Aspes 5FAC-495 INNF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
• Manual de instrucciones.
• Manual de instruções
• Mode d’emploi.
• Operating instructions.
• Bedienungsanleitung.
• Manuale di istruzioni
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD YADVERTENCIAS
GENERALES. ................................................................................ 2
2. DESCRIPCIÓN DEL FRIGORÍFICO......................................... 3
3. INSTALACIÓN............................................................................... 4
4. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL FRIGORÍFICO.................. 6
5. LIMPIEZAY MANTENIMIENTO. ............................................ 10
6. RUIDOS NORMALES EN EL FRIGORÍFICO. ........................ 11
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. .................................................. 12
8. LLAMADAAL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA. ...... 14
9. ESPECIFICACIONES................................................................... 14
INDICE
ESPAÑOL
Pág.
1
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el
aparato. Guarde este manual para futuros usos.
1. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS
GERAIS. .......................................................................................... 2
2. DESCRIÇÃO DO FRIGORÍFICO............................................... 3
3. INSTALAÇÃO. .............................................................................. 4
4. FUNCIONAMENTO E USO DO FRIGORÍFICO..................... 6
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO. .................................................... 10
6. RUÍDOS NORMAIS NO FRIGORÍFICO................................... 11
7. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS. .................................................... 12
8. TELEFONAR AO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. 14
9. ESPECIFICAÇÕES. ...................................................................... 14
INDICE
1
Leia com atenção estas instruções antes de usar o
aparelho. Guarde este manual para futuros usos.
Pag.
PORTUGUES
1. INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE ET
REMARQUES GENERALES....................................................... 2
2. DESCRIPTION DU REFRIGERATEUR. .................................. 3
3. INSTALLATION............................................................................. 4
4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DU
REFRIGERATEUR........................................................................ 6
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN. ................................................ 10
6. BRUITS NORMAUX DU REFRIGERATEUR........................... 11
7. SOLUTION AUX PROBLEMES. ................................................ 12
8. APPEL DU SERVICE TECHNIQUE........................................... 14
9. SPECIFICATIONS ........................................................................ 14
TABLE DES MATIERES
FRANÇAIS
Page
1
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser cet
appareil. Conservez ce manuel, vous pourrez en avoir
besoin.
RECYCLAGE:
VIEIL APPAREIL:
µ Pour protéger l’environnement et recycler les matériaux,
consultez le service de voirie municipale.
µ Prenez garde de ne pas endommager le circuit
frigorifique car il peut contenir des substances pouvant
nuire à l’environnement.
µ Rendez le réfrigérateur inutilisable:
1. En coupant le cordon d’alimentation.
2. En démontant les portes et en maintenant les clayettes dans leur position
pour éviter que les enfants puissent accéder facilement à l’intérieur.
EMBALLAGE:
µ Les matériaux utilisés dans l’emballage sont entièrement
recyclables. (Carton, film-bulles PE, EPS…).
µ ATTENTION
Tenir les matériaux de l’emballage hors de
la portée des enfants car ils peuvent s’avérer dangereux.
µ Pour les jeter, tenir compte des normes locales relatives au
traitement de ce type de déchets.
CARACTERISTIQUES DE L’APPAREIL:
µ Cet appareil est un réfrigérateur doté d’un compartiment congélateur 4 étoiles
( * ***), permettant de congeler des aliments.
µ Le réfrigérateur fonctionnera correctement que s’il est situé dans un
environnement dont les températures sont comprise entre:
Modèles No-Frost 10ºC-43ºC
2
1. INFORMATIONS RELATIVES A LA
SECURITE ET REMARQUES GENERALES
3
2. DESCRIPTION DU REFRIGERATEUR
FRANÇAIS
Oeufs
Bouteilles
Fruits et légumes
ZONE FROIDE
viandes et poissons
Conserves, boites
et boissons
Panneau de contrôle
et de réglage des
températures
Fromage, beurre,
médicaments
Aliments surgelés et
glaçons
Languette
d’extraction
REMARQUE :
Ce schéma peut ne
pas correspondre
exactement à votre
appareil.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE:
µ
Caractéristiques de la prise: 220-240V avec prise de terre.
µ Ne pas utiliser d’adaptateurs ou de rallonges.
µ
S’assurer que le câble n’est pas en contact avec le moteur.
µ S’assurer que le câble n’est soit coincé sous le
réfrigérateur.
SECURITE:
µLe modèle de réfrigérateur que vous avez acheté fonctionne avec
du réfrigérant R600a. N’oubliez pas que :
Ce réfrigérant ne détériore pas l’environnement.
Il s’agit d’un produit inflammable et il convient donc de s’assurer
que le circuit frigorifique est en parfait état. S’il était endommagé,
veuillez consulter le distributeur avant de brancher l’appareil.
µ Ce réfrigérateur ne peut être réparé que par le service technique agréé qui
utilisera pour cela des pièces détachées d’origine.
µ Ne pas utiliser d’éléments à flamme ou d’appareils électriques à l’intérieur du
réfrigérateur.
µ Empêcher les enfants de jouer avec le réfrigérateur.
µ Ne pas introduire de liquides volatiles, inflammables ou explosifs.
EMPLACEMENT:
µ Eloignez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur
(cuisinières, radiateurs, etc.) et protégé du rayonnement solaire
direct contribuant à l’augmentation de la consommation.
µ Faire en sorte que l’air puisse circuler à l’arrière du réfrigérateur.
Ne boucher avec aucun objet l’espace existant entre la plinthe et
le sol, ni le haut du réfrigérateur.
µ Ne pas exposer le réfrigérateur en plein air ou sous la pluie.
µ Pour obtenir de meilleurs performances énergétiques, il est recommandé de
laisser un espace de 20 mm entre le fond du réfrigérateur et le mur.
µ Dans certaines conditions d´humidité relative et de température ambiante, de la
condensation peut se former à l´intérieur et à l´exterieur du réfrigérateur.
Pour éviter toutes vibrations et tous bruits, s’assurer que le réfrigérateur
est correctement positionné et mis de niveau.
4
3. INSTALLATION
CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES:
OUTILS NECESSAIRES:
µ Tournevis cruciforme et tournevis à pointe TORX.
5
AVANT DE BRANCHER VOTRE REFRIGERATEUR:
µ Laver l’intérieur à l’eau tiède et au bicarbonate. Rincer et bien sécher.
µ Attendre 2 heures avant de le brancher pour assurer la stabilisation des
lubrifiants du moteur.
µ Si l’appareil a été débranché, après l’avoir mis en marche, attendre 4 heures pour
introduire les aliments dans le réfrigérateur.
FRANÇAIS
OPERATIONS:
1. Débrancher le réfrigérateur et vider tout le
contenu de la porte.
2. Retirer la plinthe et les vis, retirer la
charnière inférieure.
3. Retirer la porte du congélateur.
4. Retirer la garniture des vis de la charniére centrale et dévisser les deux vis de
fixation.
5. Retirer la porte du réfrigérateur.
6. Retirer l´axe de la charniére supérieure et le monter de
l´autre côté du réfrigérateur.
7. Changer l´axe de la charnière inférieure de position.
8. Changer les poignées latérales pour les mettre de l´autre
côté, le cas échéant.
9. Procéder au montage des portes en agissant de
manière inverse au processus de démontage.
Brancher l´appareil et vérifier que les joints ferment bien
en refermant la porte.
PANNEAU DE COMMANDE (No-Frost)
FONCTIONS
6
µ Dans des conditions normales, il est recommandé de sélectionner
une température de 4ºC environ dans le réfrigérateur et de –19ºC
environ en le congélateur.
µ Pour régler la température, utiliser les commandes ou touches de
sélection de température ; les valeurs numériques sont données
en ºC.
COMMENT REGLER LA TEMPERATURE:
REMARQUE: La température à l’intérieur du réfrigérateur dépend de:
I La température ambiante.
I L’emplacement de l’appareil.
I La fréquence d’ouverture des portes.
4.
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DU REFRIGERATEUR
"Sélecteur températures" ¬ En tournant les boutons, on peut sélectionner les
températures du réfrigérateur et du congélateur en ºC.
"Connexion congélateur et réfrigérateur" ¬ Cette touche sert à connecter et à
déconnecter le réfrigérateur et le congélateur. L´arrêt du congélateur entraîne celui
du réfrigérateur. Dispose d’un voyant indiquant que l’appareil est en marche.
Sélecteur
Température
Congélateur
Sélecteur
Température
Réfrigérateur
SUPER
FREEZING
CONNEXION
CONGÉLATEUR ET
RÉFRIGÉRATEUR
Fonstion
Vacances
SUPER
COOLING
ALARME
REFRIGERATEUR
CONGELATEUR
Niveau de froid
7
"SUPER COOLING" ¬ En activant cette fonction, la température du réfrigérateur
se réglera automatiquement au niveau le plus froid pendant 6 heures. Cette fonction
se désactivera automatiquement. Elle peut aussi être désactivée manuellement avant
ces 6 heures.
"SUPER FREEZING" ¬ En activant cette fonction, la température du
congélateur se réglera automatiquement au niveau le plus froid. Cette fonction
facilite la congélation d’aliments. Il est recommandé de l’activer 24 heures avant de
charger une grande quantité d’aliments. Cette fonction sera automatiquement
désactivée mais elle peut aussi être désactivée manuellement.
"Alarme" ¬ Cette alarme lumineuse et sonore s’activera lorsque le niveau de
froid du congélateur sera anormalement bas. L’alarme sonore peut être
manuellement désactivée en activant la fonction SUPER FREEZING.
"Niveau de froid" ¬ Le nombre de voyants allumés indique le niveau de froid du
congélateur. Plus il y a de voyants allumés, plus le congélateur est froid.
"Fonstion Vacances" ¬ Elle permet au congélateur de fonctionner normalement
tout en laissant le réfrigérateur inutilisé pendant une période prolongée, comme par
exemple, pendant les vacances. Por ce faire, videz entièrement le réfrigérateur,
nettoyez-le et fermez la porte. Puis activez cette fonstion pour que le réfrigérateur
reste en veille de façon à ne pas produire d`odeurs. A votre retour de vacances, il
vous suffira de désactiver cette fonction pour que le réfrigérateur recommence à
refroidir selon la programmation sélectionnée.
FRANÇAIS
µ
Laisser un espace suffisant entre les aliments pour permettre à l’air de circuler entre eux.
µ La porte ne doit pas rester ouverte plus que nécessaire.
µ Ne pas introduire d’aliments chauds.
µ Ne pas boucher les grilles de ventilation.
µ
Pour éviter que les aliments stockés ne se
dessèchent, les introduire dans un récipient hermétique
ou les envelopper dans du papier aluminium ou un
film plastique.
COMMENT BIEN UTILISER L’APPAREIL:
SYSTEME MULTIFRESH
Si votre réfrigérateur dispose d’un compartiment
Multifresh:
µ
Il garantit une conservation idéale pour les aliments
frais tels que la viande, le poisson et les légumes.
Cela vous permettra de conserver ces aliments plus
longtemps sans avoir besoin de les congeler.
µ Cette enceinte disposera des températures les plus
froides du réfrigérateur. Cette zone étant également la moins affectée par les
ouvertures fréquentes.
µ Pour conserver la viande et le poisson, il est recommandé de sélectionner une
température intermédiaire dans le réfrigérateur.
µ Pour augmenter la capacité du réfrigérateur, retirer le plateau supérieur de
l’enceinte et le couvercle et entreposer directement sur le bac. Dans ce cas,
l’enceinte perd les propriétés indiquées.
SYSTEME DOUBLE FRESH
Votre réfrigérateur dispose de ce système, le plateau supérieur couvant le bac
à fruits et légumes est pourvu d’un filtre à membrane visant à maintenir un degré
d’humidité élevé dans le bac. Le degré d’humidité obtenu est idéal pour que les
légumes ne se dessèchent pas et conservent toute leur texture, leur goût et leurs
propriétés nutritives.
REFRIGERATEUR
8
9
FRANÇAIS
µ La quantité d’aliments à congeler en une seule fois ne devra pas dépasser la
valeur du pouvoir de congélation indiqué sur la plaque signalétique.
µ Congeler toujours des aliments en bon état.
µ Respecter leur date de péremption.
µ Pour que les aliments ne se dessèchent pas, les emballer dans du papier
aluminium ou sous film plastique.
µ Ne pas mettre en contact les aliments à congeler avec des aliments déjà surgelés.
µ Ne jamais recongeler un aliment décongelé.
µ Congeler les aliments par ration de consommation journalière.
µ Ne pas entreposer de boissons gazeuses ou de bouteilles en verre contenant du
liquide car celles-ci pourraient éclater.
µ Ne pas consommer de glaces ou d’aliments très froids car ils sont susceptibles
de produire des brûlures dans la bouche.
µ Mettre une étiquette sur l’emballage indiquant son contenu et la date de
congélation.
µ Pour disposer d’un volume maximum d’utilisation, nous vous recommandons
de retirer le plateau pour bac à glaçons.
µ Pour augmenter les performances énergétiques de l’appareil, il est recommandé
que les bacs à glaçons ainsi que le récipient à glaçons sur le plateau du bac
supérieur soient toujours remplis.
CONGELATEUR:
µ Remplir aux trois quarts les bacs à glaçons que vous
trouverez à l’intérieur du congélateur.
µ Introduire les bacs dans le congélateur.
µ Une fois la glace s’est formée, vous pouvez démouler les
glaçons en tordant légèrement les bacs et les stocker dans le
récipient à glaçons.
F
ABRICATION DE GLAÇONS:
DEGIVRAGE
REFRIGERATEUR:
µ Le système de dégivrage du réfrigérateur fonctionne automatiquement et ne
requiert par conséquent aucune intervention de l’usager.
CONGELATEUR:
µ Les réfrigérateurs No-Frost ne donnant pas lieu à la formation de givre ou de
glace, aucune apération n´est nécessaire por les éliminer.
DECONGELATION DES ALIMENTS
Tous les aliments ne suivent pas le même processus de décongélation.
µ S’il s’agit d’aliments surgelés achetés dans le commerce, suivre les instructions
figurant sur l’emballage.
µ Les légumes doivent être cuisinés directement.
µ D’une façon générale, les aliments cuisinés ou préparés peuvent être cuits
directement.
µ La viande et le poisson doivent se décongeler lentement au réfrigérateur pendant
plusieurs heures. Si vous avez un four à micro-ondes, vous pourrez grandement
accélérer la décongélation.
NETTOYAGE:
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
µ Débrancher, à l’aide des touches, le réfrigérateur avant de
commencer le nettoyage.
µ Lavez l’intérieur à l’eau et au bicarbonate, à l’aide d’une
éponge ou d’un chiffon pour éviter ainsi la formation de
mauvaises odeurs.
µ N’utiliser en aucun cas de machines à vapeur, de dissolvants ou de détergents
abrasifs car ils peuvent endommager l’intérieur de votre appareil. Ne pas
nettoyer non plus les accessoires internes dans le lave-vaisselle.
µ Il est recommandé de nettoyer la grille arrière une fois par an avec un aspirateur
car si elle est sale, elle diminue le rendement du réfrigérateur et fait augmenter
sa consommation.
µ Couper l’interrupteur.
µ Retirer le réflecteur en appuyant sur la languette intérieure.
µ Extraire l’ampoule grillée et la remplacer par une autre du
même type, à visser E14, 220-240V et 15 W maximum.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
10
11
FRANÇAIS
QUE FAIRE EN CAS DE COUPURE DE COURANT
µ Si possible, ne pas ouvrir les portes du réfrigérateur.
µ Au retour du courant, vérifier si les aliments se sont dégelés ou
non.
µ Consommer les aliments décongelés.
QUE FAIRE SI NOUS N’ALLONS PAS UTILISER
L’APPAREIL PENDANT LONGTEMPS:
µ Vider le réfrigérateur.
µ Débrancher et nettoyer l’appareil comme indiqué au chapitre sur le nettoyage et
éteindre la lumière à l’aide de l’interrupteur.
µ Laisser les portes ouvertes pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
µ Fonction vacances: Si votre réfrigérateur ne va pas être utilisé pendant une
période prolongée mais si vous souhaitez conserver des aliments congelés dans
le congélateur, vous pouvez débrancher le réfrigérateur et laisser sa porte fermée
; ainsi, votre appareil maintiendra une consommation très faible et ne générera
pas de mauvaises odeurs à l’intérieur.
µ Le gaz réfrigérant peut produire un bruit de
bouillonnement en circulant dans les circuits.
µ Le compresseur peut produire des ronflements et/ou un
léger cognement, qui peuvent s’accentuer au démarrage.
µ Des craquements produits par les dilatations et les
contractions des matériaux utilisés peuvent se manifester.
µ L’isolant employé amplifie les bruits.
Votre appareil est équipé d`un ventilateur. Tout murmure que vous pouvez
entendre á l`intérieur de l`appareil est lié à la circulation d`air qu`il provoque.
µ Dans le compartiment congélateur, vous pourrez apprécier l’effet du ventilateur
qui fonctionne pour refroidir et éliminer le givre.
6. BRUITS NORMAUX DU REFRIGERATEUR
12
CAUSEPROBLEME
SOLUTION
La prise n’est pas branchée.
Le courant n’arrive pas à la
prise car le fusible est fondu
ou le disjoncteur a sauté.
Boutons de connexion non
activés.
Brancher la prise.
Changer le fusible ou
remettre le disjoncteur.
Activer les boutons.
Le réfrigérateur n’est pas à
niveau.
Le mettre à niveau à l’aide
des pieds de nivellement
Le sélecteur de température
n’est pas correctement
positionné.
La porte est mal fermée ou a
été ouverte fréquemment.
L’espace entre la plinthe et le
sol ou le haut du
réfrigérateur est bouché.
Le réfrigérateur est
directement exposé au
rayonnement solaire ou à
une source de chaleur.
Aliments introduits en
grande quantité.
Sur les réfrigérateurs No-
Frost, quelque chose fait
obstacle aux grilles de
ventilation.
Régler le sélecteur de
température à une position
plus froide.
Veiller à ce que la porte ne
reste pas ouverte longtemps.
Dégager ces zones comme
indiqué au chapitre
"installation" de ce manuel.
Changer le réfrigérateur de
place ou le protéger de ces
sources de chaleur.
Voir le chapitre intitulé
"fonctionnement et
utilisation du réfrigérateur".
Retirer tout obstacle placé
devant la sortie d´air des
grilles de ventilation.
Les portes ne sont pas bien
fermées.
Les portes sont souvent
ouvertes.
Les aliments viennent d’être
introduits.
• Sélecteur de température à
une position élevée
Bien fermer la porte.
Eviter d’ouvrir fréquemment
la porte.
Attendre que l’appareil
revienne à la normale.
Tourner le sélecteur de
température à une position
moins froide.
Le réfrigérateur ne fonctionne
pas
Le réfrigérateur vibre.
Le réfrigérateur ou le
congélateur ne refroidit pas
beaucoup.
Le moteur fonctionne
continuellement.
7. SOLUTION AUX PROBLEMES
13
FRANÇAIS
PROBLEME CAUSE SOLUTION
L’appareil n’est pas bien
nivelé.
Les portes ont été ouvertes
violemment.
Un produit à l’intérieur gêne
et fait butée.
Mettre bien à niveau
l’appareil.
Fermer les porte doucement.
Mettre ce produit à un autre
endroit plus adéquat
Emballer les aliments ou
bien les couvrir, ou
remplacer le filtre hygienizer
dans les réfrigérateurs dotés
de cette fonction.
Certains aliments
transmettent une odeur au
réfrigérateur.
Les aliments ne sont pas bien
emballés.
Emballer les aliments ou
bien les couvrir.
L’ampoule est desserrée.
L’ampoule est grillée.
La prise n’est pas branchée.
Le courant n’arrive pas à la
prise car le fusible est fondu
ou le disjoncteur a sauté.
L’interrupteur de l’éclairage
n’est pas enclenché.
Bien la visser.
• Changer l’ampoule comme
indiqué dans le manuel.
Brancher la prise.
Changer le fusible ou
remettre le disjoncteur.
Actionner l’interrupteur en
faisant apparaître le point
rouge.
La porte ne se referme pas.
Glace abondante face aux
casiers du congélateur.
L’éclairage du réfrigérateur ne
fonctionne pas.
La porte est ouverte.
La porte a été ouverte de
nombreuses fois.
Regarder si les aliments
gênent la fermeture de la
porte.
Veiller à ce que la porte ne
reste pas ouverte pendant
longtemps.
Odeur à l’intérieur du
réfrigérateur
Les aliments se dessèchent.
14
DIMENSIONS
µ Lire attentivement le manuel et si vous ne trouvez pas de
solution au problème, faites appel au service technique.
µ L’adresse et le numéro de téléphone du service technique le plus
proche de votre domicile figurent dans l’index des services
techniques agréés fourni avec l’appareil ou dans votre annuaire.
µ Pour faciliter la tâche du service technique, il vous faudra lui
communiquer les données suivantes :
Modèle du réfrigérateur.
Référence du réfrigérateur.
Date d’achat.
Description du problème.
Adresse et téléphone de votre domicile.
Hauteur (mm) A 1850 2000
Largeur (mm) B 600 600
Avec porte ouverte (mm) C 1150 1150
Fond (mm) D 610 610
8. APPEL DU SERVICE TECHNIQUE
9. SPECIFICATIONS
CES POINTS REPONDENT AUX
DIRECTIVES CEE 3/23, 93/68, 89/336,
92/75, 96/57, 94/2,
86/594, 2002/72.
1.
SAFETY INFORMATION AND GENERAL INSTRUCTIONS
... 2
2. DESCRIPTION OF THE REFRIGERATOR. ............................ 3
3. INSTALLATION. .......................................................................... 4
4. OPERATION AND USE OF THE REFRIGERATOR............... 6
5. CLEANING AND MAINTENANCE. .......................................... 10
6. NORMAL REFRIGERATOR NOISES. ...................................... 11
7. TROUBLESHOOTING. ................................................................ 12
8. TECHNICAL SERVICE CALLS. ................................................ 14
9. SPECIFICATIONS......................................................................... 14
CONTENTS
Page
1
Please read these instructions carefully before use. Keep
this manual for future reference
ENGLISH
3
2. DESCRIPTION OF THE REFRIGERATOR
ENGLISH
Eggs
Bottles
Fruit, vegetables
COLD ZONE
meat and fish
Tins, conserves,
jam
Control and
temperature regulation
panel
Cheese, butter
Frozen food and ice
cubes
Extraction
Lip
WARNING:
This diagram may
not correspond
exactly to your
refrigerator.
14
DIMENSIONS
µ Read the manual carefully and, if you are unable to resolve the
problem, call the technical assistance service.
µ The address and telephone number closest to your address
appear in the index of official technical service offices we
supply with the refrigerator, or in your city telephone directory.
µ To facilitate the work of the technical assistance service, please provide them
with the following details.
The refrigerator model.
The refrigerator reference.
Date of purchase.
A description of the problem.
Your home address and telephone number.
Height (mm) A 1850 2000
Width (mm) B 600 600
With door open (mm) C 1150 1150
Depth (mm) D 610 610
8. TECHNICAL SERVICE CALLS
9. SPECIFICATIONS
THESE UNITS COMPLY WITH
EEC DIRECTIVES 3/23, 93/68, 89/336,
92/75, 96/57, 94/2,
86/594, 2002/72.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Aspes 5FAC-495 INNF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire