Draw-Tite 75521 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installation Instructions
Chevrolet Silverado Pickup 1500
GMC Sierra Pickup 1500
(Requires OEM Bumper)
Part Numbers:
87430
75521
44563
Hitch Shown In Proper Position
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Distributing
10,500 (4767 Kg) 1050 (477 Kg)
Weight Carrying
Ball Moun
t
6000 (2724 Kg) 900 (409 Kg)
Note: Factory Installed Steel Step Bumper
and Brackets Must Be Used In
Conjunction with Hitch
Equipment Required:
Wrenches: 3/4, 21 mm, 22mm
Drill Bits: None
Fastener Kit: 75521F
Wiring Access Location: PU3
Factory installed Bumper Bracket
- Typical Both Sides
Existing Weldnut Typical both sides
Frame
Bumper
1
Qty. (4) Bolt M14 X 2.00 X 40mm CL10.9
5
Qty. (4) Block
2
Qty. (4) Lock Washer 9/16
6
Qty. (4) Conical Washer 1/2
Note: All Fasteners Typical Both Sides of Vehicle
Fasteners Typical Both Sides of Vehicle
Note: Factory Installed Steel Step Bumper and Brackets Must Be Used In Conjunction with Hitch
1. Remove existing M14 bolts from end of each frame rail.
3
Qty. (4) Flat Washer 9/16
7
Qty. (4) Hex Nut 1/2-13
4
Qty. (4) Carriage Bolt 1/2-13 X 1-3/4 GR5
1.
Remove
existing
M14
bolts
from
end
of
each
frame
rail.
2. Lift receiver into position, locating rearmost slots in receiver under existing weldnuts in vehicle frame.
3. Install new M14 bolts through receiver into weldnuts in vehicle frame and into step bumper.
4. Install remaining fasteners as shown.
Tighten all 1/2 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
Tighten M14 CL10.9 fasteners with torque wrench to 115 Lb.-Ft. (156 N*M)
z 2006, 2011 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 3 75521N 3-3-11 Rev. B
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Instructions d’installation
Chevrolet Silverado Pickup 1500
GMC Sierra Pickup 1500
(EXIGE LE PARE-CHOCS OEM)
Numéros de pièces :
87430
75521
44563
Barre de remorquage illustrée dans
la bonne position
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ou
Type de barre de
remorquage
Poids brut maximal
de la remorque(LB)
Poids maximal de la
flèche d’attelage
(LB)
Répartition du poids
10,500 (4767 Kg) 1050 (477 Kg)
Poids portant le montant de
Attention! Pare-chocks en achier et
supports installs en usine à utiliser en
conjonction avec la barre de
remorquage.
Outils requis :
Clés de serrage : 3/4 po , 21 mm, 22mm
Mèche : Aucune
Jeu d’attaches : 75521F
Poids
portant
le
montant
de
la boule
6000 (2724 Kg) 900 (409 Kg)
Lieu d’accès aux câbles: PU3
Supports normaux de pare-chocs
Installés en usine – des deux côtés
Écrous à souder normaux
Existants des deux côtés
Cadre
Butoir
1
Qté. (4) Boulon M14 X 2.00 X 40mm CL10.9
5
Qté. (4) Blocs
2
Qté. (4) Rondelle frein 9/16 po
6
Qté. (4) Rondelle conique 1/2
REMARQUE: TOUTES LES PIÈCES NORMALES
DE FIXATION DES DEUX CÔTÉS DU VÉHICULE
ATTENTION! PARE-CHOCS EN ACIER ET SUPPORTS INSTALLÉS EN USINE À UTILISER EN CONJONCTION AVEC LA
BARRE DE REMORQUAGE
1. Retirer les boulons M14 existants du bout de chaque longeron de cadre de châssis.
2. Soulever la cheville en position, en plaçant les fentes les plus à l’arrière dans la cheville sous les écrous soudés existants dans
le cadre du véhicule
3
Qté. (4) Rondelle plate9/16
7
Qté. (4) Écrou hexagonal 1/2-13
4
Qté. (4) Boulon de carrosserie 1/2-13 X 1-3/4 GR5
le
cadre
du
véhicule
.
