Fortin 91491 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
3.4-En-tete_QR
WARNING
ATTENTION
A11 OFF
NON
*
HOOD
PIN
HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH (INCLUDED)
MUST BE INSTALLED IF THE VEHICLE CAN BE
REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN, SET FUNCTION A11 TO OFF.
CONTACT
DE CAPOT
SECURITY STICKER
AUTOCOLLANT DE
SÉCURITÉ
MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory. The hood pin
and the sticker are essential security
elements and must be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire. Le contact de
capot et l'autocollant de sécurité sont
des éléments de sécurité essentiels et
doivent absolument être installés.
THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A
QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG
CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT
DAMAGE TO THE VEHICLE.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS
PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.
STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT (INCLUS), DOIT ÊTRE
INSTALLÉ SI LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE
CAPOT EST OUVERT, PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.
Included
Inclus
3.4-En-tete_HOOD_LOW_QR
REV.: 20220218
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
ONE REV.: 20220218
Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule
suppores dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
VEHICLE
VEHICULES
YEARS
ANNÉES
Immobilizer bypass
Contournement d’im-
mobilisateur
Lock
Unlock
Arm
Disarm
Trunk (open)
Parking Lights
Tachometer
Door Status
Trunk Status
Hood Status*
Hand-Brake Status
Foot-Brake Status
OEM Remote moni-
toring**
R.S. OEM remote
Stand Alone
compatible
TOYOTA
Camry
Push-to-Start
2018-2022
GUIDE # 91491
Program bypass option:
Programmez l’option du contournement:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
C1
OEM Remote status (Lock/Unlock)
monitoring
Suivi des status (Verrouillage/Déverrouil-
lage) de la télécommande d’origine
Program remote
starter option:
Programmez l’option
démarreur à distance:
FUNCTION
FONCTION MODE DESCRIPTION
34 2TRUNK OUTPUT. Pulse 2.5 Seconds.
SORTIE VALISE. Pulse 2.5 Secondes
34 3Trunk output : Unlock before trunk pulse 0.5 sec
Sortie Valise : Déverrouillage avant Valise (0.5 seconde)
D6 Push-to-Start
Push-to-Start
THAR-TOY13 THARNESS INSTALLATION
INSTALLATION HARNAIS THAR-TOY13
NOTES
**
The vehicles OEM remote and SmartKey are
still operable during remote start.
La télécommande d’origine du véhicule et la clé intélligente
reste fonctionnel même si le démarreur est engagé.
NO KEY TAKEOVER SANS MODE PRÊT À DÉMARRER
IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED WITH FUNCTIONAL HOOD PIN:
SI LE VÉHICULE N’EST PAS ÉQUIPÉ
D’UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL: A11 OFF
NON
Hood trigger (Output Status).
Contact de capot (état de sortie).
Program remote starter option for R.S.
OEM REMOTE STAND ALONE:
Programmez l’option démarreur à dis-
tance pour TÉLÉCOMMANDE D’ORIGI-
NE STAND ALONE:
38 2
Enable
Press 3x Lock to remote start with the OEM remote.
Activé Appuyez x3 sur Verrouille de la télécommance d’origine
pour démarrer à distance le véhicule.
MODEL: EVO-ONE
DATE:02/2019
FORTIN.CA
SN: 000000 00000
MADE IN CANADA
© 2018 ALL RIGHTS RESERVED
2019
COMPATIBLE
MODULE
REQUIRED:
QR CODE ON THE
LABEL FIRMWARE VERSION
VERSION LOGICIELLE
To add the rmware version and the options, use the
FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool,
sold separately.
Pour ajouter la version logicielle et les options,
utilisez l’outil FLASH LINK UPDATER
ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.
MANUFACTURED
AFTER: 2019
MODULE
COMPATIBLE
REQUIS:
CODE QR SUR L’ÉTI-
QUETTE 79.[66]
FABRIQUÉ APRÈS: 2019 TOYOTA/
LEXUS MINIMUM
Page 1 / 7
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DESCRIPTION | DESCRIPTION
CAMRY
At Steering Column
À la colonne de direction
ECU, Driver’s side
ECU, Côté Conducteur
(-)PARKING
LIGHTS
A
B
1
1
3
3
3
1
Steering Lock Connector
Connecteur Steering Lock
(+)12V (+)IGNITION (+)IGNITION (-)GROUND
Page 2 / 7
Yellow In A1
Purple Out A2
Purple/White Out A3
Green Out A4
White Out A5
Orange Out A6
Orange/Black Out A7
Dk.Blue Out A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black In/Out A10
Black In A11
Pink Out A12
Yellow/Black Out A13
Brown/White In A14
Pink/Black In A15
Purple/Yellow In/Out A16
Green/White In/Out A17
Green/Red In/Out A18
White/Black Out A19
Lt.Blue In/Out A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
White Out E1
Orange Out E2
Red In E3
Black In E4
Pink In/Out E5
Yellow Out E6
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
THAR-TOY13 | WIRING CONNECTION | GUIDE DE BRANCHEMENTS
HOOD PIN
CONTACT CAPOT
CUT LOOP FOR AUTOMATIC
TRANSMISSION MODE.
COUPEZ LA BOUCLE POUR LE
MODE TRANSMISSION
AUTOMATIQUE.
(-)Hood
(-)Parking Lights
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
E1
E2
E3
E4
E5
E6
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D2
D4
C1
C2
C5
Protect the main connector
with electrical tape to prevent
shortcircuit to ground.
Protégez le connecteur
principal avec du ruban
électrique pour éviter les
cours-circuit avec la masse.
A18
A17
A16
A14
A11
A9
A8
A7
A6
A5
A4
A3
A2
20181615141211
4039383534333231
1098765432
3029282726252423
21
4241
1
22
13
3736
Back view
White 42-pin
Connector
At Steering
Column
Vue de dos
Connecteur Blanc
de 42 pins
À la colonne
de direction
(-)PARKING
LIGHTS
Blue
Bleu
19
CAMRY
3
3
21
2
ISOLATE
NOT CONNECTED
---------------------
ISOLER
NON BRANCHÉ
A12
IGNITION OUTPUT FOR
CONVENIENT DEVICE.
SORTIE IGNITION UTILITAIRE.
ISOLATE
NOT CONNECTED
---------------------
ISOLER
NON BRANCHÉ
EVO-ONE
EVO-ALL
NOT CONNECTED
NE PAS BRANCHER
Trunk Release | Ouverture de la valise
ENGINE
START
STOP
YELLOW/RED | JAUNE/ROUGE
YELLOW/GREEN | JAUNE/VERT 7 PIN WHITE CONN.
T-HARNESS - HARNAIS EN T
THAR-TY70
WHITE/BLACK | BLANC/NOIR
YELLOW | JAUNE
1
Steering Lock
Connector
Connecteur
Steering Lock
T-HARNESS - HARNAIS EN T
THAR-TY70
30 PIN BLACK CONN.
2B
21 PIN BLACK CONN.
2A
Back View
ECU,
Driver’s side
ECU, Côté
conducteur
OR
OU
7 PINS MALE
T-HARNESS BLACK
OR WHITE PLUG
CONNECTEUR MÂLE
NOIR OU BLANC DU
T-HARNAIS
FEMALE T-HARNESS
BLACK PLUG
CONNECTEUR
FEMELLE NOIR DU
T-HARNAIS
FEMALE T-HARNESS
WHITE PLUG
CONNECTEUR
FEMELLE BLANC DU
T-HARNAIS
MALE VEHICLE
BLACK PLUG
CONNECTEUR
NOIR MÂLE DU
VÉHICULE
FEMALE T-HARNESS PLUG
CONNECTEUR FEMELLE
DU T-HARNAIS
FEMALE T-HARNESS PLUG
CONNECTEUR FEMELLE
DU T-HARNAIS
30 PIN
MALE T-HARNESS PLUG
CONNECTEUR MÂLE
DU T-HARNAIS
21 PIN
MALE T-HARNESS PLUG
CONNECTEUR MÂLE
DU T-HARNAIS
MALE VEHICLE BLACK PLUG
CONNECTEUR MÂLE NOIR
DU VÉHICULE
MALE VEHICLE BLACK PLUG
CONNECTEUR NOIR MÂLE
DU VÉHICULE
Page 3 / 7
5-Prog.1-17-PTSX2_THR_DRCYPTOR_CHOIX_1-2
Insert the required remaining
connectors. Insérez les connecteurs
requis restants.
Release the programming
button when the LED is BLUE. Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
est BLEUE.
2
3
1
5
4
The BLUE, RED, YELLOW and
BLUE & RED LEDs will
alternatively illuminate.
Les DELs BLEUE, ROUGE,
JAUNE et BLEUE & ROUGE
s'allumeront alternativement.
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUE À LA PAGE SUIVANTE
If the LEDS turn OFF:
If the RED and YELLOW
LEDs alternate:
GO STEP 6 at Dcryptor
process.
Si la DEL ROUGE et
JAUNE alternent:
ALLEZ

ALTERNATE
OR
OU
OFF 
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D

A
E
F
GJ
I
H
B
C
D

ON

FLASH
RAPIDLY


A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
RELEASE
ON BLUE
BLEU
Press and hold the
programming button:
Connect the 4-PIN Data-link
harness (Black connector).
Appuyez et maintenir le bouton
de programmation enfoncé:
Branchez le harnais Data-Link à
4-Broches (connecteur Noir)
Si la DEL Bleue n’est pas
allumée, débranchez le
harnais Data-Link à 4-Broches
(connecteur Noir).
x1
HOLD
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
Release the programming
button when the BLUE LED
is ON.
IGN ON
x2
PRESS
OFF
x1
PRESS
Press the Push-to-Start
button once to turn off the
ignition.
Appuyez 1 fois sur le
bouton démarrage
(Push-to-Start) pour
éteindre l'ignition.
The BLUE LED will turn off. La DEL BLEUE s'éteint.
Do not press the brake
pedal.
Press the Push-to-Start
button twice to turn on
the ignition.
Ne pas appuyer sur la pédale
de frein.
Appuyez 2 fois sur le bouton
démarrage (Push-to-Start)
pour allumer l'ignition.
Wait for the BLUE LED to
flash rapidly and constantly.
Attendre que la DEL BLEUE
clignote rapidement et
constamment.
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DCRYPTOR PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION AVEC DCRYPTOR
Parts required (not included) Pièces requises (non incluses)
1x FLASH LINK UPDATER,
1x FLASH LINK MANAGER
1x FLASH LINK MOBILE
1x FLASH LINK MOBILE APP
SOFTWARE | PROGRAMME
Smartphone Android or iOS with Internet connection
(Internet provider charges may apply)
Téléphone Intelligent Android ou iOS avec connection
Internet (des frais du fournisseur Internet peuvent s’appliquer)
OR
OU
Microsoft Windows Computer with Internet connection
Ordinateur Microsoft Windows avec connection Internet
1x1x
BEFORE PROGRAMMING SET THE UNIT OPTIONS AND SAVE. | AVANT LA PROGRAMMATION CONFIGURER LES OPTIONS DE L'UNITÉ ET SAUVEGARDER.
Page 4 / 7
5-Prog.1-17_DRCYPTOR_CHOIX_2-2
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 2/2 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 2/2
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
Disconnect all connectors and after the 6-Pin (Main-Harness)
or the 4-Pin Data-link connector.
Débranchez tous les connecteurs et ensuite le connecteur
6-pins (Connecteur principal) ou le connecteur
4-pins (Data-Link).
6
FLASH LINK UPDATER*
FLASH LINK MOBILE*
FLASH LINK MANAGER*
SOFTWARE | PROGRAMME
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
Microsoft Windows
Computer with
Internet connection*
Ordinateur Microsoft
Windows avec
connection Internet*
*Pièces requises (non incluses)
Use the tool:
FLASH LINK UPDATER or
FLASH LINK MOBILE
to visit the DCryptor menu.
Utilisez l'outil:
FLASH LINK UPDATER ou
FLASH LINK MOBILE
pour visitez le menu DCryptor.
*Parts required (not included)
VEHICLE'S OBDII
CONNECTOR
CONNECTEUR OBDII
DU VÉHICULE
OR
OU
Smartphone*
(Internet provider
charges
may apply)
Téléphone
Intelligent*
(des frais du
fournisseur
Internet peuvent
s’appliquer)
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
AFTER DCRYPTOR PROGRAMMING COMPLETED
Go back to the vehicle and reconnect the 6-Pin (Main-
Harness) or the 4-pins (Data-Link) connector
and after all the remaining connector.
APRÈS LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
DCRYPTOR COMPLETÉE : retournez au véhicule et
rebranchez le connecteur 6-pins (Connecteur principal)
ou le 4-pins (Data-Link) et après tous les connecteurs.
REMOTE STARTER / ALARM VERIFICATION
PROCEDURE | PROCÉDURE DE VÉRIFICATION
DU DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME
Test the remote starter. Remote start the vehicle.
Testez le démarreur à distance. Démarrez le véhicule
à distance.
The module is now programmed.
Le module est programmé.
REMOTE STARTER / ALARM VERIFICATION
PROCEDURE | PROCÉDURE DE VÉRIFICATION
DU DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME
Test the remote starter. Remote start the vehicle.
Testez le démarreur à distance. Démarrez le véhicule
à distance.
The module is now programmed.
Le module est programmé.
6
7
Page 5 / 7
Remote
start
the vehicle.
Démarrez
à distance.
Enter
the vehicle
with the
Smart-Key.
Entrez dans
le véhicule
avec la clé
intelligente
(Smart-Key)
sur vous.
Press the
Push-to-Start
button to start
the vehicle.
Appuyez sur
le bouton
démarrage
pour
démarrer le
véhicule.
The vehicle
can now be
put in to gear
and driven.
Vous êtes
maintenant
prêt à
embrayer et
prendre la
route.
IGN ON
All doors
must
be closed.
Toutes
les portes
doivent
être
fermées.
Press
the brake
pedal.
Appuyez
sur la
pédale de
frein.
The module will
shut down the
vehicle as soon
as the drivers
door is opened.
Lors de
l'ouverture de la
porte conducteur
le véhicule
s'éteindra par
sécurité.
OFF
Unlock the doors with either:
• The OEM remote
• The remote-starter remote
• Or the proximity remote
Déverrouillez les portes
avec soit:
• la télécommande d'origine
• la télécomande du
démarreur à distance
• ou la télécommande de
proximté.
START UNLOCK
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE
REFER TO THE QUICK INSTALL GUIDE INCLUDED WITH THE
MODULE FOR THE REMOTE STARTER PROGRAMMING.
RÉFÉREZ-VOUS AU GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE INCLUS
AVEC LE MODULE POUR LA PROGRAMMATION DU DÉMARREUR
À DISTANCE.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
Page 6 / 7
FIN-DISCLAIMER_QR
Module label | Étiquette sur le module
Notice: Updated Firmware and Installation Guides
Updated rmware and installation guides are posted on our web site on a regular
basis. We recommend that you update this module to the latest rmware and
download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product.
Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d’installations
Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d’installation
sont mis en ligne régulièrement. Vérifi ez que vous avez bien la dernière version
logiciel et le dernier guide d’installation avant l’installation de ce produit.
WARNING
The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever.
It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe
logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or
responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case
is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability
or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other
way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly
caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be
installed by qualifi ed technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without
notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version.
MISE EN GARDE
L’information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et
d’exactitude. Il est de la seule responsabilité de l’installateur de vérifi er tous les ls et circuits avant d’effectuer les connexions.
Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume
aucune responsabilité de l’exactitude de l’information fournie. L’installation (dans chaque cas) est la responsabilité de
l’installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité suite à
l’installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n’importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se
considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module,
excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien
qualifi é. L’information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d’instruction peut faire l’objet de changement
sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
Copyright © 2006-2019, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING
TECH SUPPORT
Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
www.fortinbypass.com
ONE
MODEL: EVO-ONE
DATE:02/2019
FORTIN.CA
SN: 000000 00000
MADE IN CANADA
© 2018 ALL RIGHTS RESERVED
Page 7 / 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Fortin 91491 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues