CAME GO-MOTION Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
MANUEL D'INSTALLATION
GO-MOTION 100 - GO-MOTION 120
FF00283-FR
AUTOMATISMES
POUR PORTES DE GARAGE
Français
FR
Page
2
- Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
AVANT-PROPOS
• CE PRODUIT NE DEVRA ÊTRE DESTINÉ QU'À L'UTILISATION
POUR LAQUELLE IL A ÉTÉ EXPRESSÉMENT CONÇU. TOUTE
AUTRE UTILISATION EST À CONSIDÉRER COMME DANGEREUSE.
La société GO S.r.l. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
EN CAS D'ÉVENTUELS DOMMAGES PROVOQUÉS PAR
DES UTILISATIONS IMPROPRES, INCORRECTES ET
DÉRAISONNABLES • CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVEC LES MANUELS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DES
COMPOSANTS DU SYSTÈME D'AUTOMATISME.
AVANT L'INSTALLATION
(CONTRÔLE DU MATÉRIEL EXISTANT : EN CAS D'ÉVALUATION
NÉGATIVE, NE PROCÉDER À L'INSTALLATION QU'APRÈS
AVOIR EFFECTUÉ LA MISE EN SÉCURITÉ CONFORME)
• S'ASSURER QUE LA PARTIE À AUTOMATISER EST EN BON
ÉTAT MÉCANIQUE, QU'ELLE EST ÉQUILIBRÉE ET ALIGNÉE,
ET QU'ELLE S'OUVRE ET SE FERME CORRECTEMENT.
S'ASSURER EN OUTRE DE LA PRÉSENCE DE BUTÉES
MÉCANIQUES APPROPRIÉES • EN CAS D'INSTALLATION DE
L'AUTOMATISME À UNE HAUTEUR INFÉRIEURE À 2,5 M PAR
RAPPORT AU SOL OU PAR RAPPORT À UN AUTRE NIVEAU
D'ACCÈS, ÉVALUER LA NÉCESSITÉ D'ÉVENTUELS DISPOSITIFS
DE PROTECTION ET/OU D'AVERTISSEMENT • AVANT TOUTE
OPÉRATION, IL EST OBLIGATOIRE DE LIRE ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS ; UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT
ÊTRE SOURCE DE DANGER ET PROVOQUER DES DOMMAGES
AUX PERSONNES ET AUX CHOSES • EN CAS D'OUVERTURES
PIÉTONNIÈRES DANS LES VANTAUX À AUTOMATISER, PRÉVOIR
UN SYSTÈME DE BLOCAGE DE LEUR OUVERTURE DURANT LE
MOUVEMENT • S'ASSURER QUE L'OUVERTURE DU VANTAIL
AUTOMATISÉ NE PROVOQUE AUCUN COINCEMENT AVEC
LES PARTIES FIXES PRÉSENTES TOUT AUTOUR • NE PAS
INSTALLER L'AUTOMATISME DANS LE SENS INVERSE OU SUR
DES ÉLÉMENTS QUI POURRAIENT SE PLIER. SI NÉCESSAIRE,
RENFORCER LES POINTS DE FIXATION • NE PAS INSTALLER
L'AUTOMATISME SUR DES VANTAUX NON POSITIONNÉS SUR
UNE SURFACE PLANE • S'ASSURER QUE LES ÉVENTUELS
DISPOSITIFS D'ARROSAGE NE PEUVENT PAS MOUILLER
L'AUTOMATISME DE BAS EN HAUT • S'ASSURER QUE
LA TEMPÉRATURE DU LIEU D'INSTALLATION CORRESPOND
À CELLE INDIQUÉE DANS LE MANUEL • SUIVRE TOUTES
LES INSTRUCTIONS ÉTANT DONNÉ QU'UNE INSTALLATION
INCORRECTE PEUT PROVOQUER DE GRAVES LÉSIONS.
INSTALLATION
• SIGNALER ET DÉLIMITER CORRECTEMENT LE CHANTIER
AFIN D'ÉVITER TOUT ACCÈS IMPRUDENT À LA ZONE DE
TRAVAIL DE LA PART DE PERSONNES NON AUTORISÉES,
NOTAMMENT DES MINEURS ET DES ENFANTS • MANIPULER
LES AUTOMATISMES DE PLUS DE 20 KG AVEC UNE EXTRÊME
PRUDENCE. PRÉVOIR, SI NÉCESSAIRE, DES INSTRUMENTS
ADÉQUATS POUR UNE MANUTENTION EN TOUTE SÉCURITÉ
• TOUTES LES COMMANDES D'OUVERTURE (BOUTONS,
SÉLECTEURS À CLÉ, LECTEURS MAGNÉTIQUES, ETC.) DOIVENT
ÊTRE INSTALLÉES À AU MOINS 1,85 M DU PÉRIMÈTRE DE
LA ZONE D'ACTIONNEMENT DE L'AUTOMATISME, OU BIEN
EN DES POINTS INACCESSIBLES DE L'EXTÉRIEUR À TRAVERS
L'AUTOMATISME. LES COMMANDES DIRECTES (À BOUTON, À
EFFLEUREMENT, ETC.) DOIVENT EN OUTRE ÊTRE INSTALLÉES
À UNE HAUTEUR MINIMUM DE 1,5 M ET ÊTRE INACCESSIBLES
AU PUBLIC • TOUTES LES COMMANDES EN MODALITÉ «
ACTION MAINTENUE » DOIVENT ÊTRE POSITIONNÉES DANS
DES ENDROITS PERMETTANT DE VISUALISER LES VANTAUX EN
MOUVEMENT AINSI QUE LES ZONES CORRESPONDANTES DE
PASSAGE OU D'ACTIONNEMENT • APPLIQUER UNE ÉTIQUETTE
PERMANENTE INDIQUANT LA POSITION DU DISPOSITIF
DE DÉBLOCAGE • AVANT DE LIVRER L'INSTALLATION À
L'UTILISATEUR, EN CONTRÔLER LA CONFORMITÉ À LA
NORME EN 12453 (ESSAIS D'IMPACT), S'ASSURER QUE
L'AUTOMATISME A BIEN ÉTÉ RÉGLÉ COMME IL FAUT ET
QUE LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ, DE PROTECTION ET DE
DÉBLOCAGE MANUEL FONCTIONNENT CORRECTEMENT • LES
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT (EX. : PLAQUETTE PORTAIL)
DOIVENT ÊTRE APPLIQUÉS DANS DES ENDROITS SPÉCIFIQUES
ET BIEN EN VUE • AU TERME DE L'INSTALLATION,
S'ASSURER QUE LE MOTEUR D'ACTIONNEMENT PRÉVIENT
OU BLOQUE LE MOUVEMENT D'OUVERTURE LORSQUE LA
PORTE EST CHARGÉE PAR UNE MASSE DE 20 KG, FIXÉE AU
CENTRE DU BORD INFÉRIEUR DE LA PORTE • AU TERME DE
L'INSTALLATION, S'ASSURER QUE LES PARTIES DE LA PORTE
N'ENCOMBRENT NI LES RUES NI LES TROTTOIRS PUBLICS.
INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES
POUR LES UTILISATEURS
• DÉGAGER ET NETTOYER LES ZONES D'ACTIONNEMENT
DE L'AUTOMATISME. S'ASSURER DE L'ABSENCE DE TOUTE
ATTENTION !
Instructions importantes pour la sécurité des personnes :
À LIRE ATTENTIVEMENT !
Page
3
- Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Danger d'écrasement des
mains
Danger parties sous
tension
Passage interdit durant la
manœuvre
Danger d'écrasement des
pieds
VÉGÉTATION DANS LE RAYON D'ACTION DES PHOTOCELLULES
ET DE TOUT OBSTACLE DANS CELUI DE L'AUTOMATISME
NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE JOUER AVEC LES
DISPOSITIFS DE COMMANDE FIXES OU DE STATIONNER DANS
LA ZONE DE MANŒUVRE DE L'AUTOMATISME. CONSERVER
HORS DE LEUR PORTÉE LES DISPOSITIFS DE COMMANDE
À DISTANCE (ÉMETTEURS) OU TOUT AUTRE DISPOSITIF DE
COMMANDE AFIN D'ÉVITER L'ACTIONNEMENT INVOLONTAIRE
DE L'AUTOMATISME • LAPPAREIL N'A PAS ÉTÉ CONÇU POUR
ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES (Y COMPRIS DES ENFANTS)
AUX CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES
RÉDUITES, OU AUX PERSONNES DOTÉES D'UNE EXPÉRIENCE
ET D'UNE CONNAISSANCE INSUFFISANTES, À MOINS
QU'ELLES NE BÉNÉFICIENT, PAR LE BIAIS D'UNE PERSONNE
RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ, D'UNE SURVEILLANCE
OU D'INSTRUCTIONS CONCERNANT L'UTILISATION DE
L'APPAREIL • CONTRÔLER SOUVENT L'INSTALLATION
AFIN DE S'ASSURER DE L'ABSENCE D'ANOMALIES ET DE
SIGNES D'USURE OU DE DOMMAGES SUR LES STRUCTURES
MOBILES, LES COMPOSANTS DE L'AUTOMATISME, TOUS LES
POINTS ET DISPOSITIFS DE FIXATION, LES CÂBLES ET LES
CONNEXIONS ACCESSIBLES. LES POINTS D'ARTICULATION
(CHARNIÈRES) ET DE FROTTEMENT (GLISSIÈRES) DOIVENT
TOUJOURS ÊTRE LUBRIFIÉS ET PROPRES • CONTRÔLER LE
BON FONCTIONNEMENT DES PHOTOCELLULES ET DES BORDS
SENSIBLES TOUS LES SIX MOIS. POUR S'ASSURER DU BON
FONCTIONNEMENT DES PHOTOCELLULES, Y PASSER DEVANT
UN OBJET DURANT LA FERMETURE ; SI L'AUTOMATISME
INVERSE LE SENS DE LA MARCHE OU QU'IL SE BLOQUE, LES
PHOTOCELLULES FONCTIONNENT CORRECTEMENT. IL S'AGIT
DE L'UNIQUE OPÉRATION D'ENTRETIEN À EFFECTUER AVEC
L'AUTOMATISME SOUS TENSION. ASSURER UN NETTOYAGE
CONSTANT DES VERRES DES PHOTOCELLULES (UTILISER UN
CHIFFON LÉGÈREMENT HUMIDIFIÉ D'EAU ; NE PAS UTILISER
DE SOLVANTS NI D'AUTRES PRODUITS CHIMIQUES QUI
POURRAIENT ENDOMMAGER LES DISPOSITIFS) • EN CAS
DE RÉPARATIONS OU DE MODIFICATIONS NÉCESSAIRES DES
RÉGLAGES DE L'INSTALLATION, DÉBLOQUER L'AUTOMATISME
ET NE L'UTILISER QU'APRÈS LE RÉTABLISSEMENT DES
CONDITIONS DE SÉCURITÉ • COUPER LE COURANT
ÉLECTRIQUE AVANT DE DÉBLOQUER L'AUTOMATISME
POUR DES OUVERTURES MANUELLES ET AVANT TOUTE
AUTRE OPÉRATION AFIN D'ÉVITER LES SITUATIONS DE
DANGER POTENTIELLES. CONSULTER LES INSTRUCTIONS
• SI LE CÂBLE D'ALIMENTATION EST ENDOMMA, SON
REMPLACEMENT DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR LE FABRICANT,
OU PAR SON SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE, OU PAR
UNE PERSONNE AYANT SON MÊME NIVEAU DE QUALIFICATION
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE • IL EST INTERDIT À
L'UTILISATEUR D'EXÉCUTER DES OPÉRATIONS QUI NE LUI
AURAIENT PAS ÉTÉ EXPRESSÉMENT DEMANDÉES ET QUI NE
SERAIENT PAS INDIQUÉES DANS LES MANUELS. POUR LES
RÉPARATIONS, LES MODIFICATIONS DES RÉGLAGES ET POUR
LES ENTRETIENS CURATIFS, S'ADRESSER À L'ASSISTANCE
TECHNIQUE • NOTER L'EXÉCUTION DES CONTRÔLES SUR
LE REGISTRE DES ENTRETIENS PÉRIODIQUES.
INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES
POUR TOUS
• ÉVITER D'INTERVENIR À PROXIMITÉ DES CHARNIÈRES OU
DES ORGANES MÉCANIQUES EN MOUVEMENT • NE PAS
PÉNÉTRER DANS LE RAYON D'ACTION DE L'AUTOMATISME
LORSQUE CE DERNIER EST EN MOUVEMENT • NE PAS
S'OPPOSER AU MOUVEMENT DE L'AUTOMATISME AFIN
D'ÉVITER TOUTE SITUATION DANGEREUSE • FAIRE
TOUJOURS TRÈS ATTENTION AUX POINTS DANGEREUX QUI
DEVRONT ÊTRE SIGNALÉS PAR DES PICTOGRAMMES ET/OU
DES BANDES JAUNES ET NOIRES SPÉCIFIQUES • DURANT
L'UTILISATION D'UN SÉLECTEUR OU D'UNE COMMANDE EN
MODALITÉ « ACTION MAINTENUE », TOUJOURS S'ASSURER DE
L'ABSENCE DE TOUTE PERSONNE DANS LE RAYON D'ACTION
DES PARTIES EN MOUVEMENT JUSQU'AU RELÂCHEMENT DE
LA COMMANDE • L'ACTIONNEMENT DE L'AUTOMATISME
PEUT AVOIR LIEU À TOUT MOMENT ET SANS PRÉAVIS
TOUJOURS COUPER LE COURANT ÉLECTRIQUE DURANT LES
OPÉRATIONS DE NETTOYAGE OU D'ENTRETIEN • SURVEILLER
LES PORTES EN MOUVEMENT ET ÉLOIGNER LES PERSONNES
TANT QUE LA PORTE N'EST PAS TOTALEMENT OUVERTE OU
TOTALEMENT FERMÉE.
Page
4
- Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Limites d'utilisation
Type GO-MOTION 100 GO-MOTION 120
Surface max. de la porte (m2)1821
Hauteur maximum porte (m) 3,20 3,20
Données techniques
Type GO-MOTION 100 GO-MOTION 120
Degré de protection (IP) 30 30
Alimentation (V - 50/60 Hz) 230 AC 230 AC
Alimentation moteur (V) 24 DC 24 DC
Consommation en mode veille (W) 5 7,5
Puissance max. accessoires (W) 40 40
Puissance nominale (W) 130 260
Vitesse de manœuvre (m/min) 6 6
Intermittence/Fonctionnement (%) 50 50
Force de traction (N) 1000 1200
Température de fonctionnement (°C) -20 à +55 -20 à +55
Classe de l’appareil I I
Poids (Kg) 5,7 5,8
LÉGENDE
Ce symbole indique des parties à lire attentivement.
Ce symbole indique des parties concernant la sécurité.
Ce symbole indique ce qui doit être communiqué à l'utilisateur.
LES OPÉRATIONS SONT VALABLES POUR LES DEUX MODÈLES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
DESCRIPTION
Automatisme doté d'une armoire de commande avec encodeur, pour portes sectionnelles.
Utilisation prévue
Les automatismes GO-MOTION 100 - GO-MOTION 120 ont été conçus pour motoriser des portes sectionnelles
à usage résidentiel ou collectif.
Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites.
212140
400
3020 - 4020
38
Page
5
- Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Description des parties
1. Capot
2. Motoréducteur
3. Transformateur
4. Carte électronique
5. Bras de transmission
6. Étrier de fixation porte
7. Étrier de fixation glissière
8. Étriers de fixation au plafond
9. Passe-câble
10. Vis de fixation
Dimensions
Description du rail de guidage
1. Guide
2. Chaîne ou courroie
3. Groupe d'entraînement avec levier de déblocage
4. Butée mécanique
5. Tirants de support
Page
6
- Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Rails de guidage
001V0679 Guide-chaîne L = 3,02 m.
- Portes sectionnelles jusqu’à 2,20 m de haut.
001V0682 Guide-chaîne L = 3,52 m.
- Portes sectionnelles jusqu’à 2,70 m de haut.
001V0685 Guide-courroie L = 3,02 m.
- Portes sectionnelles jusqu’à 2,20 m de haut.
001
001V0686 Guide-courroie L = 3,52 m.
- Portes sectionnelles jusqu’à 2,70 m de haut.
001V0688 Guide-courroie L = 4,02 m.
- Portes sectionnelles jusqu’à 3,20 m de haut.
Accessoires
001
001V005 Rallonge pour guide-chaîne type : V0679, V0682
001
001V122 Bras de transmission pour portes sectionnelles avec une distance entre le bord supérieur de
la porte et le groupe ressorts comprise entre 300 et 600 mm.
001V121 Dispositif de déblocage par câble et renvoi pour application sur la poignée de la porte.
001V670 Carte pour le fonctionnement en cas de coupure de courant et pour la recharge des batteries.
2 batteries de 12 V – 1.2 Ah (non fournies).
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié et dans le plein respect des normes en vigueur.
Si la porte est dotée d'une porte piétonne, il faut ajouter un interrupteur de sécurité, connecté à l'entrée pour
l'arrêt, pour désactiver le fonctionnement de l'automatisme avec porte piétonne ouverte.
Contrôles préliminaires
Avant de procéder à l'installation, il faut :
prévoir sur le réseau d'alimentation, conformément aux règles d'installation, un dispositif de déconnexion
omnipolaire spécifique pour le sectionnement total en cas de surtension catégorie III (à savoir avec un
espace de plus de 3 mm entre les contacts) ;
Prévoir des tuyaux et des conduites pour le passage des câbles électriques afin de les protéger contre la
détérioration mécanique.
S'assurer que les éventuelles connexions à l'intérieur du boîtier (réalisées pour la continuité du
circuit de protection) sont bien dotées d'une isolation supplémentaire par rapport aux autres parties
conductrices internes.
S'assurer que la porte est bien équilibrée ; elle doit maintenir sa position durant l'arrêt, quel que soit le
point intermédiaire.
RX
TX
Page
7
- Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Installation standard
1. Motoréducteur avec carte de
commande
2. Rail de guidage
3. Dispositif de déblocage
4. Bras de transmission
5. Sélecteur à clé
6. Photocellules
7. Dispositif de commande
8. Bord sensible
9. Feu clignotant
Types de câbles et épaisseurs minimum
Connexion Type câble Longueur câble
1 < 15 m
Longueur câble
15 < 30 m
Alimentation armoire 230 VAC H05VV-F 3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Feu clignotant FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
2 x 0,5 mm2
Émetteurs photocellules 2 x 0,5 mm2
Récepteurs photocellules 4 x 0,5 mm2
Dispositifs de commande et de sécurité 2 x 0,5 mm2
Antenne RG58 max. 10 m
Si la longueur des câbles ne correspond pas aux valeurs indiquées dans le tableau, déterminer la section
des câbles en fonction de l'absorption effective des dispositifs connectés et selon les prescriptions de la norme
CEI EN 60204-1.
Pour les connexions prévoyant plusieurs charges sur la même ligne (séquentielles), les dimensions indiquées
dans le tableau doivent être réévaluées en fonction des absorptions et des distances effectives. Pour les
connexions de produits non indiqués dans ce manuel, considérer comme valable la documentation jointe à
ces derniers.
M6 x 20
M6
Page
8
- Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Exemples d'application
Porte sectionnelle avec rails de guidage simples
Porte sectionnelle avec rails de guidage doubles
INSTALLATION
Les illustrations suivantes ne sont que des exemples étant donné que l'espace pour la fixation du
motoréducteur et des accessoires varie en fonction des encombrements. C'est donc l'installateur qui doit
choisir la solution la plus indiquée.
Assemblage du rail de guidage
==
20 - 30
V122
300 - 600
Page
9
- Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Positionnement du rail de guidage
Sur le gabarit de l'étrier de l'axe à ressort. Si la distance entre l’axe à ressort et la partie supérieure de la
porte est comprise entre 300 et 600 mm, se servir du bras de transmission V122.
Fixation du rail de guidage
Le rail de guidage doit être fi xé au centre de l'encadrement de la porte au moyen de vis adéquates .
Soulever le rail et le positionner horizontalement pour mesurer la distance par rapport au plafond et le fi xer .
M6 x 14
M6
Page
10
10 - Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Fixer les étriers au rail et au plafond .
Utiliser, si nécessaire, des tirants de support supplémentaires .
À l'aide d'une perceuse percer le plafond au niveau des trous des étriers et fi xer ces derniers au plafond au
moyen de vis et de chevilles adéquates.
Fixation du bras de transmission à la porte
Positionner l'étrier du bras de transmission à la traverse supérieure de la porte perpendiculairement au rail de
guidage et le fi xer à l'aide des vis fournies ou d'autres vis adéquates .
UNI 5739
M6 x 20
UNI 6955 Ø 6,3 x 45
Page
11
11 - Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Tourner le levier de déblocage en sens horaire .
Déplacer le groupe de guidage vers la porte et le fi xer au bras de transmission à l'aide du boulon fourni .
Fixation de l'automatisme au rail
Fixer l'automatisme au rail de guidage à l'aide des trois vis fournies .
Il est également possible de fi xer l’automatisme en position orthogonale .
CL.SENS.
ZL56
OP.SENS.
MOTOR FUSE
8A-F
2
1
ON
ACC. FUSE 3,15A-F
LINE FUSE
1,6A-F
OPEN
OP / CL
AF
26V 17V 0V MN +E-
ENC/RADIO
0V
230V
0
17
26
A.C.T.
SLOW.SENS
C.BOARD FUSE 315mA-F
L1T
L
L2T
N
Page
12
12 - Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Installer le passe-câble dans le trou prévu à cet e et et introduire les câbles électriques .
Le nombre de câbles dépend du type d'installation et des accessoires prévus.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
TABLEAU FUSIBLES
Moteur (A) 8
Accessoires (A) 3,15
Dispositif de commande (mA) 315
Fusibles de ligne (A) 1,6
LAMPES
D'accueil à LED 24 V E14S (W) 1
Composants
1. Fusible de ligne
2. Fusible moteur
3. Fusible accessoires
4. Fusible armoire/carte
5. Motoréducteur
6. Transformateur
7. Logement batteries
8. Bornier de connexion transformateur
9. Bornier de connexion motoréducteur
10. Bornier de connexion encodeur
11. Bornier de connexion accessoires et
dispositifs de commande
12. Barrette d'alimentation
13. Bornier de connexion antenne
14. Touche de mémorisation
15. Touches de réglage des butées de fin de
course
16. LED de programmation
17. VOYANT de signalisation « présence
d'alimentation »
18. DIP
19. Trimmers
20. Lampe d'accueil
21. Connecteur carte AF
22. Orifice de passage des câbles




-
+
,.
CL.SENS.
ZL56
OP.SENS.
MOTOR FUSE
8A-F
2
1
ON
ACC. FUSE 3,15A-F
LINE FUSE
1,6A-F
OPEN
OP / CL
AF
26V17V 0V MN +E-
ENC/RADIO
0V
230V
0
17
26
A.C.T.
SLOW.SENS
C.BOARD FUSE 315mA-F
L1T
L
L2T
N
10 11



 % 
#
#
0
0
Page
13
13 - Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Alimentation
230 VCA
50/60 Hz
Bornes pour l'alimentation des accessoires :
- 24 VAC avec alimentation de ligne (230 V) ;
- 24 VDC durant l'intervention des batteries de secours ;
Puissance totale admise : 40 W
Cosse à anneau pour la mise à la terre.
Dispositifs de commande
Bouton d'arrêt ou interrupteur de sécurité de la porte piéton (contact NF).
Permet l'arrêt de la porte avec désactivation de la fermeture automatique.
Pour reprendre le mouvement, utiliser un dispositif de commande.
Fonction OUVERTURE-ARRÊT-FERMETURE-ARRÊT
(séquentielle) depuis un dispositif de commande (contact NO).
Fonction OUVERTURE PARTIELLE depuis un dispositif de
commande (contact NO).
En cas de connexion d'un dispositif, éliminer le shunt
10 11 E 1 2 7 C13P



 % #0
#,3%.3
:,
/03%.3
-/4/2&53%
!&
/.
!##&53%!&
,).%&53%
!&
/0%.
/0#,
!&
6 6 6 -. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#"/!2$&53%M!&
,4
,
,4
.
/.
ON
OFF
Page
14
14 - Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Dispositifs de sécurité conformes à la norme EN 12978
Fonction de réouverture durant la fermeture (contact NF). Durant la phase de fermeture de la porte,
l'ouverture du contact provoque l'inversion du mouvement jusqu'à l'ouverture totale.
En cas de connexion d'un dispositif, éliminer le shunt
Dispositifs de signalisation
Connexion feu clignotant (Portée contact : 24 VAC - 25 W max.).
Clignote durant les phases d'ouverture et de fermeture de la porte.
Sélection des micro-interrupteurs
DIP Description des fonctions
1 ON Active la procédure de réglage des butées de fi n de course d'ouverture et de fermeture ainsi
que la procédure de programmation pour un début d'ouverture au ralenti.
(1 OFF - désactivée)
2 ON Active la procédure de réglage pour l'ouverture partielle et la programmation de ralentissement
en phase de fermeture.
(2 OFF - désactivée)
PROGRAMMATION
#,3%.3
:,
/03%.3
-/4/2&53%
!&
/.
!##&53%!&
,).%&53%
!&
/0%.
/0#,
!&
66 6 -. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#"/!2$&53%M!&
,4
,
,4
.
#,3%.3 /03%.3
!#4
3,/73%.3
Page
15
15 - Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Réglage des trimmers
Trimmers Description des fonctions
.
Sensibilité durant les ralentissements
Règle la sensibilité ampérométrique qui contrôle la force développée par le moteur durant les
phases de ralentissement ; si la force dépasse le niveau de réglage, le système intervient en
inversant le sens de marche.
Temps de fermeture automatique
Règle le délai d'attente de la porte en position d'ouverture. Après écoulement de ce délai, une
manœuvre de fermeture est automatiquement e ectuée.
Le temps peut être réglé entre 0 et 120 secondes.
Le réglage au minimum désactive la FERMETURE AUTOMATIQUE.
Sensibilité durant la fermeture
Règle la sensibilité ampérométrique qui contrôle la force développée par le moteur durant le
mouvement de fermeture ; si la force dépasse le niveau de réglage, le système intervient en
inversant le sens de marche.
Sensibilité durant l'ouverture
Règle la sensibilité ampérométrique qui contrôle la force développée par le moteur durant le
mouvement d'ouverture ; si la force dépasse le niveau de réglage, le système intervient en
inversant le sens de marche.
Page
16
16 - Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Fixation de la butée mécanique d'ouverture
Débloquer l'automatisme et positionner la porte à l'angle d'ouverture maximum.
Fonctionnement de l'encodeur
Détection d’un obstacle à la FERMETURE
La porte inverse le sens de la marche et se rouvre .
Après trois inversions consécutives, la porte reste ouverte et la fermeture automatique est désactivée.
Pour refermer la porte, appuyer sur un bouton de commande ou utiliser l'émetteur.
Détection d’un obstacle à l’OUVERTURE
La porte se referme .
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
.
%
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
%
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
Page
17
17 - Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Positionner la butée mécanique contre le groupe de guidage et la fi xer.
Butée mécanique
Groupe de guidage
Fermer manuellement la porte jusqu'au réenclenchement du dispositif de déblocage.
Définition des points de fin de course en phase de fermeture et en phase d'ouverture
Positionner le DIP 1 sur ON, la LED de programmation clignote .
Appuyer sur la touche OP/CL et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que la porte s'arrête contre la butée de fer-
meture .
CL.SENS.
Z
L56A
OP.SENS.
MOTOR FUSE
8A-F
2
1
ON
C
. FUSE 3,15A-F
OPEN
OP / CL
AF
26V 17V 0V MN +E-
ENC/RADIO
A.C.T.
SLOW.SENS
CL.SENS. OP.SENS.
O
R FUSE
F
2
1
ON
A
-F
OPEN
OP / CL
AF
26V 17V 0V MN +E-
ENC/RADIO
A.C.T.
SLOW.SENS
CL.SENS. OP.SENS.
O
R FUSE
F
2
1
ON
A
-F
OPEN
OP / CL
AF
26V 17V 0V MN +E-
ENC/RADIO
A.C.T.
SLOW.SENS
 
CL.SENS. OP.SENS.
2
1
ON
OPEN
OP / CL
AF
V 17V 0V MN +E-
ENC/RADIO
A.C.T.
SLOW.SENS
CL.SENS. OP.SENS.
R FUSE
2
1
ON
-
F
OPEN
OP / CL
AF
26V 17V 0V MN +E-
ENC/RADIO
A.C.T.
SLOW.SENS
Page
18
18 - Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Appuyer sur la touche ENC/RADIO pour mémoriser le point de fermeture.
Appuyer sur la touche OPEN et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que la porte atteigne l'angle d'ouverture
maximum .
Appuyer sur la touche ENC/RADIO pour mémoriser le point d'ouverture .
Ramener le DIP 1 sur OFF .
Utiliser la touche OP/CL pour commander une fermeture et une ouverture afi n de s'assurer que la
programmation a bien été correctement e ectuée.
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
-. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
%
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
CL.SENS.
ZL56A
OP.SENS.
MOTOR FUSE
8A-F
2
1
ON
ACC. FUSE 3,15A-F
N
E FUSE
1
,6A-F
OPEN
OP / CL
AF
26V 17V 0V MN +E-
ENC/RADIO
A.C.T.
SLOW.SENS
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
!#4
/03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
!#4
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
-
.%
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
Page
19
19 - Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Programmation pour l'ouverture partielle
Avec la porte complètement fermée, positionner le DIP 2 sur ON, la LED clignote .
Appuyer sur la touche OPEN et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que la porte atteigne la position d'ouverture
souhaitée .
Appuyer sur ENC/RADIO pour mémoriser l'ouverture partielle .
Ramener le DIP 2 sur OFF .
Programmation du départ ralenti avec porte ouverte (50% max. de la course)
Avant de lancer la programmation, désactiver la fermeture automatique en réglant le trimmer au
minimum.
Lorsque la porte est complètement ouverte, appuyer sur la touche ENC/RADIO, le voyant clignote rapidement .
Positionner le DIP 1 sur ON, la LED s'éteint .
Relâcher la touche ENC/RADIO, le voyant clignote lentement .
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/ #,3%.3 /03%.3
/.
!#4
3,/73%.3
/03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/ #,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
.
%
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
/03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
Page
20
20 - Manuel
FF00283-FR
FF00283-FR - vers.
3
- 07/2016 - © GO S.r.l. - Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Appuyer sur la touche OP/CL et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que la porte atteigne le point de ralentissement
nal souhaité .
Appuyer sur la touche ENC/RADIO et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le voyant reste allumé pour signaler
la mémorisation e ective .
Ramener le DIP 1 sur OFF .
Programmation du ralentissement en phase de fermeture (min. 600 mm de la butée de fermeture ou max. 50% de la course)
Lorsque la porte est complètement fermée, appuyer sur la touche ENC/RADIO, le voyant clignote rapidement .
Positionner le DIP 2 sur ON, la LED s'éteint .
Relâcher la touche ENC/RADIO, le voyant clignote lentement .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CAME GO-MOTION Guide d'installation

Taper
Guide d'installation