Whirlpool BSFV 9353 OX Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
www.whirlpool.eu/register
2
FRANÇAIS .......................................................................... 3
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION et SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
A n de recevoir une assistance plus complète, merci
d'enregistrer votre appareil sur www.whirlpool.eu/register
Index
Guide de sécurité
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consignes d'utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CLAYETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR «NO-FROST » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
DÉGIVRAGE DU COMPARTIMENT CONGÉLATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMENT UTILISER L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
BRUITS DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Consignes d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE
D'AUTRUI EST TRÈS IMPOR-
TANTE.
Le présent manuel contient des
consignes de sécurité impor-
tantes, qui  gurent également
sur l'appareil; elles doivent être
lues et observées à tout mo-
ment. Ceci est le symbole de
sécurité.
Ce symbole vous avertit des
risques potentiels de blessures
graves ou même de mort qui
peuvent survenir pour vous et
toute autre personne.
Tous les messages de sécurité
suivront le symbole de sécurité
et le mot DANGER ou AVERTIS-
SEMENT. Ces mots signi ent :
DANGER
Indique une situation dange-
reuse qui, si elle n'est pas
évitée, provoque des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
Indiquent une situation dange-
reuse qui, si elle n'est pas évitée,
est susceptible d'entraîner des
blessures graves. Tous les mes-
sages de sécurité donnent des
détails spéci ques du risque
potentiel présenté et indiquent
comment réduire le risque de
lésion, de dommage et de choc
électrique résultant d'une
mauvaise utilisation de l'appa-
reil. Observez minutieusement
les instructions suivantes.
Le non-respect de ces instruc-
tions peut provoquer des
risques. Le fabricant ne peut
pas être tenu responsable des
dommages résultant du
non-respect de ce guide.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de bles-
sure causée à des personnes ou
des animaux et en cas de dom-
mage matériel résultant du
non-respect des consignes
contenues dans ce chapitre.
Conservez ces directives à
portée de main pour toute
consultation ultérieure.
N'entreposez pas les substances
explosives comme les aérosols
et ne placez pas ou n'utilisez
pas d'essence ou d'autres
matériaux in ammables dans
ou près de l'appareil. Lors de la
mise au rebut de l'appareil,
rendez-le inutilisable en cou-
pant le câble électrique et en
enlevant les portes et les ta-
blettes (si disponibles) de sorte
que les enfants ne puissent pas
facilement monter à l'intérieur
et s'y retrouver prisonniers. Cet
appareil ne contient pas de CFC.
Le circuit de réfrigérant contient
du R600a (HC). Appareils avec
isobutane (R600a): l'isobutane
est un gaz naturel qui n'est pas
nuisible à l'environnement, mais
il est in ammable. Par consé-
quent, assurez-vous que les
tuyaux du circuit réfrigérant ne
sont pas endommagés. Faites
particulièrement attention aux
tuyaux endommagés lorsque
vous videz le circuit réfrigérant.
Le c-pentane est utilisé en tant
qu'agent gon ant dans la
mousse d'isolation et est un gaz
in ammable.
AVERTISSEMENT
N'endommagez pas les tuyaux
du circuit de refroidissement de
l'appareil.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas des moyen méca-
niques, électriques ou
chimiques di érents de ceux
recommandés par le fabricant
pour aclérer le processus de
décongélation.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas ou ne placez pas
de dispositifs électriques à
l'intérieur des compartiments
de l'appareil s'ils ne sont pas du
type expressément autorisé
par le Fabricant.
AVERTISSEMENT
Les machines à glons et/ou
distributeurs d'eau qui ne sont
pas directement raccordés à
l'arrivée d'eau doivent être
remplis d'eau potable unique-
ment.
Consignes de sécurité
5
FR
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les ouvertures
de ventilation, dans l'enceinte
de l'appareil ou dans la struc-
ture intégrée, soient dénuées
d'obstructions.
AVERTISSEMENT
Les distributeurs automatiques
de glons et/ou d'eau doivent
être raccordés à une alimenta-
tion en eau qui fournit de l'eau
potable uniquement, avec une
pression d'eau principale com-
prise entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7
et 8,1 bars).
A n de garantir une aération
adéquate, laissez un espace des
deux côtés et au-dessus de
l'appareil.
La distance entre l'arrière de
l'appareil et le mur derrière
l'appareil doit être d'au moins
50mm.
Une réduction de l'espace
recommandé entraîne une
augmentation de la consomma-
tion d'énergie.
UTILISATION PRÉVUE DU
PRODUIT
Cet appareil est conçu unique-
ment pour une utilisation à des
ns domestiques. L'utilisation
de l'appareil à titre d'usage
professionnel est interdite.
Le fabricant décline toute
responsabilité pour une utilisa-
tion inappropriée ou un réglage
incorrect des commandes.
Cet appareil n'est pas conçu
pour fonctionner à l'aide d'une
minuterie ou d'un système de
télécommande.
Ne pas utiliser l'appareil à
l'extérieur.
Lappareil a été conçu pour un
usage domestique et peut aussi
être utilisé :
- cuisines pour le personnel
dans les magasins, bureaux et
autres lieux de travail;
- maisons de ferme et par les
clients dans les hôtels, motels et
autres environnements résiden-
tiels ;
– chambres d'hôte ;
- restauration et autres milieux
de travail similaires.
L'ampoule utilisée dans l'appa-
reil est spécialement conçue
pour des appareils ménagers et
ne convient pas à l'éclairage
général d'une pièce au domicile
(réglementation CE 244/2009).
INSTALLATION
Activez l'appareil uniquement
quand la procédure d'installa-
tion a été achevée.
L'installation et les réparations
doivent être e ectuées par un
technicien quali é, conformé-
ment aux instructions et aux
réglementations de sécurité
locales du fabricant. Ne procé-
dez à aucune réparation ni à
aucun remplacement de pièce
sur l'appareil autres que ceux
spéci quement indiqués dans
le manuel d'utilisation.
Utilisez des gants de protection
pour le déballage et l'installa-
tion de l'appareil.
Débranchez l'appareil avant de
procéder aux opérations d'ins-
tallation.
Après avoir déballé l'appareil,
assurez-vous qu'il n'a pas été
endommagé pendant le trans-
port. En cas de problème,
contactez le détaillant ou le
Service Après-vente le plus
proche.
Pendant l'installation, assu-
rez-vous que l'appareil n'en-
dommage pas le cordon d'ali-
mentation.
L'appareil doit être manipulé et
installé par au moins deux
personnes.
Lors de l'installation de l'appa-
reil, assurez-vous que les quatre
pieds sont stables et reposent
sur le sol, en les réglant si néces-
saire, et véri ez que l'appareil
soit parfaitement de niveau en
utilisant un niveau à bulle.
Attendez au moins deux heures
avant d'allumer l'appareil pour
vous assurer que le circuit
réfrigérant est totalement
e cace.
Assurez-vous que l'appareil ne
se trouve pas à proximité d'une
source de chaleur.
AVERTISSEMENTS ÉLEC-
TRIQUES
Assurez-vous que la tension
spéci ée sur l'étiquette signa-
létique correspond à celle de
votre logement.
Les plages d'alimentation
électrique sont indiquées sur la
plaque de signalisation.
La réglementation exige que
l'appareil soit mis à la terre.
Pour que l'installation soit
conforme aux réglementations
de sécurité actuelle, un inter-
rupteur omnipolaire avec
intervalle de contact minimum
de 3 mm est requis.
Si le câble électrique est en-
dommagé, il doit être remplacé
par un autre câble identique.
Le câble électrique doit être
remplacé uniquement par un
technicien quali é conformé-
ment aux instructions du
fabricant et aux réglementa-
tions de sécurité actuelles.
Adressez-vous à un Service
Après-vente agréé.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pou-
voir accéder aux composantes
6
Pour la République d'Irlande
uniquement
Généralement, les informations
fournies pour la Grande-Bre-
tagne s'appliquent, mais un
troisième type de  che et de
prise est également utilisé; à
2broches avec mise à la terre
latérale.
Prise murale/  che (valable
pour tous les pays)
Si la che de l'appareil ne
correspond pas à votre prise
de courant, veuillez contacter
le Service Après-vente pour
obtenir des conseils. Ne tentez
jamais de remplacer la  che
vous-même. Cette procédure
doit être exécutée par un
technicien quali é, conformé-
ment aux directives du fabri-
cant et aux normes de sécurité
locales en vigueur.
UTILISATION CORRECTE
Utilisez le compartiment réfri-
gérateur uniquement pour
stocker les aliments frais et le
compartiment conlateur
uniquement pour stocker les
aliments surgelés, congeler les
aliments frais, et faire des gla-
çons.
Évitez de mettre des aliments
non emballés en contact direct
avec les surfaces intérieures du
compartiment réfrigérateur ou
du compartiment conlateur.
Les appareils pourraient avoir
des compartiments prévus pour
le stockage des aliments.
Ces compartiments peuvent
être retirés, si le contraire n'est
pas spéci é dans la brochure du
produit, tout en maintenant des
performances équivalentes.
N'avalez pas le contenu (non
toxique) des sacs de glace (dans
électriques.
Le cordon d'alimentation doit
être su samment long pour
permettre le branchement de
l'appareil une fois installé dans
son logement.
N'utilisez pas de rallonges.
Ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas d'adaptateurs de
prise multiple si l'appareil est
doté d'une  che.
Pour les appareils avec une
che, si la prise n'est pas adap-
tée pour votre prise, contactez
un technicien quali é.
Ne touchez pas l'appareil si
vous êtes mouillé ou partielle-
ment mouillé et ne l'actionnez
pas pieds nus.
N'utilisez en aucun cas cet
appareil si le cordon d'alimenta-
tion ou la prise de courant est
endommagé, si l'appareil ne
fonctionne pas correctement
ou s'il a été endommagé ou est
tombé. Ne plongez jamais le
cordon d'alimentation ou la
prise dans l'eau. Éloignez le
cordon des surfaces chaudes.
Lors de l'utilisation d'un
disjoncteur à courant résiduel
(RCCB), utilisez uniquement un
modèle portant le symbole
.
Lappareil est réglé pour fonc-
tionner dans la plage de tem-
rature suivante, en fonction de
la classe climatique indiquée sur
la plaque signalétique. Lappa-
reil risque de ne pas fonction-
ner correctement s’il reste
pendant une longue période à
une température supérieure ou
inférieure à la plage prévue.
Classe climatique Temp. am-
biante. (°C)
SN de 10 à 32
N de 16 à 32
ST de 16 à 38
T de 16 à 43
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
POUR LA GRANDE-BRE-
TAGNE ET L'IRLANDE UNI-
QUEMENT
Remplacement du fusible.
Si le câble d'alimentation de cet
appareil est équipé d'une  che
BS 1363A 13A dont le fusible a
sauté, remplacez ce dernier par
un fusible de type A.S.T.A. agréé
conforme à la norme BS1362 et
procédez comme suit:
1. Enlevez le couvercle du
fusible (A) et du fusible (B).
2. Insérez le fusible 13A de
rechange dans le couvercle du
fusible.
3. Replacez les deux éléments
dans la prise de raccordement
électrique.
Important:
Le couvercle de fusible doit être
remis en place chaque fois
qu'un fusible est remplacé. En
cas de perte, n'utilisez la  che
qu'après avoir remplacé le
couvercle manquant.
L'insert de couleur ou les mots
inscrits en couleur et en relief à
la base de la  che vous per-
mettent d'identi er le couvercle
adapté pour votre appareil.
Vous pouvez vous procurer des
couvercles de fusible chez votre
revendeur de matériel élec-
trique le plus proche.
7
FR
certains moles).
Ne mangez pas de glaçons ou
de bâtonnets glacés immédia-
tement après les avoir sortis du
congélateur ; ils pourraient
provoquer des brûlures par le
gel.Pour les produits conçus
pour utiliser un ltre à air à
l'intérieur d'un couvercle de
ventilateur accessible, le  ltre
doit toujours être en place
lorsque le réfrigérateur est en
marche. Ne stockez pas de
récipients en verre avec des
liquides dans le compartiment
congélateur ; ils pourraient se
briser. N'obstruez pas le ventila-
teur (si disponible) avec des
aliments.
Après avoir placé les aliments,
véri ez si la porte des comparti-
ments ferme correctement, en
particulier la porte du congéla-
teur. Les joints endommagés
doivent être remplas dès que
possible.
SÉCURITÉ ENFANTS
Les enfants en bas âge (0-3 ans)
et les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l' écart de
l'appareil sauf s'ils sont
constamment sous supervision.
Les enfants de 8 ans et plus et
les personnes présentant des
capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites ou
un manque d'expérience et de
connaissances peuvent utiliser
cet appareil uniquement si elles
sont surveillées ou ont reçu des
instructions sur une utilisation
re de l'appareil et si elles
comprennent les risques impli-
qués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être
e ectués par des enfants sans
surveillance.
Ne laissez pas les éléments
d'emballage potentiellement
dangereux (sachets en plas-
tique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L'appareil doit être débranché
de l'alimentation électrique
avant d'e ectuer une quel-
conque opération de net-
toyage ou d'entretien.
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à la vapeur.
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION DES
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage
sont entièrement recyclables
comme l'indique le symbole de
recyclage :
Les di érentes parties de
l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable
et en totale conformité avec la
réglementation des autorités
locales régissant la mise au
rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES
APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
USAGÉS
Cet appareil est fabriqué avec
des matériaux recyclables ou
pouvant être réutilisés. Mettez-
le au rebut en vous conformant
à la réglementation locale en
matière d'élimination des
déchets. Pour plus
d'information sur le traitement
et le recyclage des appareils
électroménagers, contactez le
service municipal compétent, le
service de collecte des déchets
ménagers, ou le magasin où
vous avez acheté l'appareil.
Cet appareil est certi é
conforme à la Directive
européenne 2012/19/UE relative
aux déchets d'équipements
électriques et électroniques
(DEEE). En s'assurant que
l'appareil est mis au rebut
correctement, vous pouvez
aider à éviter d'éventuelles
conséquences négatives sur
l'environnement et la santé
humaine, qui pourraient
autrement être provoquées par
une mise au rebut inappropriée
du présent appareil.
Le symbole  gurant sur
le produit et sur la
documentation qui
l'accompagne indique que cet
appareil ne doit pas être traité
comme un déchet ménager
8
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu pour
la conservation des aliments et
est fabriqué conformément à
la réglementation (CE)
n°1935/2004 .
Cet appareil a été conçu,
fabriqué et commercialisé
conformément aux:
› objectifs de sécurité de la
Directive « Basse Tension »
2006/95/CE (qui remplace la
norme 73/23/ CEE et les
amendements successifs) ;
› normes de protection de la
directive «CEM» 2004/108/CE.
La sécurité électrique de
l'appareil peut être garantie
uniquement si celui-ci est
correctement branché à une
installation de mise à la terre
agréée.
mais doit être remis à un
centre de collecte spéciali
dans le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
CONSEILS POUR
ÉCONOMISER LÉNERGIE
Installez l'appareil dans une
pièce non humide et bien
aérée, à l'écart de toute source
de chaleur (par ex. radiateur,
cuiseur, etc.) et à l'abri des
rayons directs du soleil. Si
nécessaire, utilisez un panneau
isolant.Pour garantir une
ventilation adéquate, suivez les
instructions d'installation. Une
aération insu sante à l'arrière
du produit augmente la
consommation d'énergie et
réduit l'e cacité du
refroidissement.
La température intérieure de
l'appareil dépend de la
température ambiante, de la
fréquence d'ouverture des
portes et de l'endroit où est
installé l'appareil. Le réglage de
la température doit toujours
prendre ces facteurs en
compte. Évitez le plus possible
d'ouvrir les portes. Lors de la
décongélation des produits
surgelés, placez-les dans le
réfrigérateur. La basse
température des produits
surgelés refroidit les aliments
dans le réfrigérateur.
Laissez refroidir les aliments et
boissons chaudes avant de les
placer dans l'appareil.
Le positionnement des
clayettes dans le réfrigérateur
n'a ecte pas l'utilisation
e cace de l'énergie. Les
aliments doivent être placés
sur les clayettes de sorte à
assurer une bonne circulation
de l'air (les aliments ne doivent
pas être en contact les uns
avec les autres et une certaine
distance entre les aliments et la
paroi arrière doit être
maintenue). Vous pouvez
augmenter la capacité de
rangement des aliments
surgelés en retirant les bacs et,
si présente, la clayette
antigivre, tout en maintenant
une consommation d'énergie
équivalente.
Les appareils à rendement
énergétique élevé sont
équipés de moteurs à haut
rendement qui fonctionnent
plus longtemps, mais ont une
faible consommation
électrique. Ne vous inquiétez
pas si le moteur continue de
fonctionner pendant des
périodes plus longues.
9
FR
1. Panneau de commande
Compartiment réfrigérateur
2. Éclairage DEL
3. Ventilateur
4. Couvercle de ventilateur et
zone du  ltre antibactérien
5. Clayette
6. Porte-bouteilles
7. Boîte de fromage + couvercle
8. Couvercle du capteur
9. Compartiment de
refroidissement (idéal pour la
viande et le poisson)
10. Étiquette signalétique avec
nom commercial
11. Bac à fruits et légumes
12. Séparateur du bac du
réfrigérateur
13. Kit pour l'inversion du sens
d'ouverture des portes
14. Balconnets
15. Plateau à œufs
16. Tablette suspendue pour
petits articles
17. Séparateur de bouteilles
18. Portes-bouteilles
19. Joints de la porte
Compartiment conlateur
19. Joints de la porte
20. Système antigivre
21. BACS DU CONGÉLATEUR
22. Tiroir central : zone la plus
froide, idéal pour la congélation
des aliments frais
23. Séparateur du bac du
conlateur
24. Bac à glaçons
25. Clayette
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
Consignes d'utilisation
1
3
6
8
11
13
19
2
9
15
12
5
20
21
22
24
25
14
17
16
23
18
4
10
7
10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
Hauteur 2010 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 665 mm
VOLUME NET DU RÉFRIGÉRATEUR L 257 L
VOLUME NET DU CONGÉLATEUR L 111 L
SYSTÈME DE DÉGIVRAGE
Réfrigérateur Manuel
Conlateur Manuel
TEMPS DE MONTÉE H 24 h
CAPACITÉ DE CONGÉLATION KG/24 H 14.0 Kg/24 h
CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE KWH/24H 0,457 Kwh/24 h
NIVEAU SONORE DBA 38 dba
CLASSE ÉNERGÉTIQUE A+++
PANNEAU DE COMMANDE
1. Voyant MARCHE/VEILLE
2. Voyant REFROIDISSEMENT RAPIDE
3. Voyant MODALITÉ PARTY
4. AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE DU
CONGÉLATEUR/RÉFRIGÉRATEUR (°C)
5. Voyant ART DE L'ALARME
6. Voyant CONGÉLATION RAPIDE
7. Voyant d'alarme COUPURE DE COURANT
8. Touche TEMPÉRATURE RÉFRIGÉRATEUR /
Touche Refroidissement rapide
9. Touche MODALITÉ PARTY
10. Bouton MARCHE/VEILLE
11. Touche ART ALARME
12. Touche TEMPÉRATURE CONGÉLATEUR
/ Touche CONGÉLATION Rapide
2
35
4
6
7
8
9
11 12
11
10
11
FR
PORTE
VERSIBILITÉ DE LA PORTE Remarque: Le sens d'ouverture des portes peut être
modi é. Si cette opération est e ectuée par le
Service Après-Vente, elle n'est pas couverte par la
garantie.
Il est recommandé que deux personnes e ectuent
l'opération d'inversement du sens d'ouverture de la
porte.
Suivez les instructions dans les Consignes
d'installation.
Les clayettes, rabats et paniers coulissants sont
amovibles.
CLAYETTE
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur utilise des lampes à LED, ce qui permet
un meilleur éclairage ainsi qu'une consommation
d'énergie très basse.
Si le système d'éclairage à LED ne fonctionne pas,
contactez le Service Après-vente pour le remplacer.
Remarque importante : L'éclairage du compartiment
réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte. Si la
porte est laissée ouverte pendant plus de
10minutes, l'ampoule s'éteint automatiquement.
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique.
La présence périodique de gouttelettes d'eau sur la
paroi arrière du compartiment réfrigérateur indique
qu'un dégivrage automatique est en cours. L'eau de
dégivrage est automatiquement acheminée jusqu'à
un ori ce d'évacuation, puis est recueillie dans un
récipient avant de s'évaporer.
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
«NO-FROST »
12
ACCESSOIRES
PLATEAU À ŒUFS BOÎTE À FROMAGE PORTEBOUTEILLES
SÉPARATEUR À BOUTEILLES
SYSTÈME ANTIGIVRE
SÉPARATEUR DU TIROIR DE
CONGÉLATEUR
SÉPARATEUR DU BAC DU
RÉFRIGÉRATEUR
Nous vous suggérons de dégivrer le congélateur 1 à
2fois par an ou lorsque le volume de glace est
excessif (3mm d'épaisseur).
Il est normal qu'une couche de glace se forme.
Le volume de glace et sa vitesse de formation
varient en fonction des conditions ambiantes et de
la fréquence d'ouverture de la porte.
Pour procéder au dégivrage, mettez l'appareil hors
tension et videz-le.
Laissez la porte du congélateur ouverte pour faire
fondre la glace. Pour les modèles illustrés dans la
gure, dégagez la goulotte
d'évacuation de l'eau de dégivrage
et placez un récipient sous l'ori ce
d'évacuation.
Dès que le dégivrage est terminé,
remettez la goulotte d'évacuation en place.
Nettoyez l'intérieur du congélateur.
Rincez et séchez soigneusement.
Rallumez l'appareil et introduisez-y les aliments.
DÉGIVRAGE DU COMPARTIMENT
CONGÉLATEUR
BAC À GLONS
13
FR
PREMIÈRE UTILISATION
INSTALLATION DU FOUR
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
L'appareil se met automatiquement en marche une
fois branché.
Une fois l'appareil en marche, attendez au moins 4 à
6 heures avant d'y placer des aliments.
L'appareil est normalement réglé en usine pour
fonctionner à la température moyenne
recommandée.
TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour plus de détails pour régler la température - voir
le Guide d'utilisation quotidienne.
Lorsque l'appareil est branché à l'alimentation
électrique, l'a cheur s'illumine et toutes les icônes
s'illuminent pendant environ 1 seconde. Les valeurs
par défaut (réglées en usine) du compartiment
réfrigérateur s'illuminent.
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL
A n de garantir une aération adéquate, laissez un
espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil.
La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur
derrière l'appareil doit être d'au moins 50mm.
Une réduction de l'espace recommandé entraîne
une augmentation de la consommation d'énergie.
INSTALLATION DES ENTRETOISES
Installez les entretoises sur la partie supérieure et
inférieure du condenseur (selon le schéma) à
l'arrière de l'appareil.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
50mm
50mm
14
UTILISATION QUOTIDIENNE
FONCTIONS
Cette fonction permet de mettre le
réfrigérateur en mode On/Stand-by.
Pour mettre l'appareil en mode Veille,
appuyez et maintenez le bouton
Marche/Veille enfoncé pendant 3
secondes. Tous les voyants s'éteignent
à l'exception de l'éclairage arrière du
voyant Marche/Veille pour indiquer
que l'appareil est en veille. Quand
l'appareil est en veille, la lumière à
l'intérieur du compartiment
réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il est bon de rappeler que cette
opération ne coupe pas l'alimentation
électrique au niveau de l'appareil.
Pour remettre l'appareil en marche, il
vous su t d'appuyer sur la touche On/
Stand-By .
La fonction se met automatiquement
en marche pour garantir des
conditions optimales pour la
conservation des aliments. En cas de
variations, la fonction Contrôle
fraîcheur 6th Sense rétablit
immédiatement les conditions idéales.
Les résultats sont incroyables : la
fraîcheur reste optimale dans
l'ensemble du compartiment jusqu'à 4
fois plus longtemps.
L'utilisation de cette fonction est
recommandée lorsque l'on place une
quantité très élevée dans le
réfrigérateur et les compartiments du
conlateur.
L'utilisation de la fonction
Refroidissement Rapide permet
d'augmenter la capacité de
refroidissement dans le réfrigérateur et
les compartiments du congélateur.
Important:
Incompatibilité avec la fonction
«Vacances»
Pour garantir des performances
optimales, il est impossible d'utiliser
simultanément les fonctions
«Vacances» et «Froid rapide». Par
conséquent, si vous avez déjà activé la
fonction «Vacances», vous devez la
désactiver avant d'utiliser la fonction
«Froid rapide» (et vice versa).
MARCHE/VEILLE
CONTRÔLE
FRAÎCHEUR 6E SENS
FAST COOL
REFROIDISSEMENT
RAPIDE
COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE
STOCKAGE DU CONGÉLATEUR
• en retirant les paniers pour permettre le stockage
de gros produits.
• en plaçant les produits alimentaires directement
sur les clayettes du congélateur.
• en enlevant les accessoires amovibles
supplémentaires.
• Toutes les clayettes et paniers coulissants sont
amovibles.
• La température inrieure de l'appareil dépend de
la température ambiante, de la fréquence
d'ouverture des portes et de l'endroit où est instal
l'appareil. Le réglage de la température doit
toujours prendre ces facteurs en compte.
• Sauf indication di érente, les accessoires de
l'appareil ne peuvent pas être las au lave-vaisselle.
15
FR
Utilisez cette fonction pour refroidir
les boissons à l'intérieur du
compartiment du congélateur.
30minutes après la sélection de cette
fonction (durée requise pour refroidir
une bouteille de verre de 0,75l sans la
briser), le symbole clignote et une
alarme sonore se fait entendre: retirez
la bouteille du compartiment
congélateur et appuyez sur la touche
Arrêter l'alarme pour désactiver
l'alarme.
Important : ne laissez pas la bouteille
dans le compartiment congélateur
une fois que le temps de
refroidissement nécessaire est écoulé.
MODALITÉ PARTY
La quantité d'aliments frais (en kg)
pouvant être congelés en 24heures
est indiquée sur l'étiquette
signalétique de l'appareil.
24 heures avant de congeler les
aliments frais, appuyez sur la touche
Congélation pour activer la fonction
Congélation rapide. En général, après
avoir placé des aliments frais dans le
congélateur, 24 heures avec la
fonction Congélation rapide su sent;
La fonction Congélation rapide se
désactive automatiquement au bout
de 48heures.
Important: Pour économiser de
l'énergie, il est possible de désactiver
la fonction Congélation rapide au
bout de quelques heures lors de la
congélation de petites quantités
d'aliments.
CONGÉLATION
RAPIDE
En cas de coupure de courant, votre
appareil contrôle automatiquement la
température dans le congélateur
jusqu'à ce que le courant soit rétabli.
Si la température dans le congélateur
augmente au-dessus du niveau de
congélation, le voyant Coupure de
courant s'allume, le voyant Alarme
clignote, et un signal sonore retentit
lorsque le courant est rétabli. Pour
réinitialiser l'alarme, appuyez une fois
sur la touche de Réinitialisation alarme
.
Dans le cas d'une alarme de coupure
de courant, nous vous recommandons
de prendre les mesures suivantes:
• Si les aliments dans le congélateur ne
sont pas congelés mais encore froids,
mettez-les dans le compartiment
réfrigérateur et consommez-les dans
un délai de 24heures.
• Si les aliments dans le congélateur
sont congelés, ceci indique que les
aliments se sont décongelés puis ont
été recongelés au rétablissement de
l'alimentation électrique, ce qui nuit à
leur saveur, à leur qualité et à leur
valeur nutritive, et peut même s'avérer
nocif pour la san. Par conséquent, il
est conseillé de jeter tout le contenu
du congélateur.
L'alarme de coupure de courant donne
une indication sur la qualité des
aliments dans le congélateur dans le
cas d'une coupure d'électricité.
Ce système ne garantit pas la qualité
des aliments ni la sécurité et les
consommateurs sont invités à juger
d'eux mêmes de la qualité des
denrées dans les compartiments
réfrigérateur et congélateur.
ALARME DE COUPURE
DE COURANT
16
L'alarme se déclenche dans les cas
suivants:
• L'appareil est reconnecté à une
source électrique après une période
prolongée de non-utilisation
• La température du compartiment
congélateur est trop élevée
• La quantité d'aliments stockée dans
le congélateur est supérieure à celle
spéci ée sur la plaque signalétique
• La porte du compartiment
congélateur est restée ouverte trop
longtemps
• Pour désactiver l'alarme, appuyez
une seule fois sur le bouton Arrêt.
• L'icône d'alarme s'éteint
automatiquement dès que le
compartiment congélateur atteint une
température inférieure à -10°C et
l'indicateur Alarme s'éteint.
ALARME DE
DÉPASSEMENT DE
TEMPÉRATURE
L'alarme de porte ouverte se
déclenche si la porte reste ouverte
pendant plus de 2minutes.
Fermez la porte ou appuyez sur Arrêt
Alarme pour arrêter le signal sonore.
ALARME DE PORTE
OUVERTE
Le SYSTÈME ANTIGIVRE facilite le
dégivrage du compartiment
congélateur. L'accessoire STOP FROST
( gure 1) est conçu pour recueillir une
partie du givre qui se forme dans le
compartiment congélateur et il est
facile à retirer et nettoyer, et par
conséquent réduit le temps nécessaire
au dégivrage de l'intérieur du
compartiment congélateur.
Pour retirer le givre de l'accessoire
STOP FROST, suivez la procédure de
nettoyage décrite ci-dessous.
SYSTÈME ANTIGIVRE
17
FR
- Ouvrez la porte du compartiment
congélateur et retirez le bac supérieur
( gure 2).
- Desserrez le système ANTIGIVRE
( gure 3) et enlevez-le ( gure 4), en
prenant soin de ne pas le faire tomber
sur la tablette en verre située en-
dessous.
Remarque : si l'accessoire est coincé
ou di cile à retirer, ne tentez pas de le
retirer, mais continuez avec le
dégivrage complet du compartiment
conlateur.
- Fermez la porte du compartiment
conlateur.
- Enlevez le givre sur le système en le
rinçant à l'eau courante (pas chaude)
( gure 5).
- Laissez le système s'égoutter et
séchez les pièces en plastique avec un
chi on doux.
- Réinsérez le système en plaçant la
partie arrière sur les saillies comme
indiquées à la  gure 7-A, resserrez
ensuite la poignée du système sur les
fermoirs du dessus ( gure 7-B).
- Réinsérez le bac supérieur et fermez
la porte du compartiment
conlateur.
Il est possible de nettoyer l'accessoire
STOP FROST séparément sans
dégivrer entièrement le compartiment
congélateur. Le nettoyage régulier de
l'accessoire STOP FROST permet de
réduire la nécessité de dégivrer
entièrement le compartiment
conlateur.
PROCÉDURE DE
NETTOYAGE DE
L'ACCESSOIRE STOP
FROST
Click!!
Click!!
A
B
1
2
5
7
6
3 4
18
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal
pour les plats prépas, les aliments frais et en
conserve, les produits laitiers, les fruits et légumes
et les boissons.
AÉRATION
La circulation naturelle de l'air dans le compartiment
réfrigérateur conduit à des zones de températures
di érentes. La zone la plus froide se trouve juste
au-dessus du bac à fruits et légumes et au niveau de
la paroi arrière. La zone la plus chaude se trouve au
niveau supérieur avant du compartiment.
Une aération insu sante conduit à une
augmentation de la consommation d'énergie et à
une réduction des performances de réfrigération.
Ne couvrez pas les fentes d'air avec des aliments -
elles sont optimisées pour une circulation d'air
correcte et pour une conservation adéquate des
aliments.
CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES
ALIMENTS
COMMENT STOCKER DES ALIMENTS FRAIS ET
DES BOISSONS
› Utilisez des récipients en plastique recyclable, en
métal, en aluminium, et en verre et du  lm étirable
pour envelopper les aliments.
› Utilisez toujours des récipients fermés pour les
liquides et pour les aliments qui peuvent exhaler ou
absorber les odeurs ou des saveurs ou recouvrez-
les.
› Les aliments qui laissent échapper une grande
quantité de gaz éthylène, et ceux qui sont sensibles
à ce gaz, comme les fruits, les légumes, et la salade,
doivent toujours être séparés ou enveloppés de
façon à ne pas réduire la durée de conservation ; par
exemple, n'entreposez pas les tomates avec les kiwis
ou les choux.
› Ne stockez pas d'aliments trop près les uns des
autres a n de permettre une circulation d'air
su sante.
› Pour éviter que les bouteilles ne tombent, vous
pouvez utiliser le support de bouteilles.
› Si vous avez une petite quantité d'aliments à
stocker dans le réfrigérateur, nous vous
recommandons d'utiliser les clayettes situées au
dessus du bac à fruits et légumes car c'est la zone la
plus froide du compartiment.
OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES
BOISSONS
› Sur les clayettes du réfrigérateur : plats préparés,
fruits tropicaux, fromages, charcuterie.
› Dans la zone la plus froide (celle au-dessus du bac
à fruits et légumes) : Viande, poisson, viandes
froides, gâteaux
› Dans le bac fruits et légumes : fruits, salade,
légumes.
› Dans la porte : beurre, con tures, sauces,
cornichons, conserves, bouteilles, boissons en
brique, œufs.
19
FR
ZONE TEMPÉRÉE Suggérée
pour la conservation des fruits
tropicaux, canettes, boissons,
œufs, sauces, cornichons, beurre,
con ture.
ZONE FROIDE Suggérée pour le
stockage du fromage, du lait, des
produits laitiers, de la charcuterie,
des yaourts.
ZONE LA PLUS FROIDE Suggéré
pour le stockage des viandes
froides, des desserts.
BAC À FRUITS & LÉGUMES
BAC DE LA ZONE
CONGÉLATION
(ZONE FROID MAX)
Recommandée pour congeler les
aliments frais/cuits.
BACS DU CONGÉLATEUR
Recommandations
La tonalité grise de la légende
n'est pas harmonisée avec la
couleur des bacs
Légende
20
CONSEILS POUR LA CONLATION ET LA
CONSERVATION D'ALIMENTS FRAIS
› Nous recommandons d'étiqueter et de dater tous
vos produits surgelés. Le fait d'ajouter une étiquette
vous aidera à identi er les aliments et à savoir à
quel moment les utiliser avant que leur qualité ne se
détériore. Ne recongelez pas les aliments
décongelés.
› Avant la congélation, enveloppez et scellez les
aliments frais dans : du papier aluminium, du  lm
étirable, des sacs sous vide, des récipients en
polyéthylène avec couvercle ou des récipients de
congélation adaptés à la congélation d'aliments
frais.
› Les aliments doivent être frais, à maturité, de
première qualité pour obtenir un aliment congelé
de grande qualité.
› Les légumes et fruits frais doivent de préférence
être congelés dès qu'ils sont cueillis a n de
maintenir la valeur nutritionnelle originale totale,
leur consistance, leur couleur et leur arôme.
Certaines viandes, notamment le gibier, doivent
être suspendues avant d'être congelées.
› Il est indispensable de laisser refroidir les aliments
chauds refroidir avant de les placer dans le
conlateur.
› Consommez immédiatement les aliments
décongelés ou partiellement décongelés.
Ne recongelez pas un aliment déjà congelé à moins
que vous ne l'ayez préalablement cuisiné. Une fois
cuisiné, vous pouvez le recongeler.
› Ne congelez pas les bouteilles remplies de liquide.
› Utiliser la fonction refroidissement rapide pour
accélérer la congélation (voir le Guide d'utilisation
quotidienne).
PRODUITS SURGELÉS: CONSEILS POUR
L'AC H AT
Lorsque vous achetez des produits surgelés:
› Assurez-vous que l'emballage n'est pas
endommagé (les aliments congelés dans un
emballage endommagé peuvent être
endommagés). Si l'emballage est gon é ou présente
des taches humides, il se peut que le produit n'ait
pas été conservé dans des conditions optimales et
que la décongélation ait déjà commencé.
› Lorsque vous faites vos courses, achetez les
produits congelés à la  n et transportez-les dans un
sac isotherme.
› Une fois chez vous, placez immédiatement les
produits surgelés dans le congélateur.
› Si les aliments se sont décongelés, ne serait-ce que
partiellement, ne les recongelez pas. Consommez-
les dans les 24heures.
› Évitez ou réduisez les variations de température au
minimum. Respectez les dates de péremption
gurant sur les emballages.
› Respectez toujours les informations de
conservation sur l'emballage.
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Le congélateur est le compartiment idéal pour la
conservation des aliments surgelés, faire des
glaçons, et congeler des aliments frais.
La quantité maximale (en kilogrammes) d'aliments
frais pouvant être congelés dans une période de
24heures est indiquée sur la plaque signalétique (...
kg/24h).
Si vous avez une petite quantité d'aliments à
conserver dans le congélateur, nous recommandons
d'utiliser la zone centrale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Whirlpool BSFV 9353 OX Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi