Miele SEB 228 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Operating Instructions for
the Powerbrush
Instructions pour l’utilisation
des brosses électriques
SEB 228
M.-Nr. 07 516 610
en, fr - US, CA
EB03
When using an electrical appliance, always observe basic safety precautions,
including the following:
READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING THIS
ACCESSORY FOR THE FIRST TIME.
KEEP THESE OPERATING INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Intended Use
~
The Powerbrush is a motorized
accessory designed especially for
Miele vacuum cleaners. Do not use the
Powerbrush with a non-Miele vacuum.
~
This Powerbrush must only be used
for household purposes to vacuum and
brush dry floor surfaces. Do not use on
people or animals.
~
The Powerbrush is not intended for
use by persons which lack physical,
sensory or mental abilities or
experience with the machine should not
use it without supervision or instruction
by a responsible person.
Children
~
Do not allow the vacuum cleaner to
be used as a toy. Close attention is
necessary when used near children.
Technical safety
~
Check the voltage rating of the
power-brush before connecting it to the
vacuum cleaner. Your power supply
should correspond to the voltage rating
listed on the data plate of both the
powerbrush and the vacuum cleaner.
Use only AC outlets. Connecting the
vacuum or powerbrush to a higher
voltage than indicated on the data plate
will damage the powerbrush and may
result in personal injury.
~
Before using the Powerbrush,
Electro hose, and the Electro telescopic
wand, check for externally visible
damage. Do not operate damaged
parts under any circumstances.
~
All repair work should be performed
by a qualified technician in accordance
with national and local safety
regulations. Repairs and other work by
unqualified persons could be
dangerous.
~
Turn the vacuum cleaner off after each
use, and before any cleaning or
maintenance. Unplug the vacuum.
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
~
Do not allow the vacuum cleaner or
Powerbrush to get wet. Clean only with
a dry or slightly damp cloth. If any
moisture gets into the appliance,
danger of electric shock.
~
The electro-suction hose and the
telescopic wand contain electrical wires.
The plug connectors must not come in
contact with water. These items may only
be cleaned with a dry cloth, no moisture
can touch them. Danger of electric shock.
Use
~
To avoid risk of injury while
vacuuming, do not reach into the
moving beater bar while the
Powerbrush is in operation. Danger of
injury.
~
Keep the power cord, hair, loose
clothing, fingers and all parts away
from openings and moving parts.
~
Keep loose items, such as drapes,
scarves, and other clothing away from
the Powerbrush. They could be sucked
up into the Powerbrush and wound
around the beater bar.
~
Do not vacuum up items which are
heavy, hard or have sharp edges. They
could cause a blockage and damage
the Powerbrush.
~
Do not vacuum anything that is
burning or smoking such as cigarettes,
matches or hot ashes. The vacuum
could catch fire.
~
Do not use the vacuum to pick up
any flammable or combustible liquids
such as gasoline or use in areas where
they may be present.
~
Do not use the vacuum cleaner to
pick up liquids or damp dirt. This could
impair the electrical safety of the
vacuum cleaner. Wait for freshly
shampooed carpets to dry.
Disposal of the Powerbrush
~
An old powerbrush should be made
unusable.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
a Lock release button
b Intake socket
c Lock release button for intake socket
d Height adjustment indicator
e Height adjustment foot pedal
en - Description of the Powerbrush
4
Description of the Powerbrush
The beater bar in the Powerbrush is
driven by a motor. Two of the four
rollers are height-adjustable, so that
you can set the Powerbrush to the
desired distance from the floor.
Recommended use
,
Do not use the Powerbrush on
high quality, hand knotted rugs, for
example Berber or Persian rugs, as
well as extremely long piled area
rugs and carpets. There is a danger
of the threads being pulled out. Turn
the Powerbrush off to vacuum these
types of floor coverings and use only
suction.
The Powerbrush is particularly suitable
for cleaning and restoring crushed
carpet pile of wall to wall carpeting and
floor coverings subject to hard wear,
especially in high traffic areas.
To clean hard flooring, it is better to use
the floor brush.
Observe the cleaning instructions of
the floor manufacturer.
Using the Powerbrush
^
For best results, move the
Powerbrush slowly back and forth
over the carpet.
Carpet fringes can be brushed flat if
you carefully glide the Powerbrush in
the proper direction (from the carpet
toward the floor).
Connecting the Powerbrush
To connect the Powerbrush to your
vacuum cleaner refer to the illustrations
at the end of these Operating
Instructions.
Height adjustment
To help better care for your flooring,
you can select one of 5 brush distances
from the floor. The selected setting will
be displayed.
Setting 1 - closest to the floor
Setting 5 - highest distance from the
floor
^
Press the foot switch (as shown) until
you reach the desired setting.
Releasing the suction elbow
^
Press the release button c and
remove the intake socket.
en
5
On/Off switch on the
handpiece
The Electro hoses SES 116 and
SES 119 are equipped with a switch on
the hand piece, which allows the
Powerbrush to be turned on and off
separately.
This allows you to vacuum without the
beater bar is desired, e.g. switching
from carpet to hard flooring.
Frequently asked questions
What if the Powerbrush automatically
shuts off?
The vacuum has overheated. The
temperature limiter automatically turns
the vacuum off.
This can occur if, for instance, large
articles block the suction tube or when
the filter bag is full or contains particles
of fine dust. A heavily soiled exhaust or
dust compartment filter can also be the
cause of overheating.
^
Turn the vacuum off and pull the plug
from the outlet.
^
Inspect the vacuum hose / wand and
all filters.
It is important to allow the Powerbrush
to cool off. It should be ready for use
again in approx. 10 minutes.
^
Plug in the vacuum cleaner and
switch it back on.
Maintenance and care
Removing threads and hair
^ Turn off and unplug the vacuum
cleaner.
^ Use scissors to cut any threads or
hair that have wound around the
roller brush.
The trimmings will be vacuumed up
once the vacuum is turned on again.
en
6
7
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez toujours respectez les
consignes de sécurité élémentaires suivantes :
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS EN ENTIER
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER AU
BESOIN.
Utilisation recommandée
~
L'électrobrosse est un accessoire
entraîné par un moteur conçu
spécialement pour les aspirateurs
Miele. N'utilisez pas l'électrobrosse
avec un aspirateur d'une autre marque.
~
L'électrobrosse doit être uniquement
utilisée pour nettoyer des revêtements
de sol secs. N'utilisez pas cette brosse
pour nettoyer des personnes ou des
animaux.
~
Les personnes qui ne possèdent
pas les capacités physiques,
l'expérience ou les connaissances
requises pour utiliser cet appareil
doivent être supervisées ou formées
par une personne responsable.
Enfants
~
Cet aspirateur n'est pas un jouet. Il
est nécessaire d'être vigilant lorsqu'il
est utilisé à proximité d'enfants.
Sécurité technique
~
Vérifiez la capacité en voltage de
l'électrobrosse avant de la connecter à
l'aspirateur. Votre alimentation
électrique doit correspondre à la
capacité en voltage indiquée sur la
plaque signalétique de l'électrobrosse
et de l'aspirateur. Utilisez uniquement
des prises de courant alternatif. Le fait
de raccorder l'aspirateur ou
l'électrobrosse à une alimentation
présentant une capacité en voltage
plus élevée que celle indiquée sur la
plaque signalétique pourrait
endommager l'électrobrosse et causer
des blessures.
~
Avant d'utiliser l'électrobrosse, le
tuyau Electro et le tube télescopique
Electro, inspectez ces pièces afin de
détecter la présence de dommages
externes éventuels. N'utilisez jamais
des pièces endommagées.
~
Les réparations doivent être
effectuées uniquement par une
technicien formé, conformément aux
normes de sécurité nationales et
locales. Il peut être dangereux de
confier les travaux de réparation ou
autres à des personnes non qualifiées.
~
Éteignez l'aspirateur après chaque
utilisation et avant d'effectuer l'entretien.
Débranchez l'aspirateur.
fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
8
~
Assurez vous de ne pas mouiller
l'aspirateur ou l'électrobrosse. Nettoyez
l'appareil avec un chiffon sec ou
légèrement humidifié. Si l’humidité
pénètre dans l’appareil, vous risquez
de subir un choc électrique.
~
Le tuyau d'aspiration Electro et le tube
télescopique comportent des fils
électriques. Les fiches de connexion ne
doivent pas être mises en contact avec de
l'eau. Pour nettoyer ces pièces, utilisez
uniquement un linge sec. Il faut éviter tout
contact avec de l'humidité. Autrement,
vous risqueriez de subir un choc
électrique.
Utilisation
~
Afin d'éviter tout risque de blessure
lorsque vous utilisez votre aspirateur,
ne touchez pas à la brosse rotative de
l'électrobrosse pendant son
fonctionnement. Sinon, vous risquez de
vous blesser.
~
Veillez à maintenir vos cheveux, vos
vêtements amples, vos doigts ou toute
autre partie de votre corps ainsi que le
cordon à distance des ouvertures et
des parties mobiles de l'appareil.
~
Maintenez les articles amples ou
tombants comme les rideaux et les
écharpes à distance de l'électrobrosse.
Ils pourraient être aspirés par
l'électrobrosse et s'enrouler autour de
la brosse rotative.
~
N'aspirez pas d'éléments lourds,
durs ou ayant des bords coupants. Ils
pourraient boucher et endommager
l'électrobrosse.
~
N'aspirez aucun élément brûlant ou
fumant comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
L'aspirateur pourrait prendre feu.
~
N'aspirez pas de liquides
inflammables ou combustibles comme
de l'essence et n'utilisez pas l'appareil
dans des zones où ces matières
pourraient être présentes.
~
N'aspirez pas de liquides ou de
poussières humides. Cela pourrait
nuire à la sécurité électrique de
l'appareil. Si des moquettes ont été
fraîchement lavées, attendez qu'elles
soient complètement sèches avant de
passer l'aspirateur.
Mise au rebut de
l'électrobrosse
~
Il faut rendre inutilisable une
électrobrosse usagée.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
9
a Bouton de dégagement
b Raccord d'aspiration
c Bouton de dégagement du raccord d'aspiration
d Indicateur de réglage de la hauteur
e Pédale de réglage de la hauteur
fr - Description de l'électrobrosse
10
Description de l'électrobrosse
La brosse rotative de l'électrobrosse
est entraînée par un moteur. Deux des
quatre rouleaux sont réglables en
hauteur, de manière à placer
l'électrobrosse à la distance voulue par
rapport au sol.
Utilisation recommandée
,
N'utilisez pas l'électrobrosse
pour nettoyer les tapis noués à la
main de qualité supérieure, comme
les tapis berbères ou de style
oriental, ainsi que les petits tapis et
les moquettes à poils très longs.
L'électrobrosse pourrait arracher les
fils de ces tapis. Pour nettoyer ces
surfaces, éteignez l'électrobrosse et
utilisez seulement la puissance
d'aspiration normale de votre
appareil.
L'électrobrosse convient
particulièrement pour nettoyer et
remettre en état les poils écrasés de la
moquette ou les revêtements de sol
susceptibles de s'user davantage,
surtout dans les endroits plus passants.
Il est recommandé d'utiliser la brosse à
plancher pour nettoyer les revêtements
de sol durs.
Respectez les instructions de
nettoyage du fabricant du
revêtement de sol.
Utilisation de l'électrobrosse
^
Pour obtenir les meilleurs résultats,
déplacez lentement l'électrobrosse
d'avant en arrière sur la moquette.
Les franges des tapis peuvent être
brossées à plat si vous faites
délicatement glisser l'électrobrosse
dans la bonne direction (du tapis vers
le sol).
Raccordement de
l'électrobrosse
Pour raccorder l'électrobrosse à votre
aspirateur, reportez vous à l'illustrations
qui se trouvent à la fin des présentes
instructions d'utilisation.
fr
11
Réglage de la hauteur
Vous avez la possibilité de placer la
brosse à cinq hauteurs différentes afin
d'entretenir au mieux vos revêtements
de sol. La hauteur choisie sera
indiquée.
Réglage1:leplus près du sol
Réglage5:leplus loin du sol
^ Appuyez sur la pédale (comme
indiqué) jusqu'à atteindre la hauteur
voulue.
Dégagement du raccord
d'aspiration coudé
^
Appuyez sur le bouton de
dégagement c puis retirez le
raccord d'aspiration coudé.
Bouton Marche/Arrêt situé sur
la poignée
Les tuyaux d'aspirations Electro
SES 116 et SES 119 présentent un
commutateur sur la poignée qui permet
de mettre en marche et d'arrêter
l'électrobrosse de manière distincte.
Cela vous permet d'utiliser l'aspirateur
sans la brosse rotative, par exemple
pour passer de la moquette à un
revêtement de sol dur.
fr
12
Questions fréquemment
posées
L'électrobrosse s'éteint
automatiquement.
L'aspirateur a surchauffé. Le limiteur de
température éteint automatiquement
l’appareil.
Cela peut se produire, par exemple,
lorsque de gros éléments aspirés
bloquent le tuyau d’aspiration ou
lorsque le sac à poussière est plein, ou
encore si celui-ci contient des
particules de poussière fine. Si le filtre
d’évacuation ou le filtre du réservoir à
poussière est très sale, l'aspirateur peut
également surchauffer.
^ Éteignez l'aspirateur et
débranchez-le de la prise.
^ Vérifiez le tuyau de l'aspirateur et
tous les filtres.
Il est important de laisser
l'électrobrosse refroidir. Elle pourrait
généralement être à nouveau utilisée
après environ 10 minutes.
^
Branchez l'aspirateur et mettez-le en
marche.
Entretien
Élimination des fils et des cheveux
^ Arrêtez puis débranchez l'aspirateur.
^ Utilisez des ciseaux pour couper les
fils et les cheveux qui se sont
enroulés autour de la brosse rotative.
Une fois coupés, les fils et les cheveux
seront aspirés par l'appareil lorsqu'il
sera remis en marche.
fr
13
14
15
Alterationg rights reserved / 4709
Droits de modification réservés
M.-Nr. 07 516 610 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Miele SEB 228 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues