Bauknecht GTE 275 Turbo A2+ Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MODE D’EMPLOI
FR
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
A. Poignée.
B. Verrouillage de sécurité (selon les modèles).
C. Joint.
D. Séparateur (selon les modèles).
E. Bouchon de la goulotte d’évacuation de l’eau de
dégivrage.
F. Bandeau de commande.
G. Grille latérale de ventilation du moteur.
SCHEMA DU BANDEAU DE COMMANDE (Fig. 2)
1. Voyant rouge: lorsqu’il clignote, il indique qu’une situation
d’alarme est en cours (voir paragraphe «DIAGNOSTIC
RAPIDE»).
2. Voyant jaune: quand il est allumé, il indique que
la fonction Turbo Freeze est active (voir paragraphe
«FONCTION TURBO FREEZE»)
3. Voyants verts: ils indiquent que l’appareil fonctionne, la
température sélectionnée et, le cas échéant, l’activation de
la fonction congélation rapide («Shopping»).
4. Touche de réglage: mise à jour de la température
sélectionnée, activation/désactivation de la fonction
congélation rapide («Shopping»), activation/désactivation
de la fonction «Turbo Freeze».
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
L’appareil que vous venez d’acheter a été conçu pour être
utilisé dans un cadre domestique ainsi que:
- dans les coins cuisine de lieux de travail, commerces et/ou
bureaux
- dans les fermes
- dans les hôtels, motels, pensions, maisons d’hôte, bed &
breakfast, etc., où il est mis au service du client.
L’appareil ne doit être utilisé que pour la conservation
d’aliments surgelés, la congélation d’aliments frais et la
production de glace.
La mise à la terre du congélateur est une obligation
légale. Le fabricant décline toute responsabilité pour
tous dommages éventuels subis par des personnes, des
animaux ou des biens, résultant du non-respect des
normes mentionnées ci-dessus.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est pas
endommagé, que la porte ferme parfaitement et que le
joint n’est pas déformé. Les dommages constatés doivent
être signalés au revendeur dans un délai de 24heures après
la livraison.
2. Nous conseillons d’attendre au moins deux heures avant de
mettre l’appareil en service, an de permettre au circuit de
réfrigération d’être pleinement performant.
3. Assurez-vous que l’installation et le branchement électrique
ont été réalisés par un technicien qualié, conformément
aux instructions du fabricant et aux normes locales en
vigueur en matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur du congélateur avant de l’utiliser.
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension
correspond aux indications fournies sur la plaque
signalétique située à l’arrière du congélateur.
Les branchements électriques doivent être conformes
aux normes locales en vigueur.
INSTALLATION
Retirez l’appareil de son emballage.
Retirez les 4 entretoises installées entre la porte et
l’appareil. (Fig 3)
Assurez-vous que le bouchon de la goulotte d’évacuation
de l’eau de dégivrage (selon les modèles) est correctement
mis en place (E).
Pour obtenir de meilleures performances et éviter
d’endommager la porte lorsque vous l’ouvrez, veillez à
laisser au moins 7 cm d’espace libre derrière l’appareil et
7cm de chaque côté. (Fig 4)
Montez les accessoires (selon les versions).
MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
Branchez l’appareil au réseau d’électricité.
Le voyant Vert s’allume («Normal»).
Le voyant rouge (1) clignote pour indiquer que la
température intérieure de l’appareil n’est pas encore
susamment basse pour y stocker des aliments. Ce voyant
s’éteint dans les 6 heures après le démarrage.
Ne placez pas d’aliment dans l’appareil tant que le voyant
rouge n’est pas éteint.
Remarque Le joint de la porte étant parfaitement étanche,
il n’est pas possible de rouvrir la porte de l’appareil
immédiatement après l’avoir fermée. Il est nécessaire
d’attendre quelques minutes avant de rouvrir l’appareil.
REGLAGE DES TEMPERATURES
Sélectionnez la température souhaitée avec la touche (4).
Pour régler la température de l’appareil, procédez de la façon
suivante.
Appuyez plusieurs fois sur la touche (4). Chaque pression
sur la touche modie la température par paliers selon
le cycle suivant: «Eco», «Normal», «Intensive» et
«Shopping».
Sélectionnez «Max» pour obtenir une température de
conservation plus froide.
Avec une charge partielle, réglez le thermostat sur
«Optimum» pour optimiser les consommations.
Les voyants verts (3) indiquent le réglage sélectionné selon le
schéma suivant.
Optimum: température la moins
froide (voyant gauche allumé).
Normal.: température
intermédiaire
(voyant droit allumé).
Max.: température très froide
(les deux voyants allumés).
Shopping: Congélation rapide
(les deux voyants allumés).
Voir paragraphe «Congélation des
aliments frais».
Remarque En cas de coupure de courant, les programmations
(sauf la fonction «Turbo Freeze») restent mémorisées.
Le temps nécessaire pour que la température interne du
congélateur atteigne la valeur programmée varie en fonction
des conditions climatiques et de la valeur sélectionnée.
FONCTION TURBO FREEZE
La fonction Turbo Freeze permet de réduire de 50% le temps
de congélation des aliments placés dans le panier spécial livré
avec l’appareil.
Pour utiliser cette fonction, procédez de la façon suivante.
1) Positionnez le panier à droite de l’adhésif reproduit sur la
gure.
2) Le panier possède un séparateur qui délimite deux zones.
La plus petite (qui doit être positionnée sous le ventilateur)
doit rester libre pour permettre un bon fonctionnement
du ventilateur. Placez les aliments à congeler dans la plus
grande (qui doit être positionnée vers l’avant de l’appareil).
3) Fermez l’appareil.
4) Activez la fonction Turbo Freeze sur le bandeau de
commande en maintenant la pression sur le bouton (4)
pendant 3 secondes. Le voyant jaune 2 s’allume. Le voyant
jaune (2) allumé indique que la fonction est active. Cette
fonction se désactive automatiquement après le laps de
temps nécessaire à la congélation des aliments (environ 6
heures).
L’extinction du voyant Turbo Freeze indique que la fonction
n’est plus active et qu’il est possible de retirer les aliments du
panier. Quand la fonction est désactivée, le voyant jaune (2)
s’éteint et le réglage de température précédent est rétabli.
Remarque:
- quand la fonction est active il normal d’entendre un bruit un
peu plus fort.
- Il est possible de désactiver la fonction en maintenant à
nouveau la pression sur le bouton (4) pendant 3secondes.
Adhésif indiquant le
positionnement du
panier
Zone de
positionnement
du panier
Ventilateur Turbo Freeze
Petit compartiment du panier
(réservé à la ventilation)
Séparateur interne du panier
Grand compartiment du panier
(réservé aux aliments à congeler)
CONGELATION DES ALIMENTS
Préparation des aliments frais pour la congélation
Enveloppez hermétiquement les aliments frais à congeler
dans: des feuilles de papier aluminium, une pellicule
transparente, des sachets en plastique imperméables, des
récipients en polyéthylène avec couvercle adaptés à la
congélation des aliments.
Les aliments doivent être frais, mûrs et de qualité optimale.
Les légumes frais et les fruits doivent être congelés de
préférence tout de suite après avoir été cueillis an de
conserver leurs qualités nutritives, leur consistance, leur
couleur et leur goût.
Laissez toujours refroidir les aliments chauds avant de les
introduire dans l’appareil.
Congélation d’aliments frais
Placez les aliments à congeler en contact direct avec les
parois verticales de l’appareil:
A) - aliments à congeler
B) - aliments congelés.
Evitez de mettre les aliments à congeler directement en
contact avec des aliments déjà congelés.
Pour les congeler correctement et plus rapidement, nous
vous suggérons de séparer les aliments en petits paquets.
Ce sera plus pratique pour les utiliser.
1. Au moins 24 heures avant de congeler des aliments frais,
activez la congélation rapide («Shopping») en appuyant
plusieurs fois sur la touche (4) jusqu’à ce que les deux
voyants verts (3) clignotent.
2. Introduisez les aliments à congeler et maintenez la porte
de l’appareil fermée pendant 24 heures. Passé ce délai,
les aliments peuvent être considérés comme congelés.
Vous pouvez désactiver la fonction de congélation
rapide («Shopping») en appuyant sur la touche (4) et en
sélectionnant un autre réglage de température.
Si vous ne la désactivez pas, l’appareil le fait automatiquement
au bout de 50 heures et rétablit le dernier réglage actif
pendant au moins 1 minute avant la sélection de la fonction
«Shopping».
CONSERVATION DES ALIMENTS
Référez-vous au tableau gurant sur l’appareil.
Classication des aliments congelés
Rangez et classer les aliments congelés; il est conseillé
d’indiquer la date de conservation sur les emballages, pour
garantir une consommation dans le délai de péremption en
mois (g. 6) pour chaque type d’aliment.
Conseils pour la conservation des aliments surgelés
Lors de l’achat des aliments surgelés, vériez que:
L’emballage ou le paquet doivent être intacts, dans le cas
contraire l’aliment peut se détériorer. Si un paquet est
goné ou s’il présente des taches d’humidité, il n’a pas été
conservé dans les conditions optimales et peut avoir subi
un début de décongélation.
Achetez les produits surgelés en dernier lieu et utilisez des
sacs isothermes pour les transporter.
Dès votre arrivée à la maison, mettez immédiatement les
aliments surgelés dans le congélateur.
Evitez ou réduisez au maximum les variations de
température. Respectez la date de péremption indiquée sur
l’emballage.
Respectez toujours les instructions gurant sur l’emballage
pour la conservation des aliments congelés.
Remarque:
Consommez immédiatement les aliments décongelés ou
partiellement décongelés. Ne recongelez pas un aliment
décongelé, sauf dans le cas où cet aliment a été utilisé dans
la préparation d’un plat qui en prévoit la cuisson. Une fois
cuit, l’aliment décongelé peut à nouveau être congelé.
En cas de coupure de courant prolongée:
N’ouvrez pas la porte du congélateur si ce n’est pour placer
les accumulateurs de froid (selon les modèles) au-dessus
des aliments congelés, sur les côtés droit et gauche du
congélateur. Ceci évitera à la température de monter
trop rapidement.
PRECAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GENERALES
Au moment de l’installation, assurez-vous que l’appareil
n’écrase pas le cordon d’alimentation, sous peine de
l’endommager.
N’introduisez pas de récipients en verre contenant des
liquides dans l’appareil, car ils pourraient se briser.
Ne mangez pas les glaçons ou les glaces immédiatement
après les avoir sortis du congélateur, car ils pourraient
causer des brûlures dues au froid.
Débranchez toujours la che de la prise électrique ou
coupez le courant avant toute opération d’entretien ou de
nettoyage.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé au
rayonnement solaire direct ou à proximité de sources
de chaleur, car cela entraînera une augmentation de la
consommation énergétique.
N’introduisez jamais dans l’appareil de sprays en bombe ou
de récipients contenant du propergol ou des substances
inammables.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de liquides ou
de gaz inammables à proximité du congélateur ou de tout
autre appareil ménager. Les émanations peuvent provoquer
un incendie ou une explosion.
Installez l’appareil et mettez-le de niveau sur un sol
horizontal en mesure de supporter son poids, dans un
endroit adapté à ses dimensions et à son usage.
Placez-le dans une pièce sèche et bien ventilée. L’appareil
est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes
comprises dans les intervalles suivants, dénis sur base
de la classe climatique gurant sur la plaque signalétique
placée à l’arrière de l’appareil (Fig.7). L’appareil risque ne
de pas fonctionner correctement s’il reste pendant une
longue période à une température supérieure ou inférieure
à l’intervalle prévu.
Laissez l’appareil branché, même lorsqu’il est vide pendant
de courtes périodes.
Déplacez l’appareil en veillant à ne pas endommager le
revêtement de sol (parquet). Pour faciliter le déplacement
du congélateur, le vider au préalable si possible.
Remarque: La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux personnes.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou de moyens
autres que ceux recommandés et/ou fournis par le fabricant
pour accélérer le processus de dégivrage.
N’utilisez jamais d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment autres que ceux recommandés par le
fabricant.
La lampe utilisée dans l’appareil est spécique des
électroménagers et n’est pas adaptée à l’éclairage
domestique (Règlement (CE) 244/2009).
Les enfants âgés de moins de 8 ans, les porteurs d’un
handicap physique, sensoriel ou mental et les personnes
inexpérimentées ne doivent pas utiliser l’appareil sauf
sous la surveillance d’une personne responsable et en se
conformant à ses instructions.
Pour éviter tout risque d’étouement et
d’emprisonnement, interdisez aux enfants de jouer ou
de se cacher dans le congélateur.
La modication ou le remplacement du cordon
d’alimentation doit être exclusivement coné(e) à un
technicien spécialisé ou à notre Service Après-vente.
N’utilisez pas de prises multiples ni de rallonges.
Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez son
cordon d’alimentation ou actionnez l’interrupteur
bipolaire installé en amont de la prise.
Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond à la tension votre habitation.
N’avalez pas le liquide (atoxique) contenu dans les
accumulateurs de froid (s’ils sont fournis).
Limitez les ouvertures du couvercle du congélateur.
Cet appareil bénécie de la technologie «skin
condenser»: l’unité de condensation est intégrée
à l’intérieur des parois du congélateur. Pour cette
raison les parois latérales et frontales de l’appareil
peuvent être chaudes pendant le fonctionnement.
Ce phénomène est absolument normal et réduit la
possibilité de formation de condensation dans des
conditions particulièrement critiques (référez-vous au
paragraphe «Guide de diagnostic rapide»).
DEGIVRAGE DE L’APPAREIL
Nous vous conseillons de dégivrer l’appareil lorsque la
formation de glace sur les parois atteint 5 à 6 mm d’épaisseur.
Débranchez l’appareil.
Retirez les aliments de l’appareil et déposez-les dans un
endroit frais ou un sac isotherme.
Laissez la porte de l’appareil ouverte.
Retirez le bouchon intérieur de la goulotte d’évacuation
(selon les modèles) (Fig.8).
Retirez le bouchon extérieur de la goulotte d’évacuation
(selon les modèles) et positionnez-le comme illustré dans la
g.8.
Utilisez le séparateur (selon les modèles) se trouvant à
l’intérieur de l’appareil (D) comme récipient de collecte
de l’eau résiduelle, comme illustré g.8. En l’absence de
séparateur, utilisez un récipient bas.
Pour accélérer l’opération de dégivrage, utilisez une spatule
pour mieux décoller le givre des parois du congélateur.
Retirez le givre du fond du congélateur.
Pour éviter tout dommage irréparable, n’utilisez aucun
objet métallique pointu ou tranchant pour racler la
glace.
N’utilisez aucun produit abrasif et ne chauez pas
articiellement l’intérieur de l’appareil.
Essuyez soigneusement l’intérieur du congélateur.
Une fois le dégivrage terminé, replacez le bouchon.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Retirez le givre qui s’est formé sur les bords supérieurs (voir
Guide de Diagnostic Rapide).
Après le dégivrage, nettoyez l’intérieur à l’aide d’une
éponge imbibée d’eau tiède et/ou d’un détergent neutre.
Nettoyez la grille de ventilation latérale (selon les modèles).
Débranchez l’appareil avant toute opération d’entretien.
N’utilisez ni détergents abrasifs ni éponges métalliques, ni
détachants (ex: dissolvant, trichloréthylène) pour nettoyer
l’appareil.
An de garantir le fonctionnement optimal de l’appareil,
nous vous conseillons de procéder aux opérations de
nettoyage et d’entretien au moins une fois par an.
COMMENT REMPLACER L’AMPOULE SUR LA PORTE
Débranchez l’appareil.
Retirez le capot en suivant les indications de la gure et en
respectant l’ordre indiqué.
Dévissez l’ampoule et remplacez-la par une neuve en
vériant que la tension et la puissance sont les mêmes.
Replacez le capot et rebranchez l’appareil.
DIAGNOSTIC DES PANNES
1. Le voyant rouge clignote.
Y a-t-il eu une coupure de courant?
Y a-t-il eu un dégivrage?
La porte est-elle bien fermée?
L’appareil est-il installé à proximité d’une source de chaleur?
La grille de ventilation et le condenseur sont-ils propres?
2. Tous les voyants lumineux clignotent en même temps.
Contactez le Service Après-vente.
3. L’appareil est-il trop bruyant?
L’appareil est-il installé sur un plan parfaitement
horizontal?
L’appareil est-il en contact avec d’autres meubles ou
objets qui peuvent causer des vibrations?
L’emballage de base a-t-il été retiré?
Remarque: un léger bruit causé par la circulation du gaz
réfrigérant doit être considéré comme normal, même si le
compresseur est à l’arrêt.
4. Les voyants lumineux sont éteints et l’appareil ne
fonctionne pas.
Y a-t-il une coupure de courant?
La che est-elle correctement introduite dans la prise de
courant?
Le câble électrique est-il en bon état?
5. Les voyants lumineux sont éteints et l’appareil
fonctionne.
Contactez le Service Après-vente.
6. Le compresseur fonctionne en permanence.
Des aliments chauds ont-ils été introduits dans
l’appareil?
La porte du congélateur est-elle restée ouverte trop
longtemps?
L’appareil n’est-il pas installé dans une pièce trop chaude
ou à proximité d’une source de chaleur?
La fonction «Shopping» est-elle active? (voyants verts
(3) clignotants) et/ou la fonction Turbo Freeze (voyant
jaune allumé)?
7. Il y a trop de givre sur le bord supérieur.
Les bouchons de la goulotte d’évacuation de l’eau de
dégivrage sont-ils correctement mis en place?
La porte est-elle fermée?
Le joint de la porte est-il endommagé ou déformé? (Voir
le chapitre «Installation»)
Les 4 entretoises ont-elles été retirées? (Voir le chapitre
«Installation»)
8. Il y a de la condensation sur les parois extérieures du
congélateur.
Il est tout à fait normal qu’il y ait de la condensation dans
certaines conditions climatiques (humidité supérieure à
85%) et si l’appareil est installé dans une pièce humide
et peu aérée. Quoiqu’il en soit, ceci ne compromet en
rien les performances de l’appareil.
9. La glace sur les parois internes du congélateur n’est pas
uniforme.
Ce phénomène est tout à fait normal.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
1. Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le symbole du
recyclage. Pour la mise au rebut, suivez les réglementations
locales en vigueur. Les matériaux d’emballage (sachets
en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être
conservés hors de portée des enfants car ils constituent une
source potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux recyclables.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à
la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets
d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil,
vous contribuerez à protéger l’environnement et la santé
humaine.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la documentation
qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas
être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent
être remis à un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et électroniques. Au
moment de la mise au rebut, rendez l’appareil inutilisable
en sectionnant le câble d’alimentation et en démontant les
portes et les grilles, de façon à ce que les enfants ne puissent
pas accéder facilement à l’intérieur de celui-ci. Pour la mise
au rebut, respectez les normes locales en vigueur et remettez
l’appareil à un centre de collecte spécialisé. Ne laissez jamais
l’appareil sans surveillance, ne fut-ce que quelques jours, car
il représente une source de danger pour les enfants. Pour
obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la
récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre commune, à la société
locale de collecte des déchets ménagers ou directement à
votre revendeur.
Information:
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a (HC), voir la
plaquette signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a): l’isobutane est un
gaz naturel qui est sans danger pour l’environnement, mais il
est inammable. Il est donc indispensable de s’assurer que les
tuyaux du circuit de réfrigération sont en parfait état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à eet de serre uoré
réglementé par le Protocole de Kyoto. Le gaz réfrigérant
est hermétiquement scellé. Gaz réfrigérant: le R134 a une
puissance de refroidissement (GWP) de 1300.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à la conservation de denrées
alimentaires et est fabriqué conformément au règlement
(CE) N° 1935/2004.
Cet appareil a été conçu, construit et commercialisé
conformément aux:
- objectifs sécurité de la directive «Basse Tension» 2006/95/
CE (qui remplace la 73/23/CEE et modications);
- conditions requises en matière de protection de la
Directive «EMC» 2004/108/CE.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie uniquement
lorsqu’il est correctement branché à une installation de mise à
la terre ecace et conforme à la Loi.
SERVICE APRES-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente:
1. Vériez s’il n’est pas possible d’éliminer les pannes sans
aide.
2. Remettez l’appareil en marche pour vous assurer que
l’inconvénient a été éliminé. Si tel n’est pas le cas,
débranchez à nouveau l’appareil et réessayez une heure
après.
3. Si le problème persiste, contactez le Service Après-vente.
Communiquez:
le type de panne,
le modèle,
le numéro de Service (numéro qui se trouve après le mot
SERVICE, sur la plaque signalétique placée à l’arrière de
l’appareil)
votre adresse complète,
votre numéro de téléphone avec l’indicatif.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Bauknecht GTE 275 Turbo A2+ Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à