Air King AK110LS6H Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

INSTRUCTIONS IMPORTANTES –
MODE D’EMPLOI
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT.
PROTÉGEZ
VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX
INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de
blessures corporelles, incluant ce qui suit:
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT :
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle
le fabricant l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez
contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution
et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que
l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif
ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement,
tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT :
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être
effectués par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité
avec tous les codes et normes applicables, incluant la
construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne
combustion et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée)
provenant d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir
un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement
de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées
par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la
American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.
c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas
endommager le filage électrique et autres utilités cachées.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués
vers l’extérieur.
e) Si cette unité doit être installée au-dessus d’une baignoire ou
d’une douche, elle doit être marquée comme approprié pour
l’application et être reliée à un GFCI (disjoncteur de fuite à la
terre) - circuit électrique protégé.
f) Cette unité doit être mise à la terre.
g) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou
des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière
de cloison sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre
l’unité de puissance.
h) Approprié pour l’usage avec le dispositif de commande
électronique de vitesse.
AVERTISSEMENT : POUR USAGE DE VENTILATION
GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER
DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES
i) Bien lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser le
ventilateur d’évacuation.
www.airkinglimited.com
6728019 Rev. A 8-12 5 of 8
Ventilateur d’ÉvacuationModéle : AK80H
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT :
VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation du Ventilateur d’évacuation
1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En
plus du ventilateur d’évacuation vous devriez avoir:
1 - Grille
4 - Traverses de Montage
1 - Ensemble de clapet (attaché)
1 - Feuillet d’instructions / sécurité
2. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour assurer la meilleure performance
du débit d’air et sonore, il est recommandé que la longueur des conduits et que le
nombre de coudes soient gardés au minimum et que des conduits rigides isolés soient
utilisés. Ce ventilateur nécessitera au moins 20,3cm
(8po) de dégagement dans le plafond ou le mur, et
s’installe au travers de cloison sèche d’une épaisseur
de jusqu’à 1,9cm(3/4po). Le ventilateur s’installe entre
40,6cm ou 61cm (16po ou 24po) au centre des solives
à l’aide des quatre (4) traverses de montage incluses.
3. Sélectionner l’alvéole défonçable la mieux appropriée
et l’enlever à l’aide d’un tournevis à lame plate
(Figure 1).
SECTION 2
Nouvelle Construction
1. Installer les traverses sur le châssis et positionner le châssis près de la solive. Aligner
le châssis pour qu’il soit à effleurement avec le plafond fini. Fixer les extrémités des
traverses avec des clous ou des vis (non-comprises) aux solives et glisser le châssis à
sa position finale (Figure 2).
SECTION 3
Construction Existante
1. Placer le châssis en position entre les solives et tracer un contour sur le matériau du plafond
(Figure 3). Mettre le châssis de côté et découper l’ouverture, en prenant soin de ne pas couper
ou endommager des câbles électriques dissimulés ou autres utilités. Installer les traverses
sur le châssis et positionner le châssis dans le trou percé précédemment afin qu’il soit à
effleurement avec le plafond fini. Fixer les extrémités des traverses aux solives (Figure 2).
SECTION 4
Conduits
AVERTISSEMENT : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE
CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
www.airkinglimited.com
6728019 Rev. A 8-12 6 of 8
1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur (Figure 4). Fixer en place à
l’aide de ruban ou de serre-joint. Toujours évacuer le ventilateur vers l’extérieur au
travers de chapeau mural ou de toit.
SECTION 5
Câblage
AVERTISSEMENT : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT : TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE FAITES
EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS
N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE,
RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
REMARQUE : cette unité possède un panneau d’accès latéral pour le câblage qui ne requiert
pas l’enlèvement de l’assemblage de la soufflante du ventilateur. Si vous choisissez de
raccorder l’unité par l’intérieur, vous aurez besoin d’enlever l’assemblage de la soufflante et le
compartiment de câblage intérieur. Les deux méthodes sont également efficaces.
1a. Compartiment de Câblage Extérieur : enlever la vis du couvercle du compartiment à câblage
et mettre ce couvercle dans un endroit fiable (Figure 5).
1b. Compartiment de Câblage Intérieur: Enlever le vis retenant en place l’ensemble venturi du
ventilateur et soulever pour sortir l’assemblage hors du châssis (Figure 6). Enlever la vis du
couvercle du compartiment à câblage et mettre ce couvercle dans un endroit fiable (Figure 7).
Figure 1
Figure 5
Vis
Couvercle du
Compartiment
de Câblage
Figure 2
Châssis
Solive
Traverses de
Montage
Conduits
Collet du
Conduit
Figure 4
Figure 6
Venturi
Vis
Figure 3
Solive
Figure 7
Vis
Couvercle du
Compartiment de
Câblage
Bouton de point
de consigne
d’humidité
REMARQUE : Si le raccord du moteur de ventilateur est raccordé au réceptacle du châssis, le
débrancher afin que l’ensemble venturi du ventilateur soit complètement enlevé.
2. Pour un bon fonctionnement, le ventilateur de détection d’humidité exigera un
interrupteur à 3 voies (non inclus). Faites passer le câblage entre le ventilateur et
l’emplacement du commutateur. Assurez-vous de laisser suffisamment de câblage dans
chaque boîte pour faire les connexions. À la boîte de commutation, connectez le fil noir
de la maison à la borne commune du commutateur. Connectez le fil noir du ventilateur
à l’une des bornes commutées sur le commutateur. Cette position activera le mode
automatique et le ventilateur s’activera après une élévation d’humidité. Connectez le
fil rouge du ventilateur à l’autre borne commutée sur le commutateur. Cette position
activera le mode manuel et activera le ventilateur. Connectez correctement le fil de terre
et neutre (le cas échéant), installez le commutateur et le couvercle.
3. À partir de l’endroit où vous avez choisi d’accéder à la boîte de jonction du ventilateur,
connectez le fil blanc de la maison au fil blanc du ventilateur. Connectez le fil de la
position automatique sur l’interrupteur mural au fil noir du ventilateur, connectez le fil
de la position manuelle sur l’interrupteur au fil rouge du ventilateur. Connectez le fil de
terre de la maison au fil vert du boîtier du ventilateur (Figure 8). Utiliser des méthodes
approuvées pour toutes les connexions.
REMARQUE : les fils du réceptacle du ventilateur pourraient nécessiter d’être tirés à
l’extérieur du compartiment pour le raccordement. Tirer uniquement les trois fils lâches à
l’extérieur du compartiment. Des fils additionnels y sont présents.
4. Regrouper soigneusement les fils à l’intérieur du compartiment pour le raccordement et
replacer le couvercle du compartiment en le fixant avec la vis qui fut enlevée précédemment.
SECTION 6
Complétion de l’installation
1. Si l’assemblage de la soufflante du ventilateur a été enlevé durant le processus de
raccordement, réinstaller la soufflante en inversant les instructions à l’étape 1b de la
Section 5 Câblage.
2. Connectez le faisceau électrique en branchant l’extrémité de 3 broches de connexion
rapide dans la prise située sur le côté du couvercle du compartiment de fil. Assurez-vous
que l’extrémité de 5 broches de connexion rapide est branchée dans la prise du ventilateur.
Ces fils ne peuvent être insérés que dans un seul sens dans les prises Figure 9).
www.airkinglimited.com
6728019 Rev. A 8-12 7 of 8
3. Installer la grille en pressant ensemble les deux extrémités des ressorts et en les installant
dans les fentes du châssis du ventilateur. Pousser la grille en position (Figure 10).
4. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.
SECTION 7
Réglage de l’humidostat
Ce ventilateur est équipé d’un capteur d’humidité qui allume automatiquement le ventilateur
(ou hausse la vitesse pour les modèles à deux vitesses), lorsque l’humidité est supérieure au
point de consigne (ou baisse la vitesse pour les modèles à deux vitesses) lorsque l’humidité
est inférieure ou égale au point de consigne. Si le ventilateur fonctionne trop longtemps ou
pas assez, vérifiez d’abord le point de consigne du capteur d’humidité. Dans le cas où le
niveau d’humidité ambiante de la pièce s’élève plus haut que le niveau préréglé, le ventilateur
s’allumera, même si la salle n’est pas occupée. Ceci aide à éviter les conditions qui mènent à
la croissance de moisissures.
AVERTISSEMENT : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
1. Pour régler le niveau désiré d’humidité de la salle, enlevez la grille et localisez le cadran
de l’humidostat situé sur le couvercle du compartiment de fil.
2. Réglez le cadran à l’humidité relative que vous vous voulez que le ventilateur
maintienne, habituellement entre 50% et 80%. Les climats humides exigeront des
réglages plus élevés que les climats secs. Lorsque le niveau d’humidité de la salle est
inférieur à ce réglage, le ventilateur restera éteint. Lorsque le niveau d’humidité monte à
ce réglage, le ventilateur s’allumera et fonctionnera jusqu’à ce que le niveau d’humidité
tombe au-dessous de ce réglage.
3. Réinstaller la grille et rétablir le courant.
SECTION 8
Utilisation et entretien
AVERTISSEMENT : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
1. Nettoyage de la grille : Retirer la grille et utiliser un détergent doux, tel que du liquide
pour la vaisselle, puis sécher à l’aide d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF
OU DE POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement la grille avant de la réinstaller. Pour
réinstaller la grille, vous référer à la Section 6 Complétion de l’installation.
2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur : Nettoyer toutes les parties à l’aide d’un chiffon
sec ou passer délicatement l’aspirateur sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER LES PARTIES
ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
Figure 10
Guide de dépannage
Trouble Cause Possible Solution Suggérée
1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
l’interrupteur est à la position en marche. peut être décle.nché.
1b. La fiche de raccord du moteur n’est 1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans
pas connectée. le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité.
1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
1d. La moteur est terminee 1d. Remplacez la moteur
2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont
plus lentement que la normale. des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur
s’évacue vers l’extérieur.
3. Le ventilateur fonctionne de manière plus 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les
bruyante que la normale. vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité.
3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité. 3b. Appeler votre marchand pour un service.
Figure 9
Figure 8
Alimentation provenant de la résidence
Fil de Masse
Blanc
Fil Chaud (Noir)
Rouge
www.airkinglimited.com
6728019 Rev. A 8-12 8 of 8
Installateur : Date d’installation :
Endroit de l’achat : Numéro de modèle :
GARANTIE LIMITÉE
QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l’acheteur original du produit et dure pendant cinq (5) années de la date de
l’achat original ou jusqu’à ce que l’acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe quelle partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou
remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une
mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre
pas les coûts d’expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d’expédition de retour de Air King après les
réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA
DATE DE L’ACHAT ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET
DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE
QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N’IMPORTE QUOI À
L’EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par
conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui
peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu’une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange.
Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur
l’étiquette à l’intérieur de votre produit). Veuillez ne pas renvoyer le produit à l’endroit de l’achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS
DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES
CONSOMMATEURS POUR L’INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
# de pièce
# Qté. Description de remplacement
1 1 Cabinet du ventilateur 5S1202001
2 4 Traverses de Montage 5S1299002
3 1 Collet 5S1299003
4 1 Clapet 5S1299004
5 1 Assemblée de la Soufflante 5S2202001
6 1 Roue de la Soufflante 5S2202003
7 1 Compartiment de Câblage 5S1202004
8 1 Vis #6 par 3/8 po 5S1999010
9 1 Vis #8 par 5/8 po 5S1999011
10 1 Grille 5S1202005
11 2 Ressorts de la grille 5S1202006
12 1 Vis #10-32 par 3/8 po de mise à la terre 5S1999002
13 1 Fil de mise à la terre de calibre # 14 5S1999003
14 1 Vis #6 par 3/8 po 5S1999010
15 1 Couvercle de Câble Externe 5S1202007
16 1 Bouton 5S1299802
17 1 Harnais du Capuchon du Moteur 5S9202502
1
4
5
9
8
10
11
6
7
13
12
2
3
14
15
16
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Air King AK110LS6H Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues