Gibson KG7S(D,M) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GAS FURNACES
SINGLE STAGE, TWO-STAGE, & MODULATING FURNACES
USER’S MANUAL
NON-CONDENSING GAS FURNACES
CONDENSING GAS FURNACES
80+ AFUE 92.1% AFUE 95% - 97% AFUE
*SA Upflow / Horizontal
Furnaces
*SC Upflow / Horizontal
Furnaces
*SD, *TC, *MQ Upflow /
Horizontal Furnaces
*SK Downflow
Furnaces
*SL Downflow
Furnaces
*SM & *TL Downflow
Furnaces
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
•Failuretofollowsafetywarningsexactlycould
resultinseriousinjuryorpropertydamage.
•Installationandservicemustbeperformedby
aqualiedinstaller,serviceagencyorthegas
supplier.
•Donotstoreorusegasolineorotherammable
vaporsandliquidsinthevicinityofthisorany
otherappliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
•Donottrytolightanyappliance.
•Donottouchanyelectricalswitch;donotuse
anyphoneinyourbuilding.
•Leavethebuildingimmediately.
•Immediately call your gas supplier from a
neighbors phone. Follow the gas suppliers
instructions.
•Ifyoucannotreachyourgassupplier,callthe
redepartment.
DO NOT DESTROY. PLEASE READ CAREFULLY & KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
Two-StageModels
AIR FLOW
1 2 3
4
5 6 7
8
Burner
Assembly
Finish
Flange
Igniter
Roll-Out
Switch
Gas Valve
Furnace
Control Board
Condensate
Pressure
Switches
Transformer
Motor
Control
Board
Blower
Assembly
Motor Choke
(C & D cabinets only)
Blower Door
Switch
Inducer
Assembly
Inducer
Pressure
Switches
Motor
Control Box
Inducer
Limit Switch
Main Air
Limit Switch
Burner
Assembly
Flame
Sensor
Roll-Out
Switch
Finish
Flange
Blower Assembly
(behind blower panel)
Blower
Door Switch
(behind blower panel)
Motor Choke
(C & D cabinets only)
Gas
Manifold
Gas Valve
Igniter
Inducer
Assembly
Inducer Limit
Switch
Main Air
Limit Switch
Furnace
Control
Board
Motor
Control
Board
Pressure
Switches
Transformer
FLOWAIR
*TC 95.1%
Upflow / Horizontal Gas Furnace
*TL 95.1% +
Downflow Gas Furnace
Flame
Sensor
Gas
Manifold
Burner
Assembly
Finish
Flange
Roll-Out
Switch
Transformer
Motor
Control
Board
Blower
Assembly
Flame
Sensor
Motor Choke
(C & D cabinets only)
Motor
Control
Box
Blower Door
Switch
Inducer
Assembly
Pressure
Switches
Inducer
Limit Switch
Furnace
Control Board
Igniter
Gas Valve
Gas
Manifold
Main Air
Limit Switch
*MQ 97.1%
Upflow / Horizontal Gas Furnace
GÉNÉRATEURS D’AIR CHAUD AU GAZ
GÉNÉRATEURS D’AIR CHAUD MONO-ÉTAGE,
À DEUX ÉTAGES ET MODULANTS
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
• Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves ou des
dommagesmatériels.
• L’installationetl’entretiendoiventêtreeffectuéspar
uninstallateurqualié,unorganismedeserviceou
lefournisseurdegaz.
• Nepasentreposerniutiliserdel’essencenid’autres
vapeursouliquidesinammablesdanslevoisinage
decetappareil,nidetoutautreappareil.
QUE FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
• Netenterd’allumeraucunappareil.
• Netoucheràaucuninterrupteurélectrique;n’utiliser
aucuntéléphonedanslebâtiment.
• Évacuerl’immeubleimmédiatement.
• Appelerimmédiatementlefournisseurdegazen
employantletéléphoned’unvoisin.Respecterles
instructionsdufournisseurdegaz.
• Si personne ne répond, appeler le service des
incendies.
NEPASDÉTRUIRE.VEUILLEZLIREATTENTIVEMENTETCONSERVERENUNLIEUSÛRPOURRÉFÉRENCEULTÉRIEURE.
GÉNÉRATEURS D’AIR CHAUD AU GAZ
SANS CONDENSATION
GÉNÉRATEURS D’AIR CHAUD AU GAZ À CONDENSATION
AFUEde80+ AFUEde92,1% AFUEde95%-97%
Générateursd’airchaudàux
ascendant/horizontaux*SA
Générateursd’airchaudàux
ascendant/horizontaux*SC
Générateursd’airchaudàux
ascendant/horizontaux
*SD, *TC, *MQ
Générateursd’airchaudà
uxdescendant*SK
Générateursd’airchaudà
uxdescendant*SL
Générateursd’airchaudà
uxdescendant*SMet*TL
GUIDE D’UTILISATION
3
TABLE DES MATIÈRES
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ ...................................................... 4
ALIMENTATION EN GAZ ET TUYAUTERIE ....................................................................................................... 4
SYSTÈME DE VENTILATION ............................................................................................................................ 4
DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ....................................................................................... 5
SOURCES DE CORROSION ............................................................................................................................. 5
FILTRE ................................................................................................................................................................ 5
DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE INONDATION ............................................................................................... 5
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ ...................................................... 5
À PROPOS DU GÉNÉRATEUR D’AIR CHAUD ...................................................................... 6
INTRODUCTION ................................................................................................................................................ 6
 ....................................................................................... 6
(SANS CONDENSATION) .............................................................................................................................. 6
 ..................................................................................... 6
(à CONDENSATION) ...................................................................................................................................... 6
FILTRE ................................................................................................................................................................ 6
THERMOSTAT .................................................................................................................................................... 6
 ......................................................................................... 6
 ...... 7
 ............. 8
DÉMARRAGE ET ARRÊT ....................................................................................................... 10
 ............................................................................................. 10
 ........................................................................................................ 10
DIAGNOSTIC DE DÉFAILLANCES ......................................................................................... 10
ENTRETIEN ET INSPECTION ................................................................................................. 11
 ........................................................................................ 11
SYSTÈME DE VENTILATION ............................................................................................................................ 11
SOUFFLEUR ET FILTRE ................................................................................................................................... 11
FONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR ................................................................................................................. 11
NOUVELLE CONSTRUCTION ........................................................................................................................... 11
4
REMARQUE IMPORTANTE :
Sil’alimentationengaznesecoupepasous’ilyasurchauffe,
fermerlerobinetdegazverslegénérateurd’airchaudavant
decouperl’alimentationélectrique.
AVERTISSEMENT:
Legénérateurd’airchaudestexpédiédel’usineéquipé
pourfonctionneraugaznaturel.Laconversionaugaz
propane(GPL)doitêtreréaliséeparuntechnicienen
CVCagrééavecunetroussedeconversionfournie
à l’usine. L’utilisation de la mauvaise trousse de
conversionpeutcauserunincendie,uneexplosion,
des dommages matériels, un empoisonnement au
monoxydedecarbone,desblessuresoulamort.
AVERTISSEMENT:
Toutelatuyauteriedegazettouslesrobinetsd’arrêt
doiventêtreinstallésconformémentaucodeslocaux
etàlaréglementationdesservicespublicspardes
installateursagréés.NEPAS tenterd’apporter des
modicationsoud’ajouterunrobinetauxconduites
degazparvous-même.Unincendieouuneexplosion
pourraitsurveniretcauserdesdommagesmatériels,
desblessuresoudespertesdevie.Lenon-respect
desavertissementsdesécuritépourraitentraînerdes
blessuresgraves,lamortoudesdommagesmatériels.
SYSTÈMEDEVENTILATION
AVERTISSEMENT:
Ilestessentieldemaintenirlebonfonctionnementdu
systèmedeventilation,ycomprisdelacheminéede
maçonnerie(s’ilyalieu).Uneventilationinsufsante
risque d’entraîner une production excessive de
monoxydedecarbone(CO),ungazincoloreetinodore
produitpendantlacombustionincomplètede tout
carburant.Ilpeutcauserlamortsanssigneavant-
coureur.L’empoisonnementaumonoxydedecarbone
peutcauserdessymptômessemblablesàceuxdela
grippe,ainsiquedesvertiges,lafatigue,desmauxde
tête,lanauséeetunerespirationirrégulière.
Si vous croyez avoir subi un empoisonnement au
monoxydedecarbone(CO),allezrespirerdel’airfrais
immédiatement. Sortir de la maison et téléphoner
pourobtenirdel’aidedepuislamaisond’unvoisin.
       
      






       

AVERTISSEMENT


MISE EN GARDE    


AVERTISSEMENT:
Lesrenseignementsdesécuritéindiquésci-dessous
doivent être respectés pendant l’installation,
l’entretien et le fonctionnement de ce générateur
d’airchaud.Lenon-respectdesrecommandationsde
sécuritépeutcauserdesdommagesàl’équipement
oudesblessuresgraves,voiremortelles.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENTRELATIFÀLAPROPOSITION65:
Ceproduitcontientdesproduitschimiquesreconnus
dansl’ÉtatdelaCaliforniecommepouvantcauserle
cancer,desmalformationscongénitalesoud’autres
problèmesdusystèmereproductif.
AVERTISSEMENT:
Cegénérateurd’airchaudn’estpashomologuépour
uneinstallationdansunemaisonmobile.L’installation
decegénérateurd’airchauddansunemaisonmobile
risquedecauserunincendie,desdommagesmatériels
oudesblessures.
ALIMENTATION EN GAZ ET TUYAUTERIE
QUE FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
• Nepastenterd’allumerquelqueappareilquece
soit.
• Ne toucher à aucun interrupteur électrique;
n’utiliseraucuntéléphonedanslebâtiment.
• Évacuerl’immeubleimmédiatement.
• Appelerimmédiatementlefournisseurdegazen
employantletéléphoned’unvoisin.Respecterles
instructionsdufournisseurdegaz.
• S’il n’est possibledejoindrelefournisseur de
gaz,appelerleservicedesincendies.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par
uninstallateurqualié,unorganismedeserviceoule
fournisseurdegaz.
Cetappareiln’estpasdotéd’uneveilleused’allumage.

NE PAS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
5
MISE EN GARDE :
Cegénérateurd’airchaudrequiertunecirculationd’air
nonrestreintepourlacombustionetlaventilation.
Pour un fonctionnement approprié et sûre, il est
extrêmementimportantquelegénérateurd’airchaud
reçoiveundébitnonrestreintd’airfraisetproprean
debrûlerlecarburantdefaçonappropriée.Siledébit
d’airestrestreint,lesgazdecombustionpartiellement
brûlésrisquentdecréerdesquantitésdangereusesde
monoxydedecarbone,quipeutcauserdesblessures
oulamort.
 





           







 
      



      

      
        

DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
AVERTISSEMENT:
Ne pas placer de matériaux combustibles sur ou
contre l’armoire du générateur d’air chaud ou à
moinsdesixpoucesduconduitd’évent.Lazonedu
générateurd’airchauddoitêtreexemptedematériaux
combustibles,d’essenceetdetoutautreliquideou
vapeurinammable.Unincendieouuneexplosion
pourraitsurveniretcauserdesdommagesmatériels,
desblessuresoudespertesdevie.Lenon-respect
desavertissementsdesécuritépourraitentraînerdes
blessuresgraves,lamortoudesdommagesmatériels.
         
 




SOURCES DE CORROSION


  
       

Nepasentreposercesproduitschimiquesàproximitédu
générateurd’airchaud:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
FILTRE
AVERTISSEMENT:
Nejamaisfairefonctionnerlegénérateurd’airchaud
sansltre.Lapoussièreprésentedanslareprised’air
peuts’accumulerdanslescomposantsinternes,ce
quientraîneuneperte d’efcacité, des dommages
matérielsetunrisqued’incendie.


        

DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE INONDATION
AVERTISSEMENT:
Nepasutilisercegénérateurd’airchaudsil’unedeses
piècesaétéimmergéedansdel’eau.Ungénérateur
d’air chaud endommagé par une inondation est
extrêmementdangereux.Toutetentatived’utiliserle
générateurd’airchaudpeutentraînerunincendieou
uneexplosion.Ilfautcommuniqueravecunorganisme
deservicequaliépourl’inspectiondugénérateur
d’airchaudetleremplacementdetoutescommandes
degaz,piècesdusystèmedecommandeetpièces
électriquesquiontétémouilléesoudugénérateur
d’airchaudsicelaestjugénécessaire.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
6
INTRODUCTION
    
         






    



NE PAS ÉLIMINER CE GUIDE. CONSERVER LE GUIDE EN
UN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

          
    




         

Aucune
autrepiècenepeutêtreentretenueparl’utilisateur.Toute
réparationdoitêtreréaliséeparuntechnicienenCVCagréé.
Générateurs d’air chaud de catégorie I
(sans condensation)
        





Générateurs d’air chaud de catégorie IV
(à condensation)




       


       
       
      





      
       
        


 




        

FILTRE
AVERTISSEMENT:
Nejamaisfairefonctionnerlegénérateurd’airchaud
sansltre.Lapoussièreprésentedanslareprised’air
peuts’accumulerdanslescomposantsinternes,ce
quientraîne uneperte d’efcacité, desdommages
matérielsetunrisqued’incendie.
 Lesltresàairnesontpasfournisaveclegénérateur
d’airchaudlorsdel’expéditiondel’usine.




 



 




       

Nepasfairefonctionnerlegénérateurd’airchaudsans
quetouteslesportesetlescouverclessoientenplace.
THERMOSTAT




 


 


REMARQUE 




 


EMPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR D’AIR CHAUD
         



      

À PROPOS DU GÉNÉRATEUR D’AIR CHAUD
7
EMPLACEMENT DES COMPOSANTS POUR GÉNÉRATEURS D’AIR CHAUD SANS CONDENSATION
Commutateur
de porte du
souffleur
Ensemble
brûleur
Détecteur
de flamme
Collecteur
de gaz
Robinet de gaz
Allumeur
Ensemble
inducteur
Pressostat
Commutateur
de retour
Transformateur
Ensemble
souffleur
Tableau de
commande
de générateur
d’air chaud
Commutateur de sécurité
d’air principal
Tube à combustion
Collecteur
de gaz
Robinet de gaz
Ensemble
inducteur
Pressostat
Transformateur
Ensemble souffleur
(derrière le panneau de souffleur)
Ensemble
brûleur
Détecteur
de flamme
Commutateur
de retour
Allumeur
Commutateur de
sécurité d’air
principal
Commutateur
de porte
de souffleur
(derrière le panneau
de souffleur)
Générateur d’air chaud au gaz à flux
ascendant/horizontal 80+ *SA
Générateur d’air chaud au gaz à
flux descendant 80+ *SK
Tableau de
commande de
générateur
d’air chaud
1 2 3
4
5 6 7
8
Étrangleur
de moteur
(armoires C et
D seulement)
Tableau de
commande
de moteur
Boîte de
commande
de moteur
Commutateur
de porte du
souffleur
Ensemble
brûleur
Détecteur
de flamme
Collecteur de gaz
Robinet
de gaz
Allumeur
Ensemble
inducteur
Pressostat
Commutateur
de retour
Transformateur
Ensemble
souffleur
Tableau de
commande de
générateur
d’air chaud
Commutateur de
sécurité d’air principal
1 2 3
4
5 6 7
8
Tableau de
commande de
générateur
d’air chaud
Tube de combustion
Collecteur
de gaz
Robinet
de gaz
Ensemble
inducteur
Pressostat
Transformateur
Ensemble
brûleur
Détecteur
de flamme
Commutateur
de retour
Allumeur
Commutateur de
sécurité d’air
principal
Commutateur de
porte de souffleur
(derrière le panneau
de souffleur)
Étrangleur
de moteur
(armoires C et
D seulement)
Tableau de
commande
de moteur
Ensemble souffleur
(derrière le panneau de souffleur)
Générateur d’air chaud au gaz à
flux ascendant/horizontal 80+ *TA
Générateur d’air chaud au gaz à
flux descendant 80+ *TK
Modèlesmono-étage
Modèlesàdeuxétages
8
Ensemble souffleur
Commutateur
de porte du
souffleur
Ensemble
brûleur
Tableau de
commande de
générateur
d’air chaud
Bride de
finition
Détecteur
de flamme
Collecteur
de gaz
Robinet de gaz
Allumeur
Ensemble
inducteur
Commutateur de
sécurité d’air principal
Pressostat
d’inducteur
Pressostat à
condensat
(armoires B, C et D seulement)
Commutateur
de retour
Transformateur
Commutateur de
sécurité d’inducteur
Bride de
finition
Commutateur de
porte de souffleur
(derrière le panneau
de souffleur)
Ensemble
brûleur
Détecteur
de flamme
Collecteur
de gaz
Robinet de gaz
Allumeur
Ensemble
inducteur
Pressostat
d’inducteur
Commutateur
de sécurité
d’évent
Tableau de
commande de
générateur
d’air chaud
Commutateur de
sécurité d’air
principal
Transformateur
Commutateur
de retour
Générateur d’air chaud au gaz à
flux ascendant/horizontal 92,1 % *SC
Générateur d’air chaud au gaz à
flux descendant
92,1 %
*SL
Ensemble souffleur
(derrière le panneau de souffleur)
Ensemble
brûleur
Bride de
finition
Détecteur
de flamme
Allumeur
Commutateur
de retour
Robinet de gaz
Tableau de
commande
de générateur
d’air chaud
Pressostat
à condensat
Transformateur
Ensemble brûleur
Commutateur de
porte du souffleur
Ensemble
inducteur
Pressostat
d’inducteur
Commutateur de
sécurité d’inducteur
Commutateur de
sécurité d’air principal
Ensemble
brûleur
Détecteur
de flamme
Commutateur
de retour
Bride
de finition
Commutateur de
porte de souffleur
(derrière le panneau de souffleur)
Collecteur
de gaz
Robinet de gaz
Allumeur
Ensemble
inducteur
Commutateur
de sécurité
d’inducteur
Tableau de
commande
de générateur
d’air chaud
Pressostat
Transformateur
Ensemble souffleur
(derrière le panneau de souffleur)
Générateur d’air chaud au gaz à
flux ascendant/horizontal 95,0 % *SD
Générateur d’air chaud au gaz à
flux descendant 95,0 % *SM
Collecteur
de gaz
EMPLACEMENT DES COMPOSANTS POUR GÉNÉRATEURS D’AIR CHAUD À CONDENSATION
Modèlesmono-étage
AIR FLOW
1 2 3
4
56 7
8
Ensemble
brûleur
Bride de
finition
Allumeur
Commutateur
de retour
Robinet de gaz
Tableau de
commande
de générateur
d’air chaud
Pressostat
à condensat
Transformateur
Tableau de
commande
de moteur
Ensemble
souffleur
Étrangleur de moteur
(armoires C et D seulement)
Commutateur
de porte du
souffleur
Ensemble
inducteur
Pressostat
d’inducteur
Boîte de
commande
de moteur
Commutateur de
sécurité d’inducteur
Commutateur de
sécurité d’air principal
Ensemble
brûleur
Détecteur
de flamme
Commutateur
de retour
Bride de
finition
Ensemble souffleur
(derrière le panneau de souffleur)
Commutateur de
porte de souffleur
(derrière le panneau de souffleur)
Étrangleur de moteur
(armoires C et D seulement)
Collecteur
de gaz
Robinet de gaz
Allumeur
Ensemble
inducteur
Commutateur de
sécurité d’inducteur
Commutateur de
sécurité d’air
principal
Tableau de commande
de générateur
d’air chaud
Tableau de
commande
de moteur
Pressostat
Transformateur
FLOWAIR
Générateur d’air chaud au gaz à
flux ascendant/horizontal 95,1 % *TC
Générateur d’air chaud au gaz à
flux descendant 95,1 % *TL
Détecteur
de flamme
Collecteur
de gaz
Modèlesàdeuxétages
Ensemble
brûleur
Bride de
finition
Commutateur
de retour
Transformateur
Tableau de
commande
de moteur
Ensemble
souffleur
Détecteur
de flamme
Étrangleur de moteur
(armoires C et D seulement)
Boîte de
commande
de moteur
Commutateur de
porte du souffleur
Ensemble
inducteur
Pressostat
Commutateur de
sécurité d’inducteur
Tableau de commande
de générateur
d’air chaud
Allumeur
Robinet de gaz
Collecteur
de gaz
Commutateur de sécurité
d’air principal
Générateur d’air chaud au gaz à
flux ascendant/horizontal 97,1 % *MQ
10
Figure1.Robinetsdegaz
VANNE MONO-ÉTAGE
VANNE MODULANTE
VANNE DEUX ÉTAGES
DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR D’AIR CHAUD
 
        

 
 

 

 
 
      


 

 

 

 
 
 


 
ARRÊT DU GÉNÉRATEUR D’AIR CHAUD
     


       

REMARQUE :







 
 

 
 
 

 
Silegénérateurd’airchaudnefonctionnepas,vérierles
élémentssuivants:
 
 

 

 
 
        

DÉMARRAGE ET ARRÊT
DIAGNOSTIC DE DÉFAILLANCES
708967B
708967B






  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Gibson KG7S(D,M) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues