. Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent pour maintenir la température voulue.
7. Lorsque l’afficheur cesse de clignoter, le four est préchauffé. Ouvrir la porte du four et placer
les aliments à l’intérieur du four. Fermer la porte du four.
Remarque : Sur la grille coulissante, déposer un plat de cuisson en métal, en verre ou en
céramique.
8. Si la minuterie est utilisée, un bip se fera entendre à la fin du cycle de cuisson. Le four s’éteint.
Si la minuterie n’est pas utilisée, tourner le bouton à ( ) pour éteindre le four à la fin du cycle
de cuisson.
9. Ouvrir la porte du four. À l’aide de gants de cuisine/poignées pour le four, retirer la grille pour
sortir les aliments.
10. Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas.
RÔTISSAGE 350° F - 450° F
Remarque : Pour obtenir de meilleurs résultats lors du rôtissage, toujours préchauffer le four
pendant au moins 10 minutes.
1. Appuyer sur le bouton de fonction de rôtissage.
2. Appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie pour sélectionner la température désirée.
Utiliser la flèche vers le haut s pour une température plus élevée et la flèche vers le bas t
pour une température moins élevée.
3. Température clignote jusqu’à ce que le four atteigne la température réglée. Programmateur ne
peut pas commencer tant que le four est préchauffé.
4. Appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie pour sélectionner le temps de cuisson
désiré. Utiliser la flèche vers le haut s pour un temps de rôtissage plus long et la flèche vers
le bas t pour un temps de rôtissage plus court. Sélectionner l’option STAY ON (Fonctionnement
continu) pour faire cuire pour déterminer manuellement le temps de cuisson.) Sélectionner
l’option STAY ON (Fonctionnement continu) en appuyant sur la flèche vers le bas t
jusqu’à ce que vous dépassiez le zéro.
5. Ouvrir la porte du four et, en utilisant la plaque de cuisson comme un plateau d’égouttage,
insérer la plaque sous la grille coulissante et déposer les aliments directement sur la grille/
lèchefrite. Fermer la porte du four.
6. Appuyer sur le bouton ( ) pour commencer le rôtissage.
Remarque : Il y a 2 façons de faire cuire les aliments :
Placer la plaque de cuisson/plateau d’égouttage sur la grille coulissante.
Glisser la plaque de cuisson/plateau d’égouttage sous la grille coulissante/lèchefrite.
7. Lorsque le rôtissage est terminé, un bip se fait entendre et l’élément chauffant s’éteint. Si la
minuterie n’est pas utilisée, tourner le bouton à ( ) pour éteindre le four à la fin du cycle de
cuisson.
8. À l’aide d’un gant de cuisine ou d’une poignée pour le four, retirer la grille de lèchefrite et la
plaque de cuisson pour retirer les aliments.
9. Débrancher l’appareil quand il ne sert pas.
MODE RÉCHAUD 150° F - 200° F
1. Appuyer sur le bouton de fonction du mode réchaud.
2. Appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie pour sélectionner la température désirée.
Utiliser la flèche vers le haut s pour une température plus élevée et la flèche vers le bas t
pour une température moins élevée.
3. Appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie pour sélectionner le temps de cuisson
désiré. Utiliser la flèche vers le haut s pour un temps de réchaud plus long et la flèche vers le
bas t pour un temps de réchaud plus court. Sélectionner l’option STAY ON (Fonctionnement
continu) pour réchauffer plus de 60 minutes ou pour déterminer au besoin le temps de
réchaud.) Sélectionner l’option STAY ON (Fonctionnement continu) en appuyant sur la flèche
vers le bas t jusqu’à ce que vous dépassiez le zéro.
Remarque : Cette fonction sert à garder des aliments au chaud immédiatement après la cuisson.
Elle doit être utilisée pour des durées assez brèves. Pour empêcher les aliments de sécher, les
couvrir de papier d’aluminium.
4. Lorsque le temps est écoulé, un bip se fait entendre et l’élément chauffant s’éteint. Si la
minuterie n’est pas utilisée, tourner le bouton à ( ) pour éteindre le four à la fin du cycle de
cuisson.
5. Débrancher l’appareil quand il ne sert pas.
BASCULER ENTRE LES DEGRÉS CELSIUS ET FAHRENHEIT
1. Appuyer simultanément et maintenir enfoncées les flèches de réglage de la température vers le
haut et vers le bas s et t , jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Lafficheur affiche soit
pour les degrés Celsius ou pour les degrés Fahrenheit.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Lutilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. En confier
l’entretien à du personnel qualifié.
NETTOYAGE
Important : Avant de nettoyer une pièce quelconque, s’assurer que le four est éteint, débranché et
froid.
1. Nettoyer la porte en verre avec une éponge, un linge doux ou un tampon en nylon et de l’eau
savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyant à vitres en vaporisateur.
2. Pour enlever le grille coulissantes, ouvrir la porte, puis tirer le grille et les sortir. Les laver dans
de l’eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour venir à bout des taches tenaces, utiliser un
tampon en nylon ou en polyester.
3. Laver le plat de cuisson/bac récupérateur et la grille de lèchefrite dans de l’eau tiède
b
i
a
j
f
k
d
h
e
c
savonneuse ou au lave-vaisselle. Utiliser un tampon en nylon ou en polyester pour réduire au
minimum les égratignures.
Plateau à miettes
1. Saisir la poignée et tirer le plateau (K).
2. Jeter les miettes et essuyer le plateau avec un linge humide.
Surfaces extérieures
Essuyer le dessus et les surfaces extérieures avec un linge humide ou une éponge. Bien assécher.
Récipients de cuisson
Dans le four, on peut utiliser des plats en métal, des plats en verre allant au four ou des plats en
céramique, sans couvercle de verre. Suivre les instructions du fabricant. S’assurer que le dessus
du récipient se trouve à au moins 3,81 cm (1½ po) des éléments chauffants supérieurs.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question
relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne
pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans
un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se
limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-
9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-
0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas
l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut
également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Black and Decker TO1380SKT Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues