Toto Wyeth TS230C Installation and Owner's Manual

Taper
Installation and Owner's Manual

Ce manuel convient également à

Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Vivian
TS220C1
TS220D1
Vivian
TS220C
TS220D
Silas
TS210C
TS210D
Installation and Owner’s Manual
Manual de Instrucciones y del Propietario
Manuel d’Installation et d’Utilisation
Volume Control Valve Trim
Acabado De Control De Volumen
Garniture De Commande Du Volume
Vivian
TS220C1
Vivian
TS220C
Wyeth
TS230C
Silas
TS210C
2
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
THANKS FOR CHOOSING TOTO!
The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more
comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form
and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
Thanks for Choosing TOTO!
............................................................................... 2
Before Installation ................................................................................................ 2
Common Tools Needed ...................................................................................... 2
Included Parts ...................................................................................................... 3
Installation Procedure ....................................................................................... 3-5
Care & Cleaning ................................................................................................... 5
Warranty................................................................................................................ 6
Rough-In Dimensions .................................................................................. 17-18
Spare Parts.......................................................................................................... 19
BEFORE INSTALLATION
Observe all local plumbing codes.
Make sure the water supply is shut off.
Read these instructions carefully to ensure proper installation.
TOTO reserves the right to update the product design without notice.
COMMON TOOLS NEEDED
Adjustable
Wrench
Screwdriver
3
ENGLISH
Screw
Plaster Guard
INCLUDED PARTS
* Actual product may vary in appearance depending on the model.
Check to make sure that all these parts were included in your packaging:
INSTALLATION PROCEDURE
1. Confirm that the valve has been
installed properly.
N OTE: The finished wall surface should
be between the min and max markings
on the plaster guard. See the TSMA
installation manual for further information.
Plaster Guard
Screw
2. Remove the screw securing the
plaster guard to the valve body,
then pull the plaster guard outwards
to remove it.
Handle Assembly* Escutcheon*
Threaded Extension
Adapter
Collar
Screw and Lock Washer
3-3/4" [95mm] MAX.
2-1/2" [65mm] MIN.
FINISHED WALL
SURFACE
ARROW MUST
POINT IN
DIRECTION OF
WATER FLOW
MIN./MAX.
MARKINGS
4
ENGLISH
3. Use an adjustable wrench to
tighten the threaded
extension into the valve.
4. Secure adapter to the valve with the
included screw and lock washer.
Installation Procedure (continued)
Threaded Extension
Valve*
Adapter
Lock Washer
Screw
5. Turn the adapter manually
clockwise until it stops.
5
ENGLISH
CARE & CLEANING
Your new shower trim is designed for years of trouble-free performance.
Keep it looking new by cleaning it periodically with mild soap, rinsing
thoroughly with warm water and drying with a clean, soft cloth. Do not use
abrasive cleaners, steel wool or harsh chemicals, as these will dull the finish.
Failure to follow these instructions may void your warranty.
Installation Procedure (continued)
6. Hold the escutcheon against the wall with
the TOTO logo at the bottom. Tighten
the collar onto the threaded extension
with an adjustable wrench to secure.
7. Slide handle assembly onto the adapter,
and tighten onto the collar by rotating
handle base.
If fine adjustment of handle position
is desired, remove adapter, rotate one
notch/tooth, and reinstall.
Collar
Escutcheon
Handle Assembly
6
ENGLISH
WARRANTY
1. TOTO
®
warrants its residential faucets and bathroom accessories (“Product) to be free from defects in
materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for the lifetime of
the Product from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER
of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent
purchaser or owner of the Product. This warranty applies only to TOTO Product purchased and installed
in North, Central and South America.
2. TOTO’s obligations under this warranty are limited to repair, replacement or other appropriate
adjustment, at TOTO’s option, of the Product or parts found to be defective in normal use, provided that
such Product was properly installed, used and serviced in accordance with instructions. TOTO reserves
the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect.
TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not
responsible for the cost of removal, return and/or reinstallation of the Product.
3. This warranty does not apply to the following items:
a. Damage or loss sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical
storm, etc.
b. Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negligence, or
improper care, cleaning, or maintenance of the Product.
c. Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water system.
d. Damage or loss resulting from improper installation or from installation of the Product in a harsh
and/or hazardous environment, or improper removal, repair or modification of the Product.
e. Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the
fault of TOTO or which the Product is not specified to tolerate.
f. Damage or loss resulting from normal and customary wear and tear, such as gloss reduction,
scratching or fading over time due to use, cleaning practices or water or atmospheric conditions,
including but not limited to, the use of bleach, alkali, acid cleaners, dry (powder) cleaners or any
other abrasive cleaners or the use of metal or nylon scrubbers.
4. In order for this limited warranty to be valid, proof of purchase is required. TOTO encourages warranty
registration upon purchase to create a record of Product ownership at http://www.totousa.com. Product
registration is completely voluntary and failure to register will not diminish your limited warranty rights.
5. If the Product is used commercially or is installed outside of North, Central or South America, TOTO
warrants the Product to be free from defects in materials and workmanship during normal use for one (1)
year from the date of installation of the Product, and all other terms of this warranty shall be applicable
except the duration of the warranty.
6. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY.
7. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to
a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the
problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO U.S.A.,
INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If,
because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO,
receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt)
shall constitute delivery. In such case, TOTO may choose to repair the Product at the purchaser’s location
or pay to transport the Product to a service facility.
THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY TOTO. REPAIR, REPLACEMENT OR OTHER
APPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY
AVAILABLE TO THE ORIGINAL PURCHASER. TOTO SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT
OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES INCURRED BY THE
ORIGINAL PURCHASER, OR FOR LABOR OR OTHER COSTS DUE TO INSTALLATION OR REMOVAL, OR COSTS
OF REPAIRS BY OTHERS, OR FOR ANY OTHER EXPENSE NOT SPECIFICALLY STATED ABOVE. IN NO EVENT
WILL TOTO’S RESPONSIBILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR USE OR FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. SOME STATES DO NOT
ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU.
7
ESPAÑOL
ÍNDICE
GRACIAS POR ELEGIR A TOTO
La misión de TOTO es brindarle al mundo estilos de vida saludables,
higiénicos y más cómodos. Diseñamos cada producto con el equilibrio entre
forma y funcionamiento como un principio a seguir. Felicitaciones por su
elección.
¡Gracias Por Elegir TOTO!
.................................................................................. 7
Antes de la instalación ........................................................................................ 7
Herramientas comunes necesarias ..................................................................... 7
Partes incluidas .................................................................................................... 8
Procedimiento de instalación ........................................................................ 8-10
Garantía .............................................................................................................. 11
Dimensiones del enfoscado ....................................................................... 17-18
Preguntas frecuentes ......................................................................................... 19
Partes de repuesto ............................................................................................. 19
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Siga todos los códigos de plomería.
Vacíe todas las tuberías perfectamente antes de instalar la válvula.
Asegúrese que el suministro de agua esté cerrado.
TOTO se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin
previo aviso.
HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ
Llave inglesa
ajustable
Desarmador
8
ESPAÑOL
Handle Assembly* Escutcheon*
Threaded Extension
Adapter
Collar
Screw and Lock Washer
Screw
Plaster Guard
INCLUÍA PARTES
* El producto real puede variar en apariencia dependiendo del modelo
Asegúrese que todas estas partes estén incluidas en su empacado:
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1. Confirme que la válvula haya sido
instalada adecuadamente.
NOTA: La superficie de la pared
terminada debe estar entre las marcas
min y máx. en la guarda de yeso. Véase
el manual de instalación TSMA para más
información.
Guarda de yeso
Tornillo
2. Retire el tornillo que asegura la
guarda de yeso al cuerpo de la
válvula, después jale la guarda de
yeso hacia afuera para retirarla.
Montaje de la manija
Extensión enroscada
Adaptador
Tornillo y arandela de
seguridad
Escudete*
9
ESPAÑOL
Procedimiento de Instalación (continuación)
3. Utilice una llave ajustable
para apretar la extensión
enroscada a la válvula.
4. Asegure el adaptador a
la válvula con el tornillo y
la arandela de seguridad
incluidos.
Threaded Extension
Valve*
Adapter
Lock Washer
Screw
5. Gire el adaptador
manualmente en el sentido
de las manecillas del reloj
hasta que se detenga.
Extensión enroscada
Válvula
Adaptador
Arandela de seguridad
Tornillo
10
ESPAÑOL
Procedimiento de Instalación (continuación)
CUIDADO Y LIMPIEZA
Su nuevo ribete está diseñado para años de rendimiento sin presentar
problemas. Manténgalo como nuevo limpiándolo periódicamente con
jabón suave, enjuagándolo perfectamente con agua tibia y secándolo con
un trapo limpio. No utilice limpiadores abrasivos, estropajos o químicos
fuertes, ya que pueden dañar el terminado. No seguir estas instrucciones
puede invalidar su garantía.
6. Sostenga el escudete contra la pared con
el logo de TOTO hacia abajo. Apriete el
collar hacia la extensión enroscada con
una llave ajustable para asegurar.
7. Deslice el montaje de la manija
hacia el adaptador, y apriete
el cuerpo de la manija hacia el
collar para asegurarlo.
Si la manija no puede
instalarse verticalmente: retire
el adaptador y rote un diente
de su posición original.
Collar
Escutcheon
Handle Assembly
Escudete
Montaje de la manija
Collar
11
ESPAÑOL
GARANTÍA
1. TOTO
®
garantiza que sus grifos residenciales y accesorios de baño (“Producto”) no presentan defectos
en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando son instalados y mantenidos
adecuadamente, de por vida para el Producto a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada
es válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera
persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto.
Esta garantía aplica solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central,
y del Sur.
2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste,
a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que
dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se
reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del
defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios
garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del
Producto.
3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
a. Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relámpago,
tormenta eléctrica, etc.
b. Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso no razonable, mal uso, abuso, negligencia
o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto, incluyendo el uso de un agente
limpiador abrasivo o el uso de cualquier otro producto de limpieza de manera inconsistente con
las instrucciones del Producto.
c. Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de agua.
d. Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente
duro y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del Producto.
e. Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sean
responsabilidad de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar.
f. Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo, rayado
o pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del agua o
atmosféricas.
4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de
la garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa.
com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas
de garantía limitada.
5. Si el Si el producto es utilizado comercialmente o es instalado fuera de América del Norte, Central o del
Sur, TOTO garantiza que el producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante
su uso normal por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de instalación del Producto, y todos los
otros términos de esta garantía deberán aplicar excepto la duración de la garantía.
6. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE
ENCUENTRE.
7. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a
un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en
la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio
de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295 8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza
del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del
defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío. En tal caso,
TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del
Producto a un módulo de servicio.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U
OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO
DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA
DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O POR
DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS
RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR
OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS
ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO
PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA TÁCITA,
O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA
LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.
12
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO!
La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain,
hygiénique et plus confortable. comme principe de base, nous concevons
chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations
pour votre choix.
Merci d’avoir choisi TOTO!
............................................................................... 12
Avant l’installation .............................................................................................. 12
Outils communs nécessaires ............................................................................. 12
Pièces inclues ..................................................................................................... 13
Procédure d’installation ............................................................................... 13-15
Entretien et Nettoyage ...................................................................................... 15
Garantie .............................................................................................................. 16
Dimensions brutes ....................................................................................... 17-18
Pièces de rechange ........................................................................................... 19
AVANT L’INSTALLATION
Observez tous les codes locaux de plomberie.
Assurez-vous que l’alimentation en eau est coupée.
Lisez attentivement ces instructions afin d’assurer une bonne
installation.
TOTO se réserve le droit de mettre à jour la conception de produits
sans préavis.
OUTILS COMMUNS NÉCESSAIRES
Clé réglable
Tournevis
13
FRANÇAIS
Screw
Plaster Guard
PIÈCES INCLUSES
* En réalité le produit peut varier en apparence, selon le modèle.
Vérifiez que toutes les pièces sont inclues dans votre paquet:
PROCÉDURE D’INSTALLATION
1. Vérifiez que la valve a été installée
correctement.
NOTE: La surface du mur fini doit être
entre les marquages min et max sur le
garde du plâtre. Voir le manuel
d’installation du TSMA pour de plus
amples information.
Garde Plâtre
Vis
2. Retirez la vis fixant le garde plâtre
au corps de la valve, puis tirez le
garde de plâtre vers l’extérieur pour
l’enlever.
Handle Assembly* Escutcheon*
Threaded Extension
Adapter
Collar
Screw and Lock Washer
Assemblage de la poignée*
Vis et Rondelle
Extension filetée
Adaptateur
Ecusson* Col
3-3/4" [95mm] MAX.
2-1/2" [65mm] MIN.
SURFACE DU
MUR FINI
FLÈCHE DOIT
POINTER VERS
LA DIRECTION
DE L’EAU
MARQUES
MIN./MAX.
14
FRANÇAIS
Procédure d’Installation (suite)
3. Utiliser une clé à molette
pour serrer l’ extension filetée
dans la valve.
4. Fixez l’adaptateur à la valve avec la
vis et la rondelle inclues.
Threaded Extension
Valve*
Adapter
Lock Washer
Screw
5. Tournez l’adaptateur
manuellement dans le sens
des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Extension filetée
Adaptateur
Rondelle
VIs
Valve
15
FRANÇAIS
Procédure d’Installation (suite)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Votre nouvelle garniture est conçue pour des années de performance sans
problème. Conservez son aspect neuf en la nettoyant régulièrement avec
un savon doux, en rinçant abondamment à l’eau tiède et en séchant avec
un chiffon propre et doux. N’utiliser pas de nettoyants abrasifs, laine d’acier
ou de produits chimiques agressifs, car ceux-ci terniront le polissage. Le non
respect de ces instructions peut annuler votre garantie.
6. Tenez l’écusson contre le mur avec
le logo TOTO au fond. Serrez
le collier sur l’extension filetée
avec une clé à molette pour sécuriser.
7. Glissez l’ensemble de la poignée
sur l’adaptateur, et serrez le
corps de la poignée sur col pour
la sécuriser.
Si la poignée ne peut être
installée verticalement: retirez
l’adaptateur et tournez d’une
dent à partir de la position
d’origine.
Collar
Escutcheon
Handle Assembly
Ecusson
Collar
Assemblage de la
poignée
16
FRANÇAIS
GARANTIE
1. TOTO
®
garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain (« Produit ») contre tout défaut de matériau
et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus pendant
la durée de vie du produit à partir de la date d`achat du produit. La présente garantie limitée ne peut être
prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris
mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est applicable qu’aux
produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, et du Sud.
2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement ou
autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses en service
normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions. TOTO
se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin de déterminer la cause du
défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement sous
garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.
3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:
a. Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, inondation,
tonnerre, orage etc.
b. Dommage ou perte causé par tout accident, utilisation non adaptée, abus, négligence ou mauvais
traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil, y compris l`utilisation d`agent abrasif ou l`utilisation
d`autres produits de nettoyage de façon incompatible aux instructions de l`appareil.
c. Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un réseau
d`alimentation en eau.
d. Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans un
environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou modification de
l`appareil.
e. Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité
de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.
f. Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lustre, grattage
ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des conditions atmosphériques.
4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage à enregistrer
votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www.totousa.com.
L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l’enregistrement ne va pas limiter votre
droit au garantie limitée.
5. Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L`Amérique du Nord, Centrale ou du
Sud, TOTO garantit que le produit est exempt de tous défauts matériels et de fabrication pour une utilisation
normale pendant une durée de an (1) à partir de la date d`installation du produit, en plus de respecter tous les
autres termes sauf la durée de cette garantie.
6. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT D’AUTRES
DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
7. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer le produit dans un centre
de réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le
problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire
directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134 ou appelé (678) 466-
1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible
de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de
caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez l’acheteur ou
de payer le transport du produit à un centre de réparation.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO®. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT
OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS
DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L’ACHETEUR INITIAL
NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L’INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES
FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS.
EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF
QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE
VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES
PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE
QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.
17
ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES /
DIMENSIONS BRUTES
TS220C
TS220C1
3-15/16"
100mm
2-9/16"
66mm
Max: 3-3/4" [95mm]
Min: 2-1/2" [65mm]
Finished
Wall Surface
Valve
C
L
3-15/16"
100mm
5-3/16"
131mm
On
Position
Position
2-5/8"
66mm
Max: 3-3/4" [95mm]
Min: 2-1/2" [65mm]
Finished
Wall Surface
Valve
C
L
18
ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES /
DIMENSIONS BRUTES
TS210C
TS230C
3-15/16"
100mm
5-1/16"
129mm
Position
On
Position
2-9/16"
65mm
Max: 3-3/4" [95mm]
Min: 2-1/2" [65mm]
Valve
C
L
Finished
Wall Surface
4-15/16"
125mm
3-15/16"
100mm
O
Position
On
Position
2-11/16"
69mm
Max: 3-3/4" [95mm]
Min: 2-1/2" [65mm]
Valve
C
L
Finished
Wall Surface
19
SPARE PARTS / PIEZAS DE REPUESTO /
PIÈCES DE RECHANGE
* Specify the finish when ordering replacement parts.
* Especifique el acabado la superfice cuando haga un pedido.
* Préciser l’état de surface lors de la commande.
TS220C, TS220C1, TS210C
8
4A
5
2
1B
3
1A
1C
6
4B
7
No. Description Descripcíon Description
1A*
Handle Assembly
TS220C
Montaje de la manija
TS220C
Assemblage de la Poignée
TS220C
1B*
Handle Assembly
TS220C1
Montaje de la manija
TS220C1
Assemblage de la Poignée
TS220C1
1C*
Handle Assembly
TS210C
Montaje de la manija
TS210C
Assemblage de la Poignée
TS210C
1D*
Handle Assembly
TS230C
Montaje de la manija
TS230C
Assemblage de la Poignée
TS230C
2 Gasket Junta Joint d’étanchéité
3 Collar Collar Col
4A* Escutcheon TS220C, TS220C1 Escudete TS220C, TS220C1 Ecusson TS220C, TS220C1
4B* Escutcheon TS210C Escudete TS210C Ecusson TS210C
4C* Escutcheon TS230C Escudete TS230C Ecusson TS230C
5 Gasket Junta Joint d’étanchéité
6 Screw and Lock Washer Tornillo y arandela de seguridad Vis et Rondelle
7 Adapter Adaptador Adaptateur
8 Threaded Extension Extensión enroscada Extension filetée
4C
1D
TOTO
®
U.S.A., Inc. 1155 Southern Road,
Morrow, Georgia 30260
Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889
www.totousa.com
0GU4205
Rev Date: 06/12
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toto Wyeth TS230C Installation and Owner's Manual

Taper
Installation and Owner's Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues