BTG 28 P 50Hz

BALTUR BTG 28 P 50Hz , BTG 15 P 50-60Hz , BTG 20 P 50-60Hz Use and Maintenance Manual

  • Bonjour, je suis votre assistant. J'ai lu le manuel d'instructions des brûleurs à gaz BTG 15P, BTG 20P et BTG 28P. Ce document contient des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et la maintenance de ces appareils. Ils sont conçus pour une utilisation dans des chaudières civiles avec une tête de combustion efficace pour réduire les émissions. N'hésitez pas à me poser vos questions.
  • Quel est le but de ce manuel?
    Où le brûleur peut-il être utilisé?
    Que faut-il faire en cas de dysfonctionnement de l'appareil?
QUEMADORES DE GAS DE DOS ETAPAS
BRÛLEURS À GAZ À DEUX ALLURES



ITALIANO
Manual de instrucciones para la
instalación, el uso y el mantenimiento ES
Manuel d'instructions pour l'installation,
l'emploi et l'entretien FR
Installations-, Gebrauchs- und
Wartungshandbuch DE
Dokumentacja techniczna rozruchowa,
 PL
Manual de instruções para a instalação, o
uso e a manutenção PT
BTG 15P
17090010
BTG 20P
17110010
BTG 28P
17150010






0006160291_202307
ESPAÑOL

Advertencias para el uso en condiciones de seguridad .........................................................................................................................................2
 .........................................................................................................................................................................................6
Material en dotación .........................................................................................................................................................................................7
 .........................................................................................................................................................................7
Lugar de trabajo ...............................................................................................................................................................................................8
 ................................................................................................................................................................ 9
Descripción de los componentes .....................................................................................................................................................................9
Dimensiones totales .......................................................................................................................................................................................10
 ...................................................................................................................................................................11
 ...............................................................................................................................................................................11
 ...................................................................................................................................................................12
 ..........................................................................................................................................................................................14
 ............................................................................................................................................................................17
Encendido y regulación ........................................................................................................................................................................................18
Regulación del aire en el cabezal de combustión ..........................................................................................................................................19
...................................................................................................................................................................................19
 .......................................................................................................................................................................22
Mantenimiento ......................................................................................................................................................................................................26
tiempos de mantenimiento .............................................................................................................................................................................27
Vida útil estimada ...........................................................................................................................................................................................28
Indicaciones sobre el uso de propano .................................................................................................................................................................. 29
 ................................................30
 ...................................................................................................................................31
 ............................................................32
 ............................................................................................................................................................................................33
1 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL
-

OBJETO DEL MANUAL
-


derivadas de eventuales instalaciones incorrectas, usos erróneos, im-
propios o inadecuados.
      


cuestión.



El manual de instrucciones constituye una parte integrante y

EL usuario deberá conservar con cuidado el manual para poder

Antes de empezar a utilizar el aparato, leer atentamente las
"Instrucciones de uso" contenidas en este manual y las que
se aplican directamente sobre el producto para minimizar los
riesgos y evitar accidentes.







PELIGRO / ATENCIÓN
         
descuidada, puede poner a riesgo la salud y la seguridad de
las personas.
CUIDADO / ADVERTENCIAS

para no poner en riesgo la salud y la seguridad de las personas

IMPORTANTE
       

CONDICIONES AMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO,
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE


-
sporte utilizado.

con una adecuada circulación de aire en condiciones estándar de tem-


ADVERTENCIAS GENERALES
-
cesos industriales, estos últimos regidos por la Norma EN 746-2



sanitaria.



-









peligroso.
La instalación del aparato debe realizarse respetando las normas




sector, de acuerdo con la legislación local vigente.
-





peligro.


embalaje, el aparato ni sus componentes pueden ser eliminados

de ser eliminados en cumplimiento de las normativas vigentes.
-



2 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL
Si el aparato se vende o pasa a otro propietario, o en caso de



y/o instalador.

normalmente ubicadas cerca de la llama y del eventual sistema
de pre-calentamiento del combustible. Pueden permanecer

-
varlo y no realizar ningún intento de reparación o intervención
-
nalmente.
La eventual reparación de los productos deberá ser realizada


originales.
-

no autorizadas en el producto o por el incumplimiento de las
indicaciones contenidas en el manual.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN
-
ción adecuada, de acuerdo a las leyes y normas vigentes.
La sección de las rejillas de aspiración del aire y las aberturas
de aireación del local donde se instale no deben ser obstruidas o
reducidas.
El local donde se instale NO debe estar sometido a riesgo de

Antes de la instalación, se recomienda realizar una cuidadosa

combustible.




-
te.
-


de la instalación.

obstruido.


las operaciones siguientes:
- 
alimentación del interruptor general.
- 
-
miento.
- 

ADVERTENCIAS PARA EL ENCENDIDO, LA PRUEBA, EL
USO Y EL MANTENIMIENTO
El encendido, la prueba y el mantenimiento deben ser realizados
-
tando las disposiciones vigentes.


de eventuales rendijas.
-



-

La presión de alimentación de combustible debe estar com-
prendida entre los valores indicados en la placa presente en el

-

los dispositivos de seguridad y control prescritos por las normas
vigentes.
-
tores de alimentación.


las siguientes operaciones:
- 

- Realizar el control de la combustión regulando el caudal de aire

de acuerdo con la legislación vigente.
- 
seguridad.
- 
de los productos de la combustión.
- 
tubos de abastecimiento del combustible.
- 

bien ajustados.
- 


insistir con los procedimientos de encendido manual; consultar al


debe cerrar la llave o llaves de alimentación del combustible.
3 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS PARTICULARES PARA EL USO DEL GAS.

rampa cumplan con las normativas vigentes.


cerrar siempre la llave del gas.
En caso de ausencia prolongada del usuario del aparato se debe

Si se advierte olor a gas:
- 

- abrir inmediatamente puertas y ventanas para crear una cor-

- cerrar las llaves del gas;
- 
No obstruir las aberturas de ventilación del local donde está in-
stalado el aparato de gas para evitar situaciones peligrosas como

En caso de ausencia prolongada del usuario del aparato se debe

RIESGOS RESIDUALES

las normas vinculantes y los procedimientos más adecuados
durante el uso correcto pueden permanecer algunos riesgos

Pictogramas.
ATENCIÓN

ATENCIÓN
Materiales a temperaturas elevadas.
ATENCIÓN

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
-
vos de seguridad.
ADVERTENCIAS SEGURIDAD ELÉCTRICA
-
cuado, realizado de acuerdo a las normas de seguridad vigentes.




con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3
mm, como establecido por las normas de seguridad vigentes

-

el hilo pueda entrar en contacto con partes metálicas.


- no tocar el aparato con partes del cuerpo mojadas o húmedas
y/o con los pies húmedos;
- 
- 

- 
- El cable de alimentación del aparato no debe ser sustituido por
-
lo de la alimentación general. Para su sustitución, dirigirse

- Si se decide no utilizar el aparato durante un cierto periodo es




1
- 
- 

- 
FG70H2R
- 
- 

- 
FG70H2R
-




encuentra a altitudes de hasta 1000 m sobre el nivel del mar.
IMPORTANTE
       
       

y con las normas europeas
          

4 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL
A CARGO DEL INSTALADOR




- 
-


- un dispositivo de conmutación de control y protección apto para

- 


- -
ción en la posición estable de OFF indicada con "0", y tener una
posición estable de ON indicada con "1";
- tener un espacio visible entre los contactos o un indicador de



- 
color gris o negro;
- 
caso, no será posible el accionamiento a distancia ni local;
- desconectar todos los conductores activos de su circuito de ali-
mentación. Para los sistemas de alimentación TN, el conductor


Ambos seccionadores deben colocarse a una altura incluida
entre 0,6 m ÷ 1, 7 m desde el plano de trabajo.
-
res pueden tener una cobertura adicional o una puerta, con tal


apropiados.

TT. No puede instalarse en sistemas aislados de tipo IT.



activación correcta de los dispositivos de protección.

-

ventilador.


no se desconecte accidentalmente en ningún caso debido a los

Preparar un circuito adecuado de parada de emergencia, capaz

-

más rápida posible a la condición "segura".


- 


- se recomienda un dispositivo de parada de color rojo con un

- 
otra acción manual para el restablecimiento;
- 
-

- el dispositivo de accionamiento de emergencia debe resultar



llaves o herramientas;

e inspeccionar, preparar un plano de servicio adecuado para


del operador durante los trabajos de mantenimiento y regulación.


protección y colocar los prensaestopas necesarios para asegurar


5 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL

MODELO BTG 15P BTG 20P BTG 28P
 kW 160 205 280
 kW 50 60 80
 mg/kWh   
Funcionamiento Dos etapas Dos etapas Dos etapas
 26kV 40mA 230V 26kV 40mA 230V 26kV 40mA 230V
 Stm³/h 16.9 21.7 29.6
 Stm³/h 5.29 6.3 8.5
  360 100 360
  14 16 16
 kW 160 205 280
 kW 50 60 80
 Stm³/h 6.5 8.4 11.5
 Stm³/h 2 2.5 3.3
  65 360 360
  30 15 24
 mg/kWh   
Motor ventilador 50hz kW 0.185 0.185 0.185
Revoluciones motor ventilador 50 Hz
revoluciones/
min.
2800 2800 2800
 1N - 230V - 1,72A -
0,395kW
1N - 230V - 1,72A -
0,395kW
1N - 230V - 1,72A -
0,395kW
Grado de protección IP 40 IP 40 IP 40
Detección llama   
 LANDIS LME 21 LANDIS LME 21 LANDIS LME 21
    
Presión sonora**  67 67 67
Peso con embalaje kg 19.55 19.61 19.54
Peso sin embalaje kg 17 17 17










¹) EMISIONES GAS METANO
 
metano
1
2
3
4
²) EMISIONES GAS PROPANO
 
propano
1
2
3
4
6 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL

MODELO   
Junta brida de unión al quemador 111
Cordón aislante 111
Pernos con tope   
Tuercas hexagonales N°4 - M10 N°4 - M10 N°4 - M10
Arandelas planas N° 4 Ø 10 N° 4 Ø 10 N° 4 Ø 10

12
3
4
5
6
7
11
14
12
Targa_descr_bru
8
9
10
13
15
Code
Model
SN
Fuel burner
Fuel 1
Fuel 2
Power
Pressure
Power
Viscosity
QR code
Certification
Date of manufactoring
Made in Italy
Country of destination
Via Ferrarese, 10
44042 Cento (Fe) - Italy
Tel. +39 051-6843711
Fax. +39 051-6857527/28
3L - Electrical data
1N - Electrical data
1 Logotipo de la empresa
2 Razón social de la empresa
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL
LUGAR DE TRABAJO
BTG 20P BTG 28P
p
BTG 15P
IMPORTANTE




8 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL

Posibilidad de obtener unos valores de combustión óptimos
gracias a la regulación del aire comburente y del cabezal de
combustión.







estándar.
Toma de aire comburente con dispositivo para la regulación del
caudal de aire con mampara de cierre automático.

del cabezal a los distintos tipos de generadores de calor.







de ionización.

Tapa de protección de material plástico insonorizante.

 
 
 
4 Tornillo de regulación de la apertura de la clapeta del aire
 
 
7 Tornillo de regulación del disco cabezal
8 Motor
9 Presostato aire
 
 
 
13 Presostato gas
0002470992N2
6
5
13
12
9
8
11
10
24
7
3
1
9 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL

A1 A2
D
B1
B6
0002470992N1
B2
BEØ FØ
C
A
45° 45°
M
I1
N
L
I
Modelo A A1 A2    D F Ø
BTG 15P 303 158 145 368 275 93 70 680 150 ÷ 280 126 114
BTG 20P 303 158 145 368 275 93 70 695 150 ÷ 300 127 114
BTG 28P 303 158 145 368 275 93 70 695 150 ÷ 300 135 114
Modelo I I1 L Ø M N Ø
BTG 15P 185 185 170 ÷ 210 M10 135
BTG 20P 185 185 170 ÷ 210 M10 135
BTG 28P 185 185 170 ÷ 210 M10 145
10 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL
-
RA

La eventual aplicación del revestimiento en torno al cabezal de com-


  
de combustión, protege la portezuela de la caldera de las elevadas

-
bustión.
-



únicamente a la tapa de la caldera.
La aplicación en otras partes de la cámara de combustión

cámara de combustión de la caldera.

una sensible reducción del volumen en la cámara de combustión

PELIGRO / ATENCIÓN
Selle completamente con el material adecuado el espacio entre

portezuela de la caldera.
PELIGRO / ATENCIÓN
         
        

IBR_N_MC_ME_Rivestimento
A
B
C
 
 
 
11 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL
-
RA




-

CUIDADO / ADVERTENCIAS




cabezal de combustión.


en la cantidad pedida por el Fabricante de la caldera.


0002934100
8
7
2
13
19
9
12 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL
-

del gas, debe instalarse sólo la llave de interceptación y la junta anti-
vibrante.
             


de presión adaptado.
Aconsejamos instalar una curva directamente en la rampa del gas del

Esta realización permite la abertura de la eventual portezuela de la

1
2
3
4
5
67
8
8871
 
2 Portezuela
3 Sentido de apertura de la portezuela
4 Quemador
 
6 Empalme
 
8 Llave
13 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL




de 1,5 mm².

calientes.

contaminación 2 como se indica en la norma EN 60204-1.





-
-
dor.
Proporcione un interruptor unipolar con distancia de apertura






pueda entrar en contacto con partes metálicas y predisponer una
longitud mayor para el conductor de tierra.
Las versiones de gas, con electrodo de detección, están provi-
stas con un dispositivo de reconocimiento de la polaridad.








seguridad de la instalación.
-


Evitar poner el cable de detección junto a cables de potencia o a
los de encendido.

-
sación o de agua en general;






CUIDADO / ADVERTENCIAS

y las posibles causas de calentamiento.
14 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL

1
2
2
A
3
4
5
16
6
17 12 13
5 (Pa)
7 (Pa)
14
15
8
9
10
11
B
 
 
 
2 Tapa del tornillo de ajuste del estabilizador de presión
 
4 Válvula de seguridad
5 Toma de presión entrada gas
6 Filtro
 
 
 
 
 -

12 Estabilizador de presión
13 Tapón
 
15 Toma de presión en salida de la válvula
 
17 Purgador del estabilizador de presión
Válvula modelo  Presión regulable en salida del

Tipo de gas utilizado
 360 da 4 a 20 Gas natural / GLP
15 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL









-
nes.

las dos placas laterales de cierre.












Para regular el estabilizador de presión conectar el manómetro

correspondiente a la salida del estabilizador.

está provista de regulación.


primera como en la segunda posición de apertura de la válvula.

-


para hacer girar el perno.
    -

REGULACIÓN DE LA PRIMERA POSICIÓN (1ª LLAMA)



del caudal de la segunda llama.
CUIDADO / ADVERTENCIAS


posición.



carrera.
Luego, solo con la primera llama encendida, girar correctamente

primera llama.


La rotación horaria del regulador determina una reducción del
suministro, una rotación en sentido antihorario un aumento del
mismo.
REGULACIÓN DE LA SEGUNDA POSICIÓN (2ª LLAMA)



de gas deseado para la segunda llama.


La rotación horaria del regulador determina una reducción del
suministro y una rotación en sentido antihorario, un aumento del
mismo.

gas, para la primera y segunda llama recordar apretar el tornillo


N = neutro
1 = 1° posición
2 = 2° posición
16 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL






-

Se acciona entonces el motor del ventilador para realizar la preventila-
ción de la cámara de combustión.
Sucesivamente se produce el encendido, y pasados tres segundos, se







inmediatamente.
         
-


insistir, sino buscar la causa y solucionarla o pedir la intervención del


de tiempo.


17 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL


motor sea correcto.


precauciones oportunas y con las puertas y ventanas abiertas.










aire entre el cabezal y el disco.






Desconectar el termostato de la segunda etapa para evitar la

interruptor general.
-
tilación.
Si el presostato de control de la presión del aire detecta una
-


Las válvulas se abren completamente y el suministro de gas
-
nualmente, el regulador de caudal incorporado en la válvula de

-
vos, debido a:


llama estable.

inestabilidad de la misma en la zona de ionización, causado por
una proporción de aire/gas incorrecta.
Se remedia variando la cantidad de aire y/o de gas suministrados

El mismo inconveniente puede ser causado por una distribución
no correcta del aire/gas en el cabezal de combustión.
Se soluciona accionando el dispositivo de regulación del cabezal
de combustión cerrando o abriendo más el paso del aire entre el

del disco llama.
-

-
diente incorporado en la válvula, como se indica arriba.

gas y la combustión con los instrumentos adecuados.

si es necesario, el suministro del gas y del aire de combustión
correspondiente para ajustar el suministro al valor deseado
-




el encendido se produzca normalmente.




necesario para la llama principal.

-
probar primero visualmente y luego con la lectura del contador, el
suministro de gas.

del gas para adecuarlo al valor deseado relativo a la potencia
caldera.





IMPORTANTE
        

         
        
         




-








-
tilación.
18 / 34
0006160291_202307
ESPAÑOL
/