Bauknecht KGLF 18 A3+ IN Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
www.bauknecht.eu/register
2
FRANÇAIS ....................................
p .3
FR
3
Index
Guide de sécurité
CONSEILS DE SÉCURITÉ ..............................................................................4
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ................................................................6
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ....................................................................6
Consignes d'utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT ..........................................................................7
APPAREIL .............................................................................................7
PANNEAU DE COMMANDE ............................................................................8
PORTE ...............................................................................................9
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR ......................................................................9
CLAYETTE .............................................................................................9
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR «NO-FROST » ........................................................9
DÉGIVRAGE DU COMPARTIMENT CONGÉLATEUR ......................................................10
ACCESSOIRES ........................................................................................10
COMMENT UTILISER L'APPAREIL ....................................................................11
PREMIÈRE UTILISATION ..............................................................................11
INSTALLATION .......................................................................................11
UTILISATION QUOTIDIENNE / FONCTIONS ............................................................12
CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS ...................................................15
RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL ......................................19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .........................................................................20
GUIDE DE DÉPANNAGE ET SERVICE APRÈS-VENTE ..................................................21
BRUITS DE FONCTIONNEMENT .......................................................................21
GUIDE DE DÉPANNAGE ...............................................................................22
SERVICE APRÈS-VENTE ...............................................................................24
Consignes d'installation .............................................................................25
FRANÇAIS
GUIDES D'INSTALLATION,
UTILISATIONet SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BAUKNECHT.
An de proter d'une assistance complète, veuillez enregistrer
votre appareil sur www.bauknecht.eu/register
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET
OBSERVER
Lisez attentivement les directives
avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces directives à portée de
main pour toute consultation
ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil en
question contiennent des consignes
de sécurité importantes qui doivent
être lues et observées en tout
temps.
Le fabricant décline toute
responsabilité si vous ne respectez
pas ces consignes de sécurité, et en
cas de mauvaise utilisation ou d'un
mauvais réglage des commandes.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Les enfants en bas âge (0-3 ans) et
les jeunes enfants (3-8 ans) doivent
être tenus à l' écart de l'appareil sauf
s'ils sont constamment sous
supervision.
Les enfants âgés de 8 ans et plus,
ainsi que les personnes présentant
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites,
ou ne possédant ni l'expérience ni
les connaissances requises, peuvent
utiliser cet appareil sous la
surveillance ou les instructions
d'une personne responsable leur
ayant expliqué l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité, ainsi que
les dangers potentiels. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer,
ni procéder à l'entretien de
l'appareil sans surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
Cet appareil est conçu uniquement
pour une utilisation à des ns
domestiques.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
N'entreposez pas les substances
explosives comme les aérosols et ne
placez pas ou n'utilisez pas
d'essence ou d'autres matériaux
inammables dans ou près de
l'appareil : ces produits risqueraient
en eet de s'enammer si le four
était mis sous tension par
inadvertance.
ATTENTION : Cet appareil n'est pas
conçu pour fonctionner à l'aide
d'une minuterie ou d'un système de
télécommande.
Lappareil a été conçu pour un usage
domestique et peut aussi être
utilisé:
- cuisines pour le personnel dans les
magasins, bureaux et autres lieux de
travail;
- maisons de ferme et par les clients
dans les hôtels, motels et autres
environnements résidentiels ;
– chambres d'hôte ;
- restauration et autres milieux de
travail similaires.
L'ampoule utilisée dans l'appareil est
spécialement conçue pour des
appareils ménagers et ne convient
pas à l'éclairage général d'une pièce
au domicile (réglementation
CE244/2009).
Lappareil est réglé pour fonctionner
dans la plage de température
suivante, en fonction de la classe
climatique indiquée sur la plaque
signalétique. Lappareil risque de ne
pas fonctionner correctement s’il
reste pendant une longue période à
une température supérieure ou
inférieure à la plage prévue.
Classe climatique Temp. ambiante.
(°C)
SN de 10 à 32
N de 16 à 32
ST de 16 à 38
T de 16 à 43
Cet appareil ne contient pas de CFC.
Le circuit de réfrigérant contient du
R600a (HC).
Appareils avec isobutane (R600a):
l'isobutane est un gaz naturel qui
n'est pas nuisible à l'environnement,
mais il est inammable.
Par conséquent, assurez-vous que
les tuyaux du circuit réfrigérant ne
sont pas endommagés. Faites
particulièrement attention aux
tuyaux endommagés lorsque vous
videz le circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT: N'endommagez
pas les tuyaux du circuit de
refroidissement de l'appareil.
AVERTISSEMENT: Veillez à ce que
les ouvertures de ventilation, dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la
structure intégrée, soient dénuées
d'obstructions.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
des moyen mécaniques, électriques
ou chimiques diérents de ceux
recommandés par le fabricant pour
accélérer le processus de
décongélation.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas ou
ne placez pas les dispositifs
électriques à l'intérieur des
compartiments de l'appareil s'ils ne
sont pas du type expressément
autorisé par le fabricant.
AVERTISSEMENT: Les machines à
glons et/ou distributeurs d'eau
qui ne sont pas directement
raccordés à l'arrivée d'eau doivent
être remplis d'eau potable
uniquement
AVERTISSEMENT: Les distributeurs
automatiques de glaçons et/ou
d'eau doivent être raccordés à une
alimentation en eau qui fournit de
l'eau potable uniquement, avec une
pression d'eau principale comprise
entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7 et
8,1bars).
N'avalez pas le contenu (non
toxique) des sacs de glace (dans
certains modèles).
Ne mangez pas de glons ou de
bâtonnets glacés immédiatement
après les avoir sortis du
congélateur; ils pourraient
provoquer des brûlures par le gel.
Pour les produits conçus pour
utiliser un ltre à air à l'inrieur d'un
couvercle de ventilateur accessible,
le ltre doit toujours être en place
lorsque le réfrigérateur est en
marche.
Ne stockez pas de récipients en
verre avec des liquides dans le
compartiment congélateur ;
ilspourraient se briser.
N'obstruez pas le ventilateur
(sidisponible) avec des aliments.
Après avoir placé les aliments,
riez si la porte des
compartiments ferme correctement,
en particulier la porte du
congélateur.
Les joints endommagés doivent être
remplacés dès que possible.
FR
5
Utilisez le compartiment
réfrigérateur uniquement pour
stocker les aliments frais et le
compartiment congélateur
uniquement pour stocker les
aliments surgelés, congeler les
aliments frais, et faire des glaçons.
Évitez de mettre des aliments non
emballés en contact direct avec les
surfaces intérieures du
compartiment réfrigérateur ou du
compartiment congélateur.
Les appareils peuvent être équipés
de compartiments spéciaux
(compartiment fraîcheur,
compartiment «Zéro degré»,...).
Ces compartiments peuvent être
retirés, si le contraire n'est pas
spécié dans la brochure du
produit, tout en maintenant des
performances équivalentes.
Le c-pentane est utilisé en tant
qu'agent gonant dans la mousse
d'isolation et est un gaz
inammable.
INSTALLATION
L'installation et les réparations
doivent être eectuées par un
technicien qualié, conformément
aux directives du fabricant et à la
réglementation de sécurité locale.
Ne procédez à aucune réparation ni
à aucun remplacement de pièce sur
l'appareil autres que ceux
spéciquement indiqués dans le
guide d'utilisation.
Les enfants ne devraient pas
eectuer l'installation. Maintenez les
enfants à distance lors de
l'installation. Ne laissez pas les
mariaux d'emballage (sacs en
plastique, pièces en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants
pendant et après l'installation.
L'appareil doit être manipulé et
installé par au moins deux
personnes. Utilisez des gants de
protection pour déballer et installer
l'appareil.
Prenez garde à ne pas endommager
les sols (p. ex., les parquets) lorsque
vous déplacez l'appareil.
Installez l'appareil sur un sol ou des
supports susamment résistants
pour supporter son poids et dans
un endroit adapté à sa taille et à son
utilisation.
Après avoir déballé l'appareil,
assurez-vous qu'il n'a pas été
endommagé pendant le transport.
En cas de problème, contactez le
détaillant ou le Service Après-vente
le plus près.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique avant de
l'installer.
Pendant l'installation, assurez-vous
que l'appareil n'endommage pas le
cordon d'alimentation.
An de garantir une aération
adéquate, laissez un espace des
deux côtés et au-dessus de
l'appareil.
La distance entre l'arrière de
l'appareil et le mur derrière l'appareil
doit être de 50mm pour empêcher
l'accès à des surfaces chaudes.
Une réduction de l'espace
recommandé entraîne une
augmentation de la consommation
d'énergie.
Branchez l'appareil uniquement
lorsque l'installation est terminée.
Attendez au moins deux heures
avant d'allumer l'appareil pour vous
assurer que le circuit réfrigérant est
totalement ecace.
Assurez-vous que l'appareil ne se
trouve pas à proximité d'une source
de chaleur.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Pour que l'installation soit conforme
à la réglementation en vigueur en
matière de sécurité, un interrupteur
omnipolaire avec un intervalle de
contact minimum de 3 mm est
requis et la mise à la terre de
l'appareil est obligatoire.
Si la che installée n'est pas adaptée
pour votre prise, contactez un
technicien qualié.
Le câble d'alimentation doit être
susamment long pour brancher
l'appareil à l'alimentation principale
une fois installé dans son logement.
Ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, remplacez-le avec un
câble identique.
Le câble électrique doit être
remplacé uniquement par un
technicien qualié conformément
aux instructions du fabricant et aux
réglementations de sécurité
actuelles.
Adressez-vous à un Service Après-
vente agréé.
Pour les appareils équipés d'une
che : si la che n'est pas adaptée à
votre prise murale, contactez un
technicien qualié.
N'utilisez pas de rallonge, de
multiprise, ou d'adaptateurs.
N'utilisez en aucun cas cet appareil
si le cordon d'alimentation ou la
prise de courant est endommagé, si
l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé. Éloignez
le cordon des surfaces chaudes.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composantes
électriques.
Ne touchez pas l'appareil si vous
êtes mouillé ou partiellement
mouillé et ne l'actionnez pas pieds
nus.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Portez des gants de protection pour
le nettoyage et l'entretien.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique avant
d'eectuer l'entretien.
N’utilisez jamais un appareil de
nettoyage à la vapeur.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs
ou rugueux comme les
vaporisateurs pour fenêtre,
nettoyants, liquides inammables,
nettoyant pour cire, détergents
concentrés, désinfectants et
nettoyants contenant des produits
pétroliers ou des particules de
plastique à l'intérieur et sur le
contour et les joints de la porte.
N'utilisez pas d'essuie-tout, de
tampons à récurer, ou autres outils
de nettoyage rugueux.
6
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu,
construit et mis sur le marc
conformément aux normes de
sécurité prévues dans les
directives européennes
suivantes:
2006/95/CE, 2004/108/CE, 93/68/
CEE et 2011/65/UE (directive
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX
D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont
entièrement recyclables comme
l'indique le symbole de
recyclage .
Les diérentes parties de
l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable et
en totale conformité avec la
réglementation des autorités
locales régissant la mise au rebut
de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Lors de la mise au rebut de
l'appareil, rendez-le inutilisable en
coupant le câble électrique et en
enlevant les portes et les tablettes
(si disponibles) de sorte que les
enfants ne puissent pas facilement
monter à l'intérieur et s'y retrouver
prisonniers.
Cet appareil est fabriqué à partir
de matériaux recyclables
ou
réutilisables. Mettez-le au rebut en
vous conformant à la
réglementation locale en matière
d'élimination deschets.
Pour toute information
suppmentaire sur le traitement,
la récupération et le recyclage des
appareils électroménagers,
contactez le service municipal
compétent, le service de collecte
des déchets ménagers ou le
revendeur de l'appareil.
Cet appareil est certié conforme à
la Directive européenne 2012/19/
UE relative aux déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
En s'assurant que l'appareil est mis
au rebut correctement, vous
pouvez aider à éviter dventuelles
conséquences négatives sur
l'environnement et la san
humaine, qui pourraient autrement
être provoquées par une mise au
rebut inappropriée du présent
appareil.
Le symbole sur le produit ou
sur la documentation qui
l'accompagne indique qu'il ne doit
pas être traité comme un déchet
domestique, mais doit être remis à
un centre de collecte spéciali
pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À
L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Installez l'appareil dans une pièce
sèche, bien aérée, et aussi loin que
possible d'une source de chaleur
(par ex. radiateur, cuisinière, etc.) et
à l'abri des rayons directs du soleil.
Si nécessaire, utilisez un panneau
isolant.
Pour garantir une ventilation
adéquate, suivez les instructions
d'installation.
Une aération insusante à l'arrière
du produit augmente la
consommation d'énergie et réduit
l'ecacité du refroidissement.
La température intérieure de
l'appareil dépend de la
température ambiante, de la
fréquence d'ouverture des portes
et de l'endroit où est installé
l'appareil. Le réglage de la
température doit toujours prendre
ces facteurs en compte.
Évitez le plus possible d'ouvrir les
portes. Lors de la décongélation
des produits surgelés, placez-les
dans le réfrigérateur. La basse
température des produits surgelés
refroidit les aliments dans le
réfrigérateur.
Laissez refroidir les aliments et
boissons chaudes avant de les
placer dans l'appareil.
Le positionnement des clayettes
dans le réfrigérateur n'aecte pas
l'utilisation ecace de l'énergie.
Les aliments doivent être placés
sur les clayettes de sorte à assurer
une bonne circulation de l'air (les
aliments ne doivent pas être en
contact les uns avec les autres et
une certaine distance entre les
aliments et la paroi arrière doit être
maintenue).
Vous pouvez augmenter la
capacité de rangement des
aliments surgelés en retirant les
bacs et, si présente, la clayette
antigivre, tout en maintenant une
consommation d'énergie
équivalente.
Les appareils à rendement
énergétique élevé sont équipés de
moteurs à haut rendement qui
fonctionnent plus longtemps, mais
ont une faible consommation
électrique. Ne vous inquiétez pas si
le moteur continue de fonctionner
pendant des périodes plus
longues.
RoHS).
Cet appareil a été conçu,
construit et mis sur le marc
conformément aux exigences
d'étiquetages d'écoconception
et d'énergie des directives CE :
2009/125/CE et 2010/30/ UE.
FR
7
1. Panneau de commande
Compartiment réfrigérateur
2. Éclairage DEL
3. Tablettes
4. Couvercle du capteur
5. Plaque signalétique avec nom
commercial
6. Bac à fruits et légumes
7. Kit pour l'inversion du sens
d'ouverture des portes
8. Balconnets
9. Plateau à œufs
10. Séparateur de bouteilles
11. Porte-bouteilles
12. Joints de la porte
Compartiment congélateur
12. Joints de la porte
13. Bacs du congélateur
14. Eutectique
15. Tiroir central : zone la plus
froide il sert à la congélation des
aliments frais
16. Bac à glaçons
17. Clayettes
DESCRIPTION
DUPRODUIT
APPAREIL
Consignes d'utilisation
5
7
12
10
17
13
14
2
16
6
8
1
4
9
3
11
15
8
PANNEAU DE COMMANDE
1. Voyant REFROIDISSEMENT
RAPIDE
2. Voyant MODALITÉ PARTY
3. FRIDGE/FREEZERTEMPERATURE
DISPLAY (°C)
4. Voyant ART DE L'ALARME
5. Voyant FAST FREEZE
6. Indicateur d'alarme COUPURE DE
COURANT
7. Touche TEMPÉRATURE
RÉFRIGÉRATEUR / Touche
Refroidissement rapide
8. Touche MODALITÉ PARTY
9. Bouton MARCHE/VEILLE
10. Touche ARRÊT ALARME
11. Touche TEMPÉRATURE
CONGÉLATEUR / Touche
CONGÉLATION Rapide
11
23
46
7
5
8 9 10 11
FR
9
PORTE
VERSIBILITÉ DE LA PORTE
Remarque: Le sens d'ouverture des portes peut être
modié. Si cette opération est eectuée par le Service
Après-Vente, elle n'est pas couverte par la garantie.
Il est recommandé que deux personnes eectuent
l'opération d'inversement du sens d'ouverture de la porte.
Suivez les instructions dans les Consignes
d'installation.
Les clayettes, rabats et paniers coulissants sont
amovibles.
CLAYETTE
ÉCLAIRAGE DU
RÉFRIGÉRATEUR
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur utilise des lampes à LED, ce qui permet
un meilleur éclairage ainsi qu'une consommation
d'énergie très basse.
Si le système d'éclairage à LED ne fonctionne pas,
contactez le Service Après-vente pour le remplacer.
Remarque importante : L'éclairage du compartiment
réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte. Si la
porte est laissée ouverte pendant plus de 10minutes,
l'ampoule s'éteint automatiquement.
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique.
La présence périodique de gouttelettes d'eau sur la
paroi arrière du compartiment réfrigérateur indique
qu'un dégivrage automatique est en cours. L'eau de
dégivrage est automatiquement acheminée jusqu
un orice d'évacuation, puis est recueillie dans un
récipient avant de s'évaporer.
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
«NO-FROST »
10
ACCESSOIRES
PLATEAU À ŒUFS EUTECTIQUES BAC À GLONS
PARATEUR À BOUTEILLES
Nous vous suggérons de dégivrer le congélateur 1 à
2fois par an ou lorsque le volume de glace est excessif
(3mm d'épaisseur).
Il est normal qu'une couche de glace se forme.
Le volume de glace et sa vitesse de formation varient
en fonction des conditions ambiantes et de la
fréquence d'ouverture de la porte.
Pour procéder au dégivrage, mettez l'appareil hors
tension et videz-le.
Laissez la porte du congélateur ouverte pour faire
fondre la glace. Pour les modèles illustrés dans la
gure, dégagez la goulotte d'évacuation de l'eau de
dégivrage et placez un récipient sous l'orice
d'évacuation.
Dès que le dégivrage est terminé,
remettez la goulotte d'évacuation
enplace.
Nettoyez l'intérieur du congélateur.
Rincez et séchez soigneusement.
Rallumez l'appareil et introduisez-y les aliments.
GIVRAGE DU COMPARTIMENT
CONGÉLATEUR
FR
11
PREMIÈRE UTILISATION
INSTALLATION
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
L'appareil se met automatiquement en marche une
fois branché.
Une fois l'appareil en marche, attendez au moins 4 à 6
heures avant d'y placer des aliments.
L'appareil est normalement réglé en usine pour
fonctionner à la température moyenne recommandée.
TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour plus de détails pour régler la température - voir
le Guide d'utilisation quotidienne.
Lorsque l'appareil est branché à l'alimentation
électrique, l'acheur s'illumine et toutes les icônes
s'illuminent pendant environ 1 seconde. Les valeurs
par défaut (réglées en usine) du compartiment
réfrigérateur s'illuminent.
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL
An de garantir une aération adéquate, laissez un
espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil.
La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur
derrière l'appareil doit être d'au moins 50mm.
Une réduction de l'espace recommandé entraîne une
augmentation de la consommation d'énergie.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
50mm
50mm
12
UTILISATION QUOTIDIENNE
FONCTIONS
Cette fonction permet de mettre le
réfrigérateur en mode On/Stand-by. Pour
mettre l'appareil en mode Veille, appuyez
et maintenez le bouton Marche/Veille
enfoncé pendant 3 secondes.
Tous les voyants steignent à l'exception de
l'éclairage arrière du voyant Marche/Veille
pour indiquer que l'appareil est en veille.
Lorsque l'appareil est en mode Stand-by,
l'éclairage intérieur du compartiment
réfrigérateur ne fonctionne pas. Il est bon
de rappeler que cette opération ne coupe
pas l'alimentation électrique au niveau de
l'appareil. Pour remettre l'appareil en
marche, il vous sut d'appuyer sur la
touche On/Stand-By .
La fonction se met automatiquement en
marche pour garantir des conditions
optimales pour la conservation des aliments.
S'il y a des variations, Fraîcheur Pro rétablit
les conditions idéales immédiatement.
Les résultats sont incroyables : la fraîcheur
reste optimale dans l'ensemble du
compartiment jusqu'à 4 fois plus longtemps.
L'utilisation de cette fonction est
recommandée lorsque l'on place une
quantité très élevée dans le réfrigérateur
et les compartiments du congélateur.
L'utilisation de la fonction
Refroidissement Rapide permet
d'augmenter la capacité de
refroidissement dans le réfrigérateur et
les compartiments du congélateur.
Important:
• Incompatibilité avec la fonction
«Vacances»
Pour garantir des performances optimales,
il est impossible d'utiliser simultanément
les fonctions «Vacances» et «Froid
rapide». Par conséquent, si vous avez déjà
activé la fonction «Vacances», vous devez
la désactiver avant d'utiliser la fonction
«Froid rapide» (et vice versa).
MARCHE/VEILLE
FRAÎCHEUR PRO
FROID RAPIDE
COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE
STOCKAGE DU CONGÉLATEUR
• en retirant les paniers pour permettre le stockage de
gros produits.
• en plaçant les produits alimentaires directement sur
les clayettes du congélateur.
• en enlevant les accessoires amovibles supplémentaires.
• Toutes les clayettes et paniers coulissants sont amovibles.
• La température intérieure de l'appareil dépend de la
température ambiante, de la fréquence d'ouverture des
portes et de l'endroit où est installé l'appareil.
Leréglagede la température doit toujours prendre ces
facteurs en compte.
• Sauf indication diérente, les accessoires de l'appareil ne
peuvent pas être lavés au lave-vaisselle.
Removing the freezer drawer container
• Open the freezer door
• Pull the upper container upwards by the right and
left corners (1)
• Tilt the container at an angle and remove (2)
1
2
• Install the upper container in the reverse order
FR
13
Utilisez cette fonction pour refroidir les
boissons à l'intérieur du compartiment
du congélateur. 30minutes après la
sélection de cette fonction (durée
requise pour refroidir une bouteille de
verre de 0,75l sans la briser), le symbole
clignote et une alarme sonore se fait
entendre: retirez la bouteille du
compartiment congélateur et appuyez
sur la touche Arrêter l'alarme pour
désactiver l'alarme.
Important : ne laissez pas la bouteille
dans le compartiment congélateur une
fois que le temps de refroidissement
nécessaire est écoulé.
MODALITÉ PARTY
La quantité d'aliments frais (en kg)
pouvant être congelés en 24heures
est indiquée sur l'étiquette
signalétique de l'appareil.
24 heures avant de congeler les aliments
frais, appuyez sur la touche Congélation
pour activer la fonction Congélation
rapide. En général, après avoir placé des
aliments frais dans le congélateur, 24
heures avec la fonction Congélation
rapide susent; Lafonction Congélation
rapide se désactive automatiquement
au bout de 48heures.
Important: Pour économiser de
l'énergie, il est possible de désactiver la
fonction Congélation rapide au bout de
quelques heures lors de la congélation
de petites quantités d'aliments.
CONGÉLATION RAPIDE
En cas de coupure de courant, votre
appareil contrôle automatiquement la
température dans le congélateur
jusqu'à ce que le courant soit rétabli. Si
la température dans le congélateur
augmente au-dessus du niveau de
congélation, le voyant Coupure de
courant s'allume, le voyant Alarme
clignote, et un signal sonore retentit
lorsque le courant est rétabli. Pour
réinitialiser l'alarme, appuyez une fois
sur la touche de Réinitialisation alarme .
Dans le cas d'une alarme de coupure de
courant, nous vous recommandons de
prendre les mesures suivantes:
• Si les aliments dans le congélateur ne
sont pas congelés mais encore froids,
mettez-les dans le compartiment
réfrigérateur et consommez-les dans un
délai de 24heures.
• Si les aliments dans le congélateur
sont congelés, ceci indique que les
aliments se sont décongelés puis ont
été recongelés au rétablissement de
l'alimentation électrique, ce qui nuit à
leur saveur, à leur qualité et à leur valeur
nutritive, et peut même s'avérer nocif
pour la san. Par conséquent, il est
conseillé de jeter tout le contenu du
congélateur.
L'alarme de coupure de courant donne
une indication sur la qualité des
aliments dans le congélateur dans le cas
d'une coupure d'électricité.
Ce système ne garantit pas la qualité
des aliments ni la sécurité et les
consommateurs sont invités à juger
d'eux mêmes de la qualité des denrées
dans les compartiments réfrigérateur et
congélateur.
ALARME DE COUPURE
DE COURANT
14
L'alarme se déclenche dans les cas
suivants:
• L'appareil est reconnecté à une source
électrique après une période prolongée
de non-utilisation
• La température du compartiment
congélateur est trop élevée
• La quantité d'aliments stockée dans le
congélateur est supérieure à celle
spéciée sur la plaque signalétique
• La porte du compartiment congélateur
est restée ouverte trop longtemps
• Pour désactiver l'alarme, appuyez une
seule fois sur le bouton Arrêt.
• L'icône d'alarme s'éteint
automatiquement dès que le
compartiment congélateur atteint une
température inférieure à -10°C et
l'indicateur Alarme s'éteint.
ALARME DE
DÉPASSEMENT DE
TEMPÉRATURE
L'alarme de porte ouverte se déclenche
si la porte reste ouverte pendant plus
de 2minutes.
Fermez la porte ou appuyez sur Arrêt
Alarme pour arrêter le signal sonore.
ALARME DE PORTE
OUVERTE
FR
15
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal
pour les plats préparés, les aliments frais et en
conserve, les produits laitiers, les fruits et légumes et
les boissons.
AÉRATION
La circulation naturelle de l'air dans le compartiment
réfrigérateur conduit à des zones de températures
diérentes. La zone la plus froide se trouve juste
au-dessus du bac à fruits et légumes et au niveau de la
paroi arrière. La zone la plus chaude se trouve au
niveau supérieur avant du compartiment.
Une aération insusante conduit à une augmentation
de la consommation d'énergie et à une réduction des
performances de réfrigération.
Ne couvrez pas les fentes d'air avec des aliments - elles
sont optimisées pour une circulation d'air correcte et
pour une conservation adéquate des aliments.
CONSEILS POUR LA CONSERVATION
DES ALIMENTS
COMMENT STOCKER DES ALIMENTS FRAIS ET
DES BOISSONS
› Utilisez des récipients en plastique recyclable, en
métal, en aluminium, et en verre et du lm étirable
pour envelopper les aliments.
› Utilisez toujours des récipients fermés pour les
liquides et pour les aliments qui peuvent exhaler ou
absorber les odeurs ou des saveurs ou recouvrez-les.
› Les aliments qui laissent échapper une grande
quantité de gaz éthylène, et ceux qui sont sensibles à
ce gaz, comme les fruits, les légumes, et la salade,
doivent toujours être séparés ou enveloppés de façon
à ne pas réduire la durée de conservation ; par
exemple, n'entreposez pas les tomates avec les kiwis
ou les choux.
› Ne stockez pas d'aliments trop près les uns des autres
an de permettre une circulation d'air susante.
› Pour éviter que les bouteilles ne tombent, vous
pouvez utiliser le support de bouteilles.
› Si vous avez une petite quantité d'aliments à stocker
dans le réfrigérateur, nous vous recommandons
d'utiliser les clayettes situées au-dessus du bac à fruits
et légumes car c'est la zone la plus froide du
compartiment.
OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES
BOISSONS
› Sur les clayettes du réfrigérateur : plats préparés,
fruits tropicaux, fromages, charcuterie.
› Dans la zone la plus froide (celle au-dessus du bac à
fruits et légumes) : Viande, poisson, viandes froides,
gâteaux
› Dans le bac fruits et légumes : fruits, salade, légumes.
› Dans la porte : beurre, contures, sauces, cornichons,
conserves, bouteilles, boissons en brique, œufs.
16
ZONE TEMPÉRÉE Suggérée pour
la conservation des fruits
tropicaux, canettes, boissons,
œufs, sauces, cornichons, beurre,
conture.
ZONE FROIDE Suggérée pour le
stockage du fromage, du lait, des
produits laitiers, de la charcuterie,
des yaourts.
ZONE LA PLUS FROIDE Suggéré
pour le stockage des viandes
froides, des desserts.
BAC À FRUITS & LÉGUMES
BAC DE LA ZONE
CONGÉLATION
(ZONE FROID MAX)
Recommandée pour congeler les
aliments frais/cuits.
BACS DU CONLATEUR
Recommandations
La tonalité grise de la légende
n'est pas harmonisée avec la
couleur des bacs
Légende
FR
17
CONSEILS POUR LA CONLATION ET LA
CONSERVATION D'ALIMENTS FRAIS
› Nous recommandons d'étiqueter et de dater tous vos
produits surgelés. Le fait d'ajouter une étiquette vous
aidera à identier les aliments et à savoir à quel
moment les utiliser avant que leur qualité ne se
détériore. Ne recongelez pas les aliments décongelés.
› Avant la congélation, enveloppez et scellez les
aliments frais dans : du papier aluminium, du lm
étirable, des sacs sous vide, des récipients en
polyéthylène avec couvercle ou des récipients de
congélation adaptés à la congélation d'aliments frais.
› Les aliments doivent être frais, à maturité, de
première qualité pour obtenir un aliment congelé de
grande qualité.
› Les légumes et fruits frais doivent de préférence être
congelés dès qu'ils sont cueillis an de maintenir la
valeur nutritionnelle originale totale, leur consistance,
leur couleur et leur arôme. Certaines viandes,
notamment le gibier, doivent être suspendues avant
d'être congelées.
› Il est indispensable de laisser refroidir les aliments
chauds refroidir avant de les placer dans le
congélateur.
› Consommez immédiatement les aliments
décongelés ou partiellement décongelés.
Ne recongelez pas un aliment déjà congelé à moins
que vous ne l'ayez préalablement cuisiné. Une fois
cuisiné, vous pouvez le recongeler.
› Ne congelez pas les bouteilles remplies de liquide.
› Utiliser la fonction refroidissement rapide pour
accélérer la congélation (voir le Guide d'utilisation
quotidienne).
PRODUITS SURGELÉS: CONSEILS POUR L'ACHAT
Lorsque vous achetez des produits surgelés:
› Assurez-vous que l'emballage n'est pas endommagé
(les aliments congelés dans un emballage
endommagé peuvent être endommagés). Si
l'emballage est goné ou présente des taches
humides, il se peut que le produit n'ait pas été
conservé dans des conditions optimales et que la
décongélation ait déjà commencé.
› Lorsque vous faites vos courses, achetez les produits
congelés à la n et transportez-les dans un sac
isotherme.
› Une fois chez vous, placez immédiatement les
produits surgelés dans le congélateur.
› Si les aliments se sont décongelés, ne serait-ce que
partiellement, ne les recongelez pas. Consommez-les
dans les 24heures.
› Évitez ou réduisez les variations de température au
minimum. Respectez les dates de péremption gurant
sur les emballages.
› Respectez toujours les informations de conservation
sur l'emballage.
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Le congélateur est le compartiment idéal pour la
conservation des aliments surgelés, faire des glaçons,
et congeler des aliments frais.
La quantité maximale (en kilogrammes) d'aliments frais
pouvant être congelés dans une période de 24heures
est indiquée sur la plaque signalétique (...kg/24h).
Si vous avez une petite quantité d'aliments à conserver
dans le congélateur, nous recommandons d'utiliser la
zone centrale.
18
VIANDES
mois
RAGOÛTS
mois
FRUITS
mois
Bœuf 8 - 12 Viande, volaille 2 - 3 Pommes 12
Porc, veau 6 - 9
PRODUITS LAITIERS
Abricots 8
Agneau 6 - 8 Beurre 6 Mûres 8 - 12
Lapin 4 - 6 Fromage 3 Cassis/groseilles 8 - 12
Viande hachée/Abats 2 - 3 Crème fraîche 1 - 2 Cerises 10
Saucisses 1 - 2 Glace 2 - 3 ches 10
VOLAILLE
ŒUFS 8 Poires 8 - 12
Poulet 5 - 7
SOUPES ET SAUCES
Prunes 10
Dinde 6 Soupe 2 - 3 Framboises 8 - 12
Abats de volaille 2 - 3 Sauce pour viande 2 - 3 Fraises 10
CRUSTACÉS
Pâté 1 Rhubarbe 10
Mollusques 1 - 2 Ratatouille 8 Jus de fruits (orange,
citron, pamplemousse)
4 - 6
Crabe, homard 1 - 2
PRODUITS DE
BOULANGERIE
PÂTISSERIE
GRATIN
FRUITS DE MER
Pain 1 - 2 Asperges 8 - 10
Huîtres ouvertes 1 - 2 Petits gâteaux (nature) 4 Basilic 6 - 8
POISSON
Gâteaux 2 - 3 Haricots 12
poissons "gras
"(saumon, hareng,
maquereau)
2 - 3 Crêpes 1 - 2 Artichauts 8 - 10
poissons "maigres"
(morue, sole)
3 - 4 Pâtes à tarte/gâteau
crues
2 - 3 Brocoli 8 - 10
Quiche 1 - 2 Choux de Bruxelles 8 - 10
PIZZAS 1 - 2 Chou-eur 8 - 10
Carottes 10 - 12
Céleri 6 - 8
Champignons 8
Persil 6 - 8
Poivrons 10 - 12
Petits pois 12
Haricots d'Espagne 12
Épinards 12
Tomates 8 - 10
Courgettes 8 - 10
TEMPS DE STOCKAGE
DES ALIMENTS CONGELÉS
FR
19
ABSENCE/VACANCES En cas d'absence prolongée, il est recommandé de
consommer les aliments stockés et de débrancher
l'appareil pour économiser de l'énergie.
DÉPLACEMENT
COUPURE DE COURANT
Dans le cas d'une coupure de courant, contactez votre
compagnie électrique pour savoir combien de temps
va durer la panne.
Remarque: Un appareil plein restera froid plus
longtemps qu'un appareil à moitié plein.
Si des cristaux de glace sont toujours présents sur les
aliments, ils peuvent être recongelés bien qu'ils
puissent avoir perdu de leur saveur.
Si les aliments se sont décongelés, il est préférable de
les jeter.
Pannes de courant allant jusqu'à 24heures.
Maintenez la porte de l'appareil fermée. Cela
permettra de garder au froid les aliments stockés le
plus longtemps possible.
Pannes de courant supérieures à 24heures.
Videz le compartiment congélateur et placez les
aliments dans une glacière. Si vous ne disposez pas
d'une glacière ni de poches de glace, essayez de
consommer en premier les denrées périssables.
Videz le bac à glaçons.
RECOMMANDATION EN CAS DE
NON-UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Retirez les pièces internes.
4. Fermez et xez la porte avec du ruban adhésif et
xez le câble d'alimentation à l'appareil, également
avec du ruban adhésif.
2. Emballez-les soigneusement et xez-les entre
elles avec du ruban adhésif an de ne pas les perdre
et d'éviter qu'elles ne s'entrechoquent.
3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu'ils ne
touchent pas la surface de support.
20
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
› Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chion et
une solution d'eau tiède et de détergent neutre
spécique pour les parois intérieurs du réfrigérateur.
› Nettoyez l'exrieur de l'appareil et le joint de porte
avec un chion humide et séchez avec un chion doux.
› Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit être
nettoyé régulièrement avec un aspirateur.
Important:
› Les boutons et l'achage du bandeau de commande
ne doivent pas être nettoyés avec de l'alcool ou des
substances dérivées de l'alcool mais avec un chion sec.
› Les tuyaux du système de réfrigération sont situés près
du bac de dégivrage et peuvent devenir très chauds.
Nettoyez-les régulièrement avec un aspirateur.
Avant d'eectuer les opérations d'entretien ou de
nettoyage, débranchez l'appareil de la che d'alimentation
secteur ou coupez l'alimentation électrique.
N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez jamais les
accessoires du réfrigérateur avec des liquides
inammables.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
Ne nettoyez pas les touches et l'achage du bandeau de
commande avec de l'alcool et des substances dérivées,
mais avec un chion sec.
Pour assurer une évacuation constante et correcte de
l'eau de dégivrage, nettoyez régulièrement l'intérieur
de l'orice d'évacuation situé sur la paroi arrière du
compartiment réfrigérateur, à proximité du bac à fruits
et légumes, à l'aide de l'outil fourni avec l'appareil.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bauknecht KGLF 18 A3+ IN Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi