Samsung AVMBH070EA0 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
ENGLISH
OWNER’S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’UTILISATION
ESPAÑOL
FRANÇAIS
System Air Conditioner
Aire acondicionado sistemático
Climatiseur numérique multifonctionnel
AVMBH020CA0
AVMBH032CA0
AVMBH040CA0
AVMBH052CA0
AVMBH072CA0
AVMBH020EA(B)0
AVMBH026EA(B)0
AVMBH035EA(B)0
AVMBH052EA(B)0
AVMBH070EA(B)0
Heat pump
AVMBC020CA0
AVMBC032CA0
AVMBC040CA0
AVMBC052CA0
AVMBC072CA0
AVMBC020EA(B)0
AVMBC026EA(B)0
AVMBC035EA(B)0
AVMBC052EA(B)0
AVMBC070EA(B)0
Cooling only
E S F A DB98-06192A(1)
F-2
Consignes de Sécurité
Si le fil d'alimentation électrique du climatiseur est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant ou un vendeur agréé afin
d'éviter tout accident.
ATTENTION
Ne pas tenter d'installer le climatiseur vous-même.
En cas de problème, ne pas tenter de réparer l'appareil. Contacter votre
vendeur agréé.
En cas de déménagement, consulter votre vendeur agréé pour assurer
l'opération et l'installation de l'appareil.
Eviter de s'exposer pendant une durée trop longue dans la trajectoire du
flux d'air du climatiseur.
Ne pas insérer vos doigts ou des objets dans la bouche de sortie d'air ou
dans la grille d'entrée d'air.
Ne pas mettre en route ou arrêter le climatiseur en branchant ou
débranchant le fil d'alimentation électrique.
S'assurer de ne pas endommager le fil d'alimentation électrique.
En cas de dysfonctionnement(odeur de brûlé, etc.), arrêter immédiatement
l'appareil, couper le fil d'alimentation et appeler votre vendeur agréé.
DANGER
Aérer régulièrement la pièce afin de bien faire circuler l'air.
Ne pas diriger le flux d'air vers les cheminés ou appareils de chauffage.
Ne pas monter ou power des objets sur le climatiseur.
Ne pas accrocher d'objet sur l'unité intérieure.
Ne pas poser de vase ou de réserve d'eau sur le climatiseur.
Eviter tout contact du climatiseur avec l'eau.
Ne pas toucher le climatiseur avec des mains mouillés.
Ne pas tirer le fil d'alimentation électrique.
Débrancher le fil d'alimentation électrique lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une longue période.
Vérifier régulièrement l'état de votre appareil.
Ne pas placer d'animaux ou plantes dans la trajectoire du flux d'air.
Ne pas boire l'eau rejetée par le climatiseur.
Ne pas utiliser l'appareil pour conserver ou protéger des produits
alimentaires, plantes, animaux, équipements de précision ou oeuvres
d'art.
Ne pas appliquer de forces de pression sur les ailettes de radiateur.
Ne faire fonctionner l'appareil qu'avec les filtres à air installés.
Ne pas bloquer la bouche de sortie d'air ou la grille d'entrée d'air.
S'assurer qu'il n'y a pas d'autre appareil électrique à l'intérieur d'un
perimètre d'au moins un mètre autour des unités intérieure et extérieure.
Ne pas installer le climatiseur près d'une cheminée ou d'un appareil de
chauffage.
Lors de l'installation des unités intérieure et extérieure, prendre les
précautions nécessaires pour tenir éloigné les enfants.
Ne pas utiliser de produits inflammables près du climatiseur.
La puissance et le courant d’entrée maximals sont mesurés selon la
norme d’IEO et la puissance et le courant d’entrée sont mesurés selon la
norme de l’OIN.
AVERTISSEMENTS
F-3
FRANÇAIS
Sommaire
C
OMMENT PRÉPARER VOTRE CLIMATISEUR
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description des Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . 6
Unité de réception et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Télécommande Câblée - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . . 8
Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
C
ONSEILS D
UTILISATION
Conseils d’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Température et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . 11
Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
S
PÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Description des Unités
Les unités peuvent différer selon le modèle.
F-4
Entrée
d’air
Sortie
d’air
Unité intérieure
✴✴
020/026/032/035/040
✴✴
Entrée
d’air
Entrée
d’air
Sortie
d’air
Unité intérieure
✴✴
052/070/072
✴✴
Panneau(optionnelle)
Panneau(optionnelle)
F-5
FRANÇAIS
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE A
Unité extérieure
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE B
Unité extérieure
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE C
Unité extérieure
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE D
Unité extérieure
Sortie d’air
Vanne de connexion
TYPE E
Unité extérieure
Si l’échangeur de la chaleur dans l’unité extérieure devient poussiéreux, l’éfficacité de refroidissement pourrait diminuer.
Nettoyer donc l’echangeur à l’eau quand il devient sale. Toutefois, faites attention quand vous nettoyez la surface de
l’appareil, car il est très tranchant.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
F-6
Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage
- Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre.
- Le climatiseur de type de conduit n'a pas la fonction d'ajuster la direction de circulation
d'air. Par conséquent, la fonction n'est pas actionnee meme si vous appuyez sur le bouton
d'oscillation.
- Le mode de réchauffement( ) n’est pas sélectionné dans les modèles de
refroidissement unique.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Mode de fonctionnement
Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
Bouton de remise en
état du filtre
Bouton de réglage de l’orientation
du flux d’air (Non actionné)
Bouton de la minuterie de
mise en marche
Bouton de la minuterie d’arrêt
Bouton de Réglage/Annulation
de la minuterie de mise en
Marche/Arrêt
Bouton de réglage de la
vitesse de ventilation
Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
Réglage de la température
Vitesse de ventilation
Orientation du flux d’air
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt
Voyant de décharge
des piles
La télécommande sans fil est un accessoire optionnel.
Pour utiliser la télécommande sans fil, voir un manuel approprié.
F-7
FRANÇAIS
Unité de réception et d’affichage
l’Unité de réception et d’affichage est un accessoire optionnel et elle est installée au mur.
Pour utiliser l'unité de réception et d'affichage, voir un manuel approprié.
Voyant filtre
Indicateur du vantilateur-aérateur
Voyant de la minuterie
Capteur de la télécommande
- Modèles De Pompe À
Chaleur : Indicateur
On/Off(Bleu) et Indicateur
d’enlévement de gel(Rouge)
- Modèles de refroidissement
unique : Indicateur On/Off
Type dissimulé
Indicateur du vantilateur-aérateur
Voyant filtre
Voyant Marche/Arrêt
Voyant dégivrage
(Auf les Modèles de
refroidissement unique)
Voyant de la minuterie
Capteur de la télécommande
Bouton Marche/Arrêt
Type Standard
F-8
Télécommande Câblée - Boutons et Affichage
La télécommande câblée est un accessoire optionnel et elle est installée au mur.
Pour utiliser la télécommande câblée, voir un manuel approprié.
- Ne pas appuyer sur le bouton TEST. Il est reservé à l’installateur.
- Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre.
Le télécommande câblée s’allume voyant FILTER SIGN lorsqu’il est temps de
nettoyer le filtre à air; voir page 12.
- Le climatiseur de type de conduit n'a pas la fonction d'ajuster la direction de circulation
d'air. Par conséquent, la fonction n'est pas actionnee meme si vous appuyez sur le bouton
d'oscillation.
- Le mode de réchauffement( ) n’est pas sélectionné dans les modèles de
refroidissement unique.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Erreur de communication
Réglage de la minuterie de mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt
Indicateur test
Bouton de la minuterie
de mise en marche
Bouton de la
minuterie d’arrêt
Bouton test
Bouton du mode de fonctionnement
Boutons de réglage
de la température
Indicador de cotrol centralizado
(en caso de instalar el controlador centralizado)
Indicateur dégivrage
(Auf les Modèles de refroidissement unique)
Réglage de la température
Vitesse de ventilation
Voyant filtre
Orientation du flux d’air
Bouton de Réglage/Annulation de la
minuterie de mise en Marche/Arrêt
Bouton de réglage de la
vitesse de ventilation
Bouton de réglage de l’orientation
du flux d’air (Non actionné)
Voyant Marche/Arrêt
Mode de fonctionnement
Bouton de remise
en état du filtre
F-9
FRANÇAIS
Contrôleur Centralisé
Le contrôleur centralisé est un accessoire optionnel et il est installé au mur.
Pour utiliser le contrôleur centralisé, voir un manuel approprié.
Voyant de fonctionnement
Bouton de marche
Bouton d’arrêt
Voyants
Marche/Arrêt
Boutons
Marche/Arrêt
Index
Le voyant de fonctionnement s’allume lorsqu’au moins un des climatiseurs
reliés au contrôleur centralisé fonctionne.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
F-10
Voici quelques conseils à suivre lors de l’utilisation du climatiseur.
Aspect Conseil
La pompe à chaleur du climatiseur absorbe la chaleur de l’air
extérieur pour l’amener à l’intérieur. Si la température
extérieure chaute, la capacité à chauffer du climatiseur
diminuera églaement. Si la pièce n’est pas encore assez
chaude, il est recommandé d’utiliser un appareil de
chauffage supplémentaire.
Chauffage
Lorsque la température extérieure est faible et le taux
d’humidité élevé, du givre peut se former sur l’unité extérieur
en mode HEAT.
Si c’est le cas:
Le climatiseur ne chauffe plus.
Le mode de dégivrage se déclenchera automatiquement
pour une durée d’environ sept minutes.
Aucune intervention de votre part n’est nécessaire ; au bout
d’environ sept minutes, le climatiseur se remet en marche
normalement.
Givre
Si les températures intérieure et extérieure sont élevées
et si le climatiseur fonctionne en mode HEAT, le ventilateur
de l’unité extérieure et le compresseur peuvent s’arrêter
momentanément.
Ceci est normal ; attendre simplement jusqu’à ce que le
climatiseur se remette en marche.
Températures
iintérieure et
extérieure
élevées
En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du
climatiseur, ce dernier se met hors tension. Lorsque le courant
est rétabli, le climatiseur se remet en marche dans le dernier
mode de fonctionnement utilisé.
Coupure de
courant
Conseils d’Utilisation
F-11
FRANÇAIS
Température et Humidité de Fonctionnement
Vous pouvez utiliser le climatiseur dans les fourchettes de température et
d’humidité suivantes.
Si vous utilisez le climatiseur à...
Alors...
Le dispositif de protection contre la
surchauffe est susceptible de se
déclencher, arrêtant le climatiseur.
Une température élevée
Un dysfonctionnement, une fuite d’eau
par exemple, peut s’opérer si
l’échangeur de chaleur gèle.
Une température faile
Des gouttes de condensation peuvent
se former sur l’enveloppe de l’unité
en cas d’utilisation prolongée.
Un taux d’humidité élevé
Si l’opération chauffante est utilisée à moins de 0°C(température
extérieure), alors il n’est pas chauffé avec la capacité complète.
Si l’opération refroidissante est utilisée à plus de 33°C(température
intérieure), alors il n’est pas refroidi avec la capacité complète.
Mode
Température extérieure Température intérieure Humidité intérieure
Chauffage
Refroidissement
Séchage
-20°C
à
24°C
environ
- 5°C
à
43°C
environ
-5°C
à
43°C
environ
27°C
o
maximum
21°C à 32°C environ
18
°C
à
32°C
environ
-
80%
maximum
-
F-12
Afin de profiter au maximum du climatiseur, il est important de le
nettoyer régulièrement pour enlever la poussière accumulée dans le
filtre à air.
Avant de nettoyer le climatiseur, le mettre hors tension en le
débranchant au niveau de la prise secteur.
Ouvrir la grille frontale en tirant sur les taquets de l’unité.
1
Retirer la grille frontale.
2-1 Retirer les attaches de sûreté.
2-2 Ouvrir la grille frontale à environ 45° et la tirer vers l’avant.
2
Enlever un crochet en desserrant la vis.
3
Sortir le filtre à air.
4
Dépoussiérer le filtre à air à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse.
Si la couche de pousssière est très importante, plonger le filtre à air
dans un détergent liquide chaud, puis le secouer verticalement.
5
Sécher le filtre à air.
6
Lorsque vous avez fini, remettre le filtre dans l’unité.
7
Réinstaller le crochet, puis fermer la grille avant.
8
IMPORTANT
Après avoir remonté le climatiseur, appuyer sur le bouton
FILTER RESET.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Les modèles ✴✴052/070/072✴✴ ont deux crochets.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Pour les modèles ✴✴052/070/072✴✴, il existe deux filters
d’ air sous la grille.
NN
NN
oo
oo
tt
tt
ee
ee
Télécommande câblée Télécommande sans fil
Nettoyer le Climatiseur
Problèmes et Solutions
F-13
FRANÇAIS
En cas de problème, commencer d’abord par effectuer les vérifications suivantes.
Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente.
Explication/Solution
Vérifier si le disjoncteur du climatiseur a bien été déclenché.
Problème
Le climatiseur nefonctionne
pas du tout
Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et l’unité.
Vérifier l’état des piles de la télécommande sans fil.
Vérifier que vous n’êtes pas trop loin de l’unité
(sept mètres maximum).
Vérifier que la télécommande est orientée vers le capteur de la
télécommande de l’unité intérieure.
Vérifier l’état des piles de la télécommande.
S’il y a une lumière forte autour de condtionneur d’air, un trois
longueur d’ondes ou signe au néon par exemple, l’appareil ne peut
pas être operé par le télécommander. Dans ce cas là, employez le
télécommander près du capteur.
Vérifier le mode de fonctionnement que vous avez sélectionné.
La température de la pièce peut être trop basse ou trop élevée.
Le filtre à air peut être bouché ; voir page 12 pour nettoyer le filtre.
Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle devant l’unité extérieure.
Le climatiseur ne répond
pas à la télécommande
Télécommande sans fil
Télécommande sans fil
Vous n’entendez pas de
bip lorsque vous appuyez
sur le bouton (ON/OFF)
de la télécommande
Le climatiseur ne réfroidit
pas et ne chauffe pas
s’affiche sur la télécommande câblée. Dans ce cas, arrêter le
climatiseur et contacter le service après-vente.
Télécommande câblée
Le climatiseur ne répond
pas à la télécommande
Dans le cas où plusieurs climatiseurs sont regroupés, les climatiseurs
connectés à la télécommande câblée se mettent en marche/s’arrêtent
dans l’ordre. Cela peut prendre un certain temps(jusqu’à 32 secondes).
Télécommande câblée
Lorsque vous mettez en
marche/arrêtez le
climatiseur, il ne se met
pas en marche/ne s’arrête
pas immédiatement.
Vérifier que la température souhaitée a été réglée correctement.
Augmenter la vitesse de ventilation.
La température souhaitée
n’est jamais atteinte et le
climatiseur s’arrête
fréquemment
F-14
Spécifications Techniques
Alimentation
Modèle
1Ø, 208-230V~, 60Hz
AVMBH020CA0
AVMBH032CA0
AVMBH040CA0
AVMBH052CA0
AVMBH072CA0
AVMBC020CA0
AVMBC032CA0
AVMBC040CA0
AVMBC052CA0
AVMBC072CA0
1Ø, 220-240V~, 50Hz
AVMBH020EA(B)0
AVMBH026EA(B)0
AVMBH035EA(B)0
AVMBH052EA(B)0
AVMBH070EA(B)0
AVMBC020EA(B)0
AVMBC026EA(B)0
AVMBC035EA(B)0
AVMBC052EA(B)0
AVMBC070EA(B)0
Memo
F-15
FRANÇAIS
ELECTRONICS
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:
Printed in Korea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Samsung AVMBH070EA0 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur