Whirlpool AMW831IXL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
FR
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER
DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES à l’inté-
rieur ou à proximité du four.
Les vapeurs dégagées risque-
raient de provoquer un incendie
ou une explosion.
N’
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MI-
CRO-ONDES pour sécher des tex-
tiles, du papier, des épices, des
herbes, du bois, des fleurs, des
fruits ou d’autres matériaux com-
bustibles. Ils risqueraient de s’en-
flammer.
S
I CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À
LEXTÉRIEUR DU FOUR PRENAIT FEU OU EN
CAS DE GAGEMENT DE FUMÉE, main-
tenez la porte du four fermée et
mettez le four hors tension.
Débranchez le cordon d’alimen-
tation ou coupez le courant au
fusible ou au disjoncteur.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON
EXCESSIVE. Ils risqueraient de sen-
flammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SUR-
VEILLANCE, notamment en cas
d’utilisation de matériaux com-
bustibles (papier, plastique ou
autres) pour la cuisson. Le papier
peut carboniser ou brûler et cer-
tains plastiques peuvent fondre
lorsqu’ils sont utilisés pour ré-
chauffer des aliments.
N’
UTILISEZ PAS de produits
chimiques ou vapeurs corrosifs à
l’intérieur de cet appareil. Ce type
de four a été spécialement conçu
pour réchauffer ou cuire des ali-
ments. Il n’est pas prévu pour un
usage industriel ou de laboratoire.
ŒUFS
N’
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-
ONDES pour cuire ou réchauffer
des œufs entiers avec ou
sans coquille car ils ris-
queraient d’exploser,
même après cuisson.
C
ET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ par
des enfants de plus de 8ans et
des personnes atteintes de dé-
ficiences physiques, sensorielles
ou mentales, ayant une expé-
rience et des connaissances in-
suffisantes, uniquement si ces
enfants et personnes sont placés
sous la surveillance d’une per-
sonne responsable ou ont reçu
des instructions sur l’utilisation
en toute sécurité de l’appareil.
I
NTERDISEZ AUX ENFANTS DE JOUER
avec l’appareil.
L
ES OPÉRATIONS DUTILISATION, DE NET-
TOYAGE ET DENTRETIEN QUOTIDIEN ne
doivent pas être réalisées par des
enfants, sauf s’ils ont plus de 8ans
et qu’ils sont sous la surveillance
d’une personne responsable.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET
CONSERVEZLES POUR RÉFÉRENCE ULRIEURE
3
FR
SI LE CORDON DALIMENTATION DOIT
ÊTRE REMPLA, utilisez un cordon
d’origine disponible auprès du
service après-vente. Le
cordon d’alimentation
doit être remplacé
uniquement par un
technicien spécialisé du
service après-vente.
LENTRETIEN DE LAPPAREIL
DOIT UNIQUEMENT ÊTRE
EFFECTUÉ PAR DES AGENTS
DENTRETIEN SPÉCIALISÉS.
Il est dangereux pour
quiconque ne possédant pas les
connaissances requises d’assurer
des opérations d’entretien ou de
réparation impliquant la dépose
des panneaux de protection
contre les expositions à l’énergie
des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
LÉTAT DES JOINTS ET DE
LENCADREMENT DE LA PORTE doit
être régulièrement contrôlé. Si
ces zones sont endommagées,
n’utilisez plus l’appareil et faites-
le réparer par un technicien
spécialisé.
L
APPAREIL ET SES COMPOSANTS
ACCESSIBLES PEUVENT DEVENIR CHAUDS
en cours d’utilisation.
É
VITEZ tout contact avec les
résistances.
L
ES ENFANTS DE MOINS DE 8ANS
doivent être tenus à distance de
l’appareil ou être surveillés en
permanence.
N
UTILISEZ PAS LE FOUR
MICRO-ONDES pour
chauffer des
aliments ou des
liquides dans des récipients
hermétiques. Laugmentation
de la pression peut les
endommager lors de l’ouverture
ou les faire exploser.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT!
4
FR
GÉNÉRALITÉS
U
TILISEZ CET APPAREIL UNIQUEMENT À DES
FINS DOMESTIQUES!
C
ET APPAREIL EST CONÇU pour être en-
castré. Ne l’utilisez pas en pose libre.
C
ET APPAREIL EST CONÇU pour chauf-
fer des aliments et des boissons.
Le séchage d’aliments ou de tex-
tiles et le chauffage de cous-
sins chauffants, de chaussons,
d’éponges, de serviettes hu-
mides et autres articles similaires
peut être à l’origine de blessures,
d’une ignition ou d’un incendie.
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à
vide avec la fonction micro-ondes.
Cela risquerait de lendommager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER,
placez un verre d’eau à l’intérieur.
Leau absorbera l’énergie des micro-
ondes et le four ne sera pas abîmé.
N’
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR
pour y ranger des objets.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES
des sachets en papier ou
en plastique avant de les
placer dans le four.
FRITURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
pour frire, car il ne permet
pas de contrôler
la température de
l’huile.
A
FIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez
des gants isolants ou des maniques
pour toucher les récipients ou les
parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
PAR EX. BOISSONS OU EAU.
Dans un four à mi-
cro-ondes, les liquides
peuvent bouillir sans
produire de bulles. Dans ce cas,
ils peuvent déborder brusque-
ment.
Afin d’éviter cet inconnient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients
à bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de
placer le récipient dans le
four; placez une petite cuiller
dans le récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide,
attendez quelques secondes
et remuez de nouveau avant
de sortir le récipient du four
avec précaution.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à
un livre de recettes pour plus de
détails sur la cuisson au micro-
ondes. En particulier si vous cui-
sez ou réchauffez des aliments
contenant de lalcool.
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS
POUR BÉBÉ (biberons, petits
pots), remuez toujours et
vérifiez la tempéra-
ture avant de servir.
Vous assurez ainsi une bonne réparti-
tion de la chaleur et évitez les risques
de brûlure ou d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle
avant de réchauffer !
L
L
L
I
I
I
Q
Q
Q
Q
U
U
U
I
I
I
D
D
D
E
E
E
S
S
S
ÉNÉ
R
ALI
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
5
FR
INSTALLATION
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez
les instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée
sur la plaque signalétique corres-
pond bien à celle de votre habi-
tation.
N
E DÉMONTEZ PAS LES
PLAQUES DE PROTEC-
TION CONTRE LES mi-
cro-ondes situées
sur les flancs de la
cavité du four. Elles
empêchent la graisse et les par-
ticules alimentaires de pénétrer
dans les canaux d'entrée du mi-
cro-ondes.
A
VANT DE COMMENCER L'INSTALLATION,
vérifiez que la cavité du four est
vide.
A
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST
PAS ENDOMMAGÉ. Vérifiez que la
porte ferme correctement et
que le joint de l'encadrement in-
rieur de la porte n'est pas en-
dommagé. Enlevez les acces-
soires du four et essuyez l'inté-
rieur avec un chiffon doux et hu-
mide.
6
FR
LA MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est
obligatoire. Le fabricant dé-
cline toute responsabilité en cas
de blessures infligées à des per-
sonnes, à des animaux, ou de
dommages matériels qui décou-
leraient du non-respect de cette
obligation.
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la
porte est correctement fermée.
N’UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPA-
REIL si le cordon dalimentation
est endommagé, si lappareil ne
fonctionne pas correctement
ou s’il a été endommagé ou est
tombé. Ne plongez jamais le cor-
don d’alimentation dans l’eau.
Éloignez le cordon des surfaces
chaudes, sous peine d’électrocu-
tion, d’incendie ou de risques du
même type.
S
I LE CORDON DALIMENTATION
EST TROP COURT, demandez à
un électricien qualif d’ins-
taller une prise près de l’ap-
pareil.
L
E CORDON DALIMENTATION doit être
suffisamment long pour per-
mettre le branchement de l’ap-
pareil une fois installé dans son
logement.
P
OUR QUE LINSTALLATION soit
conforme aux réglementations
en vigueur en matière de sécu-
rité, l’appareil doit être branché
au moyen dun interrupteur om-
nipolaire avec une distance d’ou-
verture des contacts d’au moins
3 mm.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
Le fabricant décline toute res-
ponsabilité si l'utilisateur ne
respecte pas ces instructions.
7
FR
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
S
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonction-
nement, ils peuvent provoquer des étincelles
et endommager le four.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
U
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
NANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais dautres us-
tensiles que le plateau tournant di-
rectement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet
de récupérer les jus de cuisson
et les particules daliments qui
pourraient salir l’intérieur du
four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l’intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
A
SSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l’appa-
reil en marche.
POIGNÉE CRISP
U
TILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
pour sortir le plat Crisp du four.
PLAT CRISP
DISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau tournant en verre
avec le plat Crisp.
NE PLACEZ AUCUN USTENSILE sur
le plat Crisp, car il devien-
drait très vite chaud et risquerait
d’endommager l’ustensile.
LE PLAT CRISP peut être préchauf
avant d’être utilisé (3 min max.). Utilisez tou-
jours la fonction Crisp lors dun préchauffage
avec le plat Crisp.
D
E NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN
MARCHE DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four
en mode «Stand-by». (Le four est en
mode «Stand-by» si l’heure est affi-
chée ou si l’horloge n’a pas été pro-
grammée lorsque lécran est vide).
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, afin dannuler
la sécurité automatique. Sinon lafficheur in-
dique «DOOR».
8
FR
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON :
SI VOUS SOUHAITEZ VÉRIFIER, mé-
langer ou retourner les ali-
ments, ouvrez la porte : la
cuisson s’arrêtera automati-
quement. Les réglages sont
conservés pendant 10 minutes.
SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA CUISSON :
SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la
porte et appuyez sur la touche
STOP (ARRÊT).
POUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE
FOIS sur la touche Start (Démar-
rage). La cuisson reprend là où elle a été inter-
rompue.
SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start
(Démarrage) , le temps de cuisson est augmen-
té de 30 secondes.
U
N SIGNAL SONORE RETENTIT une ou
deux fois par minute pendant 10
minutes en fin de cuisson. Pour
désactiver le signal, appuyez sur
la touche STOP ou ouvrez la porte.
REMARQUE : Les sélections ne restent affichées
que 60 secondes, si l’on ouvre et referme la
porte à la fin de la cuisson.
REFROIDISSEMENT
AU TERME DUNE FONCTION, le four une procédure
de refroidissement. Cela est normal.
Après cette procédure, le four s’arrête automa-
tiquement.
L
A PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être inter-
rompue, sans aucun dommage pour le four, en
ouvrant la porte.
OUVERTURE DE LA PORTE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE POUR OUVRIR LA PORTE.
9
FR
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous de-
vez mesurer un temps avec pré-
cision, par exemple pour la cuis-
son des œufs, des pâtes ou pour
faire lever une pâte avant de la
cuire, etc.
q
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le temps à mesurer.
w
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE)
pour régler le niveau de puissance sur 0 W.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
HORLOGE
À LA PREMIÈRE UTILISATION ou après
une panne de courant, l’écran est
vide. Si l’horloge n’est pas réglée,
l’écran reste vide jusquau réglage
d’un temps de cuisson.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) pendant 3 secondes jusqu’à
ce que les chiffres de gauche (les heures) clignotent.
w
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les heures.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). (Les deux chiffres de
droite, les minutes, clignotent.)
r
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les minutes.
t
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L’
HORLOGE EST RÉGLÉE et fonctionne.
R
EMARQUE :
MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT LE RÉGLAGE DE LHORLOGE. Vous dis-
posez ainsi de 10 minutes pour effectuer cette opération. Sinon,
chaque opération doit être effectuée en moins de 60 secondes.
U
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le
compte à rebours.
qw
qe
t
w
r
e
10
MICROONDES UNIQUEMENT
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
750 W
R
ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance
inférieure.
Cuisson de poisson, légumes, viandes, etc.
500 W
C
UISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines,
du fromage et des œufs et fin de cuisson des ragoûts.
350 W C
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre.
160 W D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages et de la glace.
0 W R
ÉGLAGE du temps de repos (uniquement lorsque vous utilisez le minuteur).
FR
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC
LA FONCTION MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuis-
son normale ou le réchauffage
rapide d’aliments tels que les lé-
gumes, le poisson, les pommes
de terre et la viande.
L
ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30
secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque pression
augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également modifier
le temps de cuisson en appuyant sur les touches +/- pour augmenter ou
diminuer sa durée.
LE NIVEAU DE PUISSANCE peut également être modifié au moyen de la
touche Power (Puissance). La première pression vous indiquera le ni-
veau de puissance actuel. Appuyez par pressions successives sur la
touche Power (Puissance) pour modifier le niveau de puissance.
PUISSANCE
q
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler l’heure.
w
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE)
pour régler la puissance.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
q
ew
11
FR
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR -
chauffer rapidement des aliments
à forte teneur en eau, tels que :
les potages, le café ou le thé.
JET START
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT à pleine puissance avec
le temps de cuisson réglé sur 30 secondes. Chaque nouvelle pres-
sion augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également
augmenter ou diminuer le temps de cuisson en appuyant sur les
touches +/- après le démarrage de la fonction.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez
comme indiqué au paragraphe « Cuisson et ré-
chauffage avec la fonction micro-ondes » et choi-
sissez une puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir
différentes quantités.
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
LES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS
EN PLASTIQUE, du film plastique ou des em-
ballages en carton, pourront être placés
directement dans le four, pourvu que
l’emballage n’ait aucune partie en mé-
tal (par exemple, des fermetures mé-
talliques).
L
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme
de l’emballage. Les paquets plats se décon-
gèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
S
ÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES
ALIMENTS dans de petits mor-
ceaux de papier aluminium
quand elles commencent à
chauffer (par exemple, les
ailes et les cuisses de pou-
let).
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES
SAUCES DE VIANDE se décongèlent mieux
s’ils sont remués durant la décongéla-
tion.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les aliments
et de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLA-
TION AMÉLIORENT TOUJOURS le résul-
tat, permettant une répartition
uniforme de la température
dans les aliments.
q
12
ALIMENTS CONSEILS
V
IANDE (100 g - 2 kg)
Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
V
OLAILLE (100 g - 2 kg)
Poulet entier, filets ou morceaux.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
P
OISSON (100 g - 2 kg)
Poissons entiers, darnes ou filets.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage avec la fonction mi-
cro-ondes » et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
FR
JET DEFROST
N’UTILISEZ CETTE FONCTION que si le
poids net des aliments se situe
entre 100 g - 2 kg.
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le
plateau tournant en verre.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET DEFROST.
w
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le poids des aliments.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
À
LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE CONGÉLATION, le four s’arrête et
vous invite à retourner les aliments TURN FOOD.
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant
sur la touche Start (Démarrage).
R
EMARQUE : la décongélation continue automatiquement après
2 minutes, si vous n’avez pas retourné les aliments. Dans ce cas,
la durée de décongélation est allongée.
P
OUR UTILISER CETTE FONCTION, vous
devez connaître le poids net des
aliments. Le four calcule automa-
tiquement le temps nécessaire à la décongé-
lation.
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR
AU POIDS CONSEILLÉ : pour la décongélation, pro-
cédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson
et réchauffage avec la fonction micro-ondes »
et sélectionnez 160 W.
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la
température de surgélation (-18 °C),
choisissez un poids d’aliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la tem-
pérature de surgélation (-18 °C), choi-
sissez un poids supérieur.
POIDS : ALIMENTS SURGELÉS :
qew
13
FR
GRIL
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR do-
rer la surface des aliments.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL.
w
APPUYEZ SUR LES TOUCHES + / - pour régler le temps de cuisson.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
N
E LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant de longues périodes
lorsque le gril est allumé, car ceci provoque une chute de température.
REMARQUE :
APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRILL (GRIL) pendant la cuisson pour activer ou dé-
sactiver le gril. Le décompte du temps de cuisson se poursuit lorsque le
gril est arrêté.
V
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à
la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N’
UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le
bois et le papier doivent également être évités.
q
e
w
14
GRIL COMBI
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
350 - 500 W C
UISSON de volailles, lasagnes et légumes
160 - 350 W C
UISSON de poisson et gratins surgelés
160 W C
UISSON de la viande
0 W B
RUNISSAGE uniquement pendant la cuisson
FR
GRIL COMBI
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire
des gratins, des lasagnes, des vo-
lailles et des pommes de terre.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL.
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE) pour régler la puissance
des micro-ondes.
e
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le temps de cuisson.
r
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
E
N COURS DE FONCTIONNEMENT, vous pouvez activer/désactiver le gril en
appuyant sur la touche Gril.
LA PUISSANCE MAXIMUM DU MICRO-ONDES, lors de l’utilisation du Gril, est li-
mitée à un niveau prédéfini en usine.
Il est possible d’éteindre la partie micro-ondes en diminuant son ni-
veau de puissance et en le portant à0W. Lorsque le niveau de puis-
sance 0 W est atteint, le four passe en fonction Gril seule.
PUISSANCE
q
r
e
w
15
FR
CRISP
UTILISEZ CETTE FONCTION pour ré-
chauffer et cuire les pizzas et
autres aliments similaires.
Elle est également idéale pour
la cuisson dœufs au bacon, de
saucisses, de hamburgers, etc.
A
SSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien placé au milieu du plateau tour-
nant en verre.
U
TILISEZ DES GANTS DE CUISINE
ou la poignée Crisp spéciale fournie pour sortir le
plat Crisp.
N
E TOUCHEZ PAS la voûte du four sous le gril.
N
E POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD sur une surface sensible à la chaleur.
L
E FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très chauds lorsqu’on utilise cette
fonction.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE CRISP.
w
APPUYEZ SUR LES TOUCHES + / - pour régler le temps de cuisson.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
IL NEST PAS POSSIBLE de modifier le niveau de puissance ou d’activer/
désactiver le gril pendant lutilisation de la fonction Crisp.
U
TILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec
cette fonction. Les autres plats Crisp disponibles
sur le marché ne donneront pas de résultats
comparables.
L
E FOUR COMBINE AUTOMATIQUEMENT les micro-ondes et le gril pour chauffer
le plat Crisp. Ainsi, le plat Crisp atteint très rapidement sa température
et commence à dorer vos plats et à les rendre croustillants.
q
ew
16
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’
ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite
à son nettoyage.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
S
UPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
P
LATEAU TOURNANT EN VERRE.
P
OIGNÉE CRISP.
SI LE FOUR NEST PAS MAINTENU PROPRE,
cela peut entraîner la détériora-
tion de la surface, affecter la du-
rée de vie de l’appareil et provo-
quer des situations de danger.
N’UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TA MPONS
À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS
ABRASIFS, tampons en laine
de verre, chiffons rugueux
etc. car ils peuvent abîmer
le bandeau de commandes, ainsi que les sur-
faces intérieures et extérieures du four. Utilisez
une éponge avec un détergent doux ou une ser-
viette en papier avec un nettoyant pour vitres.
Vaporisez le produit sur la serviette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À
INTERVALLES RÉGULIERS, notamment en
cas de débordements, enlevez le
plateau tournant, le support du
plateau tournant et essuyez la
base du four.
C
E FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le pla-
teau tournant.
N
E METTEZ PAS le four en marche si le pla-
teau tournant a été enlevé pour le net-
toyage.
U
TILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l’eau et un chiffon
doux pour nettoyer l’intérieur du four, les deux
faces de la porte et l’encadrement de la porte.
E
MPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des parti-
cules alimentaires ne s’accumulent au-
tour de la porte.
N’UTILISEZ PAS DAPPAREIL DE NET-
TOYAGE À VAPEUR pour nettoyer
votre four micro-ondes.
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir
une tasse d’eau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
P
OUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une
tasse deau dans le four pendant 2 ou 3 mi-
nutes. La vapeur facilitera l’élimination des sa-
lissures.
NETTOYAGE SOIGNÉ :
N
ETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une so-
lution composée d’eau et
de détergent doux. Les par-
ties les plus sales peuvent
être nettoyées à laide dune
éponge à récurer et dun détergent doux.
LAISSEZ TOUJOURS refroidir le plat Crisp avant de
le nettoyer.
LE PLAT CRISP NE DOIT JAMAIS être plon-
gé dans l’eau ni rincé à l’eau lorsqu’il
est chaud. Son refroidissement rapide
risque de l’endommager.
N’UTILISEZ PAS DE TAMPONS TALLIQUES. En
e et, vous pourriez le rayer.
L
E GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la cha-
leur intense brûlant toutes les éclaboussures.
Toutefois il convient de nettoyer régulière-
ment la voûte du four. Pour ce faire, utilisez du
détergent, de l’eau chaude et une éponge. Si la
fonction Gril n’est pas utilisée régulièrement,
elle doit être activée au moins 10 minutes par
mois pour brûler toute trace déclaboussure.
17
FR
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez vérifier si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puis-
sance de l’installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant dessayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de sé-
rie du four (voir l’étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples infor-
mations à ce sujet.
SI LE CORDON DALIMENTATION DOIT ÊTRE REM-
PLACÉ, utilisez un cordon
d’origine disponible auprès
du Service après-vente. Le
cordon d’alimentation doit
être remplacé par un tech-
nicien spécialisé du Service
après-vente.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT
ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECH-
NICIENS SPÉCIALISÉS. Il est dan-
gereux pour quiconque n’est
pas un technicien spéciali-
sé d’assurer le service après-
vente ou d’effectuer des
opérations impliquant le démontage des
panneaux de protection contre lexposition
à l’énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX DEMBALLAGE sont en-
tièrement recyclables comme
l’indique le symbole de re-
cyclage. Suivez les réglemen-
tations locales en vigueur en
matière d’élimination des dé-
chets. Ne laissez pas les éléments
d’emballage potentiellement dangereux (sa-
chets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets déquipe-
ments électriques et électroniques (DEEE ou
WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à em-
cher toute conséquence nuisible pour l’envi-
ronnement et la santé.
LE SYMBOLE présent sur lap-
pareil ou sur la documen-
tation qui l’accompagne
indique que ce produit ne
peut en aucun cas être trai-
té comme un déchet ménager.
Il doit par conséquent être re-
mis à un centre de collecte
des déchets chargé du re-
cyclage des équipements
électriques et électro-
niques.
LA MISE AU REBUT doit être effectuée conformé-
ment aux réglementations locales en vigueur
en matière de protection de l’environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bu-
reau compétent de votre commune, à la socié-
té de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER DE LAPPAREIL, rendez-le
inutilisable en coupant le cordon d’alimenta-
tion, de manière à ne plus pouvoir raccorder
l’appareil au réseau électrique.
18
Test Quantité Durée approx. Puissance Récipient
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220
12.3.2 475 g 5 1/2 min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 s J
ET DEFROST
TENSION D'ALIMENTATION 230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE 1900 W
F
USIBLE 10 A
P
UISSANCE MO 750 W
H
X L X P
D
IMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 382 X 595 X 320
D
IMENSIONS INTERNES (HXLXP) 187 X 370 X 290
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FR
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de perfor-
mance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit
pour ce four :
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Whirlpool AMW831IXL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à