Whirlpool KGHT 6004 IX Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi
5019 619 01719
ZA
Fabricant : Whirlpool Europe S.r.l. - Actionnaire Unique - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIE
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ces instructions doivent être disponibles sur le site: www.whirlpool.eu
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D’AUTRUI SONT TRÈS IMPORTANTES
Des messages importants concernant la sécurité sont insérés dans le présent manuel et apposés sur l’appareil ; il convient de les lire et de les observer en toute
circonstance.
Ceci est le symbole d’avertissement relatif à la sécurité, qui attire l’attention des utilisateurs sur les dangers potentiels que lui-même ou d’autres personnes
peuvent encourir.
Tous les messages de sécurité sont suivis de ce symbole et des termes:
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, occasionnera de graves lésions.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’occasionner de graves lésions.
Tous les messages de sécurité vous informent sur le danger potentiel, sur la façon de limiter le risque de blessures et sur les conséquences d’une non-observation
des instructions.
- Débranchez l’appareil du secteur avant de procéder aux opérations d’installation.
- L’installation et l’entretien sont réservés à un technicien spécialisé, conformément aux instructions du fabricant et à la réglementation locale en vigueur en matière de
sécurité. Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux opérations spéciées dans le manuel en utilisant les pièces expressément
indiquées.
Le non-respect des informations contenues dans le présent manuel peut être source d’incendie ou d’explosion et causer des
dommages corporels ou matériels.
- Ne rangez pas ou ne manipulez pas de l’essence ou des vapeurs et des liquides inammables à proximité de l’appareil..
Que faire en cas de détection d’une odeur de gaz
:
-
Ne tentez pas d’allumer un autre appareil.
- Ne touchez pas les interrupteurs électriques.
- N’utilisez pas de téléphone à l’intérieur de l’habitation.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz avec le téléphone d’un voisin. Suivez les instructions que celui-ci vous fournira.
- Si votre fournisseur de gaz n’est pas joignable, appelez les pompiers.
- L’installation et l’entretien doivent être effectués par un technicien qualifié, un atelier d’entretien et de réparation ou par le fournisseur
de gaz.
- Utilisez l’appareil dans une pièce bien aérée
Les branchements électriques et le raccordement au gaz doivent être réalisés
conformément aux réglementations locales en vigueur.
Lors de l’installation, il faut prévoir un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts de 3 mm minimum
assurant une déconnexion complète.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
Le cordon d’alimentation doit être sufsamment long pour permettre le branchement de l’appareil une fois
installé dans son logement.
Effectuez le raccordement au gaz à l’aide d’un exible ou d’un tuyau en métal rigide.
Si cela s’avère nécessaire, il convient de remplacer le cordon d’alimentation exclusivement par un cordon
possédant les mêmes caractéristiques que celui d’origine fourni par le fabricant (type H05V2V2-F 90°C ou
H05RR-F). Cette opération doit être réalisée par un électricien qualié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou des animaux ou en
cas de dommage matériel résultant du non-respect de ces consignes.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil.
Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composants électriques.
Évitez de toucher l’appareil avec les mains mouillées et lorsque vous êtes pieds nus.
Cette table de cuisson (Classe 3) est exclusivement conçue comme appareil de cuisson. N’utilisez JAMAIS
cet appareil pour chauffer une pièce. Il en résulterait un risque d’intoxication au monoxyde de carbone et une
surchauffe de la table de cuisson. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte ou de
mauvais réglages des commandes.
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales,
de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité,
doivent se servir de celui-ci uniquement sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
Veillez à tenir les enfants hors de portée de l’appareil. Contrôlez que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
DANGER
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
NOTICE D’INSTRUCTIONS DE LA TABLE
DE CUISSON À GAZ ENCASTRABLE
KGHT 6004 IX
L’utilisation d’un appareil à gaz produit de la chaleur et de l’humidité à l’intérieur de la pièce. Veillez à ce que la
pièce soit aérée correctement ou installez une hotte aspirante dotée d’un conduit d’évacuation.
En cas d’utilisation prolongée, il peut s’avérer nécessaire d’aérer davantage la pièce, soit en ouvrant une fenêtre,
soit en augmentant la puissance d’aspiration de la hotte.
Après utilisation, assurez-vous que les boutons sont bien en position d’Arrêt (OFF) et fermez le robinet principal
d’arrivée du gaz ou le robinet de la bouteille de gaz.
L’huile et la graisse peuvent devenir très chaudes et s’enammer facilement. Surveillez régulièrement la cuisson
si vous utilisez une quantité importante de graisse, d’huile ou d’alcool (rhum, cognac, vin, par exemple).
Les matériaux d’emballage doivent être tenus hors de portée des enfants.
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, laissez-le refroidir auparavant.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Après avoir déballé la table de cuisson, contrôlez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le
Service Après-vente le plus proche. Ces instructions ne sont valables que pour les pays dont le symbole est reproduit sur la plaque signalétique (sous la table de cuisson).
INFORMATIONS TECHNIQUES POUR L’INSTALLATEUR
La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de travail de 20 à 60 mm d’épaisseur.
Si vous n’installez pas de four en dessous de la table de cuisson, placez un panneau de séparation d’une surface au moins égale à celle de l’ouverture
pratiquée dans le plan de travail. Ce panneau, qui doit couvrir complètement la découpe pour éviter tout contact avec la partie inférieure de la table de
cuisson, doit être installé à 150 mm maximum en dessous de la surface supérieure du plan de travail mais en aucun cas à moins de 20 mm de la partie
inférieure de la table de cuisson. Si vous avez l’intention d’installer un four sous la table de cuisson, assurez-vous qu’il est fabriqué par Whirlpool et
doté d’un système de refroidissement. Le fabricant décline toute responsabilité si le four installé sous la table de cuisson est d’une autre marque.
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que:
- les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) sont compatibles avec les réglages de la table de cuisson (voir la che produit et le tableau des
injecteurs) ;
- les surfaces extérieures des meubles ou des appareils adjacents à la table de cuisson résistent à la chaleur, conformément aux réglementations locales en vigueur
- cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des fumées. Il doit être installé conformément aux normes d’installation en vigueur. Faire particulièrement
attention aux normes d’aération ;
- les produits de la combustion sont évacués vers l’extérieur, à travers une hotte ou des ventilateurs électriques installés sur un mur et/ou sur une fenêtre.
RACCORDEMENT AU GAZ
Cette opération doit être réalisée par un électricien qualié.
Le système d’arrivée du gaz doit être conforme aux réglementations locales en vigueur dans le pays d’installation.
Vous trouverez les réglementations locales en vigueur dans certains pays au paragraphe “Réglementations en
vigueur en matière de sécurité dans le pays d’installation”. Si aucune information concernant votre pays n’est donnée,
adressez-vous à votre installateur.
La table de cuisson doit être raccordée au réseau de distribution du gaz ou à la bouteille de gaz à l’aide d’un tuyau
rigide en cuivre ou en acier dont les raccords sont conformes aux réglementations locales en vigueur, ou à l’aide
d’un tuyau en acier inoxydable à surface continue, conforme aux réglementations locales en vigueur dans le pays
d’installation. Insérez le joint (B) dans le raccord coudé. La longueur maximale du tuyau est de 2 m.
SEULEMENT POUR LA BELGIQUE : Il est nécessaire de remplacer le raccord coudé (A) de l’appareil par celui fourni (si présent).
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous utilisez un tuyau en acier inoxydable, veillez à ce qu’il ne touche aucune partie mobile des meubles. Le tuyau doit être libre
d’accès sur toute sa longueur pour permettre son inspection.
Une fois le tuyau de gaz raccordé, vériez l’absence de fuites à l’aide d’eau savonneuse. Allumez les brûleurs et tournez les boutons de la position Maximum à
la position Minimum , pour vérier la stabilité de la amme.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE.
Cette opération doit être réalisée par un électricien qualié.
Les branchements électriques doivent être réalisés conformément aux
réglementations locales en vigueur.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
N’utilisez pas de rallonge.
REMARQUE IMPORTANTE : Les données relatives à la tension et à la puissance absorbée sont indiquées sur la plaque signalétique.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
L
Masse
(jaune/vert)
N
AVERTISSEMENT
ASSEMBLAGE
Après avoir nettoyé le pourtour de la table de cuisson, appliquez le joint fourni comme illustré sur la gure.
Installez la table de cuisson dans l’ouverture du plan de cuisson dont les dimensions correspondent à celles gurant dans le
mode d’emploi.
REMARQUE : le cordon d’alimentation doit être sufsamment long pour permettre son extraction par le haut.
Pour xer la table de cuisson, utilisez les attaches (A) fournies. Introduisez les attaches dans les orices prévus à cet effet (indiqués par la èche) et xez-les à l’aide des
vis en fonction de l’épaisseur de la table de cuisson (voir gures suivantes).
Plan 20 mm
Plan 30-50 mm
ADAPTATION À DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ
Cette opération doit être réalisée par un électricien qualié.
Si votre appareil est conçu pour fonctionner avec un type de gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique et sur l’étiquette d’information appliquée sur le
dessus de la table de cuisson, remplacez les injecteurs.
Retirez l’étiquette d’information et conservez-la avec le mode d’emploi.
Utilisez des détendeurs compatibles avec la pression du gaz indiquée dans le mode d’emploi.
Les injecteurs doivent être remplacés par le Service Après-vente ou par un technicien qualié.
Les injecteurs non livrés avec l’appareil doivent être commandés auprès du Service Après-vente.
Réglez les robinets sur le minimum.
REMARQUE : si vous utilisez du gaz de pétrole liquéé (G30/G31), la vis de réglage du débit minimum de gaz doit être serrée à fond.
REMARQUE IMPORTANTE : Si les boutons de commande des brûleurs tournent difcilement, faites remplacer le robinet du brûleur par le Service Après-
vente si celui-ci est défectueux.
REMPLACEMENT DES INJECTEURS (voir le Tableau des injecteurs dans le mode d’emploi)
Retirez les grilles (A).
Retirez les brûleurs (B).
Utilisez une clef à douille de taille appropriée et dévissez l’injecteur (C) à remplacer.
Remplacez-le par l’injecteur compatible avec le nouveau type de gaz.
Remontez l’injecteur en (D).
Si vous possédez un brûleur à triple couronne, utilisez la clé latérale pour remplacer l’injecteur (E).
Avant d’installer la table de cuisson, n’oubliez pas d’apposer la
plaque avec les informations correspondant au gaz utilisé, qui
est fournie avec les injecteurs..
RÉGLAGE DES ROBINETS SUR LE MINIMUM
Pour vous assurer que le réglage minimum est correctement réglé, retirez le bouton et procédez comme suit :
serrez la vis pour réduire la hauteur de la amme (-);
desserrez la vis pour augmenter la hauteur de la amme (+)
Le réglage doit être effectué avec le robinet sur le minimum (petite amme) .
L’air primaire des brûleurs ne doit pas être réglé.
Allumez maintenant les brûleurs et tournez les boutons de la position Maximum vers la position Minimum pour vérier la stabilité de la amme.
Une fois le réglage terminé, refaites le joint en utilisant une cire à cacheter ou un matériau équivalent.
RÉFÉRENCE AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES
Assurez-vous que l’installation et les branchements au système d’arrivée du gaz soient réalisés par un technicien, en suivant les instructions du fabricant et conformément
aux réglementations locales en matière de sécurité.
SERVICE APRÈS-VENTE
Au moment de contacter le Service Après-vente, veillez à être en mesure de fournir les indications suivantes:
- le type de panne ou de problème;
- le modèle précis (indiqué sur l’étiquette apposée sur le mode d’emploi/la garantie);
- le code service (numéro suivant le mot SERVICE sur la plaque signalétique apposée sous la table de cuisson et sur l’étiquette collée dans le mode d’emploi/la
garantie);
- votre adresse complète et votre numéro de téléphone.
Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter un Service Après-vente agréé, comme indiqué dans la garantie..
AVERTISSEMENT
DIAGNOSTIC DES PANNES
En cas de mauvais fonctionnement de la table de cuisson, avant de contacter le Service Après-vente, consultez le chapitre Diagnostic des pannes an d’identier le
problème.
1. Le brûleur ne s’allume pas ou la amme est irrégulière
Vériez que:
l’alimentation du gaz ou l’alimentation électrique n’est pas coupée et, en particulier, que le robinet d’arrivée du gaz est ouvert ;
la bouteille de gaz (gaz liquide) n’est pas vide ;
les ouvertures des brûleurs ne sont pas obstruées ;
l’extrémité de la bougie n’est pas encrassée ;
tous les éléments des brûleurs sont positionnés correctement ;
il n’y a pas de courant d’air à proximité de la table de cuisson.
2. Le brûleur ne reste pas allumé
Vériez que:
lors de l’allumage du brûleur, le bouton est maintenu enfoncé pendant un laps de temps sufsant pour permettre au dispositif de protection de s’enclencher ;
les ouvertures du brûleur ne sont pas obstruées à proximité du thermocouple ;
l’extrémité du dispositif de sécurité n’est pas encrassée ;
le réglage du minimum est correct (voir paragraphe correspondant).
3. Les ustensiles de cuisson ne sont pas stables
Vériez que:
le fond des ustensiles de cuisson est parfaitement plat ;
l’ustensile de cuisson est correctement centré sur le brûleur ;
les grilles n’ont pas été inversées ou mises en place de façon incorrecte.
Si le problème persiste après ces vérications, contactez votre Service Après-vente.
NETTOYAGE DE LA SURFACE DE LA TABLE DE CUISSON
Débranchez l’appareil avant de procéder à son entretien.
Nettoyez les parties émaillées et en verre à l’eau chaude en utilisant un peu de détergent neutre.
Si les surfaces en acier inoxydable restent trop longtemps en contact avec de l’eau calcaire ou des détergents corrosifs, des taches risquent de se former. Éliminez
tout débordement de liquide (eau, sauce, café, etc.) avant qu’il ne sèche.
Nettoyez à l’eau chaude en utilisant un détergent neutre, puis essuyez à l’aide d’un chiffon doux ou d’une peau de chamois. Éliminez les résidus carbonisés à l’aide
d’un produit de nettoyage spécial pour surfaces en acier inoxydable.
REMARQUE : nettoyez l’inox uniquement avec un chiffon doux ou une éponge.
N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou corrosifs, de produits chlorés ou de tampons à récurer.
N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la vapeur.
N’utilisez pas de produits inammables.
Essuyez immédiatement les substances acides ou alcalines, telles que vinaigre, moutarde, sel ou jus de citron, qui se sont déposées sur la table de cuisson.
NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS DE LA TABLE DE CUISSON
Les grilles, les chapeaux des brûleurs et les brûleurs peuvent être retirés pour être nettoyés.
Lavez-les à la main, à l’eau chaude en utilisant un détergent non abrasif. Veillez à éliminer soigneusement tous les résidus d’aliments et assurez-vous que les
ouvertures du brûleur ne sont pas obstruées.
Rincez et séchez soigneusement.
Réinstallez les brûleurs et les chapeaux des brûleurs dans leurs logements respectifs.
Au moment de réinstaller les grilles, assurez-vous que celles-ci sont alignées par rapport aux brûleurs.
Sur les modèles équipés de bougies d’allumage électriques et de thermocouples de sécurité, veillez à nettoyer soigneusement l’extrémité de la bougie pour garantir
son bon fonctionnement. Vériez régulièrement l’état de ces éléments et nettoyez-les à l’aide d’un chiffon humide, si nécessaire. Éliminez tout résidu d’aliment à
l’aide d’un cure-dent ou d’une aiguille.
REMARQUE : Pour ne pas endommager le dispositif d’allumage électrique, actionnez-le uniquement lorsque les brûleurs ont été remis en place.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cette table de cuisson a été conçue, fabriquée et commercialisée conformément aux:
- exigence de sécurité de la Directive “Gaz” 2009/142/CE (ex : CEE 90/396);
- objectifs de sécurité de la Directive “Basse tension” 2006/95/CE (en remplacement de la Directive 73/23/CEE et modications ultérieures);
- exigences de protection de la Directive “CEM” 2004/108/CEE.;
Cet appareil répond aux exigences de conception éco du Règlement européen n. 66/2014, conformément à la norme européenne EN 30-2-1.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Élimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature et
respectez les réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets.
Mise au rebut de l’appareil
- Cet appareil est certié conforme à la Directive Européenne 2012/19/UE, concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
- En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de
l’homme.
AVERTISSEMENT
- Le symbole apposé sur le produit et sur la documentation qui l’accompagne indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais
remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Grilles amovibles
Symboles
euqsiDedipar ruelûrB.2 plein Robinet fermé
alf ednarGedipar-imes ruelûrB.3mme Ouverture/admission maximum
evuOemmalf etitePedipar-imes ruelûrB.4 rture minimum ou puissance réduite
euqirtcelé egamullAeliotÉeriailixua ruelûrB.5
6-9.Boutons de commande
Les symboles indiquent la zone de cuisson activée par ce bouton.
Remarque: L'aspect de votre table de cuisson peut diérer légèrement de celui illustré.
CONSEILS PRATIQUES POUR L’UTILISATION DES BRÛLEURS
Cette table de cuisson est équipée de brûleurs de différents diamètres. Pour obtenir une meilleure performance des
brûleurs, veuillez respecter les consignes suivantes:
- Utilisez des ustensiles de cuisson d’un diamètre égal ou légèrement supérieur à celui du foyer (voir le tableau de
droite).
- Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat.
- Cuisez les aliments dans une quantité d’eau adaptée aux besoins et laissez le couvercle sur la casserole.
- Vériez que les ustensiles de cuisson ne dépassent pas de la table de cuisson.
REMARQUE IMPORTANTE : Une utilisation inappropriée des grilles peut endommager la table de cuisson : ne positionnez pas les grilles sens dessus
dessous ou ne les faites pas glisser sur la table de cuisson.
N’utilisez pas:
- de plaques en fonte, de pierres ollaires, d’ustensiles de cuisson en terre cuite.
- de diffuseurs de chaleur comme des mailles métalliques ou tout autre type.
- deux brûleurs simultanément pour un seul récipient (par exemple, une poissonnière).
MODE D’EMPLOI DE LA TABLE DE CUISSON
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas la amme du brûleur dépasser le bord de la casserole.
REMARQUE IMPORTANTE : LORSQUE LA TABLE DE CUISSON EST UTILISÉE, ELLE PEUT ÊTRE CHAUDE DANS SON INTÉGRALITÉ.
Pour allumer un des brûleurs, tournez le bouton correspondant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position grande amme.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que le brûleur s’allume.
Dès que le brûleur est allumé, maintenez le bouton enfoncé pendant 5 à 10 secondes environ pour permettre l’enclenchement correct du dispositif de sécurité. Ce
dispositif de sécurité du brûleur permet de couper l’arrivée du gaz en cas d’extinction inopinée de la amme (suite à un courant d’air, une absence momentanée
de gaz, un débordement de liquides, etc.).
Le bouton ne doit pas être maintenu enfoncé pendant plus de 15 secondes. Si, une fois ce temps écoulé, le brûleur ne reste pas allumé, attendez au
moins une minute avant de répéter l’opération.Si les ammes des brûleurs s’éteignent inopinément, fermez le bouton de commande du brûleur et ne tentez
pas de le rallumer pendant au moins une minute.
REMARQUE : Si des conditions locales spéciales du gaz distribué rendent l’allumage du brûleur difcile, il est conseillé de répéter l’opération en plaçant le bouton
sur la position petite amme.
Il se peut que le brûleur s’éteigne lorsque vous relâchez le bouton. Cela signie que le dispositif de sécurité n’a pas chauffé sufsamment. Dans un tel cas,
veuillez répéter les opérations décrites ci-dessus.
DIMENSIONS DE LA TABLE DE CUISSON ET DU PLAN DE TRAVAIL (mm)
REMARQUE : Si la distance “A” entre les
éléments muraux est de 600 mm à 680 mm,
la hauteur “B” doit être au minimum de 520 mm.
Si la distance “A” entre les éléments muraux
est supérieure à la largeur de la table de cuisson,
la hauteur “B” doit être au minimum de 400 mm.
Avant d’installer une hotte au-dessus de la table
de cuisson, consultez le manuel d’utilisation de
la hotte qui précise les distances adéquates.
+3H2II EIROGÉTACSRUETCEJNI SED UAELBAT
Type de gaz
utilisé
Type de
brûleur
Marque de
l’injecteur
Puissance
thermique
nominale
Consommation
nominale
Puissance
thermique
réduite
Pression du gaz
mbars
.xam.mon.nimWkWk
GAZ NATUREL
(méthane) G20
Rapide 129 B3,00286 l/h0,60
17 20 25Semi-rapide 97 1,65 157 l/h0,35
Auxiliaire 74 B1,0095 l/h0,30
GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ
(butane) G30
Rapide 86 3,00 218 g/h0,60
20 28-3035Semi-rapide 65 1,65 120 g/h0,35
Auxiliaire 50 1,00 73 g/h0,30
GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ
(propane) G31
Rapide 86 3,00 214 g/h0,60
25 37 45Semi-rapide 65 1,65 118 g/h0,35
Auxiliaire 50 1,00 71 g/h0,30
Type de gaz utiliséType de modèle
4 BRÛLEURS
Puissance thermique
nominale (kW)
Consommation
totale nominale
Air nécessaire (m
3
) à la
combustion de 1 m
3
de gaz
G20 20 mbars 1 R - 2 SR - 1 AUX 7,30 695 l/h9,52
G30 28-30 mbars 1 R - 2 SR - 1 AUX 7,30 531 g/h 30,94
G31 37 mbars 1 R - 2 SR - 1 AUX 7,30 521 g/h 23,80
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : 230 V ~ 50 Hz
GARANTIE
GARANTIE FOURNIE ET ASSURÉE PAR WHIRLPOOL SOUTH
AFRICA (PTY) LTD CONCERNANT LE PRODUIT « KI ACQUIS
PAR UN CLIENT
DURÉE ET COUVERTURE
Whirlpool ore une garantie totale de 2 ans à compter de la date
d’achat initiale, assurée par un réseau de professionnels qualiés et
engagés disséminés sur l’ensemble du territoire national. Toute
pièce fonctionnelle dont le défaut survient en condition d’utilisation
normale de l’appareil sera répae ou remplacée gratuitement
(coûts de pièce de rechange et de main d’œuvre inclus). Pour
pouvoir bénécier de la prise en charge gratuite dans le cadre de la
garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat (reçu), le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil.
EXCEPTIONS DE GARANTIE
•Conditions et dommages résultant de l’un des cas
énons ci-aps:
•Installation, livraison ou entretien (par exemple, nettoyage
du ltre de pompe) alisé(e) de façon incorrecte;
•Réparations, modications, altérations ou réglages non
autorisé(e)s par le fabricant;
•Utilisation incorrecte ou abusive, accident ou utilisation
excessive;
•Type de courant, tension et alimentation non conformes
aux données spéciées sur la plaque signalétique ;
•Dommages provoqués par des crêtes de tension ou la foudre ;
•Réglage incorrect des commandes;
•Réparation eectuée par un service aps-vente non agréé.
En cas de retour d’un appareil suite à des informations
incorrectes fournies par le revendeur quant aux
caractéristiques et à l’utilisation de l’appareil.
•Les dommages au niveau de composants esthétiques
provoqués par le transport et le mouvement (par exemple, les
bosselures, les rayures) ne sont pas couverts par la garantie.
•Composants esthétiques (par exemple, poignées,
éclairage, éléments en verre).
•Ampoules, ltre à eau, ltre à air, ltre au charbon,
exibles en caoutchouc.
•Accessoires et options en verre (par exemple, étagères,
assiettes).
•Produits utilisés à des ns non domestiques ou se
trouvant dans un environnement commercial (par
exemple, restaurants, hôtels, salons de coiure,
blanchisseries, boucheries et garages).
•Coûts d’installation (par exemple, raccordements
hydraulique, électrique et au gaz).
•Contacter le service après-vente pour:
•corriger toute installation incorrecte ;
•obtenir des informations sur l’utilisation correcte de l’appareil ;
•organiser le transport de l’appareil jusqu’à l’atelier du
service après-vente ;
•modier le sens d’ouverture de la porte ;
•informer de l’absence de défaut (si les défauts de
fonctionnement indiqués par le consommateur ne sont
pas détectés pendant le contrôle eectué par le
technicien, le coût de la réparation est facturée au client) ;
•eectuer les opérations de maintenance périodique ou le
nettoyage du ltre à eau, du ltre de la pompe ou dultre
du conduit d’air;
•retirer le support de transport ou les vis de xation ;
•eectuer le réglage des pieds et des buses à gaz.
Le coût des interventions ci-avant doit être facturé au client.
La société Whirlpool ne saurait en aucun cas êt
re tenue responsable
pour des dommages immatériels, directs ou indirects, prévisibles
ou imprévisibles, résultant d’une utilisation ou d’une maintenance
incorrecte de l’appareil, ainsi que des dommages sultant du non-
respect des instructions fournies dans la présente notice d’emploi.
Une fois la période de garantie échue, toutes les réparations sont
intégralement facturées au client.
VOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Soyez assuré que votre appareil est entre de bonnes mains, tant
pour la réparation que pour l’entretien. Nous disposons d’un
réseau de partenaires d’entretien qualiés et engagés
disséminés sur tout le territoire national.
Pour contacter le service après-vente, appelez le centre d’appels
Whirlpool le plus proche de chez vous:
Afrique du Sud 0860 884 402
Botswana 318 6630/1
Namibie 061 40 2144/5
Swaziland404 5700/82
Lesotho+27 11 663 5355/6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool KGHT 6004 IX Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi