(한국어 ) NE20
(日本語 ) NE20
(Українська) NE20
(Polski) NE20
(Русский ) NE20
(简体中文 ) NE20
Функция зарядки
NE20 оснащен умной системой зарядки. Пожалуйста,
поместите наушники в зарядный кейс правильно. Для
обеспечения зарядки подключите при помощи USB-
кабеля зарядный кейс к внешнему источнику питания
(например, USB-адаптеру или другому устройству, которое
поддерживает зарядку посредством USB).
Зарядка наушников:
• Когда наушники находятся на зарядке, синие индикаторы
питания беспрерывно горят, а оба индикатора наушников
беспрерывно горят красным.
• Когда наушники полностью зарядятся, зарядка
автоматически прекратится, а индикаторы наушников и
индикаторы питания перестанут гореть, таким образом
информируя пользователя.
• Время зарядки наушников составляет около 1 часа.
Зарядка кейса:
• Когда кейс находится на зарядке, синие индикаторы
питания медленно мигают, информируя таким образом
пользователя.
• Когда кейс полностью зарядится, зарядка автоматически
прекратится и 4 синих индикатора питания начнут
беспрерывно гореть, таким образом информируя
пользователя.
• Время зарядки кейса составляет примерно 2 часа 30
минут. (При зарядке посредством адаптера 5В / 1А)
Установка комплектующих
Пожалуйста, устанавливайте насадку, ремешок и амбушюр
именно в том порядке, который приведен на иллюстрации.
Примечание. Насадка и амбушюр разработаны
специально для NE20. Пожалуйста, подберите тот размер
комплектующих, который будет соответствовать именно
вашему ушному каналу. ЗАПРЕЩЕНО использовать NE20 без
установленных на него насадок и амбушюр.
Инструкция по применению
1. Перед первой эксплуатацией снимите изоляционную
пленку с наушников.
2. Убедитесь в том, что ваши руки чистые и сухие. Возьмите
наушник с уже установленным амбушюром и затем
сверните и сожмите амбушюр.
3. Аккуратно потяните ухо вверх и вставьте наушник в
ушной канал.
4. Удерживайте наушник в таком положении еще примерно
20 секунд после его введения. Держать наушник
необходимо до тех пор, пока амбушюр полностью не
раскроется в ушном канале.
5. Проверьте размер амбушюра:
Прежде чем использовать наушник, попробуйте слегка
его потянуть, чтобы убедиться, не выпадет ли он при
эксплуатации вследствие плохо зафиксированного
амбушюра. Если наушник плохо держится в ухе,
повторите вышеуказанные шаги.
Инструкция по эксплуатации
Автоматическое включение / выключение:
• Выньте наушники из зарядного кейса, чтобы они
автоматически включились.
• Поместите наушники в зарядный кейс, чтобы они
автоматически выключились.
• Если наушники включены, но не применяются и не
находятся в зарядном кейсе, они переходят в режим
ожидания сопряжения; наушники автоматически
отключатся через 2 часа, при этом индикатор наушников
погаснет, после чего прозвучит голосовое уведомление
"Power O" (выключение).
Ручное включение / выключение:
• Зажмите и удерживайте кнопки режима обоих наушников
в течение 3 секунд, пока не услышите голосовое
уведомление "Power On" (включение), чтобы их,
соответственно, включить.
• Зажмите и удерживайте кнопку режима любого из
наушников в течение 3 секунд, чтобы выключить
одновременно оба наушника. Индикаторы наушников
станут красными и мигнут 3 раза, после чего прозвучит
голосовое уведомление "Power O" (выключение).
Выбор пользовательского режима
Когда наушники находятся во включённом состоянии,
кратковременно нажимайте на кнопку режима любого
из наушников, чтобы переключаться между следующими
режимами: Бесшумный режим — Стандартный режим
прозрачности — Режим повышенной прозрачности.
NE20 обладает функцией запоминания. При повторной
активации наушники автоматически переходят в тот режим,
который был установлен последним.
Установка соединения по Bluetooth
Сопряжение: выньте наушники из зарядного кейса,
они автоматически включатся, а затем перейдут в режим
ожидания сопряжения (индикатор одного наушника
будет мигать красным и синим). Название устройства при
сопряжении — «NE20». После успешного сопряжения
индикатор перестанет мигать, после чего прозвучит
голосовое уведомление "Connected" (подключено).
Разрыв сопряжения: если наушники выключены,
зажмите и удерживайте кнопки режима на обоих
наушниках, продолжайте удерживать их и после
голосового уведомления "Power On" (включение), не
отпускайте кнопки, пока оба индикатора наушников не
станут синими и не мигнут 3 раза, после чего прозвучит
голосовое уведомление "Pairing" (сопряжение), означающее
отключение Bluetooth-соединения, после чего наушники
перейдут в режим ожидания сопряжения.
Примечание. При сопряжении по Bluetooth необходимо
дождаться, когда индикатор одного наушника начнет
мигать красным и синим, чтобы получить доступ к
подключению одновременно двух наушников.
Телефонные звонки
• После успешной установки соединения по Bluetooth при
звонках кратковременно нажимайте на кнопку режима
любого из наушников, чтобы отвечать на входящие
вызовы.
• После успешной установки соединения по Bluetooth
при звонках зажимайте и удерживайте кнопку режима
любого из наушников в течение 1 секунды, чтобы
отклонять входящие вызовы.
• После успешной установки соединения по Bluetooth при
звонках дважды нажимайте на кнопку режима любого из
наушников, чтобы их завершать.
Сообщение уровня заряда
• Узнайте оставшийся уровень заряда наушников на вашем
устройстве. Если оставшийся уровень заряда слишком
низок, пожалуйста, прекратите использование наушников
и поставьте их на зарядку как можно скорее, чтобы
избежать каких-либо повреждений.
• Кратковременно нажмите на кнопку питания, чтобы
загорелись индикаторы питания, сообщающие уровень
заряда кейса. Через некоторое время зарядный кейс
автоматически перейдет в спящий режим при отсутствии
подключения.
Меры предосторожности
1. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с
нижеприведёнными инструкциями и обязательно
их придерживайтесь. Несоблюдение данных мер
предосторожности может привести к травмам, а также
серьезно повлиять на процесс эксплуатации.
2. Если вы испытываете дискомфорт в ушах или
подозреваете у себя наличие инфекции, обязательно
проконсультируйтесь с врачом перед эксплуатацией
продукта во избежание травм и потери слуха.
3. НЕ вносите какие-либо изменения в конструкцию
продукта и не разбивайте его.
4. НЕ погружайте продукт в воду.
5. НЕ используйте продукт, если вы намокли.
6. Пожалуйста, не забывайте перезаряжать устройство
каждые 3 месяца, если оно не используется в течение
длительного времени.
7. Утилизируйте продукт / аккумуляторы в соответствии с
действующим местным законодательством и принятыми
правилами.
8. Рабочая температура: -20~50°C (-4~122°F)
9. Температура хранения: -20~50°C (-4~122°F)
充電機能
NE20 は充電機能を搭載しています。イヤホンを充電ケースに
入れて、充電ケースを USB ケーブルを使って外部電源(USB
アダプタや USB 充電デバイスなど)に接続すると充電が開始
されます。
イヤホンの充電 :
• イヤホンの充電中は、ケースのインジケーターが青色に点灯
し、イヤホンのインジケーターが赤色に点灯します。
• イヤホンがフル充電されると充電を自動的に停止し、両方の
インジケーターが消灯します。
• イヤホンの充電時間は約 1 時間です。
充電ケースの充電 :
• 充電中は青色インジケーターが点滅します。
• 充電ケースがフル充電されると自動的に充電が停止し、青色
インジケーターが点灯状態になります。
• 充電ケースの充電時間は約 2 時間 30 分です(5V / 1A アダ
プタ使用の場合)。
アクセサリーの取り付け方法
イヤーフィン、ランヤード、イヤーチップを図の順番で取り付
けてください。
ノート : イヤーフィンとイヤーチップは NE20 専用に設計され
ています。ご自身の耳にあったサイズをお選びください。イヤ
ーフィンとイヤーチップを取り付けずに NE20 を使用しないで
ください。
装着方法
1. 初めて使用する前にイヤホンの絶縁フィルムを取り除いてく
ださい。
2. きれいで乾いた手で作業してください。イヤーチップをまん
べんなくつぶします。
3. 耳を軽く上にひっぱりながら、イヤーパッドを耳に入れてく
ださい。
4. イヤーチップが耳の中で膨らむまで、イヤホンを約 20 秒そ
のまま保持してください。
5. イヤーチップの固定確認:
イヤホンを使う前に軽くひっぱってみて、イヤーチップがし
っかりと固定され簡単に外れないことを確認してください。
簡単に外れた場合は装着し直してください。
使用方法
オートオン / オフ :
• イヤホンを充電ケースから取り出すと自動でオンになりま
す。
• イヤホンを充電ケースに入れると自動でオフになります。
• イヤホンを充電ケースから取り出したあと、電源が入った状
態で操作をしないとペアリング待ちの状態になります。イヤ
ホンは 2 時間後に「パワーオフ」の音声案内のあと自動的
にオフになり、イヤホンのインジケーターも消えます。
マニュアルオン / オフ :
• イヤホンがオンのとき両方のモードボタンを 3 秒押すと、「パ
ワーオン」の音声のあと電源が入ります。
• イヤホンがオフのとき両方のモードボタンを 3 秒押すと、
赤色インジケーターが 3 回点滅し、「パワーオフ」の音声
のあと電源が切れます。
ユーザーモードの切り替え
イヤホンがオンのときどちらのモードボタンでも短く押すと、
モードが サイレントモード – 標準モード – 拡張モードの順に
切りかわります。
NE20 はメモリー機能を搭載しており、次回使用時は前回最後
に使用したモードでオンになります。
Bluetooth 接続
ペアリング : 充電ケースからイヤホンを取り出すと、電源が自
動的にオンになりペアリング待ち状態になります(イヤホンイ
ンジケーターが赤と青で点滅します)。ペアリング名は NE20
です。ペアリングがされると、インジケーターの点滅が止まり
「コネクティド」の音声が流れます。
ペアリング解除 : イヤホンがオフのとき、両方のモードボタン
を「パワーオン」の音声後も長押ししつづけるとペアリングが
解除され、青色インジケーターが 3 回点滅して「ペアリング」
の音声が流れるとともにペアリング待ち状態になります。
ノート : Bluetooth ペアリング中は片方のインジケーターのみ
が赤色と青色に点滅しますが、その状態で両方のイヤホンが正
常にペアリングされます。
電話が架かってきた場合
• Bluetooth がつながった状態でどちらかのモードボタンを短
く押すと電話に出ます。
• Bluetooth がつながった状態でどちらかのモードボタンを 1
秒長押しすると電話を拒否します。
• 電話に出ている状態でモードボタンをダブルクリックする
と電話を切ります。
パワーインジケーター
• 電池残量が少ない場合は故障を防ぐため、使用を中止してな
るべく早く充電してください。
• 充電ケースのパワーボタンを短く押すと、パワーインジケー
ターが点灯して電池残量を通知します。充電ケースはしばら
く操作をしないと自動的に休止モードになります。
注意事項
1. 説明書をよく読んで、使用方法に従ってください。使い方を
誤ると思わぬケガや事故など人体に重大な影響が出る場合
があります。
2. 耳に違和感がある場合や感染症にかかっている場合は使用
前に医師に相談してください。
3. 本製品を分解したり強い圧力をかけたりしないでください。
4. 本製品を液体に沈めないでください。
5. 本製品を水につけたまま使用しないでください
6. 長期間使用しない時は 3 ヶ月に 1 回充電してください。
7. 本製品を廃棄するときはお住まいの自治体のルールに従っ
て処分してください。
8. 動作温度 : -20~50° C
9. 保管温度 : -20~50° C
충전 기능
NE20 에는 지능형 충전 시스템이 장착되어 있습니다 . 충전을
위해 이어폰을 충전 케이스에 올바르게 넣으십시오 . USB 케이
블을 사용하여 외부 전원 공급 장치 ( 예 : USB 어댑터 또는 기타
USB 충전 장치 ) 를 충전 케이스의 USB 포트에 연결하여 충전
프로세스를 시작하십시오 .
이어폰 충전 :
• 이어폰이 충전 중이면 파란색 전원 표시등이 계속 켜져 있고
양쪽 이어버드 표시등은 빨간색으로 계속 켜져 있습니다 .
• 이어폰이 완전히 충전되면 자동으로 충전을 중단하고 이어
폰 표시등과 전원 표시등이 모두 꺼져 사용자에게 알립니다 .
• 이어폰의 충전 시간은 약 1 시간입니다 .
충전 케이스 충전 :
• 충전 케이스가 충전 중이면 파란색 전원 표시등이 천천히 깜
박여 사용자에게 알립니다 .
• 충전 케이스가 완전히 충전되면 충전 과정이 자동으로 중단
되고 4 개의 파란색 전원 표시등이 계속 켜져 사용자에게 알
립니다 .
• 충전 케이스의 충전 시간은 약 2 시간 30 분입니다 . (5V/1A
어댑터를 통해 충전시 )
액세서리 설치
이어 핀 , 끈 및 이어 팁을 표시된 순서대로 설치하십시오 .
참고 : 이어핀과 이어팁은 NE20 용으로 특별히 설계되었습니다 .
귀에 맞는 적절한 크기를 선택하십시오 . 이어핀과 이어팁을 설
치하지 않은 상태에서 NE20 을 직접 사용하지 마십시오 .
착용 설명
1. 처음 사용하기 전에 이어폰의 절연 필름을 제거하십시오 .
2. 손을 깨끗하고 건조하게 유지하십시오 . 이어팁이 장착된 이
어폰을 잡고 이어팁을 말아서 눌러줍니다 .
3. 귀를 부드럽게 위로 당기고 이어폰을 외이도에 삽입합니다 .
4. 삽입 후 이어 팁이 외이도에서 완전히 확장될 때까지 약 20
초 동안 제자리에 유지합니다 .
5. 이어팁의 크기 확인 :
이어폰을 사용하기 전에 이어팁이 고정되어 쉽게 떨어지지
않도록 부드럽게 잡아당겨 보십시오 . 그렇지 않은 경우 위의
단계를 반복하십시오 .
사용 설명
Auto On / Off:
• 이어폰을 충전 케이스에서 꺼내면 자동으로 켜집니다 .
• 이어폰을 충전 케이스에 넣으면 자동으로 꺼집니다 .
• 이어폰이 켜져 있고 , 작동하지 않고 충전 케이스에 없으면
페어링 보류 상태가 됩니다 . 2 시간 후 이어폰이 자동으로
꺼지고 이어폰의 표시등이 꺼진 후 "Power Off" 라는 음성
안내가 나옵니다 .
수동 On / Off:
• "Power On" 음성 안내가 들릴 때까지 이어폰의 양쪽 모드
버튼을 각각 3 초 동안 길게 눌러 각각을 켭니다 .
• 이어폰의 모드 버튼 중 하나를 3 초 동안 길게 누르면 이어폰
이 동시에 꺼집니다 . 양쪽 이어폰 표시등이 빨간색으로 바뀌
고 3 번 깜빡입니다 . " Power Off " 라는 음성 안내가 나옵니
다.
사용자 모드 선택
이어폰이 켜져 있을 때 모드 버튼을 짧게 눌러 다음 모드를 순
환합니다 : 무음 모드 – 표준 투명도 모드 – 향상된 투명도 모드 .
NE20 에는 메모리 기능이 있습니다 . 재활성화 되면 자동으로
기억 모드에 액세스합니다 .
블루투스 연결
페어링 : 이어폰을 충전 케이스에서 꺼내 자동으로 켜면 대기 중
인 페어링 상태가 됩니다 (1 개의 이어폰 표시등이 빨간색과 파
란색으로 깜박임 ). 페어링 이름은 "NE20" 입니다 . 페어링이 성
공하면 이어폰 표시등이 깜박임을 멈추고 "Connected" 라는 음
성 안내가 나옵니다 .
페어링 해제 : 이어폰이 꺼져 있을 때 "Power On" 음성 안내가
들리더라도 양쪽 이어폰의 표시등이 파란색으로 바뀌고 3 번 깜
박일 때까지 두 개의 모드 버튼을 길게 누르십시오 . "Pairing" 이
라는 음성 안내가 이어져 Bluetooth 연결이 제거되고 이어폰이
페어링 보류 중인 상태에 액세스할 것임을 나타냅니다 .
참고 : Bluetooth 페어링 중에 1 개의 이어폰 표시등이 빨간색과
파란색으로 깜박인 후에만 2 개의 이어폰을 동시에 페어링 할
수 있습니다 .
전화
• 블루투스 연결에 성공한 후 수신 전화를 받으려면 모드 버튼
중 하나를 짧게 누르십시오 .
• 블루투스 연결에 성공한 후 수신 전화를 거절하려면 모드 버
튼 중 하나를 1 초 동안 길게 누르십시오 .
• 블루투스 연결에 성공한 후 모드 버튼을 두 번 누르면 통화
가 종료됩니다 .
전원 표시
• 이어폰의 배터리 잔량을 확인하세요 . 잔여 전력이 낮을 경우
손상을 방지하기 위해 가능한 한 빨리 사용을 중지하고 충전
하십시오 .
• 전원 버튼을 짧게 누르면 전원 표시등이 켜지면서 충전 케이
스의 전원 수준을 표시합니다 . 일정 시간 입력 / 출력이 없으
면 충전 케이스가 자동으로 최대 절전 모드로 들어갑니다 .
경고
1. 지시 사항을 주의 깊게 읽고 따르십시오 . 지침을 따르지 않
으면 부상을 입거나 사용에 심각한 영향을 미칠 수 있습니
다.
2. 귀에 불편함이나 감염이 있는 경우 청력 손상이나 손실을 방
지하기 위해 제품을 사용하기 전에 의사와 상담하십시오 .
3. 제품을 분해하거나 부수지 마십시오 .
4. 제품을 물에 담그지 마십시오 .
5. 제품을 물에 담근 후 사용하지 마십시오 .
6. 장기간 사용하지 않을 경우 3 개월마다 충전하여 주십시오 .
7. 해당 지역 법률 및 규정에 따라 장치 / 배터리를 폐기하십시
오.
8. 작동 온도 : -20~50° C(-4~122° F)
9. 보관 온도 : -20~50° C (-4~122° F)
Функція зарядки
NE20 оснащений інтелектуальною системою зарядки.
Правильно вставте навушники в зарядний футляр для
заряджання. Використовуйте USB-кабель, щоб підключити
зовнішнє джерело живлення (наприклад, USB-адаптер або
інші USB-зарядні пристрої) до USB-порту зарядного чохла,
щоб розпочати процес заряджання.
Зарядка навушників:
• Коли навушники заряджаються, сині індикатори
живлення постійно світяться, а обидва індикатори
навушників постійно світяться червоним.
• Коли навушники будуть повністю заряджені, вони
автоматично припинять процес заряджання, а індикатори
навушників та індикатори живлення вимкнуться, щоб
проінформувати користувача.
• Час заряджання навушників становить прибл. 1 година.
Заряджання зарядного чохлу:
• Коли зарядний футляр заряджається, сині індикатори
живлення повільно блимають, щоб повідомити
користувача.
• Коли зарядний футляр буде повністю заряджено, він
автоматично припинить процес заряджання, а 4 сині
індикатори живлення почнуть постійно світитися, щоб
проінформувати користувача.
• Час заряджання зарядного футляру становить прибл. 2
години 30 хвилин. (Заряджається через адаптер 5V/1A)
Установка аксесуарів
Будь ласка, встановіть амбушюр, шнурок і вкладиш в
наведеній послідовності.
Примітка: амбушур і вкладиш розроблені спеціально
для NE20. Будь ласка, виберіть відповідний розмір, який
відповідає вашому слуховому проходу. НЕ використовуйте
NE20 безпосередньо без встановлених амбушюр і
вкладишів.
Інструкція з носіння
1. Будь ласка, видаліть ізоляційну плівку з навушників
перед першим використанням.
2. Тримайте руки чистими та сухими. Тримайте навушник
із встановленим амбушуром, а потім покрутіть і стисніть
амбушуру.
3. Обережно потягніть вухо вгору та вставте навушник у
слуховий прохід.
4. Утримуйте на місці приблизно 20 секунд після
вставлення, поки вушна амбушура повністю не
розшириться у вушному каналі.
5. Перевірте розмір вушної насадки:
Перш ніж використовувати навушник, спробуйте
обережно потягнути його, щоб переконатися, що
наконечник зафіксований і не впаде легко. Якщо ні,
повторіть наведені вище дії.
Інструкція з експлуатації
Автоматичне ввімкнення/вимкнення:
• Вийміть навушники із зарядного футляра, щоб вони
ввімкнулися автоматично.
• Покладіть навушники в зарядний футляр, щоб вони
автоматично вимкнулися.
• Коли навушники ввімкнено, вони не працюють і вони не
знаходяться в зарядному футлярі, вони перебувають у
стані очікування сполучення; навушники автоматично
вимкнуться через 2 години, а індикатор навушників
згасне, а потім пролунає голосова підказка «Вимкнути».
Ручне ввімкнення/вимкнення:
• Утримуйте обидві кнопки режиму на навушниках
протягом 3 секунд, доки не пролунає голосова підказка
«Увімкнути», щоб увімкнути їх відповідно.
• Утримуйте будь-яку кнопку режиму навушників протягом
3 секунд, щоб одночасно вимкнути навушники. Обидва
індикатори навушників засвітяться червоним кольором і
блимнуть 3 рази, після чого пролунає голосова підказка
«Вимкнути».
Вибір користувацького режиму
Коли навушники ввімкнено, натисніть будь-яку кнопку
режиму, щоб перемикатися між наступними режимами:
беззвучний режим – стандартний режим прозорості – режим
покращеної прозорості.
NE20 має функцію пам'яті. Після повторної активації він
автоматично отримає доступ до режиму, збереженого в
пам’яті.
З'єднання Bluetooth
Сполучення: вийміть навушники із зарядного футляра,
щоб увімкнути їх автоматично, після чого вони перейдуть
у стан очікування з’єднання (1 індикатор навушників
блимає червоним і синім). Назва сполучення: "NE20". Після
успішного створення пари індикатор навушників перестане
блимати, а потім пролунає голосова підказка «Підключено».
Роз’єднання: коли навушники вимкнено, утримуйте
обидві кнопки режиму, навіть якщо почуєте голосову
підказку «Power On», доки обидва індикатори навушників
не засвітяться синім кольором і не блимнуть 3 рази, а потім
голосова підказка «Pairing», щоб вказати, що з’єднання
Bluetooth розірвано і навушники отримають доступ до стану
сполучення в режимі очікування.
Примітка. Під час з’єднання Bluetooth 2 навушники
можна з’єднати одночасно лише після того, як 1 індикатор
навушників блимає червоним і синім.
Телефонний дзвінок
• Після успішного підключення Bluetooth натисніть будь-яку
кнопку режиму, щоб відповісти на вхідний виклик.
• Після успішного підключення Bluetooth натисніть і
утримуйте будь-яку кнопку режиму протягом 1 секунди,
щоб відхилити вхідний дзвінок.
• Після успішного підключення Bluetooth двічі натисніть
будь-яку кнопку режиму, щоб завершити виклик.
Дисплей рівня потужності
• Перевірте залишок заряду навушників на пристрої. Коли
заряд буде низьким, припиніть використання та зарядіть
їх якомога швидше, щоб уникнути пошкодження.
• Натисніть кнопку живлення, і індикатори живлення
увімкнуться, щоб відобразити рівень потужності
зарядного футляра. Зарядний чохол автоматично
перейде в сплячий режим, якщо деякий час не буде
входу/виходу.
Увага
1. Уважно прочитайте інструкції та дотримуйтесь їх.
Недотримання інструкцій може призвести до травм або
серйозних ускладнень під час використання.
Funkcja ładowania
Produkt NE20 jest wyposażony w inteligentny system
ładowania. Umieść prawidłowo słuchawki w etui do ładowania,
aby rozpocząć proces ładowania. Użyj kabla USB, aby podłączyć
zewnętrzne źródło zasilania (np. adapter USB lub inne
urządzenia ładujące USB) do portu USB w etui, aby rozpocząć
proces ładowania.
Ładowanie słuchawek
• Podczas ładowania słuchawek, niebieskie wskaźniki
zasilania będą się stale włączać, podczas gdy oba wskaźniki
słuchawek będą stale świecić na czerwono.
• Po całkowitym naładowaniu słuchawek, proces ładowania
zakończy się automatycznie, a wskaźniki słuchawek i
zasilania wyłączą się, aby poinformować użytkownika.
• Czas ładowania słuchawek wynosi około 1 godziny.
Ładowanie etui
• Podczas ładowania etui, niebieskie wskaźniki zasilania będą
migać powoli, aby poinformować użytkownika.
• Jeśli etui jest w pełni naładowane, proces ładowania
zakończy się automatycznie, a 4 niebieskie wskaźniki
zasilania będą stale świecić, aby poinformować użytkownika.
• Czas ładowania etui wynosi około 2 godziny 30 minut
(ładowanie za pomocą zasilacza 5V/1A).
Montaż akcesoriów
Należy założyć nakładkę, smycz i końcówkę w przedstawionej
kolejności.
Uwaga: Nakładki i końcówki zostały zaprojektowane specjalnie
dla produktu NE20. Należy wybrać odpowiedni rozmiar, aby
dopasować je do uszu. Nie należy używać słuchawek NE20
bezpośrednio bez założonych nakładek i końcówek.
Prawidłowe noszenie słuchawek
1. Przed pierwszym użyciem należy usunąć folię izolacyjną na
słuchawkach.
2. Należy utrzymywać czyste i suche ręce. Przytrzymaj
słuchawkę z założoną końcówką, a następnie zwiń i ściśnij
końcówkę.
3. Ostrożnie włóż słuchawkę do ucha.
4. Przytrzymaj słuchawkę przez około 20 sekund po włożeniu,
aż końcówka całkowicie ułoży się w uchu.
5. Sprawdź rozmiar końcówki:
Przed użyciem słuchawki spróbuj ją delikatnie pociągnąć, aby
upewnić się, że końcówka jest prawidłowo umieszczona. Jeśli
nie, należy powtórzyć powyższe czynności.
Prawidłowa obsługa produktu
Automatycznie włączenie/wyłączenie:
• Wyjmij słuchawki z etui do ładowania, aby włączyć je
automatycznie.
• Włóż słuchawki do etui ładującego, aby je automatycznie
wyłączyć.
• Gdy słuchawki są włączone, znajdują się w trybie
czuwania i nie są umieszczone w etui ładującym, przejdą
w tryb oczekiwania na połączenie. Słuchawki wyłączą
się automatycznie po 2 godzinach, a wskaźnik słuchawki
zgaśnie, po czym pojawi się komunikat głosowy "Power O"
(Wyłączenie).
Ręczne włączanie/wyłączanie:
• Przytrzymaj oba przyciski trybu na słuchawkach przez 3
sekundy, aż usłyszysz komunikat głosowy "Power On"
(Włączenie), aby je włączyć.
• Przytrzymaj jeden z przycisków trybu na słuchawkach przez
3 sekundy, aby je wyłączyć. Wskaźniki obu słuchawek
zmienią kolor na czerwony i zamigają 3 razy, a następnie
usłyszysz komunikat głosowy "Power O" (Wyłączenie).
8. Betriebstemperatur: -20° ~ 50°C
9. Temperatur bei der Lagerung: -20° ~ 50°C
Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie
gesetzlich verpichtet sind, diese Geräte einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne
oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte
Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen diese
vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie
entsorgt werden.
Wybór trybu użytkowania
Po włączeniu słuchawek, naciśnij jeden z przycisków trybu, aby
przełączać się pomiędzy następującymi trybami: tryb Silent -
tryb Standard Transparency - tryb Enhanced Transparency.
Produkt NE20 posiada funkcję zapisu. Po ponownym włączeniu,
urządzenie automatycznie uruchomi zapamiętany tryb.
Połączenie Bluetooth
Łączenie: wyjmij słuchawki z etui do ładowania, aby włączyć
je automatycznie. Następnie wejdą one w tryb oczekiwania
na połączenie (wskaźnik słuchawki będzie migać na czerwono
i niebiesko). Nazwa procesu łączenia to "NE20". Jeśli proces
łączenia zostanie zakończony pomyślnie, wskaźnik przestanie
migać, a następnie usłyszysz komunikat głosowy "Connected"
(Połączono).
Rozłączanie: jeśli słuchawki są wyłączone, przytrzymaj oba
przyciski trybu, nawet po usłyszeniu komunikatu głosowego
"Power On", aż wskaźniki obu słuchawek zmienią kolor na
niebieski i zamigają 3 razy. Następnie pojawi się komunikat
głosowy "Pairing" (W trakcie łączenia), aby poinformować, że
połączenie Bluetooth zostało usunięte, a słuchawki wejdą w
tryb oczekiwania na połączenie.
Uwaga: w trakcie procesu łączenia Bluetooth, dopiero gdy
wskaźnik 1 słuchawki zacznie migać na czerwono i niebiesko,
można jednocześnie połączyć drugą słuchawkę.
Rozmowa telefoniczna
• Po udanym połączeniu Bluetooth, naciśnij dowolny z
przycisków trybu, aby odebrać połączenie przychodzące.
• Po udanym połączeniu Bluetooth, przytrzymaj dowolny z
przycisków trybu przez 1 sekundę, aby odrzucić połączenie
przychodzące.
• Po udanym połączeniu Bluetooth, naciśnij dwukrotnie
dowolny przycisk trybu, aby zakończyć połączenie.
Wskaźnik poziomu zasilania
• Sprawdź pozostały poziom zasilania słuchawek na
urządzeniu. Jeśli poziom zasilania jest niski, należy zakończyć
użytkowanie i naładować je jak najszybciej, aby uniknąć
uszkodzeń.
• Naciśnij przycisk zasilania, a wskaźniki zasilania włączą się,
aby wyświetlić poziom zasilania etui do ładowania. Etui do
ładowania automatycznie przejdzie w tryb czuwania.
Ostrzeżenia
1. Należy dokładnie przeczytać i przestrzegać informacji
zawartych w instrukcji. Nieprzestrzeganie instrukcji może
spowodować obrażenia ciała lub poważny wpływ na
użytkowanie.
2. Jeśli występuje dyskomfort lub stan zapalny w uszach, należy
skonsultować się z lekarzem przed użyciem produktu, aby
uniknąć uszkodzenia lub utraty słuchu.
3. Nie należy demontować ani uszkadzać produktu.
4. Nie należy zanurzać produktu w wodzie.
5. Nie należy używać produktu po zamoczeniu w wodzie.
6. Należy ładować produkt co 3 miesiące, jeśli pozostaje
nieużytkowany przez dłuższy czas.
7. Należy utylizować urządzenie/akumulatory zgodnie z
obowiązującymi lokalnymi przepisami i regulacjami.
8. Temperatura robocza: -20~50°C (-4~122°F)
9. Temperatura przechowywania: -20~50°C (-4~122°F)
Uproszczona deklaracja zgodności
Producent: NITECORE
Adres: Unit 6355, 5/F, No. 1021 Gaopu Road,Tianhe District,
Guangzhou, 510653, Guangdong, China
Produkt: Słuchawki
Model: NE20
Częstotliwość radiowa: 2402-2480 MHz
Maks. moc częstotliwości radiowej: 0.75 dBm
Wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego
i Rady 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie
harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących
udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylającą
dyrektywę 1999/5/WE.
Ochrona środowiska
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą
Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi
odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce
i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając
jego prawidłowe usuwanie, zapobiega potencjalnym,
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego
i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu zgodny
jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska
dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje
na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie
oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został zakupiony.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego
Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczących zagadnień
związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia
i ochroną środowiska, określających zagrożenia, które powinny
zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji
obsługi, stworzonej przez producenta.
Urządzenie wyposażone jest w akumulator, który z uwagi na
swoją zyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem
czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy
urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują
optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator
jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości
może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada
urządzenia, a cecha produktu.
充电
本产品自带智能充电功能。将耳机正确放置在充电盒内,即可进
行充电。把 USB 充电线一端连接至充电盒充电插孔,另一端接
上 USB 充电设备(USB 适配器或其他 USB 充电设备),充电盒
即可进行充电。
对耳机充电:
• 当耳机处于正常充电状态时,充电盒蓝色电量指示灯会长亮
提示用户,且耳机指示灯红光长亮。
• 当耳机充满电时,耳机将自动停止充电,耳机指示灯和充电
盒的电量指示灯均会熄灭提示用户。
• 对耳机进行充电时,充电时间约为 1 小时。
对充电盒充电:
• 当充电盒处于正常充电状态时,电量指示灯会慢闪提示用户。
• 当充电盒充满电时,将自动停止充电,且 4 颗电量指示灯长
亮提示用户。
• 对充电盒进行充电时,充电时间约为 2 小时 30 分钟。(适配
器 5V/1A)
安装配件
请按图示顺序安装耳扣、防丢绳、耳塞。
注:耳扣及耳塞专用于 NE20,请选择适合自己的尺寸。如没有
安装耳扣和耳塞,请勿直接使用 NE20。
佩戴耳机
1. 初次使用前,请撕开耳机的绝缘片。
2. 保持手部清洁干燥,握住装有耳塞的耳机,用手指把耳塞搓细。
3. 用手将耳朵轻轻向上拉扯,将耳塞插入耳道。
4. 耳塞插入耳道后,保持 20 秒左右 ,直到整个耳塞完全回弹。
5. 佩戴好耳机后,请检查耳塞尺寸是否合适:轻轻拉动耳机,
确保耳塞已固定不会轻易脱落后,再使用耳机。如轻易脱落,
请重复以上步骤佩戴。
操作耳机
自动开启 / 关闭:
• 将耳机从充电盒取出后自动开启。
• 将耳机放入充电盒后自动关闭。
• 开启状态下,耳机无任何操作并且不放入充电盒,耳机处于
待配对状态;两小时后自动关闭,耳机指示灯熄灭,并出现
提示音“Power O”。
手动开启 / 关闭:
• 手动开启耳机,需长按左右耳机功能按键 3 秒各自开机,在
听到提示音“Power On”时松开按键。
• 手动关闭耳机,需长按任意耳机功能按键 3 秒同步关机,左
右耳机指示灯红光闪烁 3 次并出现提示音“Power O”。
模式切换:
耳机开启状态下,单击任意耳机功能按键,按静音模式—标准通
透—增强通透,循环切换。NE20 设有模式记忆功能,再次开启
耳机,将进入记忆的模式。
蓝牙连接
• 设备配对:取出耳机自动开机,随即进入待配对状态(1 只耳
机指示灯红蓝闪烁);耳机配对名为“NE20”,设备选中耳
机配对成功后,耳机指示灯停止闪烁,并出现配对成功提示
音“Connected”。
• 取消配对:耳机关闭状态下,长按左右功能按键,左右耳机
出现提示音“Power On”后仍保持按住功能按键,直至耳机
指示灯蓝光闪烁 3 次并出现提示音“Pairing”,即可强制解
除蓝牙配对,进入待配对状态。
注:蓝牙配对中,待只有 1 只耳机指示灯红蓝闪烁后才可同时配
对 2 只耳机。
通讯
• 在蓝牙连接状态,来电时单击左右耳机任意功能按键,接听
电话。
• 在蓝牙连接状态,来电时长按左右耳机任意功能按键 1 秒,
拒接电话。
• 在蓝牙连接状态,通讯时双击左右耳机任意功能按键,挂断
电话。
查看剩余电量
• 请在设备上查看耳机剩余电量。当耳机电池电量较低时,请
及时停止使用并尽快进行充电,以免对耳机造成损害。
• 短按电量按键,充电盒蓝色电量指示灯将会亮起提示剩余电
量。没有输出和输入的情况下,充电盒会自动进入休眠状态。
注意事项
1. 请仔细阅读并遵守使用说明,如不遵守使用说明可能会导致
人身伤害或严重影响使用效果。
2. 如果耳部有任何不适或感染,请在使用耳机前咨询相关医生,
以免造成听力受损或丧失。
3. 请勿拆解或挤压本品。
4. 请勿把本品投入水中。
5. 本品浸水后严禁使用。
6. 若耳机需长时间储存时,请 3 个月充电一次。
7. 请根据适用的当地法律和法规处置设备 / 电池。
8. 工作温度:-20℃ -50℃
9. 储存温度:-20℃ -50℃
保固
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,
如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品
的 12 个月内享受免费保固服务。在超过 12 个月免费保固期后,
本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取
成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件
到 4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网
www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新科技有限公
司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
2. Якщо ви відчуваєте дискомфорт або інфекцію у вухах,
проконсультуйтеся з лікарем перед використанням
пристрою, щоб уникнути пошкодження або втрати слуху.
3. НЕ розбирайте та не роздавлюйте виріб.
4. НЕ занурюйте виріб у воду.
5. НЕ використовуйте продукт після замочування у воді.
6. Будь ласка, перезаряджайте продукт кожні 3 місяці, якщо
він не використовується протягом тривалого часу.
7. Утилізуйте пристрій/батареї відповідно до чинних
місцевих законів і правил.
8. Робоча температура: -20~50°C
9. Температура зберігання: -20~50°C