- 4 -
Einbauen
Zündbrenner so einbauen, dass
ein sicheres Zünden des Haupt-
brenners gewährleistet ist.
Wir empfehlen in die Gas- und
Luftzuleitung je einen Filter einzu-
bauen.
ZAI
Eingangsdruck:
Erdgas: 12 – 30 mbar
(4,8 – 12"WC),
Stadtgas: 6 – 20 mbar,
(2,4 – 8 "WC),
Flüssiggas: 30 – 50 mbar
(12 – 20 "WC).
Bei höherem Eingangsdruck Gas-
vordrossel einsetzen.
ZAI 1
Brenner an den zwei Löchern der Befestigungslasche
befestigen.
Attach the burner to the two holes on the fastening lug.
Fixer le brûleur au niveau des deux orifices de la patte de fixation.
De brander bevestigen aan de twee gaten van de bevestigingsstrip.
Fissare il bruciatore ai due fori della linguetta di fissaggio.
Fijar el quemador en los dos agujeros de la lengüeta de fijación.
Zündgasleitung mit 8×1 Kupferrohr
anschließen:
Beim Festschrauben der Über-
wurfmutter D auf die richtige Lage
des Kegelrings C achten – Kegel-
ring einfetten.
DC
≈ 2 mm
ZMI
Eingangsdruck:
Gas: 20 – 50 mbar (8 – 20 "WC),
Luft: 20 – 50 mbar (8 – 20 "WC).
Vor den Brenner Druckregler in die
Luft- und Gaszuleitung einbauen,
um den Luft- und Gasdruck ein-
stellen zu können.
Bei Betrieb mit Erdgas L, Stadtgas
und Flüssiggas sollte der einge-
stellte Luftdruck 20 – 30 % über
dem Gasdruck liegen.
Bei Betrieb mit anderen Gasarten
den Gasdruck entsprechend an-
passen.
ACHTUNG! Bei Einsatz als Zünd-
brenner müssen Gas- und Luftdruck
höher sein als die Anschlussdrücke
des Hauptbrenners.
Inbouwen
Aansteekbrander zo inbouwen
dat een veilige ontsteking van
de hoofdbrander gegarandeerd
wordt.
Wij raden u aan, in de gas- en
luchttoevoerleiding een filter in te
bouwen.
ZAI
Inlaatdruk:
Aardgas: 12 – 30 mbar,
(4,8 – 12"WC),
Stadsgas: 6 – 20 mbar,
(2,4 – 8 "WC),
LPG: 30 – 50 mbar
(12 – 20 "WC).
Bij hogere inlaatdrukken een gas-
restrictie-element voor de brander
inzetten.
De gasontstekingsleiding met 8×1
koperen buis aansluiten:
Bij het vastschroeven van de war-
telmoer D op de juiste positie van
de conische ring C letten – de co-
nische ring invetten.
ZMI
Inlaatdruk:
Gas: 20 – 50 mbar (8 – 20 "WC),
Lucht: 20 – 50 mbar (8 – 20 "WC).
Voor de brander drukregelaars in
de lucht- en gastoevoerleiding in-
bouwen om de lucht- en gasdruk
te kunnen instellen.
Bij gebruik met aardgas L, stads-
gas en LPG moet de ingestelde
luchtdruk 20 – 30% boven de
gasdruk liggen.
Bij gebruik met andere gassoorten
de gasdruk evenredig aanpassen.
ATTENTIE! Bij toepassing als aan-
steekbrander moeten de gas- en
luchtdruk hoger zijn dan de aan-
sluitdrukken van de hoofdbrander.
Montage
Procéder au montage du brûleur
pilote de façon à garantir un allu-
mage sûr du brûleur principal.
Nous recommandons l’installa-
tion d’un filtre dans la conduite
d’alimentation en gaz et dans la
conduite d’alimentation en air.
ZAI
Pression amont :
Gaz naturel : 12 – 30 mbar
(4,8 – 12 pouces CE),
Gaz de ville : 6 – 20 mbar
(2,4 – 8
pouces CE
),
GPL : 30 – 50 mbar
(12 – 20
pouces CE
).
En cas de pression amont plus éle-
vée, installer un obturateur primaire
de gaz.
Raccorder la conduite de gaz d’al-
lumage à l’aide d’un tube en cuivre
8×1 :
Lors du vissage de l’écrou de
raccord D, veiller à positionner
correctement la bague conique
C – graisser la bague conique.
ZMI
Pression amont :
Gaz : 20 – 50 mbar
(8 – 20 pouces CE),
Air : 20 – 50 mbar
(8 – 20 pouces CE).
Installer des régulateurs de pres-
sion dans les conduites d’alimen-
tation en gaz et air en amont du
brûleur afin de pouvoir régler la
pression d’air et de gaz.
En cas d’emploi de gaz naturel
L, de gaz de ville et de GPL, la
pression d’air réglée doit se situer
entre 20 et 30 % au-dessus de la
pression de gaz.
En cas d’emploi d’autres types de
gaz, adapter la pression de gaz en
conséquence.
ATTENTION ! En cas d’utilisation
comme brûleur pilote, les pres-
sions de gaz et d’air doivent être
plus élevées que les pressions de
raccordement du brûleur principal.
Installation
Install the pilot burner so that reli-
able ignition of the main burner is
guaranteed.
We recommend that a filter be
installed in the gas and air supply
line respectively.
ZAI
Inlet pressure:
Natural gas: 12 – 30 mbar
(4.8 – 12"WC),
Town gas: 6 – 20 mbar,
(2.4 – 8 "WC),
LPG: 30 – 50 mbar
(12 – 20 "WC).
In the case of higher inlet pres-
sures, insert a gas restrictor orifice.
Connect the pilot gas line with 8×1
copper tube:
When tightening union nut D, en-
sure that cone olive C is correctly
positioned – lubricate the cone
olive.
ZMI
Inlet pressure:
Gas: 20 – 50 mbar (8 – 20 "WC),
Air: 20 – 50 mbar (8 – 20 "WC).
Install pressure regulators in the
air and gas supply lines upstream
the burner so that the air and gas
pressures can be adjusted.
For operation with natural gas L,
town gas and LPG, the set air
pressure should be 20 – 30%
higher than the gas pressure.
For operation with other types of
gas, adjust the gas pressure cor-
respondingly.
IMPORTANT! If used as pilot burn-
er, the gas and air pressure must be
higher that the connection pressures
of the main burner.
Montaje
Montar el quemador de encendido
de manera que esté garantizado el
encendido seguro del quemador
principal.
Recomendamos instalar un filtro
en cada una de las líneas de ali-
mentación de gas y de aire.
ZAI
Presión de entrada:
Gas natural: 12 – 30 mbar
(4,8 – 12pulg. CA),
Gas ciudad: 6 – 20 mbar
(2,4 – 8 pulg. CA),
GLP: 30 – 50 mbar
(12 – 20 pulg. CA).
En caso de presión de entrada
más elevada, utilizar una estran-
gulación previa para gas.
Conectar la tubería de gas de en-
cendido con tubo de cobre 8×1:
Al apretar la tuerca de racor D
prestar atención a la correcta posi-
ción del anillo cónico C – engrasar
el anillo cónico.
ZMI
Presión de entrada:
Gas: 20 – 50 mbar (8 – 20 pulg. CA),
Aire: 20 – 50 mbar (8 – 20 pulg. CA).
Instalar reguladores de presión en
las líneas de alimentación de aire y
de gas, aguas arriba del quema-
dor, para poder ajustar la presión
del aire y del gas.
Si se opera con gas natural L, gas
ciudad o GLP, la presión de aire
ajustada deberá ser 20 – 30 %
mayor que la presión del gas.
Si se opera con otros tipos de ga-
ses, se deberá ajustar correspon-
dientemente la presión del gas.
¡ATENCIÓN! Cuando se utilice
como quemador de encendido, las
presiones del gas y del aire deben
ser mayores que las presiones de
conexión del quemador principal.
Montaggio
Montare il bruciatore pilota in mo-
do da garantire un’accensione
sicura del bruciatore principale.
Si consiglia di installare un filtro
sia nella conduttura del gas che
in quella dell’aria.
ZAI
Pressione di entrata:
metano: 12 – 30 mbar,
(4,8 – 12"WC),
gas di città: 6 – 20 mbar,
(2,4 – 8 "WC),
gas liquido: 30 – 50 mbar
(12 – 20 "WC).
In caso di pressione di entrata
elevata inserire un regolatore di
portata gas in entrata.
Collegare la conduttura del gas
pilota con tubo in rame 8×1:
Nel serrare il dado ad ogiva D,
prestare attenzione al corretto
posizionamento del giunto conico
C – ingrassare il giunto conico.
ZMI
Pressione di entrata:
gas: 20 – 50 mbar (8 – 20 "WC),
aria: 20 – 50 mbar (8 – 20 "WC).
Montare degli stabilizzatori di pres-
sione nella conduttura dell’aria e
del gas, a monte del bruciatore,
per poter regolare la pressione
dell’aria e del gas.
In caso di funzionamento con me-
tano L, gas di città e gas liquido,
la pressione dell’aria impostata
dovrebbe essere superiore del
20 – 30 % rispetto alla pressione
del gas.
In caso di funzionamento con altri
tipi di gas adeguare, di conse-
guenza, la pressione del gas.
ATTENZIONE! In caso di utilizzo
come bruciatore pilota, la pressione
del gas e dell’aria devono essere su-
periori alle pressioni di collegamento
del bruciatore principale.