Bauknecht BA 7011 WA+AB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
F 1
USAGE PRÉVU
Ce lave-linge est exclusivement destiné au lavage et
à l’essorage de quantités de linge normales pour un
ménage.
Lorsque vous utilisez ce lave-linge, observez les
instructions fournies dans la présente notice
d’utilisation, dans le manuel d’installation et dans le
tableau des programmes.
Conservez la présente notice, le tableau des
programmes et le manuel d’installation ; en cas de
cession du lave-linge à un tiers, pensez également à
lui fournir la présente notice, le tableau des
programmes et le manuel d’installation.
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l’emballage et vérification
Après avoir sorti le lave-linge de son emballage,
vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le
transport. En cas de doute, n’utilisez pas le lave-
linge. Contactez le service après-vente ou votre
revendeur.
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être
gardés hors de portée des enfants, car ils
constituent un risque potentiel.
Si l’appareil a été exposé au froid avant sa livraison,
maintenez-le à température ambiante pendant
quelques heures avant de le mettre en service.
2.Retrait du bridage de transport
Le lave-linge est doté d’un bridage de transport
destiné à éviter un endommagement interne en
cours de transport. Avant de mettre l’appareil en
service, le bridage de transport doit être
impérativement retiré.
Une fois cette opération terminée, obturez les
ouvertures à l’aide des 4 bouchons en plastique
fournis.
3.Installation du lave-linge
Retirez le film de protection du bandeau de
commandes (le cas échéant).
Ne déplacez jamais l’appareil en le saisissant par le
plan de travail.
Placez l’appareil sur une surface plane et stable, si
possible dans un coin de la pièce.
Assurez-vous que les quatre pieds reposent
correctement sur le sol et que le lave-linge est
bien horizontal (utilisez un niveau à bulle).
Si l’appareil est installé sur un plancher en bois ou
sur ce qu’on appelle un “plancher flottant”
(parquets ou planchers lamellés, par exemple),
placez-le sur un panneau en contre-plaqué de
60 x 60 cm et de 3 cm d’épaisseur minimum,
préalablement fixé au sol.
Assurez-vous que les bouches de ventilation à la
base de votre lave-linge (selon modèle) ne sont
pas obstruées par de la moquette ou autre.
4.Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau
conformément aux prescriptions de votre
compagnie de distribution d’eau.
Pour les modèles à vanne d’arrivée unique : eau
froide.
Pour les modèles à deux vannes d’arrivée : eau
froide ET eau chaude, ou eau froide seulement
(voir le Manuel d’installation séparé).
Robinet d’eau : Raccord tuyau fileté de 3/4
Pression de l’eau
(pression du débit) : 100 - 1 000 kPa (1-10 bar).
Utilisez exclusivement des tuyaux neufs pour
raccorder votre lave-linge à l’arrivée d’eau.
N’utilisez en aucun cas des tuyaux usagés ;
mettez-les au rebut.
Pour les modèles à remplissage chaud : la
température de l’eau chaude à l’arrivée ne doit
pas dépasser 60 °C.
5.Vidange
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse
de vidange fournie.
Si le lave-linge est connecté à un système de
vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est
équipé d’un évent pour empêcher le remplissage
et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
6.Raccordement électrique
Les raccordements électriques doivent être
réalisés par un technicien qualifié, en conformité
avec les instructions du fabricant et les normes de
sécurité locales en vigueur.
Les données techniques (tension, puissance
absorbée et fusible) figurent sur la plaque
signalétique située à l’intérieur du hublot.
L’appareil doit être raccordé au réseau électrique via
une prise de courant mise à la terre, conformément
aux réglementations en vigueur. La mise à la terre de
l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessures corporelles ou de dommages matériels
résultant directement ou indirectement du non-
respect des instructions ci-dessus.
N’utilisez ni rallonge électrique, ni multiprise.
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
entretien.
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
secteur via un interrupteur bipolaire doivent être
possibles à tout moment après l’installation.
N’utilisez en aucun cas le lave-linge s’il a été
endommagé pendant le transport. Informez-en
le service après-vente.
Le remplacement du câble d’alimentation doit être
exclusivement réalisé par le service après-vente.
L’appareil ne doit être utilisé qu’à des fins domestiques.
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm
Hauteur : 850 mm
Profondeur : 600 mm
30106370F.fm Page 1 Thursday, January 20, 2011 4:53 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
F 2
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
1.Mesures de sécurité
Le lave-linge doit être installé dans une pièce,
jamais à l’extérieur.
Ne stockez pas de produits inflammables à
proximité du lave-linge.
Pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil, les
enfants ne doivent pas être laissés sans
surveillance à proximité du lave-linge.
Les personnes (y compris les enfants) qui, en
raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de leur
ignorance, ne sont pas en mesure d’utiliser
l’appareil en toute sécurité, doivent l’utiliser
uniquement sous la surveillance ou avec les
instructions d’une personne responsable.
N’utilisez pas le lave-linge par température
inférieure à 5 °C.
Si vous souhaitez installer un sèche-linge au-
dessus de votre lave-linge, vérifiez d’abord si cela
est possible auprès du service après-vente ou de
votre revendeur spécialisé. Une telle installation
nécessite la fixation du sèche-linge sur le lave-
linge à l’aide d’un kit de superposition adéquat,
disponible auprès du service après-vente ou de
votre revendeur spécialisé.
Ne laissez jamais l’appareil branché lorsqu’il n’est
pas utilisé.
Fermez le robinet lorsque l’appareil n’est pas
utilisé.
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien
de l’appareil, débranchez-le.
N’ouvrez pas le hublot brusquement et ne
montez pas dessus.
Si nécessaire, le câble d’alimentation peut être
remplacé par un câble d’alimentation d’origine,
disponible auprès du service après-vente. Le
remplacement du câble d’alimentation doit
exclusivement être réalisé par un technicien qualifié.
2.Emballage
Les matériaux d’emballage sont 100 %
recyclables et portent le symbole du recyclage
. Mettez-les au rebut conformément aux
réglementations locales en vigueur.
3.Mise au rebut des emballages et des
appareils usagés
Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Sa mise au rebut doit être réalisée en
conformité avec les réglementations locales en
vigueur.
Avant de vous débarrasser de votre appareil,
éliminez toute trace de détergent dans le bac à
produits et rendez-le inutilisable en coupant le
câble d’alimentation.
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher des
conséquences potentiellement nuisibles pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou dans la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
une ordure ménagère. Il doit par conséquent
être remis à un centre de collecte des déchets
chargé du recyclage des équipements électriques
et électroniques.
La mise au rebut doit être réalisée conformément aux
réglementations locales en vigueur.
Pour obtenir de plus amples informations sur le
traitement, la récupération et le recyclage de ce produit,
contactez le service municipal ou la déchetterie de votre
ville, voire le revendeur du produit.
4.Gel
N’installez pas le lave-linge dans une pièce exposée au
gel. Le cas échéant, assurez-vous que le lave-linge est
correctement vidangé après chaque utilisation :
Débranchez le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau du
robinet d’eau et laissez l’eau s’écouler
complètement.
Retirez le tuyau de vidange du siphon ou du
lavabo, et laissez l’eau s’écouler complètement.
Videz l’eau restant dans l’appareil en suivant les
instructions figurant dans le chapitre “Vidange de
l’eau résiduelle” ; inclinez l’appareil vers l’avant
(deux personnes sont nécessaires) pour permettre
l’évacuation complète de l’eau résiduelle.
5.Conseils pour la réalisation d’économies
La consommation d’eau de votre lave-linge a été
optimisée ; dans certains programmes, vous ne
verrez par conséquent pas d’eau via le hublot de
l’appareil lorsque ce dernier est en marche.
Vous économiserez de l’énergie, de l’eau, du
détergent et du temps en utilisant la charge
maximale recommandée.
Ne dépassez pas les doses de détergent
prescrites par les fabricants.
La boule Éco est un système spécial installé au
niveau de l’évacuation ; elle empêche toute fuite
du détergent contenu dans le tambour et
contribue ainsi à la préservation de
l’environnement.
Utilisez la fonction “Prélavage” (selon modèle)
uniquement pour du linge très sale ! Économisez
du détergent, du temps, de l’eau et de l’énergie
en ne sélectionnant pas la fonction “Prélavage”
pour du linge normalement sale.
Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un
produit détachant ou en les frottant avec du savon
et en les faisant tremper, de façon à éviter
l’utilisation d’un programme à haute température.
Économisez de l’énergie en utilisant un
programme de lavage à 60 °C au lieu d’un
programme à 95 °C, ou d’un programme à 40 °C
au lieu d’un programme 60 °C.
Économisez de l’énergie et du temps en
sélectionnant un essorage haute vitesse pour réduire
l’humidité du linge avant d’utiliser un sèche-linge.
6.Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux normes
européennes suivantes :
Directive 2006/95/CE relative à la basse tension
Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité
électromagnétique
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d’endommagement du linge résultant d’instructions
d’entretien incorrectes ou inadéquates fournies
avec le vêtement ou l’article.
30106370F.fm Page 2 Thursday, January 20, 2011 4:53 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
F 3
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
HUBLOT
AVANT LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE
1.
Plan de travail
2.
Bandeau de commandes
3.
Bac à produits
4.
Plaque signalétique (à l’intérieur du hublot)
5.
Hublot
6.
Accès à la pompe avec filtre et au tuyau de vidange d’urgence (selon modèle) derrière la plinthe
7.
Pieds réglables
Pour ouvrir le hublot, appuyez sur la poignée intérieure et tirez vers vous. Fermez le hublot sans forcer.
Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic.
Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans l’appareil suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous
recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Fermez le hublot de l’appareil.
3.
Versez une petite quantité de détergent (maximum 1/3 de la quantité de détergent recommandée par
le fabricant pour le linge peu sale) dans le compartiment de lavage principal du bac à produits.
4.
Sélectionnez et démarrez le programme “Synthétiques” à 60 °C (voir le Tableau des programmes séparé).
Selon modèle :
30106370F.fm Page 3 Thursday, January 20, 2011 4:53 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
F 4
PRÉPARATION POUR LE LAVAGE
1.Triez le linge selon...
Le type de tissu/le symbole de l’étiquette
d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, lainage, linge
délicat.
Les couleurs
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez
séparément le linge de couleur neuf.
La taille
Remplissez le tambour en alternant les grandes et
les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de
lavage et la répartition du linge dans le tambour.
Le linge délicat
Lavez les petits textiles (bas en nylon, ceintures,
par exemple) et le linge avec agrafes (soutien-
gorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans
une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.
Retirez tous les crochets de rideaux ou placez les
rideaux avec leurs crochets dans un sac à linge.
2.Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.,
risquent d’endommager le linge, le tambour et la
cuve.
3.Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et
les agrafes ; attachez les ceintures et les rubans.
Traitement des taches
Les taches de sang, de lait, d’œuf, etc., sont
généralement éliminées lors de la phase
enzymatique automatique du programme.
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,
d’herbe, de fruits, etc., ajoutez un détachant dans
le compartiment principal du bac à produits.
Si nécessaire, prétraitez les taches avec un
détachant.
Teinture et décoloration
Utilisez exclusivement des teintures et des produits
de blanchiment recommandés pour les lave-linge.
Respectez les instructions du fabricant.
Les composants en plastique et en caoutchouc à
l’intérieur de l’appareil peuvent changer de
couleur au contact des produits de teinture ou de
blanchiment.
Chargement du linge
1.
Ouvrez le hublot.
2.
Introduisez le linge, pièce par pièce, dans le
tambour, sans surcharger le lave-linge. Respectez
les poids de chargement indiqués dans le tableau
des programmes.
Remarque :
une surcharge de l’appareil donne un
résultat moins satisfaisant et provoque le
froissement du linge.
3.
Fermez le hublot de l’appareil.
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
Conservez le détergent et les produits
additifs dans un endroit sec, hors de
portée des enfants !
Le choix du détergent dépend :
Du type de tissu (coton, synthétiques, linge
délicat, lainage).
À noter :
pour les lainages et les vêtements en
microfibres (tels que les vêtements de sport et
les maillots de bain), utilisez uniquement un
détergent spécifique prévu à cet effet.
De la couleur.
De la température de lavage.
Du type et du degré de salissure.
Remarques :
Les traces blanches sur les tissus noirs sont
provoquées par les composants insolubles des
détergents en poudre sans phosphate. Le cas
échéant, secouez ou brossez le linge, ou utilisez
un détergent liquide.
Utilisez uniquement du détergent et des produits
additifs destinés à une utilisation dans des lave-
linge domestiques.
Si vous utilisez des anticalcaires ou des produits
de teinture ou de décoloration pendant la phase
de prélavage (selon modèle), assurez-vous qu’ils
sont adaptés à une utilisation en lave-linge
domestique. Les détartrants peuvent contenir
des substances susceptibles d’endommager
votre lave-linge.
N’utilisez pas de solvants (de la térébenthine ou
de l’essence, par exemple). Ne lavez en aucun
cas des tissus traités avec du solvant ou des
liquides inflammables dans le lave-linge.
Si vous sélectionnez l’option “Prélavage” (selon
modèle), n’utilisez pas de détergent liquide pour
le lavage principal.
N’utilisez pas de détergent liquide en cas d’activation
de la fonction “Départ différé” (selon modèle).
Dosage
Respectez les doses recommandées et spécifiées
sur l’emballage des détergents. Elles dépendent :
du type et du degré de salissure
de la quantité de linge
- pleine charge : suivez les recommandations du
fabricant de détergent.
- 1/2 charge : 3/4 de la dose prescrite pour une
pleine charge.
- charge minimale (environ 1 kg) : 1/2 de la dose
prescrite pour une pleine charge.
En l’absence de référence à une charge de linge
spécifique sur l’emballage du détergent : les
fabricants de détergents basent généralement
leurs recommandations de dosage sur 4,5 kg de
linge pour un détergent puissant, et 2,5 kg de
linge pour un détergent pour linge délicat.
de la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de
votre compagnie de distribution d’eau). L’eau douce
nécessite moins de détergent que l’eau calcaire.
À noter :
Un surdosage de détergent peut entraîner une
formation excessive de mousse et réduire
l’efficacité du lavage.
Si le lave-linge détecte une quantité trop
importante de mousse, il peut bloquer l’essorage,
ou augmenter la durée du programme et la
consommation d’eau (voir également les
remarques sur la formation de mousse dans le
chapitre “Diagnostic rapide”).
Un dosage de détergent insuffisant peut rendre le
linge gris et provoquer des dépôts de calcaire sur la
résistance, le tambour et les tuyaux.
30106370F.fm Page 4 Thursday, January 20, 2011 4:53 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
F 5
Où verser le détergent et les produits additifs
Le bac à produits est divisé en trois compartiments (photo “
A
”).
Compartiment de prélavage
Détergent pour le prélavage
Compartiment de lavage principal
Détergent pour le lavage principal
Détachant
Détartrant
Compartiment assouplissant
Assouplissant
Amidon liquide
Versez les produits additifs jusqu’au repère “MAX”, sans le
dépasser.
Si vous utilisez du détergent liquide, fermez le bac à produits
immédiatement après avoir versé le détergent
.
En cas d’utilisation d’eau de Javel
Lavez votre linge avec le programme souhaité (Coton,
Synthétiques), en ajoutant la quantité d’eau de Javel appropriée dans
le compartiment “ASSOUPLISSANT” (refermez prudemment le
bac à produits).
Dès le programme de lavage terminé, démarrez un cycle “Rinçage
et Essorage” pour éliminer l’odeur résiduelle d’eau de Javel ; si
vous le souhaitez, vous pouvez ajouter de l’assouplissant.
Ne mélangez jamais l’eau de Javel et l’assouplissant dans le
compartiment.
Choisissez de préférence un produit de blanchiment à base
d’oxygène ; le cas échéant, conformez-vous aux instructions du
fabricant.
En cas d’utilisation d’amidon
Sélectionnez le programme “Rinçage et Essorage”, et contrôlez
que la vitesse est réglée sur 800 tr/min maximum.
Démarrez le programme, ouvrez le bac à produits de façon à
laisser apparaître environ 3 cm du compartiment assouplissant.
Versez la solution d’amidon dans le compartiment assouplissant
lorsque l’eau s’écoule dans le bac à produits.
A
()
30106370F.fm Page 5 Thursday, January 20, 2011 4:53 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
F 6
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE/
NETTOYAGE DU FILTRE
Nous vous recommandons de contrôler et de nettoyer
régulièrement le filtre, au moins deux ou trois fois par an,
notamment
:
En cas d’activation du voyant “Nettoyer filtre” .
Si le lave-linge ne vidange pas correctement ou n’essore pas.
Si le lave-linge se trouve dans une pièce exposée au gel, l’eau
résiduelle doit être vidangée après chaque utilisation de façon à
éviter un endommagement du lave-linge.
REMARQUE IMPORTANTE : attendez le
refroidissement de l’eau avant de vidanger le lave-linge.
1.
Arrêtez et débranchez l’appareil.
2.
Pour ouvrir la plinthe (selon modèle) :
- Poussez les languettes droite et gauche (le cas échéant)
vers le bas pour libérer et retirer la plinthe (photo “
A
”).
- Retirez la plinthe à l’aide du siphon présent dans le
bac à produits : poussez à la main un côté de la
plinthe vers le bas, puis introduisez le “nez” du
siphon dans l’espace situé entre la plinthe et le
panneau avant et dégagez la plinthe (photo “
B
”).
3.
Placez un récipient à proximité du lave-linge.
4.
Si votre lave-linge est équipé d’un tuyau de vidange
d’urgence :
- Libérez le tuyau de vidange d’urgence du clip de fixation
ou extrayez-le de la base du lave-linge (selon modèle).
- Si votre lave-linge n’est doté d’aucun tuyau de
vidange d’urgence : placez un récipient large et plat
sous le filtre (photo “
D
”). Ignorez les étapes 5 à 8 et
passez directement à l’étape 9.
5.
Maintenez l’extrémité du tuyau de vidange d’urgence
dans le récipient et retirez l’obturateur (photo “
C
”).
6.
Attendez l’écoulement complet de l’eau, puis réinstallez
l’obturateur sur l’extrémité du tuyau (photo “
E
”).
7.
Réinstallez le tuyau de vidange d’urgence sur le clip de
fixation ou réintroduisez-le dans la base du lave-linge
(selon modèle).
8.
Placez un linge en coton absorbant (une serviette, par
exemple) sur le sol, devant le filtre.
9.
Ouvrez doucement le filtre en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre (photo “
F
”) :
attendez que toute l’eau se soit écoulée, puis dévissez
complètement le filtre et retirez-le.
10.
Inclinez délicatement le lave-linge vers l’avant (l’aide
d’une deuxième personne est nécessaire) pour
permettre l’évacuation complète de l’eau.
11.
Nettoyez le filtre et son logement. Vérifiez que le rotor
de la pompe tourne librement dans le logement du filtre.
12.
Réinsérez le filtre et vissez-le en le tournant au
maximum dans le sens des aiguilles d’une montre.
13.
Versez 1 litre d’eau environ dans le bac à produits afin
de réactiver le système “Économique”. Vérifiez que le
filtre est correctement installé et fixé, et qu’aucun
écoulement d’eau n’a lieu.
14.
Réinstallez la plinthe (photo “
G
”). Si nécessaire,
inclinez légèrement le lave-linge vers l’arrière pour
réaliser cette opération (l’aide d’une deuxième
personne est nécessaire).
15.
Branchez le lave-linge. L’appareil est à présent opérationnel.
C
B
F
G
E
A
D
30106370F.fm Page 6 Thursday, January 20, 2011 4:53 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
F 7
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Habillage de l’appareil et bandeau de
commandes
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et
humide. Si nécessaire, utilisez un détergent neutre
(non abrasif). Essuyez avec un chiffon doux.
Intérieur de l’appareil
Après chaque lavage, laissez le hublot entrouvert
pour permettre le séchage du tambour.
Si vous ne lavez jamais ou rarement du linge à
95°C, nous vous conseillons de lancer de temps à
autre un cycle à 95°C sans charger le tambour, en
ajoutant un peu de détergent. Vous maintiendrez
ainsi l’intérieur de l’appareil parfaitement propre.
Joint du hublot
Séchez le joint du hublot à l’aide d’un linge en
coton absorbant après chaque lavage ; assurez-
vous que le joint de porte est totalement sec
avant de refermer le hublot du lave-linge vide.
Vérifiez régulièrement l’état du joint du hublot.
Filtre
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au
moins deux à trois fois par an (voir chapitre
“Vidange de l’eau résiduelle/Nettoyage du filtre”).
Ne nettoyez pas le lave-linge à l’aide de
produits inflammables.
Nettoyage du bac à produits
1.
Tirez le bac à produits vers vous, jusqu’à la butée. Appuyez avec un
doigt sur la partie du siphon portant l’inscription “PUSH” (photo
A
”) pour débloquer le bac, puis extrayez-le en le tirant vers vous.
2.
Retirez le siphon du compartiment “Assouplissant” en le tirant
vers le haut (photo “
B
”).
3.
Lavez toutes les pièces à l’eau courante.
4.
Nettoyez le logement du bac à produits à l’aide d’un linge humide.
5.
Réinstallez le siphon dans le compartiment “Assouplissant” en le
poussant jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Remettez ensuite le bac à
produits en place en le poussant dans son logement.
Tuyau(x) d’arrivée d’eau (photo C, D ou E - selon modèle)
Vérifiez régulièrement l’absence de signes de fragilisation et de
fissures. Si un tuyau d’arrivée d’eau est endommagé, remplacez-le
par un tuyau neuf du même type, disponible auprès du service après-
vente ou de votre revendeur spécialisé.
Si le tuyau d’arrivée d’eau de votre lave-linge correspond au modèle illustré
sur la photo “
D
”, contrôlez régulièrement le verre-regard de la soupape de
sécurité. S’il est rouge, cela signifie que le dispositif d’hydrosécurité s’est
enclenché et qu’il est nécessaire de remplacer le tuyau par un tuyau neuf,
disponible auprès du service après-vente ou de votre revendeur spécialisé.
Pour dévisser le tuyau d’arrivée d’eau illustré sur la photo “
D
”, poussez le
levier de déverrouillage vers le bas tout en dévissant le tuyau.
Si votre tuyau d’arrivée d’eau est doté d’un revêtement transparent
(photo “
E
”), contrôlez-en régulièrement la couleur. Une
intensification locale de la couleur peut indiquer la présence d’une
fuite, auquel cas un remplacement du tuyau est nécessaire.
Adressez-vous à notre service après-vente ou à un revendeur
spécialisé pour obtenir un tuyau de rechange.
Nettoyage du filtre situé dans le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau
1.
Fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée d’eau au niveau
du robinet.
2.
Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur
le robinet.
3.
Dévissez ensuite le tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière du lave-linge.
4.
Retirez le filtre du raccord du lave-linge à l’aide d’une pince
universelle, puis nettoyez-le.
5.
Réinstallez le filtre puis revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur le lave-linge.
6.
Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.
B
A
“PUSH”
D
Verre-regard
de la soupape
de sécurité
Levier de
déverrouillage
E
C
30106370F.fm Page 7 Thursday, January 20, 2011 4:53 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
F 8
DIAGNOSTIC RAPIDE
Votre lave-linge est équipé de différentes fonctions de sécurité automatiques qui détectent les anomalies et
permettent au système de sécurité de réagir en conséquence. Ces anomalies sont généralement peu
importantes et peuvent être résolues en quelques minutes.
Problème Causes, Solutions, Conseils
L’appareil ne démarre pas,
aucun voyant ne s’allume
La fiche n’est pas insérée correctement dans la prise de courant.
La prise de courant ou le fusible ne fonctionne pas correctement (testez-les à l’aide d’une
lampe de table ou d’un appareil similaire).
La touche “Marche/Arrêt” n’a pas été activée (selon modèle).
L’appareil ne démarre pas
malgré l’activation de la
touche “Départ/Pause”
Le hublot n’est pas correctement fermé.
La fonction “Sécurité enfants/Verrouillage touches” a été activée (selon
modèle). Pour déverrouiller les touches, appuyez simultanément sur les deux touches
dotées du symbole de clé et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes minimum.
Le symbole de clé disparaît de l’afficheur et le programme peut être démarré.
L’appareil s’arrête en cours
de programme et le voyant
“Départ/Pause” clignote
L’option “Arrêt cuve pleine” est activée, et le symbole “Arrêt cuve pleine” est
allumé au niveau de l’indicateur de déroulement du programme. Appuyez sur la touche
“Départ/Pause”
pour démarrer le programme de vidange.
Le programme a été modifié. Sélectionnez à nouveau le programme souhaité et appuyez
sur la touche
“Départ/Pause”
.
Le programme a été interrompu et la porte a été éventuellement ouverte. Fermez
la porte et redémarrez le programme en appuyant sur la touche
“Départ/Pause”
.
Le système de sécurité de l’appareil a été activé (voir “Description des voyants de
panne” dans le tableau des programmes).
Le robinet d’arrivée d’eau est fermé ou le tuyau d’arrivée d’eau est plié ou obstrué
(le voyant “Robinet fermé” s’allume).
Des résidus de détergent et de
produits additifs sont présents
dans le bac à produits
La quantité d’eau à l’arrivée est insuffisante ; il est possible que les filtres du conduit
d’arrivée d’eau soient obstrués (voir “Nettoyage et entretien”).
L’appareil bouge pendant
l’essorage
Le bridage de transport n’a pas été retiré ;
le bridage de transport doit
impérativement être retiré avant la mise en service du lave-linge.
L’appareil n’est pas de niveau/ne repose pas fermement sur ses quatre pieds (voir
le Manuel d’installation séparé).
Le linge n’est pas
correctement essoré
L’appareil est équipé d’un système de détection et de correction de balourd. Si vous
lavez des articles de grande taille (des sorties de bain, par exemple), il est possible
que le système de correction de balourd réduise automatiquement la vitesse
d’essorage ou l’interrompe s’il détecte un balourd trop important au début de
l’essorage, de façon à éviter un endommagement du lave-linge.
Des articles de grande taille empêchent le bon déroulement du cycle d’essorage ;
ajoutez des articles de petite taille et relancez le cycle d’essorage.
Une formation excessive de mousse empêche l’essorage ; sélectionnez et
démarrez le programme “Rinçage et Essorage”. Évitez d’utiliser une quantité
excessive de détergent (voir “Détergents et produits additifs”).
La touche “Essorage” a été réglée sur une vitesse d’essorage réduite.
Le lave-linge s’arrête
plusieurs minutes au milieu
d’un programme en cours ; le
programme de lavage ne
semble pas progresser
Fonction normale du lave-linge permettant une optimisation de la phase de rinçage.
Une telle pause peut être le résultat de l’utilisation d’une quantité trop importante de
détergent ; le lave-linge interrompt automatiquement le programme de façon à
permettre la réduction de la quantité de mousse. Cette pause peut être répétée
plusieurs fois jusqu’à ce que la réduction de la quantité de mousse soit suffisante pour
permettre la poursuite du cycle de lavage. Si la mousse persiste, le voyant rouge
“Service” s’allume et l’indication “F18” ou “Fod” s’affiche. Le cas échéant, reportez-
vous aux instructions relatives au voyant “Service” dans les pages suivantes.
Des traces de détergent sont
présentes sur le linge après
le lavage
Les traces blanches sur les tissus noirs sont provoquées par des composants
insolubles des détergents en poudre sans phosphate.
- Évitez de surdoser le détergent. Utilisez un détergent liquide. Si possible,
sélectionnez l’option “Rinçage Plus”. Brossez le linge.
Le programme dure bien
plus longtemps ou moins
longtemps que le temps
indiqué dans le tableau des
programmes ou dans la zone
d’affichage (selon modèle)
Fonction normale du lave-linge permettant une adaptation à des facteurs pouvant influencer
la durée du programme, tels qu’une formation excessive de mousse, un déséquilibre de
charge provoqué par des articles lourds, une montée en température moins rapide en
raison d’une température basse de l’eau à l’arrivée, etc. Le système de détection du lave-
linge adapte en outre la durée du programme au volume de linge à laver.
En fonction de ces facteurs, la durée est recalculée en cours de programme et mise à
jour si nécessaire.
Le cas échéant, une animation apparaît dans la zone
d’affichage (selon modèle) pendant la période de calcul.
Pour les petites
charges, le programme peut avoir une durée jusqu’à 50 % inférieure à la durée
indiquée dans le tableau des programmes.
30106370F.fm Page 8 Thursday, January 20, 2011 4:53 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
F 9
Description des voyants de panne
Voyant de
panne
activé
Description
Causes
Solutions
“Robinet d’eau
fermé”
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Le voyant
“Départ/Pause”
clignote.
Effectuez les vérifications suivantes :
Le robinet d’arrivée d’eau est complètement ouvert et la pression de l’eau est
suffisante.
Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (voir “Nettoyage et entretien”).
L’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas gelée.
Le verre-regard de la soupape de sécurité du tuyau d’arrivée d’eau est rouge (si
votre appareil est équipé d’un tuyau d’arrivée d’eau comme illustré sur la photo
“D”
, reportez-vous au chapitre précédent “Nettoyage et entretien”). Remplacez
le tuyau par un tuyau neuf identique, disponible auprès du service après-vente ou
de votre revendeur spécialisé.
Une fois le problème éliminé, redémarrez le programme en appuyant sur la touche
“Départ/Pause”
.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente (voir le chapitre suivant).
“Nettoyer filtre”
La vidange de l’eau ne s’effectue pas. L’appareil s’arrête à la phase correspondante
du programme. Débranchez l’appareil et effectuez les vérifications suivantes :
Le tuyau de vidange n’est pas plié ni obstrué d’une façon ou d’une autre.
Ni le filtre ni la pompe ne sont obstrués (voir le chapitre “Vidange de l’eau
résiduelle/Nettoyage du filtre” ;
attendez le refroidissement de l’eau avant de
vidanger l’appareil).
Le tuyau de vidange n’est pas gelé.
Une fois le problème éliminé, appuyez sur la touche “Annulation/RàZ” pendant au
moins 3 secondes ; redémarrez ensuite le programme souhaité. Si le problème
persiste, contactez le service après-vente (voir le chapitre suivant).
30106370F.fm Page 9 Thursday, January 20, 2011 4:53 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
F 10
Si l’une des anomalies susmentionnées persiste, débranchez l’appareil, fermez le robinet
d’arrivée d’eau et contactez le service après-vente (voir le chapitre suivant).
Voyant de
panne
activé
Indication sur
l’écran d’affichage
(selon modèle)
Description
Causes
Solutions
“Service”
de “F03” à “F43”
(à l’exception de “F18”
et “F24”)
“Panne du module électrique”
Appuyez sur la touche “Annulation/RàZ” pendant au moins 3
secondes.
“F24 Peut s’afficher en cas de lavage de linge très absorbant ou en cas de
volume de linge à laver trop important pour un programme destiné
à des charges réduites.
Ne surchargez pas le lave-linge.
Appuyez sur la touche “Annulation/RàZ” pendant au moins 3
secondes pour arrêter le programme. Sélectionnez et démarrez
le programme “Rinçage et Essorage” pour terminer
correctement le programme de lavage.
“F02” ou “FA” “Panne d’hydrosécurité”
Sur les modèles à zone d’affichage de grande taille, le symbole
rouge “Hydrosécurité” s’allume également.
Positionnez le sélecteur de programme sur “Arrêt/O”,
débranchez la fiche de la prise secteur et fermez le robinet
d’eau. Inclinez délicatement le lave-linge vers l’avant (l’aide
d’une deuxième personne est nécessaire) pour permettre
l’évacuation complète de l’eau de la partie inférieure du lave-
linge. Effectuez ensuite les opérations suivantes :
Rebranchez l’appareil.
Ouvrez le robinet d’eau (un écoulement immédiat d’eau dans
l’appareil sans que celui-ci ait été mis en marche indique un
problème. Le cas échéant, fermez le robinet et contactez le
service après-vente).
Sélectionnez et démarrez à nouveau le programme souhaité.
“F18” ou “FoD” “Mousse excessive”
Une quantité excessive de mousse a interrompu le cycle de
lavage. Si votre lave-linge est doté d’une fonction “Aide au
dosage” et que vous l’avez utilisée : vérifiez si les dosages définis
pour les différents groupes de programmes correspondent aux
dosages recommandés pour les détergents utilisés (reportez-
vous aux informations détaillées figurant dans les instructions
séparées de la fonction “Aide au dosage”).
Sélectionnez et démarrez le programme “Rinçage et Essorage”.
Sélectionnez ensuite à nouveau le programme souhaité et
démarrez-le en veillant à utiliser moins de détergent. Reportez-
vous également à la section “Le lave-linge s’arrête plusieurs
minutes...” sur la première page du chapitre Diagnostic rapide.
30106370F.fm Page 10 Thursday, January 20, 2011 4:53 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
F 11
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le service après-vente :
1.
Vérifiez si vous pouvez remédier au problème
par vous-même (voir “Diagnostic rapide”).
2.
Redémarrez le programme pour vérifier si le
problème a été éliminé.
3.
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas
correctement, contactez le service après-vente.
Communiquez les informations suivantes :
Le type de panne
Le modèle de lave-linge
Le code Service (numéro figurant après l’indication
SERVICE)
L’étiquette Service après-vente se trouve à
l’intérieur du hublot.
Votre adresse complète
Votre numéro de téléphone ainsi que l’indicatif
régional.
Les numéros de téléphone et les adresses des
services après-vente sont indiqués sur la carte de
garantie. Vous pouvez également contacter le
revendeur de l’appareil.
ACCESSOIRES
Pour certains modèles, les éléments suivants sont
disponibles auprès du service après-vente ou de
votre revendeur spécialisé :
Un
tiroir support
à installer sous le lave-linge. Il
rehausse l’appareil de façon à en faciliter le
chargement et le déchargement. Il vous permet
de moins vous baisser pour accéder à la porte. Il
constitue en outre une excellente solution de
rangement.
Un
kit de superposition
permettant
l’installation d’un sèche-linge au-dessus du lave-
linge.
Un
kit de superposition avec étagère
permettant l’installation d’un sèche-linge au-
dessus du lave-linge pour un gain de place, et
facilitant le chargement et le déchargement du
sèche-linge dans cette position surélevée.
Un
kit panneau de protection
permettant
l’encastrement du lave-linge sous un plan de
travail de cuisine, par exemple. Vérifiez si votre
modèle de lave-linge est compatible avec ce kit
auprès du service après-vente ou de votre
revendeur spécialisé.
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
Ne déplacez jamais l’appareil en le saisissant par le plan de travail.
1.
Débranchez l’appareil.
2.
Fermez le robinet.
3.
Vérifiez que le hublot est correctement fermé et que le bac à produits est bien fermé.
4.
Débranchez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange.
5.
Laissez s’écouler l’eau encore présente dans les tuyaux et dans l’appareil (voir la section “Vidange de
l’eau résiduelle/Nettoyage du filtre”).
6.
Installez le bridage de transport (obligatoire).
30106370F.fm Page 11 Thursday, January 20, 2011 4:53 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Bauknecht BA 7011 WA+AB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire