Fleurco Cordoba Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION
B016
01 / 2023
SHOWER / DOUCHE
TUB / BAIGNOIRE
Product specications are subject to change without notice • Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.
Please keep this manual and product code number for future reference
and for ordering replacement parts if necessary.
Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures,
et au besoin, la commande de pièces de rechange.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Lire attentivement et complètement le manuel
d’installation avant de procéder.
Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en
tout temps lors de l’installation.
INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE
Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure
en céramique, le jambage doit reposer complètement sur
cette dernière.
Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur
de la douche où le panneau xe rencontre la bordure
en céramique.
NOTE
Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à l’intérieur
de la douche.
Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.
L’ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE
Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni
d’instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre.
De temps à autre, il sut de nettoyer la porte avec une
solution d’eau et un détergent doux pour conserver l’aspect
neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium.
Nous recommandons de passer une raclette de douche
sur les panneaux de verre après chaque utilisation.
En Fr
GENERAL INSTRUCTIONS
Read this manual carefully and completely
before proceeding.
It is recommended that you wear safety
glasses at all times during the installation.
INSTALLATION OVER CERAMIC TILES
If your shower door is to be installed over
ceramic tiles, the tiles should lay com-
pletely under the wall jamb.
Silicone should be used to seal the gap
where the ceramic tiles meet the xed panel.
NOTICE
Caulking: no sealant is required inside the
shower, unless otherwise stated.
Some models are equipped with clear
sealing gaskets.
CARE FOR YOUR SHOWER DOOR
Never use scouring powder pads or sharp
instruments on metal pieces or glass pan-
els. An occasional wiping down with a mild
soap diluted in water is all that is needed
to keep the panels and aluminum parts
looking new.
We recommend wiping the glass panels
with a squeegee after each use.
* Use a ¼” drill bit for ceramic when drilling into ceramic tiles
* Utiliser une mèche de ¼” destiné à céramique lors du perçage des tuiles en céramique.
TOOLS AND MATERIAL REQUIRED / OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS
PENCIL
CRAYON
DRILL
PERCEUSE
TAPE MEASURE
RUBAN À MESURER
LEVEL
NIVEAU
HACKSAW WITH 32 TEETH
PER INCH BLADE
SCIE À MÉTAUX AVEC 32 DENTS
PAR POUCE PAR LAME
SAFETY GLASSES
LUNETTES DE SÉCURITÉ
1/4″ & 1/8″ DRILL BITS
MÈCHE 1/4" & 1/8"
*
SCREWDRIVERS
TOURNEVIS
MITER BOX
BOÎTE À ONGLETS
WRENCH
CLÉ ANGLAISE
MASKING TAPE
RUBAN DE MASQUAGE
SILICONE
SCELLANT
MALLET
MAILLET
DETECTING THE SEKUR SIDE ON THE GLASS / DÉTECTER LE CÔTÉ SEKUR SUR LE VERRE
The panels are treated differently on each side. Locate the SEKUR label that is installed on the
INTERIOR side of the shower. Remove the sticker at the end of the installation.
Les panneaux ont un traitement différent sur chaque côté. Localiser l’étiquette SEKUR qui est
installée sur la face INTÉRIEURE de la douche. Retirer l’étiquette à la fin de l’installation.
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
THIS GLASS IS TREATED WITH
ON THIS SIDE
CE VERRE EST TRAITÉ AVEC
SUR CE CÔTÉ
NON-TREATED SIDE
(INTERIOR OF SHOWER)
CÔTÉ NON TRAITÉ
(INTÉRIEUR DE LA DOUCHE)
4
POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS POSSIBLES
SHOWER / DOUCHE TUB / BAIN
* This conguration is illustrated in this manual.
* Cette conguration est illustrée dans ce manuel.
*
5
5
PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES
1
13
13
6
13
2
3
12
11 4 5
13
12
3
2
13
6
5
13
6
HARDWARE LISTING / LISTE DE QUINCAILLERIE
6
PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES
7 98
1312 1514
11
ITEM PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES QTY
1 TOP RAIL / RAIL SUPÉRIEUR 1
2 ANTI-JUMP / ANTI-SAUT 2
3 WALL JAMB / JAMBAGE 2
4 BOTTOM RAIL / RAIL INFÉRIEUR 1
5 GLASS PANEL / PANNEAU EN VERRE 2
6 HANDLE BAR / POIGNÉE 2
ITEM HARDWARE LISTING / LISTE DE QUINCAILLERIE QTY
7 WHEELS / ROUES 4
8 PAN HEAD MACHINE SCREW #8 - ⅜″ / VIS PAN #8 - ⅜″ 4
9PAN SCREW #8 - 1 ½″ / VIS PAN #8 - 1 ½″ 6
10 PAN SCREW #8 - ⅜″ / VIS PAN #8 - ⅜″ 1
11 CENTER GUIDE / GUIDE CENTRAL 1
12 SIDE GUIDE / GUIDE LATÉRAUX 2
13 BUMPER / BUTOIR 6
14 KEY / CLÉ 1
15 WALL PLUG / CHEVILLE 7
10
7
CUT BOTTOM TRACK / COUPER LE RAIL INFÉRIEUR
INSTALL BOTTOM GUIDE TO BOTTOM TRACK / INSTALLER LE GUIDE DU BAS SUR LA RAIL INFÉRIEUR
1
2
- 1/8” (3mm)
4
4
10
11
CUT THE BOTTOM TRACK (4) 1/8”
(3mm) SHORTER THAN THE OPENING
COUPER LE RAIL INFÉRIEUR (4) 1/8”
(3mm) PLUS COURT QUE L’OUVERTURE
CENTER
CENTRE
THE INSTALLATION SHOWN IS BASED ON
PLUMB FINISHED WALLS AND A LEVELLED
BASE. IF THESE CONDITIONS ARE NOT MET,
PLEASE ADJUST ACCORDINGLY.
L’INSTALLATION ILLUSTRÉE EST BASÉE SUR
DES MURS FINIS D’APLOMB ET UNE BASE DE
DOUCHE NIVELÉE. SI CES CONDITIONS NE
SONT PAS PRÉSENTÉES, VEUILLEZ AJUSTER
EN CONSÉQUENCE.
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
8
INSTALL THE WALL JAMBS / INSTALLER LES JAMBAGES
INSTALL THE BOTTOM TRACK / INSTALLER LE RAIL INFÉRIEUR
4
3
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
Wipe the base with a clean cloth
before installing the bottom track.
Essuyer la base avec un chion propre
avant d’installer le rail inférieur.
4
3
4
4
3
4
( )
15
( )
9
INSTALL THE WALL JAMBS (CONT’D) / INSTALLER LES JAMBAGES (SUITE)
CUT TOP TRACK AND PLACE ON WALL JAMBS / COUPER LE RAIL SUPÉRIEUR ET PLACER SUR LES JAMBAGES
5
6
1
1
3
-1/16" (-2MM)
CUT THE TOP TRACK (1) 1/16” (2mm)
SHORTER THAN THE OPENING
COUPER LE RAIL SUPÉRIEUR (1)
1/16” (2mm) PLUS COURT QUE
L’OUVERTURE.
SIDE VIEW
VUE LATÉRALE
3
4
3
9
13
3
9
13
12
3
9
13
SIDE GUIDE (12) LIP TOWARD
INSIDE OF TUB OR SHOWER
ORIENTER LA BRIDE DES GUIDES
LATÉRAUX (12) VERS L’INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE OU DU BAIN
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
10
INSTALL EXTERIOR DOOR PANEL / POSER LE PANNEAU DE PORTE EXTÉRIEURE
8
ASSEMBLE EXTERIOR DOOR PANEL / ASSEMBLER LE PANNEAU DE PORTE EXTÉRIEURE
7
THE LABEL INDICATES THE
INTERIOR AND EXTERIOR OF
THE SHOWER
L’ETIQUETTE INDIQUE
L’INTÉRIEUR ET L’EXTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
7
8
Use key (14) to tighten
Utiliser la clé (14) pour serrer
ROUGH OR PATTERNED SIDE OF GLASS MUST
BE ON THE EXTERIOR SIDE OF THE SHOWER
CÔTÉ TEXTURÉ DU VERRE À
L'EXTÉRIEUR DE LA DOUCHE
6
5
14
7
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
11
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
ADJUST EXTERIOR DOOR PANEL / AJUSTER LE PANNEAU DE PORTE EXTÉRIEURE
9
ASSEMBLE INTERIOR DOOR PANEL / ASSEMBLER LE PANNEAU DE PORTE INTÉRIEURE
10
ADJUST
AJUSTER
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
ROUGH OR PATTERNED SIDE OF GLASS MUST
BE ON THE EXTERIOR SIDE OF THE SHOWER
CÔTÉ TEXTURÉ DU VERRE À
L'EXTÉRIEUR DE LA DOUCHE
6
Use key (14) to tighten
Utiliser la clé (14) pour serrer
14
7
8
5
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
12
INSTALL INTERIOR DOOR PANEL / POSER LE PANNEAU DE PORTE INTÉRIEURE
11
ADJUST INTERIOR DOOR PANEL / AJUSTER LE PANNEAU DE PORTE INTÉRIEURE
12
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
ADJUST
AJUSTER
78
5
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
13
INSERT ANTI-JUMP INTO TOP RAIL / INSÉRER L’ANTI-SAUT DANS LE RAIL SUPÉRIEUR
14
INSERT ANTI-JUMP INTO TOP RAIL / INSÉRER L’ANTI-SAUT DANS LE RAIL SUPÉRIEUR
13
2
SIDE VIEW
VUE LATÉRALE
2
1
SIDE VIEW
VUE LATÉRALE
2
1
2
14
SEAL THE SHOWER UNIT / CALFEUTRER LA DOUCHE
13
HOURS
HEURES
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fleurco Cordoba Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues