PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
Release the programming
button when the LED is RED.
If the LED is not solid RED
disconnect the 6 Pin
connector (Main-Harness)
and go back to step 1.
Insert the required remaining
connectors.
2
3
Press and hold the
programming button:
Insert the 6-Pin Main connector.
Insérez les connecteurs requis
restants.
Appuyez et maintenir le
bouton de programmation
enfoncé:
Insérez le connecteur
Principal à 6-broches.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
est ROUGE.
Si le DEL n'est pas ROUGE
solide débranchez le
connecteur 6 pins
(Connecteur principal) et allez
à l'étape 1.
The LEDs will alternate
between BLUE, RED, YELLOW
& BLUE/RED flashes.
Les DELS alterneront entre
un clignotement BLEU,
ROUGE, JAUNE &
BLEU/ROUGE.
Press and release the
programming button once
(1x).
5
xx11
PRESS
Appuyez et relâchez 1 fois le
bouton de programmation.
The RED LED will turn
OFF and then back ON.
La DEL ROUGE s'éteint et
se rallume.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
IGN
Turn the Ignition to the
ON/RUN position.
7
Turn the Ignition to the OFF
position.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
OFF
Tournez la clé en position
ignition (ON).
Tournez la clé à OFF.
The RED LED will flash
rapidly 10x times.
The BLUE LED will flash
rapidly.
Key bypass programmed.
CAN-Bus programmed.
La DEL ROUGE clignotera
10x fois rapidement.
La DEL BLEU clignotera
rapidement:
Contournement de clé
programmé.
Réseau CAN programmé.
The BLUE LED will turn off. La DEL BLEU s'éteint.
TURN
ON/RUN
TURN
OFF
6
Press and release the
programming button once
(1x).
xx11
PRESS
Appuyez et relâchez 1 fois le
bouton de programmation.
The RED LED will flash 1
once each second.
La DEL ROUGE clignote 1
fois chaque seconde.
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
Use the remote of the remote
starter or security system to test
all of the supported features to
ensure proper programming.
Testez toutes les fonctions
supportées sur le véhicule avec la
télécommande du démarreur à
distance ou du système de sécurité.
1
EVO-ALLV2_HondaAcura.indd
x
1
HOLD
LED may differ depending on the module casing.
L’apparence des DELS peut différer selon le boîtier du module.
RELEASE
ON RED
ROUGE
FLASH 10X
IGNITION ON
FLASH 10X
FLASH
IGNITION ON IGNITION OFF
OFF
PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
Release the programming
button when the LED is RED.
If the LED is not solid RED
disconnect the 6 Pin
connector (Main-Harness)
and go back to step 1.
Insert the required remaining
connectors.
2
3
4
Press and hold the
programming button:
Insert the 6-Pin Main connector.
Insérez les connecteurs requis
restants.
Appuyez et maintenir le
bouton de programmation
enfoncé:
Insérez le connecteur
Principal à 6-broches.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
est ROUGE.
Si le DEL n'est pas ROUGE
solide débranchez le
connecteur 6 pins
(Connecteur principal) et allez
à l'étape 1.
The LEDs will alternate
between BLUE, RED, YELLOW
& BLUE/RED flashes.
Les DELS alterneront entre
un clignotement BLEU,
ROUGE, JAUNE &
BLEU/ROUGE.
Press and release the
programming button once
(1x).
5
xx11
PRESS
Appuyez et relâchez 1 fois le
bouton de programmation.
The RED LED will turn
OFF and then back ON.
La DEL ROUGE s'éteint et
se rallume.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
IGN
Turn the Ignition to the
ON/RUN position.
7
Turn the Ignition to the OFF
position.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
OFF
Tournez la clé en position
ignition (ON).
Tournez la clé à OFF.
The RED LED will flash
rapidly 10x times.
The BLUE LED will flash
rapidly.
Key bypass programmed.
CAN-Bus programmed.
La DEL ROUGE clignotera
10x fois rapidement.
La DEL BLEU clignotera
rapidement:
Contournement de clé
programmé.
Réseau CAN programmé.
The BLUE LED will turn off. La DEL BLEU s'éteint.
TURN
ON/RUN
TURN
OFF
6
Press and release the
programming button once
(1x).
xx11
PRESS
Appuyez et relâchez 1 fois le
bouton de programmation.
The RED LED will flash 1
once each second.
La DEL ROUGE clignote 1
fois chaque seconde.
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
Use the remote of the remote
starter or security system to test
all of the supported features to
ensure proper programming.
Testez toutes les fonctions
supportées sur le véhicule avec la
télécommande du démarreur à
distance ou du système de sécurité.
1EVO-ALLV2_HondaAcura.indd
LED may differ depending on the module casing.
L’apparence des DELS peut différer selon le boîtier du module.
FLASH 10X
IGNITION ON
FLASH 10X
FLASH
IGNITION ON IGNITION OFF
OFF
5
6
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
ON
Press releaseand the
programming button
Appuyez relâchezet
bouton de programmation.
The RED LED will flash La DEL ROUGE clignote
fois et fait une pause.
PRESS
FLASHPRESS
...
fois le
x2 X1X2
(2x).
2
twice
1
once and pause.
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ
Page 4 / 6