3. Installez les boulons M14 existants par le récepteur et l'armature sur les weldnuts existants
4. Installer les restes des pièces de fixation comme illustré.
Remarque
: Vérifier l
attelage fréquemment, en s
assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l
att
elage est enlevé,
Serrer toutes les pièces de fixation GR 5 ½ po à l’aide d’une clé dynamométrique à 75 Lb.-Pi. (102 N*M)
Serrer toutes les pièces de fixation M14 CL10.9 à l’aide d’une clé dynamométrique à 115 Lb-Pi . (156 N*M)
z 2006, 2011 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 3 75521N 3-3-11 Rev. B
Remarque
:
Vérifier
l attelage
fréquemment,
en
sassurant
que
toute
la
visserie
et
la
bille
sont
serrées
adéquatement.
Si
latt
elage
est
enlevé,
boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille
endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des
lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité
des systèmes d’attelage.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Instrucciones de instalación
CHEVROLET SILVERADO
TIPO PICKUP 1500
GMC SIERRA TIPO PICKUP 1500
(
RE
Q
UIERE PARACHO
Q
UES OEM
)
Números de partes:
87430
75521
44563
(
QQ
)
El enganche se muestra en la
osición correcta
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
Tipo de enganche
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Peso máximo de la
horquilla (LB
Distribuidor de peso
10,500 (4767 Kg) 1050 (477 Kg)
Montaje de bola para carga
de
p
eso
6000 (2724 Kg) 900 (409 Kg)
Vehículos con direccionales ámbar y parachoques de fábrica
Equipo necesario :
Llaves : 3/4”, 21mm, 22mm
Brocas de taladro : Ninguna
id
Kit de tornillos: 75521F
p
Ubicación del acceso a los cables: PU3
Parachoques instalado en fábrica
Soporte – igual en ambos lados
Bast
id
or
Tuerca de soldar existente
Igual en ambos lados
Tope
1
Cant. (4) Perno M14 X 2.00 X 40mm CL10.9
5
Cant. (4) Bloques
2
Cant. (4) Arandela de bloqueo 9/16
6
Cant. (4) Arandela cónica 1/2
NOTA: TODOS LOS TORNILLOS SUJETADORES SON
IGUALES EN AMBOS LADOS DEL VEHÍCULO
NOTA: EL PARACHOQUES CON ESCALÓN EN ACERO Y LOS SOPORTES INSTALADOS EN FÁBRICA SE DEBEN USAR EN
COMBINACIÓN CON EL ENGANCHE.
1. Retire los pernos M14 existentes del extremo de cada larguero del bastidor.
2. Levante el receptor a su posición, localizando las ranuras más posteriores en el receptor debajo de las tuercas de soldar
existentes en el bastidor del vehículo
3
Cant. (4) Arandela plana 9/16
7
Cant. (4) Tuerca hexagonal 1/2-13
4
Cant. (4) Perno de carruaje 1/2-13 X 1-3/4 GR5
existentes
en
el
bastidor
del
vehículo
.
3. Instalar los pernos M14 existentes a través del receptor y el bastidor en las tuercas de soldar existentes.
4. Instale los tornillos sujetadores restantes como se muestra.
Nota: Revise el en
g
anche con frecuencia
,
verificando
q
ue todos los tornillos su
j
etadores
y
la bola estén correctamente a
p
retados. Si se
q
uita el
Apriete todos los tornillos sujetadores M14 CL10.9 con una llave de torsión a 115 Lb-pies. (156 N*M)
Apriete todos los tornillos sujetadores 1/2” GR 5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies. (102 N*M)
z 2006, 2011 Cequent Performance Products
Hoja 3 de 3 75521N 3-3-11 Rev. B
g,q jy p
q
enganche, tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape.
Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo
y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva
York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75521 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation