Nautilus E624 Assembly & Owner's Manual

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Assembly & Owner's Manual
MANUEL D'ASSEMBLAGE /
MANUEL D'UTILISATION
Cette machine est conforme
aux normes CE.
2
Précautions de sécurité - Assemblage 3
Etiquettes de mise en garde/Numéro de série 4
Descriptif 5
Avant l'assemblage 5
Pièces 6
Visserie 7
Outils 7
Assemblage 8
Déplacement de la machine 20
Mise à niveau de la machine 20
Précautions de sécurité 21
Caractéristiques 22
Caractéristiques de la console 23
Fréquence cardiaque par contact 26
Fonctionnement 28
Réglages 28
Mode Actif/Inactif 29
Paramétrage initial 29
Programme Quick Start (démarrage rapide) 30
Prolsutilisateur 30
ProgrammesProl 32
Pause ou arrêt 34
Mode Results/Cool Down (résultats/récupération) 35
Statistiques de suivi des objectifs 35
Mode Console Service (dépannage de la console) 37
Entretien 38
Pièces d'entretien 39
Dépannage 40
TABLE DES MATIÈRES
Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Service clients : [email protected] | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland,
OR 97230 USA | Imprimé en Chine | © 2013 Nautilus, Inc. | ® indique les marques détenues aux Etats-Unis. Ces marques peuvent être
enregistrées dans d'autres pays ou encore protégées par le droit commun. MyFitnessPal
®
est une marque déposée qui appartient à sa
société.
Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d'achat originale et enregistrez les
informations suivantes :
Numéro de série __________________________
Date d'achat ____________________
Pour enregistrer la garantie de votre produit, contactez votre distributeur local.
Pour plus de détails sur la garantie du produit, si vous avez des questions ou si vous rencontrez le moindre
problème, contactez votre distributeur local Nautilus.Pour trouver votre distributeur local, consultez :
www.nautilusinternational.com
3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
-ASSEMBLAGE
Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort.
Veuillez suivre les recommandations ci-après :
Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine.
Prenez connaissance des instructions d'assemblage.
Eloignez les tiers et les enfants de la machine lors de son assemblage.
Ne connectez pas le bloc d'alimentation à la machine sans y avoir été invité.
N'assemblez pas la machine à l'extérieur ou dans un environnement humide.
Effectuez l'assemblage dans un espace de travail approprié, loin du passage des tiers.
• Certainscomposantssontlourdsoudifcilesàmanier.Demandezl'aided'unedeuxièmepersonnepourleur
assemblage. Ne réalisez pas seul des opérations qui demandent l'intervention de deux personnes.
Installez cette machine sur une surface plane, horizontale et solide.
• Nemodiezpasl'assemblagenilesfonctionnalitésdelamachine.Vouspourriezeneffetcompromettrelasécuritéet
annuler ainsi la garantie de votre machine.
N'utilisez que des pièces de rechange et du matériel Nautilus. La non utilisation de pièces de rechange d'origine peut
occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement correct de la machine ou en annuler la
garantie.
• N'utilisezpaslamachineavantd'avoirterminésonassemblageetsoninspection,andegarantirdesperformances
correctes et en accord avec le manuel.
Lisez la totalité du manuel fourni avec la machine avant son utilisation. Conservez ce manuel pour référence future.
Suivez les instructions de montage dans l'ordre où elles vous sont données. Un montage incorrect peut en effet
engendrer des blessures ou un mauvais fonctionnement de la machine.
Cette machine contient des aimants. Les champs magnétiques peuvent interférer avec l'utilisation normale de
certains appareils médicaux à proximité. Il est possible que des utilisateurs se trouvent à proximité des aimants durant
l'assemblage, l'entretien et/ou l'utilisation de la machine. Il est impératif de consulter un médecin avant d'utiliser cette
machine si vous portez un dispositif médical tel qu'un pacemaker. Référez-vous à la section Etiquettes de mise en
garde/Numérodesérieandedéterminerl'emplacementdesaimants.
4
ETIQUETTES DE MISE EN GARDE ET
NUMÉRO DE SÉRIE
Numéro de série
Spécicationsdelamachine
MISE EN GARDE
• Gardez les mains et les pieds
éloignés des parties mobiles.
5
DESCRIPTIF
Avant l'assemblage
Choisissez l'endroit où vous allez installer et faire fonctionner votre machine. Pour un fonctionnement sûr, il doit s'agir
d'une surface plane et solide. Prévoyez une zone d'entraînement d'au moins 193 cm x 305 cm (76” x 120”). Installez
lamachinesousunehauteurdeplafondsufsante,entenantcomptedelahauteurdel'utilisateuretdel'inclinaison
maximale de l'elliptique.
Conseils de base pour l'assemblage
Lors de l'assemblage de la machine,
veuillez respecter ces consignes
élémentaires :
Avant tout assemblage, prenez
connaissance des Précautions de
sécurité.
Rassemblez toutes les pièces néces-
saires à chaque étape d'assemblage.
A l'aide des clés recommandées,
tournez les boulons et les écrous vers
la droite (sens horaire) pour serrer, et
vers la gauche (sens anti-horaire) pour
desserrer, sauf indication contraire.
Pour fixer 2 pièces, soulevez légère-
ment et visez à travers les trous de
boulon afin d'insérer plus facilement le
boulon dans les trous.
L'assemblage peut supposer la
participation de 2 personnes.
Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg (300 lb)
Surface totale (encombrement) de la machine : 12 301 cm
2
Poids de la machine : 75,9 kg (167,3 lb)
Alimentation :
Tension en fonctionnement : 9 V CD
Courant en fonctionnement : 1,5A
Adaptateur de courant alternatif : 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Conforme aux données suivantes :
Conforme aux normes ISO 20957.
160.5 cm
(63.2”)
181.7 cm
(71.5”)
67.7 cm
(26.7”)
3.05m ( 120 )
1.93m
( 76” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
Cette machine NE DOIT PAS être mise au rebut avec les déchets ménagers, mais recyclée de la manière
appropriée. Pour une mise au rebut appropriée, suivez les méthodes indiquées par les déchetteries.
6
L'autocollant R indique la partie droite de la machine. L indique la partie gauche.
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
1 1 Console 12 1 Tige gauche
2 1 Coiffe du capot 13 1 Châssis
3 1 Tube de la console 14 1 Stabilisateur avant
4 1 Barre du pivot du bras 15 1 Tige droite
5 1 Poignée statique 16 1 Capot supérieur
6 1 Porte-bouteille 17 1 Pédale droite
7 1 Dispositif de manutention 18 1 Bras de poignée inférieur droit
8 1 Bras de poignée supérieur gauche 19 1 Cordon MP3
9 1 Bras de poignée inférieur gauche 20 1 Bras de poignée supérieur droit
10 1 Rail 21 1 Adaptateur AC
11 1 Pédale gauche 22 1 Lubriantsiliconé,Bouteille(non
illustré)
PIÈCES
3
1
4
5 6
7
2
8
9
10
12
13
14
11
15
16
21
17
20
18
19
7
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
A 6 Vis hexagonale à tête ronde, M8x16
(avec colle Loctite
®
)
F 6 Rondelle ondulée
B 4 Rondelle plate, M8 G 12 Rondelle de frein, M8
C 8 Rondelle large, M8 H 2 Manchon de pivot
D 4 Vis hexagonale à tête ronde, M8x16 I 2 Capuchon
E 2 Vis hexagonale, M8x20
VISSERIE/OUTILS
Outils
Fourni Non fourni
6 mm
(recommandé)
#2
13 mm
15 mm
19 mm
A B C D E F
G H
I
8
ASSEMBLAGE
1. Arrimez le stabilisateur avant au châssis
Remarque : la visserie (*) est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit.
6mm
*
X4
*
*
13
14
9
2. Arrimez le rail au châssis
Remarque : Vérifiez que les patins réglables sont complètement enfoncés. La visserie (*) est pré-installée et ne se
trouve donc pas dans le kit.
10
6mm
*
*
*
10
3. Arrimez le dispositif de manutention à l'aide de la barre de pivot
Remarque : la visserie (*) est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit.
AVERTISSEMENT : Lorsque la barre de pivot (4) est sous la section droite du tube, sur l'avant, poussez le
dispositif de manutention vers le châssis et serrez complètement la visserie. Otez la barre
de pivot une fois terminé.
Prenez garde de ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez la barre de pivot.
*
*
7
4
11
4. Connectez le câble et arrimez le tube de la console au châssis
AVERTISSEMENT : Ne pincez pas le câble de la console.
2
B
D
G
6mm
X4
3
16
12
5. Arrimez les tiges au châssis
F
X2
A
C
G
X2
6mm
12
15
13
6. Arrimez la barre du pivot du bras et les bras de poignée inférieurs au châssis
4
9
C
G
E
F
I
X2
X2
13 mm
18
14
7. Arrimez la pédale gauche au châssis
AVERTISSEMENT : Recommencez avec la pédale droite (pièce 17).
A
C
G
F
17
11
C
H
G
A
6mm
A
C
G
F
17
11
C
H
G
A
6mm
15
8. Arrimez les bras de poignée supérieurs au châssis
Remarque : la visserie (*) est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit.
Vériezquelesbrasdepoignéesupérieurssontbiensécurisésavantdevousentraîner.
6mm
X8
*
*
*
8
20
16
9. Passez les câbles et arrimez la poignée statique au châssis
Remarque : la visserie (*) est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit.
AVERTISSEMENT : ne pincez pas les câbles de la console.
5
X3
6mm
*
*
*
17
10. Arrimez le porte-bouteille au châssis
Remarque : la visserie (*) est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit.
6
#2
*
X3
18
11. Otez la visserie de la console
Remarque : la visserie (*) est pré-installée et ne se trouve donc pas dans le kit.
12. Connectez les câbles et arrimez la console au châssis
AVERTISSEMENT : alignez les clips des connecteurs de câble et vérifiez que les connecteurs sont bien
verrouillés. Ne pincez pas les câbles.
#2
*
X4
*
X4
#2
1
19
13. Connectez l'adaptateur AC au châssis
Remarque : appliquez du lubrifiant siliconé sur un chiffon et passez ce dernier sur les rails pour que les rouleaux
ne fassent plus de bruit.
14. Inspectez la machine
Veuillez inspecter votre machine afin de vous assurer que la visserie est correctement assemblée et arrimée.
Notez le numéro de série dans l'espace pourvu à cet effet en début de ce manuel.
N'utilisez pas votre machine avant d'avoir terminé son assemblage et son inspection, afin de garantir des performances
correctes et en accord avec le manuel d'utilisation.
21
22
20
Déplacement de la machine
La machine peut être déplacée par une ou plusieurs personnes, en fonction de l'aptitude physique de chacun. Chaque personne
doit avoir la condition physique suffisante pour déplacer la machine en toute sécurité.
1. Otez le cordon d'alimentation.
2. A l'aide des poignées de transport, soulevez précautionneusement la machine et placez-la sur ses roues de transport.
3. Poussezlamachinejusqu'àsonemplacementnal.
4. Abaissez-la doucement.
AVERTISSEMENT : déplacez l'elliptique avec le plus grand soin.
Tout mouvement brusque pourrait affecter le
fonctionnement de l'ordinateur.
AVANT DE COMMENCER
Mise à niveau de la machine
La machine doit être mise à niveau si elle est installée sur une zone non plane ou si le rail est légèrement soulevé.
Ajustement :
1. Installez la machine.
2. Avec prudence, placez-vous sur l'arrière du rail pendant environ 20 secondes.
3. Descendez de la machine.
4. Desserrez les écrous et ajustez les patins réglables jusqu'à ce qu'ils soient en contact avec le sol.
N'ajustez pas les patins réglables à une
telle hauteur qu'ils pourraient se détacher
ou se dévisser de la machine. Vous pourriez
vous blesser ou endommager la machine.
5. Mettez la machine à niveau. Resserrez les
écrous.
Vériezquelamachineestàniveauetbienstable
avant de vous entraîner.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Nautilus E624 Assembly & Owner's Manual

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Assembly & Owner's Manual