Sony Walkman MZ-E310 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
-FR
Pour prévenir tout risque
d'incendie ou d'électrocution,
gardez cet appareil à l'abri de la
pluie ou de l'humidité.
Pour prévenir tout risque d'incendie, ne
recouvrez pas la ventilation de l'appareil
avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Evitez également de placer des bougies
allumées sur l'appareil.
Pour prévenir tout risque d'incendie ou
d'électrocution, ne placez pas d'objets
remplis de liquides (p. ex. un vase) sur
l'appareil.
Dans certains pays, l'élimination des piles
utilisées pour alimenter cet appareil peut
être réglementée.
Consultez les autorités locales.
Attention
L'utilisation d'instruments optiques avec
cet appareil présente un risque pour l'œil.
ATTENTION — EMISSION DE
RAYON LASER INVISIBLE SI
L'APPAREIL EST OUVERT
NE PAS REGARDER FIXEMENT LE
RAYON OU LE REGERDER AVEC UN
INSTRUMENT OPTIQUE.
Informations
La validité de la marque CE
est limitée aux pays où elle
est légalement en application,
notamment dans les pays de
l'EEE (Espace économique
européen.)
N'installez pas l'appareil dans un espace
confiné, comme dans une bibliothèque
ou un meuble encastré.
A pleine puissance, lcoute prolongée
du baladeur peut endommager l'oreille
de l'utilisateur.
AVERTISSEMENT
EN AUCUN CAS, LE VENDEUR
NE POURRA ETRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT
DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, OU DE TOUTE PERTE OU
DEPENSE RESULTANT D'UN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE
L'UTILISATION DE TOUT
PRODUIT.
3
-FR
Table des matières
Présentation des commandes .......................... 4
Mise en service .................................................6
Lecture directe d'un MD ...................................8
Différents modes de lecture ........................... 10
Recherche rapide d'une plage ou d'une position spécifique
(recherche rapide) ................................................................................ 10
Sélection du mode de lecture ............................................................... 10
Ecoute de plages dans l'ordre de votre choix
(lecture programmée) .............................................. 12
Utilisation de la fonction de groupe ..................................................... 12
Définition d'un disque avec des réglages de groupe ...................... 12
Lecture de plages dans un groupe spécifique
(lecture en mode groupe) ................................................ 13
Sélection et lecture de groupes spécifiques
(fonction de saut de groupe) ........................................... 14
Enregistrement de groupes à l'aide de l'enregistreur de
minidisques .............................................................. 14
Réglage des graves et des aigus (Digital Sound Preset) ...................... 15
Sélection de la qualité sonore ........................................................ 16
Réglage de la qualité sonore .......................................................... 16
Autres opérations ...........................................17
Affichage du titre de la plage et du temps de lecture ........................... 17
Protection de l'ouïe (AVLS) ................................................................. 18
Verrouillage des commandes (HOLD) ................................................ 18
Informations complémentaires ......................19
Précautions ........................................................................................... 19
Dépannage ............................................................................................ 21
Spécifications ....................................................................................... 23
FR
4
-FR
Présentation des commandes
Avant du lecteur
A
Fenêtre d'affichage
B
VOL + et
La touche VOL + possède un point
tactile.
C
Touche de commande à 4 positions
N (lecture)
*
. et > (recherche/AMS)
x (arrêt)
X (pause)
La touche N possède un point tactile.
D
Touche MENU/ENTER
E
Touche GROUP
F
Prise i (casque/écouteurs)
G
Casque/écouteurs
3
5
4
6
7
1
2
5
-FR
Arrière du lecteur
A
Commutateur HOLD
B
Touche OPEN
C
Orifice pour dragonne
Utilisez l'orifice pour fixer la
dragonne.
D
Couvercle du compartiment à pile
Fenêtre d'affichage du lecteur
A
Indicateur de disque
B
Indicateur de mode groupe
S'allume lorsque le mode groupe est
activé.
C
Affichage du numéro de plage
D
Indicateur du niveau de la pile
Affiche l'état approximatif de la pile.
E
Indicateur de mode de lecture
Indique le mode de lecture du MD.
F
Indicateur SOUND
G
Indicateur de disque, groupe, plage
H
Affichage d'informations par
caractères
Affiche le titre de la plage, la durée
écoulée, etc.
1
2
4
3
1
2
3
4
5
6
7
8
6
-FR
Mise en service
1
Insertion d'une pile sèche alcaline.
Remplacement de la pile
Vous pouvez vérifier le niveau de la pile en consultant l'indicateur correspondant pendant
l'utilisation du lecteur.
Diminution du niveau de charge de la pile
r
Pile faible
r
Pile déchargée.
“LoBATT” clignote dans l'affichage et le lecteur se met hors tension.
e
E
Insérez une pile sèche
alcaline LR6 (format
AA), le pôle négatif
en premier.
Faites coulisser
le couvercle du
compartiment à
pile pour l'ouvrir.
Fermez le
couvercle.
Durée de vie de la pile
(Uni : heures approx.)(JEITA
1)
)
1)
Valeur mesurée conformément à la norme JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
Piles Sté r éo
SP
Stéréo
LP2
Stéréo
LP4
Pile sèche alcaline LR6 (SG)
Sony
2)
2)
En cas d'utilisation d'une pile sèche alcaline “STAMINA” Sony LR6 (SG) (fabriquée au Japon).
Remarque
La durée de vie de la pile peut être inférieure à celle spécifiée, en fonction des conditions de
fonctionnement, de la température ambiante et du type de pile.
41 50 56
7
-FR
2
Connexions et déverrouillage de la
commande.
1
Connectez le casque/les écouteurs à i.
2
Faites glisser HOLD dans la direction
opposée à la flèche figurant sur le
lecteur (HOLD .) pour déverrouiller
la commande.
HOLD
vers i
Raccordez fermement.
8
-FR
Lecture directe d'un MD
1
Insertion d'un MD.
1
Appuyez sur OPEN pour ouvrir le
couvercle.
2
Introduisez un MD étiquette vers l'avant
et appuyez sur le couvercle pour le
fermer.
2
Lecture d'un MD.
1
Appuyez sur N>.
2
Appuyez sur VOL + ou sur – pour régler
le volume.
L'indicateur de volume apparaît dans la
fenêtre d'affichage pour vous permettre
de vérifier le niveau de volume.
Pour arrêter la lecture,
appuyez sur x.
La lecture commence au point où vous l'avez
arrêtée la dernière fois. Pour démarrer la lecture
au début de la première plage, appuyez sur
N> et maintenez-la enfoncée pendant 2
secondes au moins.
VOL +, –
.
, N>, x, X
9
-FR
Suppression des sauts du son (G-PROTECTION)
La fonction G-PROTECTION a été développée pour offrir un niveau de résistance aux
chocs plus élevé que celui des lecteurs existants afin de pouvoir utiliser le lecteur pendant
un jogging.
Remarque
Le son peut sauter dans les conditions suivantes :
le lecteur reçoit des chocs continus plus forts.
vous lisez un minidisque griffé ou sale.
z
Le MZ-E310 assiste le DSP TYPE-R nouvellement développé pour ATRAC.
Il vous permet ainsi d'apprécier le son de haute qualité TYPE-R des MD enregistrés en stéréo SP sur
des platines MD TYPE-R etc.
Le lecteur peut lire les plages enregistes en mode longue durée 2
×
ou 4
×
(LP2 ou LP4). Le lecteur
sélectionne automatiquement la lecture stéréo normale, stéréo LP2, stéréo LP4 ou monaurale en
fonction de la source audio.
L'affichage s'éteindra dès que vous appuyerez sur
x
.
Pour Opération
Localiser le début de la plage en
cours ou de la plage précédente
1)
Appuyez sur ..
Appuyez plusieurs fois sur . jusqu'à
l'affichage du début de la plage désirée.
Localiser le début de la plage
suivante
2)
Appuyez une fois sur
N>
.
Revenir en arrière en cours de
lecture
Maintenez la touche . enfoncée.
Avancer en cours de lecture Maintenez la touche
N
> enfoncée.
Activer une pause d'enregistrement Appuyez sur X.
Rappuyez sur X pour reprendre la lecture.
Retirer le MD Appuyez sur x, puis sur OPEN.
3)
1)
Si vous appuyez sur . deux fois en continu pendant la lecture de la première plage du disque, le
lecteur passe au début de la dernière plage du disque.
2)
Si vous appuyez sur N> pendant la dernière plage du disque, le lecteur retourne au début de la
première plage du disque.
3)
Si vous ouvrez le couvercle, la lecture commencera au début de la première plage (sauf en cas
d'activation du mode groupe).
10
-FR
Différents modes de lecture
Recherche rapide d'une
plage ou d'une position
spécifique (recherche
rapide)
Vous pouvez effectuer deux types de
recherche rapide.
Recherche d'index Recherche
rapide tout en contrôlant les numéros ou
titres de plages (réglage par défaut).
Recherche temporelle — Recherche
rapide tout en contrôlant le temps
écoulé.
1 Pendant la lecture, appuyez sur
MENU/ENTER.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur
N>
jusqu'à ce que “SEARCH
clignote dans la fenêtre d'affichage,
puis appuyez sur MENU/ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur
N>
jusqu'à ce que “Index”
(recherche d'index) ou “Time”
(recherche temporelle) clignote dans
la fenêtre d'affichage, puis appuyez
sur MENU/ENTER.
4 Appuyez sur X.
5 Maintenez la touche . ou
N>
enfoncée jusqu'à ce que le titre/
numéro de plage désiré (recherche
d'index) ou la durée écoulée désirée
(recherche temporelle) apparaisse
dans la fenêtre d'affichage.
6 Appuyez sur X.
La lecture commence à partir de la
plage sélectionnée.
Pour annuler la procédure
Appuyez sur x.
z
Si vous effectuez cette procédure pendant que
le lecteur est en mode de lecture aléatoire, la
lecture aléatoire commence à partir de la plage
sélectionnée.
Si le lecteur atteint la première ou la dernière
plage du disque pendant que vous maintenez
la touche . ou N> enfoncée à l'étape
5, il reviendra à la dernière ou la première
plage, respectivement. (En mode groupe, si le
lecteur atteint la première ou la dernière plage
d'un groupe pendant que vous maintenez la
touche . ou N> enfoncée à l'étape 5,
il reviendra à la dernière ou la première plage
de ce groupe, respectivement.) (Voir
“Utilisation de la fonction de groupe”
(page 12).)
Sélection du mode de
lecture
Vous pouvez sélectionner différents
modes de lecture, tels que la lecture
normale, répétée (1Rep.), aléatoire
(Shuff) ou programmée (PGM).
1 Pendant la lecture, appuyez sur
MENU/ENTER.
MENU/ENTER
., N>,
X, x
MENU/ENTER
., N>
11
-FR
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur
N>
jusqu'à ce que “P-MODE
clignote dans la fenêtre d'affichage,
puis appuyez sur MENU/ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur
N>
pour sélectionner le mode
de lecture, puis appuyez sur MENU/
ENTER.
A chaque fois que vous appuyez sur
N>
, l'élément de l'affichage
désigné par A se modifie comme
suit :
Appuyer sur MENU/ENTER pendant
que A clignote modifie le mode de
lecture.
Le nouveau mode apparaît alors dans
la fenêtre d'affichage indiqué par B.
Appuyer plusieurs fois sur N>
modifie
A
.
B
s'allume lorsque vous appuyez sur
MENU/ENTER
.
Indication A/B (Mode de
lecture)
Normal/—(lecture normale)
Toutes les plages sont lues une fois.
r
AllRep/
Toutes les plages sont lues à
plusieurs reprises.
r
1 Track/1
Une plage est lue une seule fois.
r
1Rep./ 1
Une seule plage est lue à plusieurs
reprises.
r
Shuff/SHUF
Après la lecture de la plage
sélectionnée, les plages restantes
sont lues dans un ordre aléatoire.
r
Shuf.R/SHUF
Après la lecture de la plage
sélectionnée, les autres plages sont
lues à plusieurs reprises dans un
ordre aléatoire.
r
PGM/PGM
Les plages sont lues dans l'ordre
spécifié.
r
PGMRep/PGM
Les plages sont lues plusieurs fois
dans l'ordre spécifié.
Pour annuler la procédure
Appuyez sur x.
12
-FR
Ecoute de plages dans l'ordre
de votre choix (lecture
programmée)
1 Respectez les étapes 1 et 2 dans la
section “Sélection du mode de
lecture” (page 10), sélectionnez
“PGM” à l'étape 3 et appuyez sur
MENU/ENTER.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur
N>
pour sélectionner le
numéro de la plage.
3 Appuyez sur MENU/ENTER.
La plage est ente.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
sélectionner d'autres plages dans
l'ordre désiré.
5 Appuyez sur MENU/ENTER pendant
au moins 2 secondes.
Les paramètres sont entrés et la
lecture commence à la première plage
programmée.
z
Les paramètres du mode lecture programmée
restent en mémoire même après la fin ou
l'arrêt de la lecture.
Il est possible de définir un maximum de 20
plages pour la lecture programmée.
Vous pouvez spécifier le mode de lecture pour
un groupe sélectionné lorsque le mode groupe
est activé. Pour activer le mode groupe,
reportez-vous à la section “Sélection et lecture
de groupes spécifiques (fonction de saut de
groupe)” (page 14).
Il est également possible de sélectionner le
mode de lecture lorsque le lecteur est à l'arrêt.
Remarques
Tous les paramètres de programme sont
perdus lorsque le couvercle est ouvert.
Si aucun paramètre n'est défini pendant 5
minutes lorsque le lecteur est à l'arrêt, les
paramètres définis jusqu'alors sont entrés.
Pendant la définition du programme, vous ne
pouvez pas activer ou désactiver le mode
groupe.
Si vous activez le mode groupe pendant la
lecture programmée, la lecture du programme
est annulée.
Utilisation de la
fonction de groupe
Le lecteur peut être utilisé avec un disque
avec des réglages de groupe.
La fonction de groupe est utile pour lire
un grand nombre de plages ou des plages
enregistrées en mode MDLP (LP2/LP4).
Définition d'un disque avec
des réglages de groupe
Il s'agit d'un disque comportant des
paramètres qui organisent les plages en
groupes, qui peuvent être sélectionnés.
Le lecteur ne prend pas en charge
l'enregistrement de réglages de groupe.
Utilisez votre enregistreur de MD pour
enregistrer les informations puis utilisez
le lecteur pour la lecture.
Numéro de
plage
Numéro de
programme
123
7
85 6
4
Groupe 2
Groupe 1
Groupe 3
Numéro
de plage
Numéro
de plage
Numéro
de plage
Disque
13
-FR
z
Si votre enregistreur est équipé d'une fonction
permettant de modifier les titres de disques,
vous pouvez l'utiliser pour enregistrer des
groupes. Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section “Enregistrement de groupes à
l'aide de l'enregistreur de minidisques”
(page 14).
Lecture de plages dans un
groupe spécifique (lecture en
mode groupe)
Lecture lorsque le mode groupe est
désactivé :
La lecture commence par la première plage
du disque et s'achève par la dernière.
Lecture lorsque le mode groupe est activé :
La lecture du groupe sélectionné
commence par la première plage du
groupe et s'achève par la dernière.
1 Insérez un disque possédant des
glages de groupe dans le lecteur et
procédez à la lecture.
2 Appuyez sur GROUP pendant au
moins 2 secondes.
” et “GP ON” s'allument dans la
fenêtre d'affichage et le mode groupe
est activé.
La lecture cesse à la fin de la dernière
plage du groupe sélectionné.
Pour plus d'informations sur la
sélection d'un autre groupe, reportez-
vous à la section “Sélection et lecture
de groupes spécifiques (fonction de
saut de groupe)” (page 14).
Pour désactiver le mode
groupe
Rappuyez sur GROUP pendant au moins
2 secondes.
z
Lorsque le mode groupe est activé, il est
possible d'effectuer une lecture répétée,
aléatoire ou programmée. Pour plus
d'informations sur les opérations respectives,
reportez-vous à la section “Sélection du mode
de lecture” (page 10).
En mode groupe, appuyer sur N>
pendant la dernière plage du groupe fait passer
la lecture à sa première plage. Appuyer deux
fois en continu sur . pendant la lecture de
la première plage d'un groupe fait passer la
lecture à sa dernière plage.
Remarque
En mode groupe, le lecteur considère toutes les
plages sans réglage de groupe comme faisant
partie du dernier groupe du disque. Le dernier
groupe est signalé dans la fenêtre d'affichage
par “GP --”. Au sein d'un groupe, les plages
apparaissent dans l'ordre du disque, et non dans
l'ordre au sein du groupe.
123
7
85 6
4
Numéro de plage
Disque
123
1
21 2
Groupe 2
Groupe 1
Groupe 3
Numéro de
plage
Numéro
de plage
Numéro
de plage
Disque
14
-FR
Sélection et lecture de
groupes spécifiques (fonction
de saut de groupe)
Lors de la lecture d'un disque avec des
réglages de groupe, la fonction de saut de
groupe permet de passer du groupe en
cours de lecture à n'importe quel autre
groupe sur le MD. La fonction de saut de
groupe peut être utilisée à n'importe quel
moment pendant la lecture, que le lecteur
se trouve en mode groupe ou non.
1 Insérez un disque possédant des
réglages de groupe dans le lecteur
et procédez à la lecture.
2 Appuyez sur GROUP.
” et “- - -” clignotent dans la
fenêtre d'affichage et le mode saut
de groupe est activé.
3 Dans les 5 secondes, appuyez
plusieurs fois sur . ou sur
N>
jusqu'à ce que le nom ou le numéro
du groupe désiré apparaisse.
Le lecteur commence la lecture à
partir de la première plage du groupe.
Lorsqu'il y a un nom de groupe
(exemple : AAA)
En l'absence de nom de groupe
Pour annuler la procédure
Appuyez sur x.
Remarque
Si aucune opération n'est effectuée dans les 5
secondes à l'étape 3, le mode saut de groupe est
annulé. Pour effectuer la procédure,
recommencez à l'étape 2.
Enregistrement de groupes à
l'aide de l'enregistreur de
minidisques
Si votre enregistreur MD (platine MD
ou enregistreur de minidisques MD
Walkman) possède une fonction de
modification des titres de disques, vous
pouvez l'utiliser pour enregistrer des
groupes, même s'il ne possède pas de
fonction de groupe.
Veillez à entrer la chaîne de texte
exactement comme indiqué ci-dessous.
La fonction de groupe échouera si vous ne
l'entrez pas correctement.
123
7
85 6
4
Disque
Lorsque le mode groupe est désactivé :
Saut
Saut
Saut
Numéro de plage
123
1
21 2
Groupe 2
Groupe 1
Groupe 3
Lorsque le mode groupe est activé :
Numéro
de plage
Numéro
de plage
Numéro
de plage
Saut
Saut
Saut
Disque
Nom de groupe
Numéro de
groupe
15
-FR
Pour spécifier des groupes
1 Modifiez le titre du disque comme
suit à l'aide de l'enregistreur MD :
A Titre du disque
B Numéro de la plage
C Nom du groupe
// Séparateur entre les groupes
Trait d'union placé entre la première
et la dernière plages
; Séparateur entre le numéro de la
plage et le nom du groupe
(Ex.) Définissez les groupes suivants pour
le disque nommé “Collections” :
Nom du groupe pour les plages 1-7 :
My Favorites“2002winter”
Nom du groupe pour les plages 8-17 :
Jun&Tac“sunshine head”
Nom du groupe pour les plages 18-24 :
THE NIGHT BUTTERFLYS
Nom du groupe pour les plages 25-32 :
Dream World/Kiss Me!
Chaîne de texte entrée :
0;Collections//
1-7;My Favorites“2002winter”//
8-17;Jun&Tac“sunshine head”//
18-24;THE NIGHT BUTTERFLYS//
25-32;Dream World/Kiss Me!//
z
Vous pouvez enregistrer au maximum 99*
groupes sur un seul MD.
Vous pouvez utiliser les caractères “;”, “/”, et
“–” dans un nom de groupe.
Vous pouvez enregistrer le même nom de
groupe plusieurs fois sur le même MD.
Vous pouvez spécifier un groupe sans lui
attribuer un nom de groupe (C).
Le nombre réel sera inférieur à 99 si vous
avez entré un nombre de caractères supérieur
à la limite du disque.
Remarque
En fonction des caractéristiques de
l'enregistreur MD, la fonction de groupe
échouera.
Réglage des graves et
des aigus (Digital
Sound Preset)
Vous pouvez régler les graves et les aigus
en fonction de vos préférences. Le lecteur
peut mémoriser deux ensembles de
réglages graves-aigus, qui sont
ultérieurement sélectionnables pendant
la lecture.
0;[
Nom du disque
] // [
Première plage du groupe 1
]-
[
Dernière plage du groupe 1
] ; [
Nom du groupe 1
] /
/
[Première plage du groupe 2] -
[Dernière plage du groupe 2] ;
A
B
B
[Nom du groupe 2] // ......
B
B
C
C
MENU/ENTER
., N>,
x
16
-FR
Sélection de la qualité sonore
Réglages par défaut
Les réglages par défaut de Digital Sound
Preset sont les suivants :
•“SOUND 1”: graves +1, aigus ±0
•“SOUND 2”: graves +3, aigus ±0
1 Pendant la lecture, appuyez sur
MENU/ENTER.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur
N>
jusqu'à ce que “S–SEL
clignote dans la fenêtre d'affichage,
puis appuyez sur MENU/ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur
N>
pourlectionner
“SOUND 1”,SOUND 2”, ou “OFF”
dans la fenêtre d'affichage, puis
appuyez sur MENU/ENTER.
Sélectionner “OFF” désactive la
fonction Digital Sound Preset.
Réglage de la qualité sonore
Vous pouvez changer la quali sonore
prédéfinie. Pour modifier la qualité
sonore prédéfinie, sélectionnez “SOUND
1” ou “SOUND 2” - le paramètre à
modifier - à l'avance.
1
Pendant la lecture et avec “SOUND
1”
ou “SOUND 2” sélectionné,
appuyez sur MENU/ENTER.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou
N>
jusqu'à ce que “S–SET”
clignote dans la fenêtre d'affichage,
puis appuyez sur MENU/ENTER.
Le réglage de son sélectionné
“BASS” apparaît dans la fenêtre
d'affichage.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur N> pourgler le volume.
4 Appuyez sur MENU/ENTER.
“BASS” est réglé et la fenêtre
d'affichage passe en mode de réglage
des aigus “TRE”.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur N> pourgler le volume,
puis appuyez sur MENU/ENTER.
“TRE” (aigus) est réglé.
Les réglages du son sont enregistrés
et la fenêtre d'affichage de lecture
réappart.
Pour annuler la procédure
Appuyez sur x.
z
Vous pouvez définir un son présélectionné
pendant la pause momentanée de la lecture.
Remarque
Lorsque vous utilisez Digital Sound Preset,
le son peut s'interrompre ou présenter une
distorsion si le volume est trop élevé, en
fonction des réglages ou de la plage. Dans ce
cas, modifiez les réglages de la qualité sonore.
Indique que “SOUND 1” ou “SOUND 2”
est sélectionné
Le son peut être réglé en 8 étapes.
(–4, –3, ...±0, ...+2, +3)
17
-FR
Autres opérations
Affichage du titre de la
plage et du temps de
lecture
Vous pouvez vérifier le titre de la plage, le
titre du disque, etc. en cours de lecture.
Les options relatives aux groupes
n'apparaissent que lorsqu'une plage avec
réglages de groupe est lue.
1 Appuyez sur MENU/ENTER.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou
N>
jusquce que “DISP”
clignote dans la fenêtre d'affichage,
puis appuyez sur MENU/ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur
N>
jusqu'à ce que
l'information désirée clignote dans la
fenêtre d'affichage, puis appuyez sur
MENU/ENTER.
Chaque pression sur
N>
entraîne
la modification du contenu de la
fenêtre d'affichage comme suit :
LapTim (Temps écoulé de la plage
en cours)
r
T.Name (Titre de la plage)
r
G.Name (Nom de groupe)
r
D.Name (Titre du disque)
r
T–MODE (Indique le mode
d'enregistrement sélectionné sur
l'enregistreur MD utilisé ; c.-à-d.,
“SP”, “LP2”, “LP4”, ou “MONO”.)
Remarques
Il est possible que les options apparaissent
différemment ou ne puissent pas être
sélectionnées selon l'état du mode groupe
(activé/désactivé), ltat de fonctionnement
ou les réglages du lecteur et du disque.
L'indicateur du mode n'apparaît que pendant
la lecture. Il s'affiche pendant 2 secondes, puis
est remplacé par la durée écoulée de la plage
en cours.
ABC
Numéro de
plage
—Temps
écoulé
Numéro de
plage
Titre de la
plage
Nombre total
de plages dans
les groupes
GP Nom de
groupe
Nombre total
de plages
Titre du
disque
Numéro de
plage
Mode de
plage
18
-FR
Protection de l'ouïe
(AVLS)
La fonction AVLS (Automatic Volume
Limiter System - système de limitation
automatique du volume) limite le volume
maximum pour protéger l'ouïe.
1 Appuyez sur MENU/ENTER.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou
N>
jusqu'à ce que “OPTION”
clignote dans la fenêtre d'affichage,
puis appuyez sur MENU/ENTER.
“AVLS” clignote dans la fenêtre
d'affichage.
3 Appuyez sur MENU/ENTER.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur
N>
jusqu'à ce que “ON
clignote dans la fenêtre d'affichage,
puis appuyez sur MENU/ENTER.
“ON” appart dans la fenêtre
d'affichage et, après 2 secondes,
la fenêtre d'affichage de lecture
réappart.
Pour annuler la fonction AVLS
Sélectionnez “OFF” à l'étape 4, puis
appuyez sur MENU/ENTER.
Pour annuler la procédure
Appuyez sur x.
Verrouillage des
commandes (HOLD)
Utilisez cette fonction pour éviter
d'actionner accidentellement les
commandes lors du transport du lecteur.
1 Faites glisser HOLD dans le sens de
la . pour verrouiller.
Pour déverrouiller les
commandes
Faites glisser HOLD dans le sens oppo
de la flèche.
MENU/ENTER
., N>, x
HOLD
19
-FR
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
Ne transportez pas et ne rangez pas la pile
sèche dans le même endroit que des objets
métalliques, tels que pièces de monnaie,
porte-clés ou colliers. Ceci peut engendrer un
court-circuit et un dégagement de chaleur.
Une utilisation incorrecte de la pile peut
entrner sa fuite ou son explosion. Pour éviter
ces accidents, vérifiez que la pile est installée
avec les pôles + et – orientés correctement.
Si une pile fuit, essuyez soigneusement
l'électrolyte qui s'est écoulé dans le
compartiment à pile avant d'en installer une
nouvelle.
Si vous ne comptez pas utiliser le lecteur
pendant une longue période, retirez la pile
sèche.
Manipulation
Ne laissez pas tomber le lecteur et ne le
cognez pas. Cela peut entraîner un
dysfonctionnement.
Ne tirez pas sur le fil des écouteurs/du casque.
Ne placez pas le lecteur dans les endroits
suivants :
Un endroit extrêmement chaud (plus de
60 °C)
Un endroit directement exposé aux rayons
du soleil ou proche d'un chauffage
Dans une voiture avec les vitres fermées (en
particulier en été)
Dans un endroit humide tel qu'une salle de
bains
A proximité d'une source de champs
électromagnétiques comme un aimant, un
haut-parleur ou un téléviseur
Dans un endroit poussiéreux
Surchauffe interne
Une surchauffe interne risque de se produire si
vous utilisez le lecteur pendant une période
prolongée. Il ne s'agit toutefois pas d'un
dysfonctionnement.
Bruits mécaniques
Le lecteur émet des bruits mécaniques en cours
de fonctionnement. Ils sont causés par son
système d'économie d'énergie. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement.
Installation
N'exposez jamais le lecteur à des conditions
extrêmes de luminosité, de température,
d'humidi ou de vibrations.
Cartouche de minidisques
Ne touchez pas directement le disque interne.
Forcer l'ouverture de l'obturateur risque
d'endommager le disque interne.
Lorsque vous transportez un minidisque,
laissez-le dans son étui.
N'exposez pas la cartouche à la lumière, à des
températures extrêmes, à l'humidité ou à la
poussière.
N'apposez pas l'étiquette dans un autre endroit
que la zone spécifiée sur le MD. Vérifiez que
l'étiquette est placée dans l'espace enfoncé sur
le disque.
Casque/écouteurs
curité routière
N'utilisez pas le casque/les écouteurs lorsque
vous roulez à vélo ou pendant la conduite
d'une voiture ou de tout autre véhicule
motorisé. Cela peut entraîner un accident et
est ilgal dans de nombreux pays. Il peut
également s'avérer dangereux d'utiliser le
lecteur à volume élevé en marchant et plus
particulièrement lorsque vous traversez un
passage piéton. Redoublez de vigilance ou
interrompez l'écoute dans les situations à
risque.
En cas de réaction allergique au casque ou aux
écouteurs fournis, arrêtez immédiatement de
les utiliser et consultez un médecin ou un
centre de traitement Sony.
Prévention des troubles de l'ouïe
Evitez d'utiliser le casque/les écouteurs avec
un volume sonore élevé. Les médecins
déconseillent lcoute prolongée à volume
élevé. Si vous percevez des sifflements dans les
oreilles, réduisez le volume ou interrompez
l'écoute.
Respect d'autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré. Ceci
vous permettra d'entendre les sons extérieurs et
d'être attentif à votre entourage.
20
-FR
Entretien
Après avoir essuyé le boîtier du lecteur avec
un chiffon doux légèrement imprégné d'eau,
essuyez-le de nouveau avec un chiffon sec.
N'utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à
curer ni de solvant tel qu'alcool ou benzène,
qui risquent de ternir la surface du boîtier.
Essuyez la cartouche du disque à l'aide d'un
chiffon sec pour enlever la poussière.
La poussière sur la lentille peut altérer le
fonctionnement de l'appareil. Refermez le
couvercle du compartiment à disque après
avoir introduit ou éjec un MD.
Pour assurer une bonne quali sonore, utilisez
un chiffon doux pour nettoyer les fiches du
casque/des écouteurs. Une fiche sale peut
provoquer des bruits ou une interruption
intermittente du son pendant la lecture.
Nettoyez régulrement les bornes à l'aide d'un
coton-tige ou d'un chiffon doux, comme
illustré.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant ce lecteur, consultez votre
revendeur Sony le plus proche. (Si un problème
survient alors que le disque se trouve dans le
lecteur, il est conseillé de ne pas le retirer afin
que votre revendeur Sony puisse identifier et
comprendre le problème.)
Lorsque vous consultez le revendeur Sony,
veillez à amener le lecteur et le casque/les
écouteurs.
Bornes
Compartiment à pile sèche
21
-FR
Dépannage
Si un problème quelconque persiste après ces vérifications, consultez votre revendeur
Sony.
Problème Cause/solution
Le lecteur ne
fonctionne pas ou
fonctionne mal.
Vous avez essayé d'utiliser le lecteur sans MD. (“NoDISC
clignote dans la fenêtre d'affichage.)
,Insérez un MD.
La fonction HOLD est activée (“HOLD” apparaît dans la fenêtre
d'affichage lorsque vous appuyez sur une touche de
fonctionnement du lecteur).
,Désactivez HOLD en faisant glisser le commutateur HOLD
dans le sens opposé à la flèche (pages 7, 18).
De la condensation s'est formée à l'intérieur du lecteur.
,Retirez le MD et laissez le lecteur dans un endroit chaud
pendant quelques heures jusqu'à lvaporation de l'humidité.
La pile sèche est épuisée (“LoBATT” clignote ou rien
n'apparaît).
,Remplacez-la (page 6).
La pile sèche a été mal insérée.
,Mettez-la correctement en place (page 6).
Le MD introduit ne comporte aucun enregistrement. (“BLANK”
clignote dans la fenêtre d'affichage.)
,Introduisez un MD enregistré.
Le lecteur ne peut pas lire le disque. (Il est griffé ou sale.)
(“ERROR” clignote dans la fenêtre d'affichage.)
,Réinsérez ou remplacez le disque.
Pendant le fonctionnement, le lecteur a subi un choc mécanique,
un excès d'électricité statique, etc.
,Redémarrez l'appareil de la façon suivante :
1 Retirez la pile sèche.
2 Laissez reposer le lecteur pendant 30 secondes environ.
3 Réinsérez la pile sèche.
Le MD n'est pas lu
normalement.
Le lecteur est réglé sur le mode de rétition. (“ ” est affic
dans le lecteur.)
,Sélectionnez “Normal” pour le mode de lecture et
commencez la lecture. Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section “Sélection du mode de lecture” (page 10).
Le disque est lu en mode groupe.
,Désactivez le mode groupe.
La lecture du MD ne
commence pas à la
première plage.
La lecture du disque s'est interrompue avant d'atteindre la
dernière plage.
,Maintenez la touche
N>
enfoncée pendant 2 secondes au
moins pour commencer la lecture à la première plage.
Le disque est lu en mode groupe.
,Désactivez le mode groupe et arrêtez la lecture. Maintenez
ensuite la touche
N>
enfoncée pendant 2 secondes au
moins pour commencer la lecture à la première plage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364

Sony Walkman MZ-E310 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur