Andis LCL Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi
Use & Care Instructions
MODEL LCL
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
LITERATURE PACKET #04985
16 17
Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet
appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des
années de bons services.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut
toujours suivre certaines règles de sécurité, notamment les
suivantes. Lire toutes les instructions avant d’utiliser
cette tondeuse de finition Andis.
DANGER : Pour réduire le risque d’électrocution :
1. Ne pas tenter de récupérer un appareil électrique qui
est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement.
2. Ne pas utiliser cet appareil dans le bain ou sous la
douche.
3. Ne pas déposer ni ranger l’appareil à un endroit d’où il
pourrait tomber dans une baignoire ou un lavabo. Ne
pas mettre l’appareil dans l’eau ou dans un autre
liquide.
4. Toujours débrancher l’appareil de la prise murale
immédiatement après l’utilisation.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, de le
déplacer ou d’installer une pièce.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
de brûlure, d’incendie, d’electrocution et de blessure :
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans surveillance.
2. Cet appareil ne doit être utilisé par les personnes (en
particulier les enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues de
l’expérience et des connaissances voulues, que sous la
supervision ou la direction d’une personne responsable
de leur sécurité.
3. Empêcher les enfants de jouer avec l’appareil.
4. Utiliser cet appareil seulement pour l’usage prévu décrit
dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires
recommandés par Andis.
5. Ne jamais utiliser l’appareil si son cordon ou sa fiche de
branchement est endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé par terre, s’il est endommagé
ou s’il est tombé dans l’eau. Le retourner à un centre
de réparation agréé par Andis pour examen et
réparation.
6. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
7. Ne jamais insérer un objet quelconque dans une
ouverture de l’appareil.
8. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur, dans un endroit
où des aérosols sont employés ou encore dans un
endroit où l’on administre de l’oxygène.
9. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou
des guides de coupe cassés ou endommagés; cela
pourrait abîmer la peau.
10. Toujours insérer la fiche dans l'appareil en premier, puis dans
la prise secteur.
11. Débrancher le chargeur avant de brancher ou de débrancher
l'appareil.
1
2. Pour débrancher l’appareil, mettre la commande sur
arrêt, puis retirer la fiche de la prise secteur.
13. Brancher le cordon de l'adaptateur directement sur une prise
secteur. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
14. L'utilisation d'un cordon adaptateur ou d'une fiche non
vendus par Andis pourrait entraîner un risque d'incendie, de
choc électrique ou de blessure corporelle.
15. Ne pas démonter le matériel électrique.
Un remontage
incorrect risque de provoquer une électrocution ou un
incendie. Si une réparation est requise, envoyer ou
apporter l’appareil à un centre de réparation agréé par
Andis.
FRANÇAIS
18 19
16. AVERTISSEMENT : Lors de la recharge de la batterie,
utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni avec cet
appareil.
17. La batterie de cette tondeuse a été conçue pour une
longévité maximum. Toutefois, comme toutes les
batteries, celle-ci finira par s’user. Ne pas essayer de
remplacer la batterie. Si une réparation ou un
remplacement est requis(e), envoyer ou apporter
l’appareil à un centre de réparation agréé par Andis.
18. Les batteries peuvent être nocives pour l’environnement en
cas de mise au rebut incorrecte. De nombreuses localités
proposent des services de recyclage ou de récupération des
batteries. Pour en savoir plus sur les pratiques dans votre
région, contacter les autorités locales.
19. AVERTISSEMENT : Ne jamais toucher les deux bornes de la
tondeuse avec des objets métalliques et/ou des parties du
corps; cela pourrait déclencher un court-circuit. Garder à
l’écart des enfants. Le non-respect de ces avertissements
pourrait déclencher un incendie ou faire encourir des
blessures graves.
20. AVERTISSEMENT : risque d'incendie, d'explosion ou de
brûlures. Ne pas écraser, démonter, exposer à une
température supérieure à 100 ºC (212 ºF) ou jeter au feu.
21. AVERTISSEMENT : Pendant l’utilisation, ne pas mettre
l’appareil à un endroit où il risque d’être (1) endommagé
par un animal ou (2) exposé aux intempéries.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES
DIRECTIVES
CET APPAREIL EST UNIQUEMENT DESTINÉ À LA TONTE DE
FINITION
APPAREIL À USAGE PROFESSIONNEL
B
C
D
LEVIER DE
RÉGLAGE
E
HUILER
F
A
ENCLENCHER !
TABLEAU DE COUPE
Description Directives de coupe
Longueur approx. de la coupe
Courte Longue
Lame standard Andis
Sens du poil
Sens inverse du poil
1/16 po
1/32 po
3/16 po
1/8” po
Guide de 1/8 po
Sens du poil
Sens inverse du poil
1/4 po
1/8 po
3/8 po
1/4 po
Guide de 1/4 po
Sens du poil
Sens inverse du poil
3/8 po
1/4 po
1/2 po
3/8 po
Guide de 3/8 po
Sens du poil
Sens inverse du poil
1/2 po
3/8 po
5/8 po
1/2 po
Guide de 1/2 po
Sens du poil
Sens inverse du poil
5/8 po
1/2 po
7/8 po
5/8 po
Guide de 3/4 po
Sens du poil
Sens inverse du poil
7/8 po
3/4 po
1-1/8 po
1 po
Guide de 1 po
Sens du poil
Sens inverse du poil
1-1/8 po
1 po
1-3/8 po
1-1/4 po
20 21
DIRECTIVES D’UTILISATION
• La batterie ne doit pas être remplacée par l'utilisateur.
• La batterie doit être retirée de l’appareil avant son élimination.
L'appareil doit être débranché de la source d'alimentation avant le retrait de la
batterie.
• On doit éliminer la batterie de manière sécuritaire.
RECHARGE DE LA TONDEUSE
L'adaptateur secteur est destiné à l'utilisation avec la batterie lithium-ion LCL
d'Andis, d'une capacité nominale de 4,5 V
1,2 Wh. Retirez la tondeuse et
l’adaptateur secteur de la boîte. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur
100-120 V, 50-60 Hz (ou selon les consignes fournies). Branchez le cordon de
l’adaptateur directement sur la prise au bas de la tondeuse (Figure A). Pour que la
batterie se charge, l’interrupteur de marche/arrêt de la tondeuse doit être en
position Arrêt. Le voyant vert de la tondeuse s’allume lorsque celle-ci se recharge.
Le voyant vert s'éteint une fois la batterie chargée à fond.
La tondeuse n’a pas été chargée à l’usine. Pour un rendement maximal,
chargez-la pendant 3 à 5 heures heures avant la PREMIÈRE utilisation. Une fois
la batterie entièrement rechargée, la tondeuse peut être utilisée de façon
continue jusqu'à 90 minutes. Après la première utilisation, la tondeuse se
rechargera entièrement au bout d'une période d'au moins 2 heures.
EN CAS D’ÉCHEC DE LA RECHARGE
1. Vérifier si la prise secteur est alimentée (en branchant dessus un appareil qui
fonctionne).
2. S'assurer que l'interrupteur de marche/arrêt de la tondeuse est en position Arrêt.
3. Assurez-vous que le cordon de l’adaptateur est bien branché sur la tondeuse.
4. Si la tondeuse ne se recharge toujours pas, l’envoyer à Andis ou à un centre de
service agréé par Andis pour examen et réparation ou remplacement.
FONCTIONNEMENT AVEC FIL
Si la tondeuse se met hors tension au milieu d'une coupe, le cordon adaptateur
peut être branché pour permettre la reprise du travail. Lorsque la tondeuse
fonctionne avec le cordon adaptateur branché, le voyant vert reste allumé, même si
la batterie est partiellement ou complètement déchargée. La tondeuse ne se
rechargera pas en cours d’utilisation avec le cordon attaché. Après avoir utilisé la
tondeuse Andis, enroulez le cordon et rangez en lieu sûr.
MODE D'EMPLOI DES GUIDES DE COUPE
(Certains modèles n'ont pas de guides de coupe et les tailles varient selon
l'ensemble)
Vous pouvez régler les lames pour une coupe plus grossière en attachant l'un des
guides de coupe encliquetables conçus pour votre tondeuse. Les guides de coupe
se montent facilement–ils s'attachent et se détachent par enclenchement (Figures B
et C). Ces guides de coupe guident les cheveux dans les lames de la tondeuse et
vous permettent de maîtriser parfaitement les longueurs de cheveux. La longueur
de coupe est indiquée sur le guide de coupe. Pour les longueurs de coupe
approximatives, consulter le guide de coupe.
RÉGLAGE DES LAMES DE LA TONDEUSE
Le réglage des lames de la tondeuse Andis est un jeu d’enfants! Il suffit d’appuyer
sur la manette de réglage pour changer la longueur de la coupe. Pour obtenir une
coupe courte, placez la tondeuse verticalement (Figure D).
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE
Le mécanisme interne de la tondeuse a été traité à l’usine pour une lubrification
permanente. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi,
tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis.
TEMPÉRATURE DE LA LAME
Étant donné la grande vitesse des tondeuses Andis, contrôlez souvent la
chaleur, surtout sur les lames qui coupent de près. Si les lames sont trop
chaudes, trempez uniquement les lames dans de l’Andis Blade Care Plus ou
appliquez de l’Andis Cool Care Plus, puis de l’huile pour tondeuse Andis. Si vous
avez une lame détachable, changez de lame pour maintenir une température
confortable; l’utilisation de lames multiples de même taille est populaire auprès des
spécialistes du toilettage.
ENTRETIEN ET RÉPARATION DES LAMES À TONDEUSE ANDIS
Vous devriez huiler les lames avant, pendant et après chaque utilisation. Si les
lames laissent des traces ou cessent de fonctionner adéquatement, vous devez les
huiler. Mettez quelques gouttes d’huile à tondeuse Andis sur le devant et le côté
des lames (Figure E). Enlevez l’excès d’huile sur les lames à l’aide d’un chiffon sec
et doux. Les lubrifiants en aérosol ne contiennent pas assez d’huile pour bien
lubrifier les lames. Remplacez toujours les lames brisées ou ébréchées afin de
prévenir les blessures. Vous pouvez enlever l’excès de cheveux sur vos lames à
l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille brosse à dents. Pour nettoyer les lames,
nous suggérons de les immerger (lames seulement) dans une cuvette peu
profonde remplie Andis Blade Care Plus pendant que la tondeuse est en marche.
Toute poussière et tout cheveu accumulés entre les lames devraient s'enlever.
Après le nettoyage, mettez votre tondeuse à la position « arrêt » et séchez les
lames à l’aide d'un chiffon sec. Vous pouvez ensuite recommencer à tondre. Avant
de ranger la tondeuse, étendez une ou deux gouttes d'huile sur les lames afin de
prévenir la rouille.
22 23
REMPLACEMENT OU CHANGEMENT DES LAMES
Pour enlever les lames, débrancher d’abord la tondeuse de la prise électrique.
Retourner la tondeuse de façon à ce que les dents des lames pointent vers le bas.
Pour cette opération, il est préférable de déposer la tondeuse sur une surface
plane. Dévisser les vis qui retiennent les lames. Retirer les lames.
Pour remettre les lames, mettre tout d’abord la petite lame supérieure en position
(Figure F). Aligner les trous de vis de la lame inférieure sur ceux du support de
lame, puis remettre les vis. Ne pas serrer les vis à fond. Retourner la tondeuse et
aligner la lame inférieure de sorte que les dents des deux lames soient parallèles -
les dents de la lame inférieure étant légèrement plus hautes que celles de la lame
supérieure. Si les lames ne sont pas correctement positionnées, la tondeuse risque
de pincer la peau pendant la coupe des cheveux.
CONSIGNES D'UTILISATION DES BATTERIES LITHIUM-ION
1. La batterie lithium-ion fournie avec la tondeuse ne développe pas « d'effet de
mémoire » comme les piles au nickel-métal-hydrure (NiMH), ou au nickel-
cadmium (NiCd). Vous pouvez brancher le cordon d'adaptateur sur la tondeuse
en tout temps pour une charge complète ou même utiliser la batterie avant la fin
d'un cycle de recharge. Comme la plupart des batteries rechargeables, les piles
lithium-ion donnent les meilleurs résultats quand elles sont utilisées
fréquemment.
2. Pour maximiser la durée de vie de la batterie, stocker la tondeuse à l'état
partiellement déchargé si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs
mois.
3. Ne pas entreposer la tondeuse à une température inférieure à 10 ºC (50 ºF) ou
supérieure à 40 ºC (104 ºF). Ne pas exposer la tondeuse à une humidité excessive.
4. Éviter de placer la tondeuse près de bouches de chauffage, de radiateurs ou à la
lumière directe du soleil. Une recharge optimale s'obtient à température stable.
Les hausses subites de température risquent d'empêcher la recharge à fond de
la batterie.
5. De nombreux facteurs influent sur la durée de vie des batteries lithium-ion. Il est
possible qu'une batterie qui a été très utilisée et a plus de un an ne donne pas
le même niveau de performance de fonctionnement qu'une batterie neuve.
6. Les batteries lithium-ion inutilisées pendant un certain temps risquent de ne pas
accepter de charge complète. Cela est normal et n'indique pas un problème au
niveau de la batterie ou du chargeur. La batterie acceptera une pleine charge
après plusieurs cycles d'utilisation et de recharge de la tondeuse.
7. Débrancher le cordon adaptateur de la prise secteur si de longues périodes
d’inutilisation sont prévues.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Ce produit contient une pile rechargeable qui est recyclable à la fin de sa durée
utile. Mettre la batterie au rebut de la façon appropriée. Renseignez-vous sur les
options de recyclage à votre disposition ou de mise au rebut adéquate auprès des
responsables locaux des déchets solides.
SERVICE DE RÉPARATION EN USINE
Dès que les lames de votre tondeuses s'émoussent suite à une utilisation répétée,
nous vous recommandons d'acheter un nouveau jeu de lames chez un fournisseur
Andis ou dans un centre de SAV agréé par Andis. Pour faire réparer ou entretenir la
tondeuse, emballez celui-ci soigneusement et envoyez-le par colis postal assuré ou
par UPS dans un centre de réparation agréé par Andis. Pour le centre de SAV le
plus proche, consulter le site www.andis.com ou contacter notre service clientèle
au : 1-800-558-9444 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada).
ANDIS COMPANY
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441
Canada: 1-800-335-4092 [email protected] www.andis.com
MANUFACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase.
All implied warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to one year. Any Andis product
determined to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced
without cost to the consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured
or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or to Andis, 1800 Renaissance Blvd.,
Sturtevant, WI 53177 USA. In Canada, please call 1-800-335-4093 for repair information. Attach a letter describing
the nature of the problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper blades or resharpening of
blades are not subject to this warranty. Andis will not be responsible for cost of repairs or alterations made by
any other person, agency or company, nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential
damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.
Date Purchased _______________________ Model _____________________________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or
contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES
Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos durante un año a partir de la
fecha de compra. Todas las garantías implícitas provenientes y en virtud de las leyes estatales también deberán ser
limitadas a un año. Cualquier producto Andis determinado como defectuoso en cuanto a materiales o mano de
obra durante el período de garantía será reemplazado o reparado sin costo para el consumidor en cuanto a piezas
y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquiera de
las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU.
En Canadá, llame al 1-800-335-4093 para obtener información sobre reparaciones. Adjunte también una carta
explicando la naturaleza del problema. Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo, la garantía
no cubre las hojas ni su reafilado. Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra
persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de accesorios
no autorizados. Algunos estados prohíben la exclusión de daños consecuentes o incidentales, de forma que dicha
limitación o exclusión podría no aplicarse a su caso.
Fecha de compra ______________________ Modelo ____________________________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su localidad,
inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de
servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défaut de fabrication ou de matériau pour une durée
de 12 mois à partir de la date d’achat. Toute autre garantie implicite en vertu d’une loi d’État se limite aussi à une
durée de 12 mois. Tout produit Andis dont on détermine qu’il présente un défaut de fabrication ou de matériau
durant la période de garantie sera réparé ou remplacé sans frais de main-d’œuvre et de pièces pour le client.
L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel
centre de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada,
veuillez appeler le 1-800-335-4093 en cas de réparation. Joignez une lettre décrivant la nature du problème.
En raison des substances étrangères que peuvent contenir les cheveux, les lames et leur aiguisage ne sont pas
couverts par la garantie. Andis ne pourra être tenu responsable des coûts des réparations ou des changements
effectués par toute autre personne, agence ou entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout genre,
ou de l’utilisation d’accessoires non inclus avec l’appareil. Certaines provinces peuvent interdire les exclusions ou
limitations à la présente garantie. Dans ces cas, les exclusions ou limitations ne s’appliquent pas.
Date d’achat __________________________ Modèle ____________________________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada)
Printed in U.S.A.
Form #101302 Rev. A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Andis LCL Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues