Canon PowerShot D20 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Guide d’utilisation
de l’appareil photo
FRANÇAIS
Prenez soin de lire ce guide, y compris les précautions de
sécurité, avant d’utiliser l’appareil photo.
Ce guide vous permettra de vous familiariser avec
l’utilisation correcte de l’appareil photo.
Conservez-le à portée de la main pour référence ultérieure.
2
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser
l’appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur de l’appareil photo.
La carte mémoire n’est pas fournie (p. 2).
Pour plus d'informations sur le logiciel inclus, consultez le Guide d'utilisation
d'ImageBrowser EX contenu sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals
Disk (p. 28).
Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées,
quelle que soit leur capacité.
Cartes mémoire SD*
Cartes mémoire SDHC*
Cartes mémoire SDXC*
Cartes Eye-Fi
* Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes
mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié.
Contenu du coffret
Manuels d'utilisation
Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. Microsoft
Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les manuels au
format Word (nécessaire uniquement pour les manuels destinés au
Moyen-Orient).
Cartes mémoire compatibles
Appareil photo
Batterie NB-6L
(avec couvre-bornes)
Chargeur de batterie
CB-2LY/CB-2LYE
Câble d’interface
IFC-400PCU
Dragonne WS-DC8 Dispositif de fixation
de la dragonne
Brochure sur le
système de
garantie de Canon
CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Guide de mise
en route
Remarques préliminaires et mentions légales
3
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris
le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte
Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation
de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes
n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans
un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images
ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales
et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages
consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire,
y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une
image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Les images enregistrées par cet appareil photo sont destinées à un usage
privé. Abstenez-vous d’enregistrer des images soumises aux lois en
matière de droits d’auteur et veuillez noter que même à des fins privées,
la photographie peut enfreindre les lois en matière de droits d’auteur ou
autres droits légaux lors de spectacles, d’expositions ou dans certaines
structures commerciales.
Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo, reportez-vous
aux informations sur la garantie fournies avec l’appareil photo. Pour connaître
les centres d’assistance Canon, reportez-vous aux informations sur la
garantie pour obtenir les coordonnées.
Bien que l’écran LCD fasse appel à des techniques de fabrication de très
haute précision et que plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications,
il peut exceptionnellement arriver que certains pixels s’affichent sous la
forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance de
l’appareil photo et n’affectera pas les images enregistrées.
Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique
destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant
d’utiliser l’appareil photo, le cas échéant.
Si l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut
chauffer. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance.
À propos des cartes Eye-Fi
Vérifiez toujours au préalable que les cartes mémoire sont prises en charge sur
les autres périphériques, comme les lecteurs de carte et les ordinateurs (y compris
la version actuelle de votre système d’exploitation).
Remarques préliminaires et mentions légales
4
: Informations importantes que vous devriez connaître
: Remarques et conseils pour l’utilisation avancée de l’appareil photo
(p. xx) : Pages avec des informations connexes (dans cet exemple, « xx »
représente un numéro de page)
Les instructions de ce guide s’appliquent à l’appareil photo avec les
réglages par défaut.
Par commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont simplement
appelées « cartes mémoire ».
Les onglets indiqués au-dessus des titres indiquent si la fonction est
utilisée pour les photos, les vidéos ou les deux.
: Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de
vue ou de l’affichage des photos.
: Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de
vue ou de la lecture de vidéos.
Nomenclature des pièces et
conventions utilisées dans ce guide
Microphone
Lampe
Flash
Touche 1 (Lecture)
Déclencheur
Indicateur
Touche ON/OFF
Antenne GPS
Objectif
Dispositif de fixation de la courroie
d’épaule/courroie avec mousqueton
Photos
Vidéos
Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide
5
Dans ce guide, les icônes sont utilisées pour représenter les touches
correspondantes de l’appareil photo sur lesquelles elles apparaissent ou
auxquelles elles ressemblent.
Les touches suivantes de l’appareil photo sont représentées par des
icônes.
o Touche Haut au dos
q Touche Gauche au dos
m Touche FUNC./SET au dos
r Touche Droite au dos
p Touche Bas au dos
Le texte à l’écran est indiqué entre crochets.
Douille de fixation du trépied
Couvercle du logement de la batterie et
de la carte mémoire
Verrou du couvercle du logement de la
batterie et de la carte mémoire
Joint d’étanchéité
Touche n
Bouton de déverrouillage
Dispositif de fixation de la dragonne
Couvre-bornes
Verrou du couvre-bornes
Joint d’étanchéité
Borne AV OUT (Sortie audio/vidéo) /
DIGITAL
Borne HDMI
TM
Borne DC IN (Entrée d’alimentation)
Écran (Écran LCD)
Touche de zoom
Prise de vue : j (grand angle)
Lecture : g (index)
Haut-parleur
Touche de zoom
Prise de vue : i (téléobjectif)
Lecture : k (agrandissement)
Touche Vidéo
Touche de sélection du mode / Haut
Touche e (Macro) / Gauche
Touche FUNC./SET
Touche h (Flash) / Droite
Touche l (Affichage) / Bas
6
Contenu du coffret .............................2
Cartes mémoire compatibles.............2
Remarques préliminaires et
mentions légales..............................3
Nomenclature des pièces et
conventions utilisées dans
ce guide ...........................................4
Table des matières ............................6
Table des matières : Procédures
de base............................................8
Précautions de sécurité ...................10
Mises en garde lors de l’utilisation
de cet appareil photo étanche
à l’eau et aux poussières et
résistant aux chocs........................13
Préparations initiales .......................15
Test de l’appareil photo ...................23
Logiciel inclus, Manuels...................28
Accessoires .....................................34
Caractéristiques...............................36
1
Notions de base de
l’appareil photo ................41
Marche/Arrêt....................................42
Déclencheur.....................................43
Options d’affichage de la prise
de vue............................................44
Menu FUNC.....................................45
Menu n....................................46
Affichage de l’indicateur...................47
Horloge ............................................47
2
Utilisation de la
fonction GPS ....................49
Utilisation de la fonction GPS.......... 50
3
Mode Smart Auto .............57
Prise de vue en mode
Smart Auto .................................... 58
Fonctions courantes et pratiques ....... 66
Fonctionnalités de
personnalisation des images ........ 71
Fonctions de prise de vue
pratiques ....................................... 76
Personnalisation du fonctionnement
de l’appareil photo......................... 79
4
Autres modes de
prise de vue ......................81
Scènes données ............................. 82
Application des effets spéciaux....... 86
Modes spéciaux destinés
à d’autres fins................................ 94
Filmer des vidéos variées ............. 100
5
Mode G............................103
Prise de vue en mode
Programme AE (mode G)........... 104
Luminosité de l’image
(Correction d’exposition) ............. 105
Couleur et prise de vue en
continu ........................................ 108
Plage de prise de vue et mise
au point ....................................... 113
Flash ............................................. 121
Table des matières
Table des matières
7
6
Mode de lecture..............125
Affichage ....................................... 126
Navigation et filtrage des images ..... 132
Options d’affichage des images...... 135
Protection des images .................. 138
Effacement d’images .................... 142
Rotation des images ..................... 144
Catégories d’images..................... 146
Édition des photos ........................ 150
Édition des vidéos......................... 155
7
Menu de réglage.............157
Réglage des fonctions de
base de l’appareil photo.............. 158
8
Accessoires....................167
Conseils sur l’utilisation des
accessoires fournis .....................168
Accessoires en option ................... 169
Utilisation d’accessoires
en option ..................................... 172
Impression de photos ....................181
Utilisation d’une carte Eye-Fi.........194
9
Annexe ............................197
Dépannage....................................198
Messages à l’écran .......................202
Informations à l’écran ....................204
Tableaux des fonctions
et menus .....................................208
Précautions de manipulation.........216
Index..............................................217
8
4 Prendre une photo
Utiliser les réglages déterminés par l’appareil photo
(Mode Auto).................................................................................. 58
Mise au point sur des visages ........................................ 58, 83, 116
Sans utiliser le flash (Flash désactivé) ......................................... 69
Pour que j’apparaisse sur la photo (Retardateur)................... 67, 97
Ajouter la date et l’heure de prise de vue (Horodatage) ............... 70
Clips vidéo et photos ensemble (Résumé vidéo) ......................... 94
Table des matières : Procédures de base
Monochrome
(p. 90)
Effet très grand angle
(p. 87)
IP
Neige
(p. 83)
Portraits (p. 83)
Bien photographier des personnes
Faire correspondre des scènes données
t
S
Appliquer des effets spéciaux
Basse lumière
(p. 83)
Feu d’artifice
(p. 83)
Sous-marin
(p. 82)
Effet miniature
(p. 87)
Effet Toy Camera
(p. 89)
Scènes nocturnes
(p. 83)
Couleurs
éclatantes (p. 86)
Effet poster
(p. 86)
Gros plans sous
l’eau (p. 82)
Table des matières : Procédures de base
9
1 Afficher
Afficher les images (Mode de lecture) ........................................ 126
Lecture automatique (Diaporama).............................................. 136
Sur un téléviseur......................................................................... 172
Sur un ordinateur.......................................................................... 29
Parcourir rapidement les images................................................ 132
Effacer les images ...................................................................... 142
E Réaliser/lire des vidéos
Réalisation de vidéos ........................................................... 58, 100
Lecture de vidéos ....................................................................... 126
Sujets se déplaçant rapidement, lecture au ralenti..................... 100
c Imprimer
Impression de photos ................................................................. 181
Enregistrer
Enregistrement d’images sur un ordinateur.................................. 29
10
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité exposées
ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée.
Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d’éviter tout
risque de dommages corporels et matériels.
Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous
utilisez.
Précautions de sécurité
Avertissement
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne.
La lumière intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires. Si le
sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre lors de
l’utilisation du flash.
Rangez cet équipement hors de la portée des enfants.
Courroie/dragonne : placée autour du cou d’un enfant, la courroie/dragonne présente un
risque de strangulation.
Utilisez uniquement des sources d’alimentation recommandées.
N’essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit.
Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents.
Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit si vous
l’avez laissé tomber ou s’il est endommagé.
Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations
nocives s’en dégagent.
N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un
diluant pour nettoyer le produit.
Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l’appareil photo.
Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie.
Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo,
mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie.
Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le
distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon.
Utilisez uniquement la batterie recommandée.
Évitez de placer la batterie à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci.
Débranchez le cordon d’alimentation régulièrement et, au moyen d’un chiffon sec,
éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l’extérieur de la prise secteur et
autour.
Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains humides.
N’utilisez pas l’équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la
prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l’utilisez pas si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n’est pas correctement
enfoncée dans la prise.
Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple)
ou des saletés et les bornes ou la fiche.
La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un
incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du
liquide d’une batterie et de contact de l’électrolyte de la batterie avec les yeux, la bouche,
la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau.
Précautions de sécurité
11
Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le fonctionnement
des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant lorsque vous utilisez
l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs électroniques est restreinte,
dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple.
Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les
CD-ROM de données.
L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un casque
peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs, cela risquerait
d’endommager les enceintes.
N’utilisez pas la courroie d’épaule ou la courroie avec mousqueton en option
sous l’eau.
L’enroulement accidentel de la courroie autour du cou présente un risque d’asphyxie.
Attention
Indique un risque de blessure.
Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo, de ne pas l’exposer à des chocs
violents ni de le coincer entre d’autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo.
Veillez à ne pas soumettre l’écran à des chocs violents.
Si l’écran se fend, vous pourriez vous blesser avec les fragments brisés.
Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts
ou d’un tissu.
Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash.
Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
- Endroits directement exposés aux rayons du soleil
- Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C
- Endroits humides ou poussiéreux
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion
de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou
d’autres blessures.
Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l’appareil photo
ou du chargeur de batterie.
La visualisation de photos sur l’écran de l’appareil photo pendant une période
prolongée peut provoquer une gêne.
Attention
Indique un risque de dommages matériels.
Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil
sous un ciel dégagé, par exemple).
Vous risqueriez d’endommager le capteur.
Cet appareil photo ne peut pas être utilisé à une profondeur supérieure à 10 m,
ou dans des sources thermales ou autres eaux minéralisées.
Cela pourrait en effet provoquer des dommages ou une fuite d’eau.
Précautions de sécurité
12
Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez
soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée.
Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des
poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un
coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface
du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l’appareil.
Retirez et rangez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo, une fuite risque d’engendrer des
dommages matériels.
Maintenez les couvercles fermés lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Si vous rangez l’appareil photo avec les couvercles ouverts, un liquide ou de la poussière
peuvent pénétrer à l’intérieur et provoquer des dégâts.
Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant.
Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion.
Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est
chargée ou si vous ne l’utilisez pas.
Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant
la charge.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut
entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
Évitez de placer la batterie à proximité d’animaux.
Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion,
entraînant un risque d’incendie ou de blessures.
Lorsque vous rangez l’appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu’aucun objet
dur n’entre en contact avec l’écran.
N’attachez pas d’objets durs à l’appareil photo.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager
l’écran.
13
Vous pouvez utiliser cet appareil photo sous la pluie, à la plage, tout en skiant
ou sous l’eau à une profondeur de 10 m. Toutefois, il ne peut pas être utilisé
dans des sources thermales ou autres eaux minéralisées. Veuillez noter que
Canon Inc. décline toute responsabilité en cas de dommages à l’appareil photo,
aux batteries, aux cartes mémoire et aux données enregistrées consécutifs
à une fuite d’eau à la suite d’une utilisation inadaptée du produit. Cet appareil
photo est soumis aux normes de test de Canon. Toutefois, l’absence de
dommages ou d’un dysfonctionnement n’est pas garantie pour cet appareil
photo. (Pour plus d’informations sur les spécifications d’étanchéité à l’eau et
aux poussières et à la résistance aux chocs, voir « Caractéristiques » (p. 36).)
Avant de photographier ou de filmer avec l’appareil photo, vérifiez que le
couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire, ainsi que le
couvre-bornes (p. 5) sont hermétiquement fermés (pp. 18, 23). Si l’un des
couvercles n’est pas hermétiquement fermé, de l’eau peut pénétrer dans
l’appareil photo et provoquer des dégâts.
Vérifiez que les joints d’étanchéité (p. 17) à l’intérieur des couvercles et
des zones qui les entourent ne sont pas rayés et ne comportent pas
d’objets étrangers tels que du sable, de la poussière ou des cheveux.
Des fuites peuvent se produire. Si le joint d’étanchéité est endommagé,
n’utilisez pas l’appareil photo sous l’eau.
Évitez d’ouvrir et de fermer les couvercles à la plage ou à proximité de
l’eau. Remplacez les cartes mémoire et les batteries dans un lieu sec
à l’abri de la brise de mer.
N’ouvrez pas les couvercles si l’appareil photo est mouillé. Si l’appareil
photo présente des traces d’humidité, essuyez-le avec un chiffon doux
jusqu’à ce qu’il soit complètement sec.
N’utilisez pas cet appareil photo à une profondeur d’eau supérieure à 10 m.
N’exposez pas l’appareil photo à des impacts ou des chocs importants
sous l’eau. Les impacts peuvent provoquer l’ouverture des couvercles et
compromettre ainsi la capacité d’étanchéité de l’appareil photo.
Grâce aux normes de test de Canon, cet appareil photo est réputé pour sa
résistance aux chocs (voir « Caractéristiques » (p. 36)). Toutefois, des
impacts importants peuvent rayer l’appareil photo ou provoquer son
dysfonctionnement. Ne laissez pas l’appareil photo tomber d’une hauteur
importante ou ne l’exposez pas à des chocs excessifs.
L’étanchéité n’est pas garantie si l’appareil photo tombe ou subit un impact.
Mises en garde lors de l’utilisation de
cet appareil photo étanche à l’eau et
aux poussières et résistant aux chocs
Mises en garde préalables à l’utilisation de cet
appareil photo
Mises en garde relatives à l’utilisation de cet
appareil photo
Mises en garde lors de l’utilisation de cet appareil photo étanche à l’eau et aux
poussières et résistant aux chocs
14
Rincez l’appareil photo après l’avoir utilisé si du liquide ou du sable se
trouve sur l’appareil. Le liquide pourrait salir ou ronger l’appareil photo, et
si vous essuyez l’appareil photo alors qu’il présente du sable, vous risquez
de le rayer.
Après avoir utilisé l’appareil photo sous l’eau
(particulièrement dans l’océan) ou dans un
environnement poussiéreux ou sablonneux,
rincez-le sans délai et abondamment sous
l’eau claire, comme l’eau du robinet, à une
température n’excédant pas 30 °C. Des
substances étrangères ou des résidus de sel
sur l’appareil photo peuvent ronger les
parties métalliques ou faire se coller les
touches.
Après avoir lavé l’appareil photo, essuyez-le complètement à l’aide d’un
chiffon doux. Après avoir lavé et séché l’appareil photo, assurez-vous que
les touches et les couvercles ne collent pas lorsque vous appuyez dessus
ou les ouvrez ou fermez.
Pour éviter d’abîmer les joints d’étanchéité et provoquer des fuites,
assurez-vous qu’ils ne présentent pas de sable ou de corps étranger,
et n’appliquez pas de produits chimiques ou de graisse dessus.
Des rayures ou des fissures dans les joints d’étanchéité peuvent
provoquer des dommages ou des fuites. Prenez contact avec le centre
d’assistance Canon le plus proche pour obtenir une réparation immédiate.
Le joint d’étanchéité sera remplacé à votre charge.
Mises en garde après l’utilisation de cet
appareil photo et entretien
À propos des joints d’étanchéité
15
+
Préparez-vous à la prise de vue comme suit.
Attachez la dragonne.
Après avoir fixé la dragonne au dispositif de
fixation de la dragonne, insérez le dispositif
dans l’orifice sur l’appareil photo et tournez
jusqu’au déclic.
Pour retirer le dispositif de fixation de la
dragonne, tenez le bouton de déverrouillage
tout en tournant le dispositif dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Pour éviter de lâcher l’appareil photo, veillez
à placer la dragonne autour du poignet
pendant la prise de vue. Cet appareil photo
coulera dans l’eau.
Pendant la prise de vue, gardez les bras près
du corps et tenez fermement l’appareil photo
pour l’empêcher de bouger. Ne reposez pas
les doigts sur le flash.
Préparations initiales
Fixation de la dragonne
Bouton de déverrouillage
Prise en main de l’appareil photo
Préparations initiales
16
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie avec le chargeur fourni.
Veillez à charger la batterie au départ, car l’appareil photo n’est pas vendu
avec la batterie chargée.
Retirez le couvre-bornes.
Insérez la batterie.
Après avoir aligné les symboles S de la
batterie et du chargeur, insérez la batterie en
l’enfonçant ( ), puis en l’abaissant ( ).
Chargez la batterie.
Pour le modèle CB-2LY : Sortez la fiche
( ) et branchez le chargeur sur une prise
secteur ( ).
Pour le modèle CB-2LYE : branchez le
cordon d’alimentation sur le chargeur et
l’autre extrémité sur une prise secteur.
X Le témoin de charge devient orange et la
charge commence.
X Une fois la charge terminée, le témoin
devient vert.
Retirez la batterie.
Après avoir débranché le chargeur de
batterie, retirez la batterie en l’enfonçant ( )
puis en la soulevant ( ).
Charge de la batterie
CB-2LY
CB-2LYE
Préparations initiales
17
Insérez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans
l’appareil photo.
Veuillez noter qu’avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire (ou une carte
mémoire formatée sur un autre appareil), il est nécessaire de la formater avec
cet appareil photo (p. 161).
Vérifiez la position de la languette
de protection contre l’écriture de la
carte.
L’enregistrement n’est pas possible sur les
cartes mémoire dont la languette de protection
contre l’écriture est en position verrouillée
(abaissée). Faites glisser la languette vers le
haut jusqu’au déclic dans la position déverrouillée.
Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le bouton ( ) et ouvrez le
couvercle ( ).
Insérez la batterie.
Tout en appuyant sur le verrou de la batterie
dans le sens de la flèche, insérez la batterie
dans le sens illustré et enfoncez-la jusqu’au
déclic dans la position verrouillée.
Les batteries insérées dans le mauvais sens
ne peuvent pas être verrouillées dans la
bonne position. Vérifiez toujours que la
batterie est tournée dans le bon sens et se
verrouille lorsque vous l’insérez.
Veillez à ne pas endommager le joint
d’étanchéité lors de l’insertion de la batterie.
Afin de protéger la batterie et de la conserver dans des conditions
optimales, ne la chargez pas continuellement pendant plus de 24 heures.
Pour les chargeurs de batterie utilisant un cordon d’alimentation, ne
raccordez pas le chargeur ou le cordon à d’autres appareils, sous
peine d’endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement.
Pour en savoir plus sur la durée de charge et le nombre de prises de vue ou la
durée d’enregistrement possibles avec une batterie complètement chargée,
voir « Caractéristiques » (p. 36).
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Bornes
Joint
d’étanchéité
Verrou de
la batterie
Préparations initiales
18
Insérez la carte mémoire.
Insérez la carte mémoire dans le sens illustré
jusqu’au déclic dans la position verrouillée.
Assurez-vous que la carte mémoire est
tournée dans le bon sens lorsque vous
l’insérez. L’insertion d’une carte mémoire
dans le mauvais sens peut endommager
l’appareil photo.
Veillez à ne pas endommager le joint
d’étanchéité lors de l’insertion de la carte
mémoire.
Fermez le couvercle.
Abaissez le couvercle dans le sens de la
flèche et enfoncez-le jusqu’à la position
fermée (vous devez entendre un déclic).
Assurez-vous que le verrou revient sur la
position illustrée, avec le repère rouge plus
visible.
Étiquette
Repère rouge
N’ouvrez pas les couvercles si l’appareil photo est mouillé ou submergé
dans l’eau. Si l’appareil photo présente des traces d’humidité, essuyez-le
avec un chiffon doux jusqu’à ce qu’il soit complètement sec.
Vérifiez que les joints d’étanchéité et les zones qui les entourent ne
sont pas rayés et ne comportent pas d’objets étrangers tels que du
sable, de la poussière ou des cheveux. Des fuites peuvent se produire.
Évitez d’ouvrir et de fermer les couvercles à la plage ou à proximité
de l’eau. Remplacez les cartes mémoire et les batteries dans un lieu
sec à l’abri de la brise de mer.
Préparations initiales
19
Retirez la batterie.
Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou
de la batterie dans le sens de la flèche.
X La batterie sort de son logement.
Retirez la carte mémoire.
Appuyez sur la carte mémoire jusqu’au
déclic, puis relâchez-la lentement.
X La carte mémoire sort de son logement.
Un écran de réglage de la date et de l’heure apparaît la première fois que
vous mettez l’appareil photo sous tension. Veillez à spécifier la date et
l’heure, afin que vous puissiez ajouter la date et l’heure à vos images.
Mettez l’appareil photo sous
tension.
Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L’écran [Date/Heure] s’affiche.
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Réglage de la date et de l’heure
Préparations initiales
20
Réglez la date et l’heure.
Appuyez sur les touches qr pour choisir une
option.
Appuyez sur les touches op pour spécifier
la date et l’heure.
Ceci fait, appuyez sur la touche m.
Définissez le fuseau horaire local.
Appuyez sur les touches qr pour choisir le
fuseau horaire local.
Finalisez le processus de réglage.
Appuyez sur la touche m lorsque vous avez
terminé. Après l’affichage d’un message de
confirmation, l’écran de réglage disparaît.
Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez sur la touche ON/OFF.
L’écran [Date/Heure] s’affichera chaque fois que vous mettrez l’appareil
photo sous tension tant que vous n’aurez pas réglé la date, l’heure et le
fuseau horaire local. Renseignez les informations correctes.
Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance), choisissez à l’étape 2 puis
choisissez en appuyant sur les touches op.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221

Canon PowerShot D20 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur