Sony STR-DH550 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
4-488-937-72(1)
STR-DH550
Multi Channel
AV Receiver
Reference Guide GB
Guide de référence FR
Guía de referencia ES
Kurzreferenz DE
Referentiegids NL
Guida di riferimento IT
Przewodnik referencyjny PL
2
FR
Pour éviter tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez
pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez
pas les ailettes de ventilation de cet appareil
avec des papiers journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
N’exposez pas cet appareil à une flamme nue
(par exemple, une bougie allumée).
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez
pas d’objets contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble
encastré.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez l’appareil
sur une prise secteur facilement accessible. Si
vous constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou les appareils dans
lesquels des piles sont insérées à une chaleur
excessive, telle que la lumière du soleil ou le
feu.
L’appareil n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé
à la prise secteur, même s’il est éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs
ou du casque peut provoquer des pertes
d’audition.
Ce symbole est destiné à
avertir l’utilisateur de la
présence d’une surface
pouvant être très chaude au
toucher dans des conditions de
fonctionnement normal.
Pour les clients en Europe
Elimination des piles
et accumulateurs et
des Equipements
Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays
européens disposant
de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur l’emballage, indique
que le produit et les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg)
ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de mercure
ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil
électrique, les piles et accumulateurs en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traité
correctement. Pour tous les autres cas de
figure et afin d’enlever les piles ou
AVERTISSEMENT
3
FR
accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles et
accumulateurs, et les équipements électriques
et électroniques usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients :
les informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de
l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les
questions relatives à la conformité des
produits basées sur la législation européenne
doivent être adressées à son représentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgique. Pour toute question relative au
Service Après-Vente ou à la Garantie, merci
de bien vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Cet ampli-tuner intègre Dolby* Digital, Pro
Logic Surround et le système DTS** Digital
Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic et le
symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
** Pour les brevets DTS, reportez-vous à
http://patents.dts.com. Fabriqué sous
licence de DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, le symbole, & DTS et le
symbole ensemble, sont des marques
déposées de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod
touch sont des marques commerciales de
Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et
marques déposées appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Dans ce mode
d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
Les mentions « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu spécifiquement pour
être connecté à un iPod ou un iPhone, et que
son fabricant certifie qu’il répond aux normes
de performance Apple.
Apple n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes réglementaires et de
sécurité. Sachez que l’utilisation de cet
accessoire avec un iPod ou un iPhone peut
avoir un impact sur les performances de la
connexion sans fil.
Windows Media est soit une marque déposée
soit une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors du cadre de ce
produit est interdite sans une licence concédée
par Microsoft ou une filiale autorisée de
Microsoft.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-
3 et brevets concédés sous licence par
Fraunhofer IIS et Thomson.
« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo
« x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
À propos du copyright
4
FR
« BRAVIA » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée de
Sony Computer Entertainment Inc.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN »
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
MICROVAULT est une marque commerciale
de Sony Corporation.
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo
MHL sont des marques commerciales ou des
marques déposées de MHL Licensing, LLC.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le
boîtier de l’ampli-tuner, débranchez
l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le réutiliser.
Sources d’alimentation
Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurez-
vous que sa tension de fonctionnement
correspond à celle du secteur.
La tension de fonctionnement est
indiquée sur la plaque signalétique au dos
de l’ampli-tuner.
L’appareil n’est pas isolé de
l’alimentation secteur tant qu’il reste
branché à la prise murale, même s’il est
éteint.
Débranchez l’ampli-tuner de la prise
murale si vous ne comptez pas l’utiliser
pendant longtemps. Pour débrancher le
cordon d’alimentation secteur, tenez-le
par la fiche ; ne tirez jamais directement
sur le cordon lui-même.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de
service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
L’ampli-tuner chauffe pendant le
fonctionnement, mais ceci n’est pas une
anomalie. Si vous utilisez constamment
l’ampli-tuner à un volume élevé, la
température sur le sommet, les côtés et le
fond du boîtier augmente
considérablement. Pour ne pas risquer de
vous brûler, ne touchez pas le boîtier.
Lieu d’installation
Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien
aéré pour éviter toute accumulation de
chaleur et prolonger ainsi la durée de vie
de l’appareil.
Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une
source de chaleur ou dans un endroit
exposé aux rayons du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
Ne placez rien au-dessus du boîtier qui
puisse obstruer les orifices d’aération et
provoquer des anomalies.
Ne placez pas l’ampli-tuner près
d’appareils tels qu’un téléviseur, un
magnétoscope ou une platine cassette.
(Lorsque vous utilisez l’ampli-tuner avec
un téléviseur, un magnétoscope ou une
platine cassette, si vous le placez trop
près de ces appareils, il pourra en résulter
des bruits parasites et la qualité de
l’image pourra en souffrir. Ceci est
particulièrement vrai si vous utilisez une
antenne intérieure. Nous vous
recommandons donc d’utiliser une
antenne extérieure.)
Prenez garde lorsque vous placez
l’ampli-tuner sur des surfaces ayant subi
un traitement spécial (cire, huile, polish,
etc.), car sa surface risque de se tâcher ou
de se décolorer.
Utilisation
Avant de raccorder d’autres appareils,
veillez à éteindre et débrancher l’ampli-
tuner.
5
FR
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudres à récurer ou
de solvants, tels que de l’alcool ou de
l’essence.
Pour toute question ou tout problème
concernant l’ampli-tuner, adressez-vous à
votre revendeur Sony le plus proche.
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS minimale
1)
(6 ohms, 20 Hz à 20 kHz, THD 0,09%)
90 W + 90 W
Puissance de sortie en mode stéréo
1)
(6 ohms, 1 kHz, THD 1%)
105 W + 105 W
Puissance de sortie en mode surround
1)2)
(6 ohms, 1 kHz, THD 0,9%)
145 W par canal
1)
Mesurée dans les conditions suivantes :
Alimentation : 230 V CA, 50 Hz
2)
Puissance de sortie de référence pour les
enceintes avant, centrale et surround. En
fonction des réglages du champ sonore et de la
source, il se peut qu’aucun son ne soit émis.
Réponse en fréquence
Analogique
10 Hz à 100 kHz, +0,5/–2 dB (avec
dérivation du champ sonore et de
l’égaliseur)
Entrée
Analogique
Sensibilité : 500 mV/50 kohms
S/B
3)
: 105 dB (A, 500 mV
4)
)
Numérique (Coaxial)
Impédance : 75 ohms
S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe-
bas)
Numérique (Optique)
S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe-
bas)
Sortie (Analogique)
SUBWOOFER
Tension : 2 V/1 kohm
Égaliseur
Niveaux de gain
±10 dB, incréments de 1 dB
3)
INPUT SHORT (avec dérivation du champ
sonore et de l’égaliseur).
4)
Réseau pondéré, niveau d’entrée.
Section tuner FM
Plage de syntonisation
87,5 MHz à 108,0 MHz
Antenne
Antenne fil FM
Bornes d’antenne
75 ohms, asymétrique
Section tuner AM
Plage de syntonisation
531 kHz à 1 602 kHz (Incréments de
9kHz)
Antenne
Antenne cadre
Section vidéo
Entrées/Sorties
Vidéo :
1 Vc-c, 75 ohms
6
FR
Vidéo HDMI
Entrée/Sortie (bloc Répéteur HDMI)
1)
Prend en charge uniquement le format YUV 4:2:0 / 8 bits.
2)
Prend en charge uniquement le format 8 bits.
3)
Ces formats sont aussi pris en charge par une connexion MHL.
Section MHL
Version MHL prise en charge
MHL 2 intégré
Courant maximum
900 mA
Format 2D
3D
Frame
packing
Côte à côte
(Moitié)
Dessus-Dessous
(Dessus-et-Dessous)
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a
1)
––
4096 × 2160p @ 50 Hz a
1)
––
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a
1)
––
3840 × 2160p @ 50 Hz a
1)
––
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a
2)
––
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a
2)
––
3840 × 2160p @ 25 Hz a
2)
––
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a
2)
––
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a aa
1920 × 1080p @ 50 Hz a aa
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a
3)
aa
3)
a
3)
1920 × 1080p @ 25 Hz a
3)
aa
3)
a
3)
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a
3)
aa
3)
a
3)
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a
3)
aa
3)
a
3)
1920 × 1080i @ 50 Hz a
3)
aa
3)
a
3)
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a
3)
aa
3)
a
3)
1280 × 720p @ 50 Hz a
3)
aa
3)
a
3)
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a
3)
aa
3)
a
3)
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a
3)
aa
3)
a
3)
720 × 480p @ 59,94/60 Hz a
3)
––
720 × 576p @ 50 Hz a
3)
––
640 × 480p @ 59,94/60 Hz a
3)
––
7
FR
Section iPhone/iPod
DC 5V 1,0 A MAX
USB fonctionne avec iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPhone 3G, iPod touch (2e à 5e génération),
iPod classic et iPod nano (3e à 7e génération).
Section USB
Format pris en charge*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32 kbits/s à 320 kbits/s, VBR
WMA :
48 kbits/s à 192 kbits/s
AAC :
48 kbits/s à 320 kbits/s
WAV :
8 kHz à 48 kHz, 16 bits PCM
* La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/de gravure, les appareils
d’enregistrement et les supports
d’enregistrement ne peut pas être garantie.
Périphérique USB pris en charge
Classe de stockage de masse
Courant maximum
500 mA
Général
Alimentation
230 V CA, 50/60 Hz
Consommation
200 W
Consommation (en mode de veille)
0,3 W (Quand [ Control for HDMI ] et
[ Pass Through ] et sont réglés sur
[Off].)
0,5 W (Quand [ Control for HDMI ] est
réglé sur [ On ] et [ Pass Through ] est
réglé sur [ Off ].)
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
(environ)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm
parties saillantes et commandes
comprises
Poids (environ)
7,6 kg
La conception et les spécifications sont
sujettes à modifications sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony STR-DH550 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi