KitchenAid KEWTP 90010 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
Consignes importantes pour la sécurité des personnes 4
Installation 6
Conseils pour la protection de l’environnement 6
Diagnostic des pannes 7
Service après-vente 7
Nettoyage 7
Entretien 8
Matériel fourni avec l'appareil 9
Installation - Instructions préliminaires de montage 9
Dimensions d’installation 10
Installation - Instructions de montage 10
Entretien 11
Description et utilisation de la hotte 12
Ces consignes sont également disponibles sur le site internet : www.kitchenaid.eu
4
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES
EST UNE PRIORITÉ
Des messages de sécurité importants figurent dans
le présent manuel et sur l’appareil. Nous vous
invitons à les lire attentivement et à les respecter en
toute circonstance.
Ceci est un symbole d’alerte. Il met en garde
contre les risques liés au fonctionnement de
l’appareil pour l’utilisateur et pour les autres.
Les avertissements de sécurité sont précédés du
symbole d’alerte et des termes suivants :
situation de danger entraînant des blessures
graves
situation de danger pouvant provoquer des
blessures graves.
Les messages de sécurité précisent la nature du
danger ou de l’avertissement et indiquent comment
réduire le risque de blessure, de dommage ou
d’électrocution lié à une mauvaise utilisation de
l’appareil. Respecter scrupuleusement les consignes
ci-dessous.
• L’installation et la maintenance doivent être
confiées à un technicien spécialisé et exécutées
conformément aux instructions du fabricant et aux
normes locales de sécurité. Ne pas réparer ni
remplacer les pièces de l’appareil qui ne sont pas
spécifiquement indiquées dans le manuel
d’utilisation.
• Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique
avant de l’installer.
• La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
Elle n’est pas nécessaire pour les hottes de classe
II qui portent le symbole sur l’étiquette
signalétique.
• Le cordon d’alimentation doit être suffisamment
long pour permettre le branchement de l’appareil
à la prise électrique.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation de
l’appareil pour le débrancher de la prise.
Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit
plus pouvoir accéder aux composants électriques.
• Ne pas toucher l’appareil quand on est mouillé ou
pieds nus.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
plus de huit ans et par des adultes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou inexpérimentées à condition qu’ils
soient sous la surveillance d’un responsable ou
qu’ils aient reçu des instructions suffisantes pour
en comprendre les dangers et assurer leur
sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être confiés à des enfants sauf s’ils sont sous
la surveillance d’un adulte.
Ne pas réparer ni remplacer les pièces de l’appareil
qui sont pas spécifiquement indiquées dans le
manuel. Les composants défectueux doivent être
remplacés par des pièces d’origine. Toutes les autres
opérations de maintenance doivent être exécutées
par un technicien spécialisé.
• Surveiller les enfants et vérifier qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• Veiller à ne pas endommager les branchements
électriques ou les tuyaux en perçant des trous
dans la cloison ou le plafond.
• L’évacuation des conduites de ventilation doit
déboucher sur l’extérieur.
• L’évacuation d’air ne doit pas déboucher dans le
conduit de fumée d’un appareil de combustion au
gaz (ou autre combustible) mais dans un conduit
indépendant. Respecter les normes nationales
relatives à l’évacuation des fumées dans
l’atmosphère.
• Si la hotte est utilisée en même temps que des
appareils alimentés au gaz (ou autre combustible),
la dépression dans la pièce ne doit pas dépasser 4
Pa (4 x 10-5 bar) S’assurer que la pièce est
correctement ventilée.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages résultant d’une utilisation impropre ou
d’un réglage erroné des commandes.
Un entretien et un nettoyage réguliers garantissent le
bon fonctionnement et le rendement de la hotte.
Nettoyer régulièrement les dépôts sur les surfaces
sales pour éviter l’accumulation des graisses. Enlever
et nettoyer ou remplacer fréquemment le filtre.
• Le non respect des normes d’entretien de la hotte,
de remplacement et de nettoyage des filtres, peut
provoquer un incendie.
• La hotte d’aspiration de la vapeur ne doit pas être
ouverte si les filtres à graisse ne sont pas installés
et doit être constamment surveillée.
• Les appareils à gaz ne peuvent être utilisés sous la
hotte d’aspiration que si une casserole est posée
dessus.
• Si plus de trois points de cuisson au gaz sont
utilisés en même temps, la hotte doit être réglée
au moins sur la puissance 2. Ce réglage permet
d’éviter la stagnation de chaleur dans l’appareil.
• S’assurer que les lampes sont froides avant de les
toucher.
• Ne pas utiliser la hotte sans les lampes ou si elles
ne sont pas installées correctement pour éviter
tout risque l’électrocution.
DANGER :
AVERTISSEMENT:
Consignes importantes pour la sécurité des personnes
5
• Porter des gants de travail pour les opérations
d’installation et d’entretien.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé à
l’extérieur
• Lorsque la table de cuisson fonctionne, les parties
accessibles de la hotte peuvent devenir très
chaudes.
• Ne flambez jamais des aliments sous l'appareil.
Des flammes nues risqueraient de provoquer un
incendie.
• Ne laissez pas de poêles à frire sans surveillance
lors de la cuisson, car l'huile de friture peut
s'enflammer.
Mise au rebut des appareils électroménagers
• Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables ou réutilisables. Mettre l’appareil au
rebut conformément aux normes locales
d’élimination des déchets. Avant d’éliminer
l’appareil, le rendre inutilisable en coupant le
cordon d’alimentation.
• Pour toute information sur le traitement, la
récupération et le recyclage des appareils
électroménagers, s’adresser à l’administration
locale compétente, au service de collecte des
déchets ou au magasin où il a été acheté
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Déclaration de conformité
• Cet appareil a été conçu, fabriqué et
commercialisé en conformité avec :
- les objectifs sécurité de la directive « Basse
Tension » 2006/95/CE (en remplacement de la
directive 73/23/CEE et amendements
ultérieurs) ;
- les exigences d’écodesign des réglementations
européennes 65/2014 et 66/2014, conformément
à la norme européenne EN 61591
- les exigences de protection de la directive
“CEM” 2004/108/EC.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie
uniquement lorsqu’il est correctement raccordé à
une installation de mise à la terre approuvée.
Astuces d’économies d’énergi
Mettez la hotte en marche à la vitesse minimum
quand vous commencez à faire cuire et laissez-la en
marche pendant quelques minutes après la fin de la
cuisson.
• Augmentez la vitesse uniquement en présence de
grandes quantités de fumées et de vapeurs et
réservez la ou les vitesses d’appoint aux cas
extrêmes.
• Remplacez le ou les filtres de charbon si
nécessaire pour maximiser la réduction des
odeurs.
• Remplacez le ou les filtres à graisse si nécessaire
pour maximiser la capture des graisses.
• Utilisez le diamètre maximum de canalisation
indiqué dans ce manuel pour optimiser l’efficacité
et minimiser le bruit.
6
Élimination de l’emballage
Les matériaux d’emballage sont 100% recyclables et
portent le symbole du recyclage . Les
composants de l’emballage ne doivent pas être
abandonnés dans l’environnement ; l’utilisateur doit
les mettre au rebut conformément à la
réglementation locale.
Mise au rebut de l’appareil
- Cet appareil porte le marquage européen de
conformité à la Directive 2012/19/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
- En éliminant cet appareil correctement, l’utilisateur
contribue à éviter les nuisances pour
l’environnement et la santé.
- Le symbole apposé sur la hotte ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que
l’appareil ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers mais que l’utilisateur doit le remettre à
un centre de collecte spécialisé dans le recyclage
des appareils électriques et électroniques.
Conseils pour la protection de l’environnement
Après le déballage de l’appareil, vérifier qu’il n’a
pas subi de dommage pendant le transport. En cas
de problème, contacter le revendeur ou le Service
Aprèsvente. Pour éviter d’endommager l’appareil,
ne pas extraire l’appareil de son socle en
polystyrène avant l’installation.
PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION
Cet appareil est lourd, au moins deux personnes
sont nécessaires pour le soulever et l’installer.
La distance entre le support des ustensiles sur la
table de cuisson et le bas de la hotte doit être d’au
moins 50 cm pour les plaques électriques et 65 cm
pour les feux à gaz ou mixtes.
Avant l’installation, vérifier également les distances
minimales indiquées dans le manuel de la table de
cuisson. Si les instructions d’installation de la table
de cuisson indiquent une distance supérieure,
respecter cette distance.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Vérifier que la tension électrique indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil correspond à la
tension de secteur.
Cette information figure à l’intérieur de la hotte,
sous le filtre à graisses.
Le remplacement du cordon d’alimentation (type
H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) doit être confié à un
électricien qualifié.
Contacter un centre d’entretien agréé. Si la hotte est
équipée d’une fiche électrique, brancher l’appareil
à une prise conforme à la réglementation en
vigueur et accessible. S’il n’y a pas de fiche
(câblage direct sur le réseau électrique) ou si la
prise n’est pas accessible, installer un interrupteur
bipolaire normalisé permettant d’isoler
complètement l’appareil du réseau en cas de
surtension de catégorie III, conformément à la
réglementation sur le câblage.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Avant d’utiliser la hotte pour la première fois
Retirer les protections en carton, les films
transparents et les étiquettes collées sur les
accessoires. Vérifier que l’appareil n’a pas subi de
dommage pendant le transport.
Pendant l’utilisation
Ne déposer aucun objet lourd sur l’appareil pour ne
pas risquer de l’endommager. Éviter d’exposer
l’appareil aux agents atmosphériques.
AVERTISSEMENT:
Installation
7
L’appareil ne fonctionne pas :
• vérifier la tension du secteur et le branchement
électrique.
• Arrêter la hotte puis la redémarrer pour vérifier
que le problème a été éliminé.
La hotte n’aspire pas suffisamment :
• vérifier la vitesse d’aspiration
• vérifier que les filtres sont propres
• vérifier que les sorties de l’air ne sont pas
bouchées.
L’ampoule ne fonctionne pas :
• vérifier s’il est nécessaire de remplacer l’ampoule
• vérifier que l’ampoule est montée correctement.
Diagnostic des pannes
Avant d’appeler le Service Après-vente
1. Vérifier que le problème ne peut pas être résolu
en suivant les instructions du Diagnostic des
pannes.
2. Arrêter la hotte puis la redémarrer pour vérifier
que le problème a été éliminé.
Si le problème persiste après ces contrôles,
contacter le service après-vente le plus proche.
Donner toujours :
• une brève description de la panne
• le type et le modèle exacts de l’appareil
• le numéro de l’assistance qui se trouve après le
mot SERVICE sur la plaquette d’immatriculation,
à l’intérieur de l’appareil. Le numéro de
l’assistance figure également sur le livret de
garantie
• une adresse complète
• un numéro de téléphone
Pour les réparations, s’adresser à un Service après-
vente agréé qui garantit l’utilisation de pièces
détachées d’origine et une bonne réparation.
Service après-vente
- Ne pas utiliser d’appareil à vapeur.
- Débrancher l’appareil du secteur.
IMPORTANT : ne pas utiliser de produits
corrosifs ou abrasifs. En cas de contact
accidentel de ce type produit avec l’appareil,
l’essuyer immédiatement avec un chiffon
humide.
• Nettoyer les surfaces avec un chiffon humide. Si
elles sont particulièrement sales, utiliser de l’eau
avec quelques gouttes de liquide vaisselle.
Essuyer avec un chiffon sec.
IMPORTANT : éviter d’utiliser des éponges
abrasives, de la paille de fer ou des raclettes
métalliques. Leur utilisation pourrait, à la
longue, abîmer les surfaces émaillées.
• Utiliser des détergents spécifiquement conçus
pour le nettoyage de l’appareil et suivre les
instructions du fabricant
IMPORTANT : nettoyer les filtres au moins une
fois par mois afin d’éliminer tout résidu d’huile
et de graisse.
AVERTISSEMENT:
Nettoyage
8
Entretien
- munissez-vous de gants de travail
- Débranchez l'appareil.
FILTRES À GRAISSES
Le filtre métallique à graisses a une durée illimitée et doit être lavé
une fois par mois à la main ou au lavevaisselle à basse température
et en sélectionnant un cycle court. Le lavage au lave-vaisselle peut
provoquer une opacité du filtre à graisses, mais son pouvoir filtrant
n'est en rien altéré.
Dégagez la poignée pour retirer le filtre.
Après l'avoir lavé et séché, procédez dans le sens contraire pour le
remonter.
REMPLACEMENT DES AMPOULES HALOGÈNES
REMARQUE IMPORTANTE : Utilisez exclusivement des
ampoules halogènes de 20 W MAX - G4.
1. Débranchez la hotte du secteur.
2. Dégagez le plafonnier à l'aide d'un petit tournevis
permettant de faire délicatement levier à côté d'un des trois
points indiqués sur la figure et extrayez le plafonnier.
3. Dégagez l'ampoule brûlée et insérez l'ampoule neuve.
4. Refermez le plafonnier (fixation par clippage).
FILTRE AUX CHARBONS ACTIFS (seulement pour
modèles à installation à recyclage) :
Lavez le filtre à charbon une fois par mois au lave-
vaisselle, à la température la plus chaude, en utilisant un
détergent pour lave-vaisselle. Il est conseillé de laver le
filtre seul.
Après le lavage, avant de réutiliser le filtre à charbon,
séchez-le au four à 100° C pendant 10 minutes.
Remplacez le filtre à charbon tous les 3 ans.
Montage du filtre au charbon :
1. Retirez le filtre à graisses.
2. Retirez le cadre de support du filtre en tournant les
pommeaux "g" de 90°.
3. Montez le filtre à charbon "i" à l'intérieur du cadre de
support du filtre "h".
Procédez dans l'ordre inverse pour repositionner le cadre de maintien du filtre et le filtre à graisse à leur
place.
WARNING:
9
Matériel fourni avec l'appareil
Déballez tous les composants ; contrôlez qu'ils sont au complet.
Hotte assemblée avec moteur, ampoules et filtres à graisses installés.
Instructions de montage et d'utilisation
1 bague de raccord
• Cheminées télescopiques
1 gabarit de montage
6 chevilles murales Ø 8mm
6 vis Ø 5x45
• 1 serre-câble
• Câble d'alimentation
3 vis Ø 3,5 x 9,5
Uniquement modèles de 60, 70 et 90 cm de large:
1 étrier de support de cheminées
1 déflecteur
4 vis Ø 2,9 x 6,5
Uniquement modèle de 120 cm de large:
1 Etrier de support de cheminées (3 pièces, à assembler)
1 déflecteur (3 pièces, à assembler)
4 vis Ø 4x8
8 vis Ø 3,5 x 9,5
2 vis Ø 2,9x6,5
Installation - Instructions préliminaires de montage
La hotte est conçue pour être utilisée en "Version Aspiration" ou "Version Recyclage".
Remarque : le modèle avec valve électrique peut fonctionner uniquement en version "Aspirante" et le
tuyau d'échappement doit être connecté à une unité périphérique d'aspiration.
Version aspiration
Les vapeurs sont aspirées et rejetées à l'extérieur par un conduit d'évacuation (non fourni) fixé au raccord
de sortie d'air de la hotte.
Prévoyez un système de fixation au raccord de sortie d'air adapté à votre tuyau d'évacuation.
REMARQUE IMPORTANTE : S'il(s) est/sont déjà installé/s, retirez le(s) filtre(s) au charbon.
Version Recyclage
L'air est filtré en passant à travers un/des filtre(s) à charbon, puis recyclé dans la pièce.
REMARQUE IMPORTANTE : Vérifiez que le recyclage de l'air s'effectue de façon aisée.
Si la hotte n'est pas dotée de filtre(s) au charbon, commandez-le(s) et montez-le(s) avant d'utiliser la
hotte.
N'installez pas la hotte à proximité d'une zone très sale, d'une fenêtre, d'une porte ou d'une source de
chaleur.
La hotte est équipée de tout le matériel nécessaire pour une installation sur la majeure partie des
cloisons/plafonds. Il est nécessaire de s'adresser à un technicien qualifié afin de s'assurer que le matériel est
approprié au type de mur/plafond.
10
Dimensions d’installation
Les instructions numérotées ci-dessous correspondent aux schémas que vous trouverez à la fin de ce
manuel, qui contiennent la numérotation correspondante indiquée séparément dans le manuel d’instructions
de montage.
Remarque : certaines instructions diffèrent en fonction des dimensions du produit en largeur ou en hauteur
du compartiment de la hotte, dans ce cas les différences d'installation sont indiquées tant sur le texte que sur
les dessins.
1. Tirez le panneau (CÔTÉ AVANT) fortement vers le bas.
2. A l'aide d'une pince dévissez le/s pommeaux de sécurité.
3. Décrochez-le des charnières arrière.
4. Tracez une ligne sur le mur, jusqu'au plafond, correspondant à l'axe de symétrie.
5. Taillez le gabarit au niveau de la ligne H6 et appliquez le schéma de perçage mural (fixer avec un ruban
adhésif) : la ligne verticale de centrage imprimée sur le gabarit doit correspondre à la ligne de centrage
dessinée sur le mur. En outre, le bord inférieur horizontal du gabarit doit correspondre au bord inférieur
de la hotte.
Pratiquez un orifice.
6. Retirez le gabarit de perçage, introduisez les chevilles et les vis, comme indiqué.
7. Vissez partiellement
8. Assemblez (uniquement pour le modèle de 120 cm de largeur) et appliquez l'étrier de support des
cheminées au mur adhérent au plafond. Percez les trous et introduisez les chevilles, comme indiqué.
Fixez l'étrier.
9. Uniquement pour version Aspirante - évacuation vers l'arrière : Percez un trou dans la cloison
postérieure pour le passage du conduit d'évacuation.
10. Uniquement pour version Aspirante - évacuation vers le plafond : Percez un trou au plafond servant au
passage du conduit d'évacuation.
11. Effectuez le raccordement électrique à l'alimentation de l'habitation.
12. Uniquement pour la version Filtrante : le déflecteur doit être fixé au support de fixation des
cheminées.
Uniquement pour modèle de 120 cm de largeur : le déflecteur est livré en 3 pièces, et doit être monté sur
mesure.
13. Retirez le ruban de fixation du boîtier de l'électronique de contrôle au compartiment du moteur.
Remarque : le dessin est purement indicatif, le boîtier pourrait être temporairement fixé sur d'autres côtés
du compartiment moteur.
14. Retirez le(s) filtre(s) à graisses.
Installation - Instructions de montage
Suspensions latérales Suspensions latérales
ligne centrale65 cm (cuisinières à gaz ou mixtes)
50 cm (cuisinières électriques)
surface de la table de cuisson
1200 mm min (grand modèle 120cm)
900 mm min (grand modèle 90cm)
700 mm min (grand modèle 70cm)
600 mm min (grand modèle 60cm)
15. Accrochez la hotte au mur.
16. Réglez la position de la hotte de manière à ce qu'elle soit bien à l'horizontale.
17. Réglez la distance entre la hotte et le mur.
18. Marquez l'orifice (les orifices) de fixation définitive de la hotte comme indiqué.
19. Retirez la hotte du mur.
20. Percez et mettre en place les chevilles comme indiqué.
21. Raccrochez la hotte au mur.
22. Fixez définitivement la hotte au mur avec des vis, comme indiqué.
23. Fixez la bague de raccordement à l'orifice d'évacuation.
24. Fixez le boîtier avec les vis partiellement vissées sur le compartiment moteur.
Remarque : le boîtier est de 2 types, avec fixation avant ou arrière. Suivez les instructions sur les figures
(24a et 24b) en fonction du modèle en votre possession.
25. Installez le câble électrique dans son logement.
26. Fixez le câble au serre-câble.
REMARQUE IMPORTANTE : cette opération est obligatoire. Elle sert à empêcher les
débranchements accidentels du câble électrique.
Effectuez le branchement au réseau électrique domestique.
27. Effectuez le raccordement d'un conduit d'évacuation des fumées à la bague de raccordement, le conduit
est orienté directement vers l'extérieur (version aspirante) ou vers le déflecteur (version filtrante).
28. Appliquez les cheminées sur le groupe d'aspiration jusqu'à le recouvrir complètement et introduisez-les
dans le logement prévu à cet effet, au dessus de la hotte.
29 a. Déposez la section supérieure et fixez les cheminées avec les vis comme indiqué.
b. Sur le modèle de 120 cm de large la cheminée doit être fixée en bas à l'intérieur de la hotte avec des
vis comme indiqué sur le dessin.
30. Installez le filtre à charbon (Uniquement pour la version filtrante) etremontez le(s) filtre(s) à graisses.
31. Accrochez le panneau sur les axes de la hotte.
32. A l'aide d'une pince bloquez le panneau en vissant les pommeaux sur les axes ( vérifier que les
pommeaux sont bien vissés ).
33. Tournez le panneau pour recouvrir la zone d'aspiration, l'accrocher à la hotte en appuyant fortement.
REMARQUE IMPORTANTE : Vérifiez toujours que le panneau est bien fixé à sa place.
Vérifiez le fonctionnement de la hotte en vous référant au paragraphe description et utilisation de la hotte.
- Débranchez l'appareil du réseau électrique
Nettoyage du panneau d'aspiration périmétral
Démontage:
tirez le panneau (CÔTÉ AVANT) fortement vers le bas
Nettoyage :
le panneau d'aspiration doit être nettoyé aussi souvent que le filtre
à graisses, avec un linge humide mouillé de détergents liquides
neutres.
N'utilisez pas de substances abrasives.
REMARQUE IMPORTANTE : N'utilisez pas d'alcool
Montage :
le panneau doit être fixé à l'avant par encastrement sur les axes
prévus à cet effet sur la surface de la hotte.
REMARQUE IMPORTANTE : Vérifiez toujours que le
panneau est bien fixé à sa place.
AVERTISSEMENT :
Entretien
11
12
1. Bandeau de commandes.
2. Filtres antigraisse (au-dessus du panneau d'aspiration
périmétral).
3. Ampoules halogènes.
4. Cheminée télescopique.
5. Panneau d'aspiration périmétral.
Bandeau de commandes
a. Interrupteur d'éclairage
b. Touche OFF/ON moteur et sélection de la vitesse
(puissance d'aspiration) minimum
c. Touche de sélection de la vitesse (puissance
d'aspiration) intermédiaire
d. Touche de sélection de la vitesse (puissance d'aspiration) maximum
Description et utilisation de la hotte
abcd
400010803609
Printed in Italy
n
06/15
F
*
*BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.
TM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid KEWTP 90010 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Le manuel du propriétaire