FA00595M4A - ver.
1 - 01/2017
ENGLISH
Description
Infrared beam photocells, range 10 meters.
DBC01 components (TX and RX)
Optical/electronic circuits casing
Photocell cover
Control board
Battery housing
Infrared LED photocell
Signal present LED
DIP Switch (see table)
Battery fl at and contact open alert LED
Connection terminals
Battery pack
Technical data
Type DBC01
(RX)
DBC01
(TX)
DBC03
DBC04
Power supply
12 / 24
V A.C. -
D.C.
four 1.5 V AAA
batteries min.
1000 mAh
Power draw 48 mA 70 μA
IP Protection rating 54
Relay rated for 24 V (mA) 500
Infrared frequency (Hz) 1000
Operating temperature from -20° to +55°C
Material
ABS - POLYCARBONATE
Installing
Preliminary operations
Before assembling, do the following:
• Make sure the mains power supply is cut off.
• Make sure that the device is fastened onto an
impact-protected, solid surface using suitable faste-
ners, that is, screws, dowels, etc.).
• Set up suitable conduits and tubes to safely run the
electrical cables through and to protect them from
mechanical damage.
• Make sure the distance between the two photocells
is maximum 10 meters and that they are perfectly
aligned, before installing them.
Mounting
Fasten the photocells' back covers by using:
- for the DB-L posts, UNI 6954 3.9x13 stainless steel
screws (supplied in box with the DB-L);
- for mounting on wall or steel, by using the supplied
UNI 6954 3.9x32 screws and dowels.
Select the ON/OFF LEDs, depending on the type of
system.
Connect the DBC01 (RX) as shown in fi gure 1.
Fit the batteries into the transmitter and into the
repeaters. Check polarities. (Fig. 2)
Close the devices by latching the cover and fastening
the supplied screws. (Fig. 2)
Connections
Figure 3: example connection of DBC01 with DIR
Figure 4: example connection of DBC01 with DEL-
TA-E
Settings
DBC01 (RX)
DIP-
SWITCH Status Descriptions of functions
1 ON 12V AC/DC power supply
1 OFF 24V AC/DC power supply
2ON services test
DIP-
SWITCH Status Descriptions of functions
2 OFF Exclude services test (when not
connected to the TS terminal)
DBC03 / DBC04 repeater components
Battery housing
DIP-switch-selected infrared LEDs
Flat battery alert LED
DIP-switch for selecting the transmitting photo-
diode
Settings
BDC03 / DBC04
DIP-
SWITCH Status Descriptions of functions
1 ON Left photodiode active
2 ON Right photodiode active
Connections
Figure 5: installation examples
e
DBC01 TX Needs NO configuration
RX **
DBC03 * DIP switches 1 OFF
DIP switch 2 ON
DBC04 * DIP switches 1
ON
DIP switch 2
OFF
* with DB-L / DB-LN posts
** with G02802 photocell brace (
When using the DBC01, DBC03 and DBC04
as shown in the two previous diagrams (Fig. 5)
remember to remove the bridge on the DBC01
(TX).
This product complies with the law.
DISMANTLING AND DISPOSALThe packaging materials (cardboard, plastic, and
so on) should be disposed of as solid household waste. The product components
(metals; control boards, batteries, etc.) must be separated from other waste for
recycling. Check your local laws to properly dispose of the materials.
DISPOSE OF RESPONSIBLY!
THE CONTENTS OF THIS MANUAL MAY CHANGE, AT ANY TIME, AND
WITHOUT NOTICE.
MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE INDICATED, ARE IN MILLIMETRES.
FRANÇAIS
Description
Photocellules à rayons infrarouges, portée 10
mètres.
Composants DBC01 (TX et RX)
Boîtier circuits optico-électroniques
Couvercle de la photocellule
Carte électronique
Logement des piles
Photocellule LED à infrarouge
Voyant de signalisation de présence signal
Micro-interrupteurs (voir tableau)
Voyant de signalisation de pile épuisée et de
contact ouvert
Bornier de connexion
Bloc de piles
Données techniques
Type DBC01
(RX)
DBC01
(TX)
DBC03
DBC04
Alimentation
12 / 24
VAC -
DC
4 piles AAA 1,5
V min. 1000
mAH
Absorption 48 mA 70 μA
Degré de protection (IP) 54
Portée relais à 24 V (mA) 500
Fréquence infrarouge (Hz) 1000
Température de fonction-
nement de -20° à +55°C
Matériau
ABS - POLYCARBONATE
Installation
Opérations préliminaires
Avant de procéder à l'installation, il faut :
• S'assurer de la mise sous tension effective.
• S'assurer que la zone de fixation de l’appareil est
à l'abri de tout choc, que les surfaces de fixation
sont bien solides et que la fixation est réalisée au
moyen d'éléments appropriés (vis, chevilles, etc.) à
la surface.
• Prévoir des tuyaux et des conduites adéquats pour
le passage des câbles électriques afi n de les protéger
contre la détérioration mécanique.
• Avant l'installation, s'assurer que la distance entre
les deux photocellules ne dépasse pas 10 m et que
celles-ci sont parfaitement alignées.
Montage
Fixer les fonds des photocellules à l’aide des vis
suivantes :
- pour les colonnes DB-L, vis UNI 6954 3.9x13 inox
(dans l’emballage DB-L) ;
- pour une fi xation au mur ou sur acier, vis UNI 6954
3.9x32 avec les éventuels chevilles fournies.
Sélectionner les voyants (ON/OFF) en fonction du
type d’installation.
E ectuer les connexions de DBC01 (RX) comme
indiqué sur la fi gure 1.
Installer les piles dans l’émetteur et dans les répéteurs
en respectant la polarité indiquée sur la carte. (Fig. 2)
Fermer les dispositifs en accrochant le couvercle
par le haut et en le fi xant à l'aide des vis fournies.
(Fig. 2)
Connexions
Figure 3 : exemple de connexion de DBC01 avec DIR
Figure 4: exemple de connexion de DBC01 avec
DELTA-E
Réglages
DBC01 (RX)
DIP État Description fonctions
1 ON alimentation 12 VAC/DC
1 OFF alimentation 24 VAC/DC
2 ON test services
2 OFF Désactivation du test services (quand
il n’est pas connecté à la borne TS)
Composants répéteurs DBC03 / DBC04
Logement des piles
Voyants à infrarouges sélectionnables par DIP
Voyant de signalisation de pile épuisée
Micro-interrupteurs de sélection de la photo-
diode de transmission
Réglages
BDC03 / DBC04
DIP État Description fonctions
1 ON Photodiode G activée
2 ON Photodiode D activée
Connexions
Figure 5 : exemples d'installation
et
DBC01 TX NE requiert AUCUNE configuration
RX **
DBC03 * DIP 1 OFF
DIP 2 ON
DBC04 * DIP 1
ON
DIP 2
OFF
* avec colonnes DB-L / DB-LN
** avec support photocellule G02802 (
En cas d’utilisation de DBC01, DBC03 et
DBC04 comme illustré dans les deux schémas
précédents (Fig. 5) ne pas oublier d’éliminer le
shunt sur DBC01 (TX).
Le produit est conforme aux directives de référence en vigueur.
MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION - Les composants de l’emballage (carton,
plastique, etc.) sont assimilables aux déchets urbains solides. Les composants
du produit (métal, cartes électroniques, batteries, etc.) doivent être triés et
di érenciés. Pour les modalités d'élimination, vérifi er les normes en vigueur sur
le lieu d'installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
LE CONTENU DE CE MANUEL EST SUSCEPTIBLE DE SUBIR DES
MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS.
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION
CONTRAIRE.
РУССКИЙ
Описание
ИК-фотоэлементы с максимальной дальностью
обнаружения 10м.
Основные компоненты DBC01 (передатчик
и приемник)
Корпус с оптическими/электронными конту-
рами
Крышка фотоэлемента
Плата
Место размещения батареек
Светодиодный ИК-фотоэлемент
Индикатор наличия сигнала
DIP-переключатели (см. таблицу)
Индикатор разряженной батарейки и разом-
кнутых контактов
Клеммная колодка подключений
Упаковка батареек
Технические характеристики
Модель
DBC01
(приемник)
DBC01
(передатчик)
DBC03
DBC04
Электропитание ~/=12 /
24 В
4 батарейки
AAA, 1,5 В,
мин. 1000 мAч
Потребляемый ток 48 мА 70 мкA
Класс защиты (IP) 54
Коммутируемый ток при 24
В (мА) 500
Частота ИК (Гц) 1000
Диапазон рабочих темпе-
ратур -20° — +55°C
Материал
ABS - ПОЛИКАРБОНАТ
Монтаж
Предварительные работы
Перед тем как приступить к монтажным
работам, выполните следующее:
• Убедитесь в том, что электропитание
отключено.
• Убедитесь в том, что устройство будет
установлено в месте, защищенном от внешних
воздействий, и закреплено на твердой,
ровной поверхности; проверьте также, чтобы
были подготовлены подходящие крепежные
элементы (винты, дюбели и т.д.).
• Приготовьте каналы для проводки кабеля, га-
рантирующие надежную защиту от механических
повреждений.
• Прежде чем приступить к монтажу, проверьте,
чтобы расстояние между двумя фотоэлементами не
превышало 10 метров, и чтобы они располагались
на одной оси друг с другом.
Монтаж
Зафиксируйте основания фотоэлементов,
используя:
- винты UNI 6954 3,9x13 из нержавеющей
стали (внутри комплекта DB-L) для монтажа на
стойки DB-L;
- прилагаемые винты UNI 6954 3,9x32 с
дюбелями для монтажа на стену или стальные
поверхности.
Выберите светодиодные индикаторы (ВКЛ./ВЫКЛ.)
в зависимости от типа системы.
Выполните подключения DBC01 (приемника), как
показано на рисунке 1.
Вставьте батарейки в передатчик и ретрансляторы,
соблюдая указанные на плате полюса. (рис. 2)
Закройте устройства, установив крышку сверху
и зафиксировав ее прилагаемыми саморезами.
(рис. 2)
Подключения
Рисунок 3: пример подключения DBC01 с DIR
Рисунок 4: пример подключения DBC01 с DELTA-E
Настройки
DBC01 (приемник)
DIP-
переключатель Состояние Описание функций
1 ВКЛ. Электропитание ~/=12 В
1 ВЫКЛ. Электропитание ~/=24 В
2 ВКЛ. Тестирование работы
2 ВЫКЛ.
Исключение тестирования
работы (когда не подключается к
клемме TS)
Основные компоненты ретрансляторов
DBC03 / DBC04
Место размещения батареек
ИК-диоды, выбираемые посредством DIP-пе-
реключателей
Индикатор разряженной батарейки
DIP-переключатели выбора передающего
фотодиода
Настройки
BDC03 / DBC04
DIP-
переключатель Состояние Описание функций
1 ВКЛ. Левый фотодиод включен
2 ВКЛ. Правый фотодиод включен
Подключения
Рисунок 5: примеры установки
и
DBC01
ПЕРЕ-
ДАТЧИК НЕ требуется настройка
Прием-
ник **
DBC03 * DIP 1 ВЫКЛ.
DIP 2 ВКЛ.
DBC04 * DIP 1
ВКЛ.
DIP 2
ВЫКЛ.
* со стойками DB-L / DB-LN
** с держателем фотоэлемента G02802 (
При использовании DBC01, DBC03 и
DBC04, как показано на двух предыдущих
схемах (рис. 5), необходимо убрать перемыч-
ку на DBC01 (передатчике).
Изделие соответствует требованиям действующих нормативов.
УТИЛИЗАЦИЯ — Упаковочные материалы (картон, пластмасса и т. д.)
могут быть утилизированы как бытовые отходы. Материалы и компоненты
изделия (металл, электронные платы, элементы питания и т.д.) необходимо
разделить перед утилизацией. Утилизацию изделия необходимо проводить
в соответствии с действующим законодательством местности, в которой
производилась его эксплуатация.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
СОДЕРЖАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНО В
ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В МИЛЛИМЕТРАХ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.