Fisher & Paykel CMOH-30SS-2Y 30 Inch Over the Range Microwave Oven Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

GUIDE D'INSTALLATION
CMOH30SS
FOUR MICRO-ONDES À CONVECTION EN SURPLOMB DE CUISINIÉRE
OVER THE RANGE CONVECTION MICROWAVE OVEN
CMOH30SS
INSTALLATION GUIDE
US CA
F
F
F
F
F
F
F F F F F F F F F F F F F F F
F F F F F F F F F F F F F F F
FR 3
TABLA DE CONTENIDO
Lespace de support 4
Construction du mur 4
Instructions au sol électriques 5
Conduit d’échappement de capot 5
Outils recommandés pour l’installation 6
Matériel d’installation 6
Préparat ion du four 7
Système de ventilation 7
Installation du four 9
Montage mural du four 10
Montage déflecteur 11
La liste de contrôle pour l’installation 11
F
F
F
F
F
F
F F F F F F F F F F F F F F F
F F F F F F F F F F F F F F F
4 FR
L’ESPACE DE SUPPORT CONSTRUCTION DE MUR
Veuillez lire toutes les instructions complètement avant d’installer four micro-ondes à
convection en surplomb de cuisiniére. Deux personnes sont recommandées pour installer ce
produit.
Si une nouvelle sortie électrique est exigée, son installation devrait être accomplie par un
électricien qualifié avant que la Micro-ondes á Hotte et á Convection soit installée. Voir les
INSTRUCTIONS AU SOL ÉLECTRIQUES page 5.
Ce four à micro-ondes nécessite un espace de montage sur un mur, comme illustré à la
figure 1.
Pour l’installation appropriée et entretenir, un espace de 2 pouces est nécessaire entre le
dessus du dosseret de gamme et du fond du système de la four micro-ondes.
Dosseret
36 po ou plus
de faire cuire
la surface
72 po ou
plus de
faire cuire
la surface
15.5 po
30 po
12 po
Au moins 2 po
Figure 1
Cette four micro-ondes devrait être montée contre et soutenue par un mur vertical plat.
Le mur doit être plat pour l’installation appropriée. Si le mur n’est pas plat, employez les
entretoises pour combler dedans les lacunes. La construction de mur devrait être un minimum
de 2 po x 4 po bois cloutant et 3/8 po ou un mur sec plus épais ou un plaster/lath. Les
surfaces de montage doivent être capables de soutenir un poids de four et de contents de 110
livres le poids de tous les articles qui seraient normalement stockés dans le coffret supérieur
au-dessus de l’unité.
L'unité doit être fixée à au moins un montant mural de 2 po x 4 po.
Pour trouver l’endroit des goujons, un des méthodes suivantes peut être employé:
A. Utilisez un trouveur de goujon, un dispositif magnétique qui localise les ongles dans le
goujon.
B. Utilisez un marteau pour taper légèrement à travers la surface de montage pour trouver un
bruit plein. Ceci indiquera l’endroit de goujon.
Le centre du goujon peut être situé près de sonder le mur avec un petit ongle pour trouver les
bords du goujon et de placer alors une marque à mi-chemin entre les bords. Le centre de tous
les goujons adjacents sera normalement 16 po ou 24 po à l’un ou l’autre côté de cette marque.
Remarque : Dans le cas l'unité ne pourrait être soutenue par aucun montant, il sera
nécessaire de faire particulièrement attention au placement des boulons à ailettes et des vis
de l'armoire supérieure. Voir Gabarit mural pour plus de détails. L'armoire supérieure doit
être testée pour s'assurer qu'elle est solidement fixée au mur. Placez un poids supplémentaire
jusqu'à 110 livres à l'intérieur de l'armoire supérieure pour tester le support.
2 po x 4 po
Montants en
bois
Cloison sèche
de 3/8 po
ou plâtre/latte
16 po ou 24 po
Figure 2
F
F
F
F
F
F
F F F F F F F F F F F F F F F
F F F F F F F F F F F F F F F
Fiche à 3 broches
Broche de mise à la terre
Prise de courant
pour 3 broches
Boîte et prise mises à la terre
FR 5
INSTRUCTIONS AU SOL ÉLECTRIQUES CONDUIT D’ÉCHAPPEMENT DE CAPOT
Cet appareil doit être fondu. Ce four est équipé d’une
corde ayant un fil de masse avec une prise fondante. Il
doit être branché à une prise murale qui est correctement
installée et fondue selon le code électrique national et les
codes et les ordonnances locaux. En cas d’un circuit court
électrique, fondre réduit le risque de décharge électrique en
fournissant un fil d’évasion pour le courant électrique.
AVERTISSEMENT - UNE MAUVAISE UTILISATION DE LA PRISE DE
TERRE PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE. SI LE CORDON D'ALIMENTATION
EST TROP COURT, DEMANDEZ À UN ÉLECTRICIEN OU À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ D'INSTALLER UNE PRISE À PROXIMITÉ DE L'APPAREIL.
Le four à micro-ondes est équipé d'une prise de terre à 3 broches. NE COUPER OU ENLEVER
EN AUCUN CAS LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA FICHE.
La corde et la prise d’alimentation d’énergie doivent être reliées à un C.A. séparé de 120
volts, à 60 hertz, à 15 ampères, ou à plus de circuit de branche, réceptacle fondé simple. Le
réceptacle devrait être situé à l’intérieur du coffret directement au-dessus de l’endroit de
support de four micro-ondes.
Remarques :
1. Si vous avez n’importe quelles questions au sujet de fondre ou des instructions électriques,
consultez un électricien ou un serviceperson qualifié.
2. Ni Fisher & Paykel ni le revendeur ne peut accepter n’importe quelle responsabilité pour
des dommages au four ou les blessures résultant de l’échec à observent les procédures
électriques correctes de raccordement.
S’ouvrir pour
le cordon de
secteur
La terre
Réceptacl
Figure 3
Quand le capot est exhalé à l’extérieur, un conduit d’échappement de capot est exigé. Toute la
canalisation doit être métal; absolument n’employez pas le conduit en plastique. Vérifiez que
tous les rapports sont établis solidement. Veuillez lire le suivant soigneusement:
Raccordement d’échappement
Léchappement de capot a été conçu pour se relier à un 3-1/4 po standard x 10 po conduit
rectangulaire. Si le conduit rond est exigé, un adapteur rectangulaire-à-rond doit être utilisé.
Échappement arrière
Si un échappement arrière ou horizontal doit être employé, le soin devrait être pris pour
aligner l’échappement avec l’espace entre les goujons, ou le mur devrait être préparé
lorsqu’il est construit en laissant assez d’espace entre les goujons de mur pour adapter à
l’échappement.
Longueur maximum de conduit
Pour le mouvement d’air satisfaisant, toute la longueur de conduit de 3-1/4 po x 10 po
rectangulaire ou 6 po le conduit rond de diamètre ne devrait pas excéder 140 pieds.
Les coudes, les adapteurs, les chapeaux de mur, les chapeaux de toit, la résistance
additionnelle actuelle etc. à la circulation d’air et sont équivalents à une section du conduit
droit qui est plus long que leur taille physique réelle. En calculant toute la longueur, ajoutez
les longueurs équivalentes de tous les transitions et adapteurs plus la longueur de toutes
les sections droites de conduit. Le figure 4 montre les pieds approximatifs de la longueur
équivalente de quelques pièces typiques de canalisation. Employez les valeurs entre
parenthèses pour l’équivalent calculateur de résistance de circulation d’air, qui devrait se
monter à moins de 140 pieds.
Coude 90˚
(304,8 cm. / 10 pi.)
Coude 45˚
(152,4 cm. / 5 pi.)
Adaptateur
(152,4 cm. / 5 pi.)
10˚ Wide elbow
(304,8 cm. / 10 pi.)
Coude 90˚
(762 cm. / 25 pi.)
Coude 45˚
(152,4 cm. / 5 pi.)
Wall cap
(1219.2 cm. / 40 pi.)
Roof cap
(731.52 cm. / 24 pi.)
Figure 4
F
F
F
F
F
F
F F F F F F F F F F F F F F F
F F F F F F F F F F F F F F F
6 FR
zTournevis Phillips
zForet Électrique
zCiseaux
zMeasure
zCrayon
zBande
zTape
z1 1/2 po coupeur en bois de trou de peu ou en métal (si le coffret en métal est utilisé)
z1/2 po, 5/8 po et 3/32 po peu de foret
zScie pour couper l’ouverture d’échappement (si nécessaire)
zNappe protectrice protectrice pour le produit et la gamme - vous pouvez également
employer le carton pour la protection
OUTILS RECOMMANDÉS POUR L’INSTALLATION MATÉRIEL D’INSTALLATION
The INSTALLATION HARDWARE (items 1-8) packed with the oven should contain the
following:
ARTICLE DE PART NOM QUANTITÉ DE PART CODE
1Vis en bois 5 x 30 mm 6 290109
2Boulon à ailettes #10 - 24 x 50 mm 4290106
3Vis supérieure de Cabinet 5 x 60 mm 2290108
4Rondelle plate diamètre de 30 mm 2290107
5Canon isolant 1290105
6Vis de tapement 4 x 12 mm 4245657
7Assemblée d’Amortisseur d’Échappement 1290046
8Déflecteur 1290122
1 5
6 7
2 3 4
8
Pour les armoires de métal. Entoure
le passage du cordon D'alimentation.
Couper à la Longeur voulue.
Figure 5
F
F
F
F
F
F
F F F F F F F F F F F F F F F
F F F F F F F F F F F F F F F
FR 7
PRÉPARAT ION DU FOUR SYSTÈME DE VENTILATION
1. Ouvrez le fond du carton, retirez le four et tous les matériaux d'emballage.
2. VÉRIFIEZ LE FOUR.
Vérifiez que le four n'est pas endommagé, comme une porte mal alignée ou pliée, des
joints de porte et des surfaces d'étanchéité endommagés, des charnières et des loquets de
porte cassés ou desserrés et des bosses à l'intérieur de la cavité ou sur la porte. S'il y a des
dommages, n'utilisez pas le four et contactez votre revendeur ou un RÉPARATEUR AGRÉÉ
Fisher & Paykel.
3. Posez le four à micro-ondes sur le côté, comme illustré à la figure 6.
4. Retirez les deux vis qui fixent la plaque de montage à l'arrière du four. Retirez la plaque de
montage. Les deux vis peuvent être jetées.
Remarque : si l'appareil que vous avez acheté n'a pas de plaque de montage fixée à l'arrière
du four, veuillez ne pas tenir compte de cette section et passer à la section 8.
Plat de support Ouvertures de filtre
de graisse
Figure 6
Le four à micro-ondes à hotte intégrée est conçu pour s’adapter à trois types de systèmes de
ventilation par hotte. Choisissez le type nécessaire pour votre installation.
A. RECYCLAGE OPÉRATION NON-EXHALÉE ET SANS CANAL
L'unité est expédiée assemblée pour la recirculation.
Remarques :
1. L'ensemble d'amortisseur d'échappement (figure 11) n'est pas requis pour le
fonctionnement en recirculation.
2. Le filtre à charbon fourni avec l'appareil doit être installé derrière le volet d'évacuation
avant utilisation. Pour obtenir des instructions sur l'installation du filtre, reportez-vous à la
section «Nettoyage et entretien» du Guide d'utilisation et d'entretien.
3. Le filtre à charbon doit être remplacé tous les 6 à 12 mois, selon l'utilisation.
B. ÉCHAPPEMENT HORIZONTAL VENTILATION EXTÉRIEURE
Étape
1
Figure 7
zRetirez et conservez les 4 vis du support
du couvercle du ventilateur. Retirez le
support du couvercle du ventilateur en
le faisant glisser dans le sens opposé de
la flèche sur le support du couvercle du
ventilateur, comme illustré à la figure 7.
Étape
2
Figure 8
zSoulevez le ventilateur de la hotte avec
précaution et faites glisser les fils hors de
la cavité. Voir la figure 8.
ATTENTION :
NE TIREZ PAS ET N'ÉTIREZ PAS LE CÂBLAGE DU
VENTILATEUR DE LA HOTTE.
F F F F F F F F F F F F F F F
F F F F F F F F F F F F F F F
F
F
F
F
F
F
F F F F F F F F F F F F F F F
F F F F F F F F F F F F F F F
8 FR
SYSTÈME DE VENTILATION
Étape
3(A) Tournez 180˚
(B)
Figure 9
zFaites pivoter l'unité de ventilation de
la hotte de 180° de manière à ce que
les ouvertures des pales du ventilateur
soient face à l'arrière du four. Notez que
vous devrez soulever le fil au-dessus du
ventilateur de la hotte pour que le fil se
dégage. Voir la figure 9 (A). Replacez
le ventilateur de la hotte dans le four.
Faites attention de ne pas pincer le fil et
le ventilateur de la hotte. Voir la figure 9
(B).
Étape
4Remettez le fil dans la cavité.
Étape
5
Boîte de fil
Figure 10
zReplacez le support du couvercle du
ventilateur. Assurez-vous que les pales
du ventilateur sont visibles à travers
les ouvertures arrière du four avant de
continuer. Fixez le support du couvercle
du ventilateur à l'unité à l'aide des
4 vis retirées à l'étape 1 ci-dessus.
Voir la figure 10. Le ventilateur de la
hotte est maintenant tourné pour un
fonctionnement d'évacuation horizontale.
Étape
6
Plaque de montage
(face arrière)
Figure 11
zFixez l'ensemble d'amortisseur
d'échappement à l'arrière de la plaque
de montage en le faisant glisser dans
les fentes dans le même sens que la
flèche. Voir la figure 11. À l'aide d'une vis
taraudeuse de 4 x 12 mm du MATÉRIEL
D'INSTALLATION, serrez en place..
C. ÉCHAPPEMENT VERTICAL - VENTILATION EXTÉRIEURE
Étape
1Parenthèse de
Couverture de
Ventilateur
Figure 12
zRetirez et conservez les 4 vis du support
du couvercle du ventilateur. Retirez le
support du couvercle du ventilateur en
le faisant glisser dans le sens opposé de
la flèche sur le support du couvercle du
ventilateur, comme illustré à la figure 12.
Étape
2
Figure 13
zSoulevez le ventilateur de la hotte avec
précaution et faites glisser les fils hors de
la cavité. Voir la figure 13.
ATTENTION :
NE TIREZ PAS ET N'ÉTIREZ PAS LE CÂBLAGE DU
VENTILATEUR DE LA HOTTE.
Étape
3
(A) Tournez 180˚
(C)
(B)
Figure 14
zFaites pivoter l'unité de ventilation de
la hotte de 180° de manière à ce que
les ouvertures des pales du ventilateur
soient face à l'arrière du four. Notez que
vous devrez soulever le fil au-dessus du
ventilateur de la hotte pour que le fil se
dégage. Voir la figure 14 (A). Ensuite,
faites pivoter le ventilateur de la hotte
de 90˚ de sorte que les ouvertures des
pales du ventilateur soient face au dessus
du four. Voir la figure 14 (B). Replacez
le ventilateur de la hotte dans le four.
Veillez à ne pas pincer le fil conducteur
entre le support intérieur et le ventilateur
de la hotte. Mettez le fil conducteur dans
la boîte à fils. Voir la figure 14 (C).
Étape
4
zReplacez le support du couvercle du ventilateur. Assurez-vous que les pales du
ventilateur sont visibles à travers les ouvertures supérieures du four avant de
continuer.
F
F
F
F
F
F
F F F F F F F F F F F F F F F
F F F F F F F F F F F F F F F
FR 9
SYSTÈME DE VENTILATION
Étape
5
Boîte de fil
Figure 15
zFixez le support du couvercle du
ventilateur à l'unité à l'aide des 4 vis
retirées à l'étape 1 ci-dessus. Voir la
figure 15. L'unité de ventilation de la
hotte est maintenant tournée pour une
opération d'évacuation verticale.
Étape
6Ensemble du registre
d’évacuation
Figure 16
zFixez l'ensemble registre d'évacuation au
couvercle du ventilateur sur le dessus de
l'armoire extérieure en le faisant glisser
dans les fentes dans le même sens que
la flèche. Utilisez 1 vis taraudeuse 4 x 12
mm du MATÉRIEL D'INSTALLATION et
serrez en place. Voir la figure 16.
INSTALLATION DU FOUR
Ce four à micro-ondes ne peut pas être installé correctement sans se référer aux instructions
de montage trouvées sur les deux modèles.
Lire et suivre les informations de montage sur les armoires supérieures et les gabarits muraux..
MONTA GE DE PLAQUE GRADUÉE
Étape
1
zSéparez les 4 boulons à ailettes 2, emballés dans le MATÉRIEL D'INSTALLATION,
des écrous à ailettes.
Étape
2
Plaque de
montage
Figure 17
zUtilisez les vis à bois 1 pour fixer la plaque
de montage au ou aux montants. Utilisez
des boulons à ailettes pour fixer la plaque de
montage à travers les trous A, B, C et D; À
MOINS QUE CES TROUS SONT SITUÉS SUR LE
MONTANT. Insérez un boulon à ailettes dans A,
B, C et D le cas échéant (ceux-ci correspondent
aux trous du gabarit mural) et placez les écrous à
ailettes sur les boulons à ailettes. Voir la figure 17.
Reportez-vous aux instructions dans le modèle de
mur.
Étape
3
Mur
Espace
supérieur
à l’épaisseur
du mur
Figure 18
zPositionnez la plaque de montage avec les
boulons à ailettes fixés à l'emplacement du mur
et insérez les écrous à ailettes et les boulons
dans les trous du mur avec les écrous à ailettes
fermés. Figure 18. Utilisez les vis à bois 1 pour
fixer la plaque de montage aux montants.
Remarque: Avant l'insertion, assurez-vous de laisser
un espace supérieur à l'épaisseur du mur entre la
plaque de montage et l'extrémité de chacun des
écrous à ailettes (en position fermée). Si vous ne
laissez pas assez d'espace, l'écrou à bascule ne
pourra pas s'ouvrir de l'autre côté du mur. De plus,
une fois qu'un écrou à bascule s'ouvre, il ne peut
pas être retiré du trou; par conséquent, assurez-
vous que toutes les bascules sont dans la bonne
position avant l'insertion.
Étape
4
Figure 19
zAlignez soigneusement la plaque de montage
et maintenez-la en position tout en serrant les
boulons à ailettes. Tirez le boulon à bascule vers
vous et tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre pour serrer. Voir la figure 19.
F
F
F
F
F
F
F F F F F F F F F F F F F F F
F F F F F F F F F F F F F F F
10 FR
MONTAGE MURAL DU FOUR
Deux personnes sont recommandées pour fixer le four à micro-ondes à la plaque de montage.
Étape
1Faites passer le cordon d'alimentation dans le trou pratiqué au bas de l'armoire
supérieure.
Étape
2
Figure 20
zAccrochez le four sur le bord
inférieur de la plaque de
montage. Faites pivoter l'unité
vers le haut. Voir Figure 20.
Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est capable
de dégager le bord du trou
lorsque le four est tourné vers
le haut. (Dans le cas d'un fond
non encastré dans l'armoire
supérieure, le trou pour le
cordon devra peut-être être
agrandi.)
Étape
3
Vis de montage de
l'unité
Figure 21
zSerrez les deux vis de montage
de l'unité situées dans les
ouvertures du filtre à graisse.
Voir la figure 21.
Étape
4
Filtre à graisse
Figure 22
zInstallez les filtres à graisse en
les insérant dans l'ouverture.
Repoussez et remettez-le en
place. Voir la figure 22.
Étape
5
Passe-fil (pour
armoire métallique
uniquement)
(D) (E)
Figure 23
zUtilisez les deux vis de
l'armoire supérieure (D) et
les deux rondelles plates (E),
fournies dans le MATÉRIEL
D'INSTALLATION, pour fixer
l'unité à l'armoire supérieure.
Voir la figure 23.
Étape
6Faites un paquet de cordon d'alimentation et placez-le à l'intérieur de l'armoire.
F
F
F
F
F
F
F F F F F F F F F F F F F F F
F F F F F F F F F F F F F F F
FR 11
MONTAGE DÉFLECTEUR LA LISTE DE CONTRÔLE POUR L’INSTALLATION
Déflecteur
zUtiliser 3 vis autotaraudeuses de 4 x
12 mm de la matériel d’installation et
visser en place.
1. S’assurent l’unité a été installée selon tous les instructions d’installation et calibres de
Cabinet de mur et de dessus.
2. Branchez le cordon de secteur.
3. Maintenez l’opération manuelle.
243710E 11.21
TINSEB515MRR5
FISHERPAYKEL.COM
© Fisher & Paykel Appliances 2021. All rights reserved.
The models shown in this guide may not be available in all markets
and are subject to change at any time.
The product specifications in this guide apply to the specific products and
models described at the date of issue. Under our policy of continuous product
improvement, these specifications may change at any time.
For current details about model and specification availability in your country,
please go to our website or contact your local Fisher&Paykel dealer.
© Fisher&Paykel Appliances 2021. Tous droits réservés.
Les modèles illustrés dans ce guide peuvent ne pas être disponibles
dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis.
Les caractéristiques de produit présentées dans ce guide s’appliquent aux
modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication.
Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos produits,
ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment.
Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles
et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web ou
contacter votre détaillant Fisher&Paykel local.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fisher & Paykel CMOH-30SS-2Y 30 Inch Over the Range Microwave Oven Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à