DÉPANNAGE
Problème Cause possible
Solution possible
• Le bloc-piles ne se • Bloc-piles non insérée • Insérer le bloc-piles dans le
charge pas. dans lechargeur. chargeur de sorte que le
voyant DEL vert apparaisse.
• Chargeur non branché. •Brancher le chargeur dans une
prise qui fonctionne. Se reporter à
la rubrique « Remarques importantes
de chargement » pour plus
de renseignements.
• Température ambiante • Déplacer le chargeur
trop chaude ou froide. et l’outil à une température
ambiante de plus de 4.5 °C
(40 °F) ou sous les 40.5 °C (105 °F).
Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance
BLACK+DECKER au 1-800-544-6986.
LE SCEAU RBRC
MC
Le sceau SRPRC
MC
(Société de Recyclage des Piles Rechargeables au Can-
ada) sur la pile lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coût de recyclage
(ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile sera payé par BLACK+DECKER.
Dans certaines régions, il est illégal de jeter les piles lithium-ion dans les poubelles
ou dans le système municipal d’évacuation des résidus solides. Le programme RBRC
représente donc une alternative sensibilisée à l’environnement.
La SRPRC en collaboration avec BLACK+DECKER et d’autres utilisateurs de piles ont
établi aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles
lithium-ion épuisées. Aidez-nous à protéger l’environnement et à conserver nos ressources
naturelles en retournant l’outil à un centre de réparation BLACK+DECKER pour qu’elles soi-
ent recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de recyclage qui vous
fera part du lieu de disposition de vos batteries épuisées ou composer le numéro 1-800-8-BAT-
TERY.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas
causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
y compris celles qui risquent d’en gêner le fonctionnement.
REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur
concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementa-
tion FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuis-
ible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une
énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives qui
l’accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des communications radio. Cepen-
dant, nous ne garantissons pas l’absence de brouillage dans tous les types d’environnement.
Si, après avoir effectué une vérification en mettant l’appareil hors tension puis sous tension,
l’utilisateur s’aperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des sig-
naux de radio ou de télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une
ou plusieurs des mesures ci-dessous :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.
• Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du
récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou toute modification à cet appareil qui nʼest pas expressément approuvé
par lʼinstitution responsable de la conformité peut faire annuler le droit de lʼutilisateur dʼutiliser
ce matériel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés de personnel qualifié en matière
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace
et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement BLACK+DECKER le plus
près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, ou composer le
numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
garantie limitÉe De DeUX anS
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de
fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé
en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées
par un abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations
effectuées par toute autre personne que le personnel de Black+Decker et de ses centres de
réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit les conditions stipulées par la présente
garantie sera remplacé ou réparé sans frais d’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à
la condition que le magasin soit un détaillant participant).Tout retour doit se faire durant la
période correspondant à la politique d’échange du détaillant. Une preuve d’achat peut être
requise. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au sujet des délais impartis pour
les retours ou les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (en port payé) à un centre de
réparation agréé ou à un centre de réparation Black+Decker pour faire réparer ou échanger le
produit, à la discrétion de Black+Decker. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres de
réparation de Black+Decker et les centres de réparation agréés sont répertoriés en ligne sur
www.blackanddecker.com.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux
propres au propriétaire de l’outil. Ce dernier pourrait avoir d’autres droits selon l’État ou
la province qu’il habite. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black+Decker le plus près. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.
L’usage commercial de ce produit annule par conséquent cette garantie. Toutes autres
garanties, expresses ou implicites, sont déclinées par la présente.
CONSERVER CES DIRECTIVES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES BLOCS-PILES
AVERTISSEMENT : pour un fonctionnement sûr, lire le présent mode d’emploi et les
manuels fournis avec l’outil avant d’utiliser le chargeur.
Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage. Avant d’utiliser le bloc-
piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de
chargement décrites.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
• Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé,
car il peut exploser au contact de ammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont
dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérés.
• Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déagrant, en présence de
liquides, de gaz ou de poussière inammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur
peut enammer de la poussière ou des émanations.
• Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone
touchée au savon doux et à l’eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux,
rincer l’oeil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins
médicaux sont nécessaires, l’électrolyte des piles au LI-ION est composé d’un mélange de
carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
• Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire.
Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.
AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut s’enammer s’il
est exposé à des étincelles ou à une amme.
• Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs BLACK+DECKER.
• NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide. Cela
peut entraîner une défaillance prématurée de l’élément.
• Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut
atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les
bâtiments métalliques en été).
AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le
boîtier du bloc-piles est ssuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas
écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un
chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de
quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné).
Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.
AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de
manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes
exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche,
une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir contenant des objets tels
que des clous, des vis ou des clés, car tout contact accidentel entre les bornes à découvert et
un objet métallique conducteur comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main, etc.
risque de provoquer un incendie. La Hazardous Material Regulations (réglementation sur
les produits dangereux) du département américain des transports interdit en fait le transport
des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les bagages
à main) À MOINS qu’ils ne soient bien protégés contre les courts-circuits. Pour le transport
de piles individuelles, on doit donc s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées
contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.
REMARQUE : il ne faut pas laisser de piles au LI-ION dans les bagages enregistrés.
RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE RANGEMENT
1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe
du soleil et protégé d’une température extrême (chaleur ou froid).
2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur.
FIXATION MURALE
Ce chargeur est conçu pour être fixé au mur ou pour reposer à la verticale sur une table ou
une surface de travail. Si le chargeur est fixé au mur, l’installer à proximité d’une prise élec-
trique. Le fixer solidement à l’aide de vis à cloison sèche d’au moins 25,4 mm (1 po) de long.
Les vis sont vissées dans le bois à une profondeur optimale de manière à laisser sortir les vis
d’environ 5,5 mm (7/32 po).
PROCÉDURE DE CHARGE
1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer le bloc-piles.
2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur (g. A).
3. Le voyant DEL vert clignotera indiquant ainsi que le bloc-piles est en cours de
charge.
4. La fin de la charge est indiquée par le voyant DEL vert qui demeure allumé. Le bloc-
piles est chargé à plein et peut être utilisé à ce moment-ci ou laissé sur le chargeur.
Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur utilisation pour prolonger
leur durée de vie. Pour préserver le plus possible la durée de vie du bloc-piles, ne pas le
décharger tout à fait. Il est recommandé de recharger le bloc-piles après chaque utilisation.
CYCLE DE CHARGE ÉCLAIR (L2AFCBST UNIQUEMENT)
Lorsque le bouton éclair est enfoncé, le chargeur augmente le courant de charge durant 10
minutes et la DEL bleue se met à clignoter, tandis que la DEL verte clignote.
Après 10 minutes, la DEL bleue séjours sur et la DEL verte se met à clignoter jusqu’à ce que
le bloc-piles soit entièrement chargé. Lorsque le cycle de charge est terminé, la DEL verte et
DEL bleue reste allumée.
FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR
Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes du bloc-piles ou de la source
d’alimentation. Le type de clignotement du voyant de charge indique les problèmes.
PILE EN MAUVAIS ÉTAT
Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée. Le voyant DEL
rouge clignote selon la séquence indiquée sur l’étiquette. Si la séquence code corre-
spondant à une pile en mauvais état est en clignotement, cesser de recharger la pile. Il
faut la retourner à un centre de réparation ou à un site de collecte pour le recyclage.
FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID
Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou trop froid, il suspend automa-
tiquement la recharge jusqu’au retour à la normale de la température de celui-ci. Une fois
la température du bloc-piles revenue à la normale, le chargeur passe automatiquement
au mode de recharge du bloc-piles. Cette fonction assure une durée de vie maximale des
blocs-piles. Le voyant DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur l’étiquette.
BLOC-PILES LAISSÉ DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant DEL vert demeurant al-
lumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles en bon état et complètement chargé.
REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT
1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une
température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures
inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes
et permettent d’éviter d’endommager gravement le bloc-piles.
2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s’agit
d’un état normal et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles
après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit chaud comme
dans une remise métallique ou une remorque non isolée.
3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit :
a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique;
b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met hors tension lorsque
la lumière sont éteinte;
c. déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante
est entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F);
d. si le problème persiste, apporter ou envoyer l’outil, le bloc-piles et le chargeur au
centre de réparation de votre région.
4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire suffisamment de puissance
pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser
le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également recharger
à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement.
5. Tout corps étranger conducteur, tel que notamment la laine d’acier, le papier d’aluminium, ou
toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du
chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher
le chargeur avant tout nettoyage.
6. Ne pas congeler le chargeur, l’immerger ans l’eau ou dans tout autre liquide.
AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour
quelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique du bloc-piles est brisé ou ssuré, le
retourner à un centre de réparation pour qu’il soit recyclé.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6