Sea gull lighting 75350-965 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Customer Care Center
800-347-5483
SeaGullLighting.com
HC-1093FB 020911
Please record for future reference:
Item Number Date Purchased
To register your fixture, please visit our website:
SeaGullLighting.com
NEED HELP?
¿NECESITA AYUDA?
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
Please do not return this product to the store.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
1-800-347-5483
If you need installation
assistance, replacement parts,
or have questions regarding
our warranty, please call our
customer care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de repuesto, o
tiene preguntas acerca de nuestra
garantía, por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de pièces de
rechange, d ’aide pur l’installation ou
si vous avez des questions concernant
notre garantie, veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ALTO
Care and Cleaning
To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a
mild soap. Do not use abrasive materials such as scouring
pads or powders,steel wool or abrasive paper.
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free
from defects in materials and workmanship for one year from date of sale. ENERGY STAR
®
labeled products are warranted for
two years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product
defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the
products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written
approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the
Sea Gull Lighting warranty policy.
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Entretien et Nettoyage
Nettoyer le luminaire en l’essuyant avec un chiffon doux.
Utiliser un savon doux pour le verre. Ne pas utiliser de
matières ou substances abrasives telles que tampons ou
poudres à récurer, paille de fer ou papier de verre.
Cuidado y Limpieza
Para limpiar, limpie el accesorio con un trapo suave. Lave
el vidrio con jabón suave. No use materiales abrasivos tales
como almohadillas o polvos abrasivos, lana de acero o
papel abrasivo.
Garantie
A la condition d’un montage et d’une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans
défauts des matériaux et dans leur fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat. Les produits labellisés
ENERGY STAR® sont garantis pour deux ans. A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea
Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d’avant. Un remplacement selon ces
conditions est l’unique recours à l’encontre de Sea Gull Lighting dans le cas les produits livrés se révèlent défectueux. Toute
facture concernant des frais de main d’oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d’oeuvre sera rejetée à moins
qu’un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l’usine d’un produit Sea Gull Lighting conduira à l’annulation des enregistrements UL ou
ETL ainsi que du contrat de garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se
garantizan a estar libres de defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Los productos etiquetados
ENERGY STAR® se garantizan por dos años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete
pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales o trabajo manual. Tal reemplazo es el remedio
exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos entregados esté defectuoso. Facturas por
cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de UL o ETL al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
S’assurer que le courant du réseau électrique sur lequel vous
travaillez est coupé ; retirer le fusible ou couper le disjoncteur.
L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation
de la garantie, de l’enregistrement et vous exposera à un risque
potentiel.
Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un
électricien qualifié.
Vous n’avez pas besoin d’outils spécifiques pour monter cette lampe.
Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre.
Veuillez lire les instructions attentivement.
En aucun cas un luminaire doit être relié au câble du courant
domestique, ou une lampe à feston reliée à un plafond dans
lequel un système de chauffage par rayonnement est installé.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Assemblage
Sortez l’appareil de la boîte avec précaution et vérifiez si toutes les
pièces indiquées aux Figure 1 sont incluses. Faites attention de ne
pas perdre des vis ou des pièces qui sont nécessaires à l’installation
de l’appareil d’éclairage.
Montage
1. Visser le tube du milieu (F) au coupleur (E) sur la verrière (C).
2. Fixer la barre de montage (A) à la boîte de prise de courant à
l’aide des vis pour la boîte de prise de courant #8-32UNC 5/8"
(non fournies). Le côté surélevé est au sommet comme illustré.
3. Visser les vis de montage du luminaire (B) dans la partie
supérieure de la barre de suspension (A) en donnant à chacune
3 tours de vis.
4. A. Utiliser l'une des connecteurs orange fournis pour relier le
câblesous tension du luminaire (câble noir, ou rond et mou) au
câble d’alimentation sous tension.
B. Utiliser l'une des connecteurs orange fournis pour relier le câble
hors tension du luminaire (câble blanc, ou caret rigide) au câble
d’alimentation hors tension.
C. Essayer délicatement de retirer les câbles des connecteurs. Si
vous parvenez à retirer les câbles, recommencer la connexion des
câbles avec précaution.
5. Consignes de Mise à Terre : relier le fil d’alimentation de terre
(câble nu ou vert) et le fil de terre du luminaire terre (câble nu ou
vert) en utilisant le connecteur orange fil restant. Tirez doucement
sur les câbles de terre pour vérifier qu’ils sont solidement reliés. Si
l’un des conducteurs est lâche retirer du connecteur et rebrancher
les câbles.
Assemblage Final
S’assurer qu’aucun fil dénudé ne dépasse des connecteurs.
1. Une fois les câbles reliés, les placer soigneusement à l’intérieur de
la boîte de prise de courant. Une fois les câbles reliés, les placer
soigneusement à l’intérieur de la boîte de prise de courant, puis
hisser la verrière (C) au plafond au plafond de sorte que les vis
de montage (B) dépassent des ojos de cerradura (D). Tourner la
verrière (C) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que les vis (B) soient dans la partie étroite de la fente (D). Serrer
les vis (B) à l’aide d’un tournevis.
2. Monter les lampes (non fourni).
3. Hisser le diffuseur (G) jusqu’au errière de sorte que le tube
central (F) dépasse du trou dans la diffuseur (G). Fixer en place
en vissant la rondelle frein inférieure et l’écrou hexagona (H), la
coupe décorative (J) et du fleuron (I) au tube du milieu (F).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegúrese de que la carga eléctrica al sistema con el que esté
trabajando esté apagada; ya sea que quite el fusible o que el
disyuntor esté apagado.
El uso de componentes que no sean del fabricante anularan
la garantía, clasificacion y pueden crear un posible peligro de
seguridad.
Si no tiene bien claro como proseguir, póngase en contacto con
un electricista cualificado.
No se requieren herramientas especiales para instalar este
accesorio.
Asegúrese de seguir todos los pasos en el orden indicado.Read
instructions carefully.
Lea las instrucciones cuidadosamente.
Bajo ninguna circunstancia se debe colgar un accesorio en los
cables eléctricos de una casa, al igual que no se debe instalar un
accesorio tipo colgante que contiene un sistema de calefacción de
tipo radiante.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de Comenzar
Cuidadosamente quite el accesorio de su empaque y revise que todas
las partes estén incluidas, como se demuestra en la figura 1. Tenga
cuidado de no perder ninguno de los tornillos o partes que son
necesarias para instalar este accesorio.
Instalación
1. Enrosque el tubo central (F) al acoplamiento (E) encontrado en la
cubierta (C).
2. Fije la barra de montaje (A) a la caja de salida con los tornillos de
la caja de salida #8-32UNC 5/8" (no incluidos). El lado realzado
es superior como se demuestra.
3. Enrosque los tornillos de montaje del accesorio (B) en los
agujeros enroscados de la barra de montaje (A) 3 vueltas cada
uno.
4. A. Use uno de los conectors de cables de naranja proporcionado
para conectar el cable vivo (cable negro o cable redondeado y lizo)
del accesorio al cable de suministro vivo.
B. Use uno de los conectors de cables de naranja proporcionado
para conectar el cable común (cable blanco o cuadrado y rígido)
del accesorio al cable de suministro común.
C. Cuidadosamente trate de quitar los cables del conector. Si puede
quitar los cables, cuidadosamente vuelva a hacer la conexión de los
cables.
5. Instrucciones para conectar a tierra: Conecte el cable de tierra
de la fuente de energía (pelado o un cable verde) y el cable de
tierra del accesorio energía (pelado o un cable verde) usando el
conector de cables de naranja restante. Suavemente jale los cables
de suministro para confirmar que la conexión es seguro. Si uno de
los conductores está suelto quitar el conector de cables y vuelva a
conectar los cables.
Ensamblaje Final
Asegúrese de que ningún cable sin protección se pueda ver fuera de
los conectores de cable.
1. Después de que los cables estén conectados, métalos
cuidadosamente adentro de la caja de salida. Suba la cubierta (C)
al techo dejando espacio para los tornillos de montaje (B) para
que sobresalgan por entre las ranuras del ojo de cerradura (D).
Gire la cubierta (C) hacia la derecha hasta que los tornillos de
montaje #8-32 (B) estén en la parte estrecha de las ranuras del
ojo de cerradura (D). Apriete los tornillos de montaje #8-32 (B)
con un desarmador.
2. Instale las lámparas (no incluso).
3. Levante el difusor (G) a la cubierta para que el tubo central
(F) sobresalga del agujero en el difusor (G). Fije en su lugar
enroscando la arandela, la tuerca (H), la cubierta decorativa (J) y
la punta terminal (I) al tubo central (F).
HC-1093FB 020911HC-1093FB 020911
A. Mounting Bar
Barre de Montage
Barra de Montaje
B. Mounting Screws
Vis de Montage
Tornillos para Montara
C. Canopy
Verrière
Cubierta
D. Keyslots
Fentes
Ojo de Cerradura
E. Coupling
Coupleur
Coupling
F. Center Pipe
Tube Central
Center Pipe
G. Diffuser
Diffuseur
Difusor
H.
Bottom Nut &
Lockwasher
Rondelle Frein
et L’écrou Inférieure
Tuerca Hexagonal
y la Arandela
de la Parte
Inferior
I.
Finial
Fleuron
Terminales
J. Decorative Cup
Fleuron
Cubierta Ddecorativa
Outlet Box*
Boîte de Prise de Courant*
Caja de Salida
#8-32UNC 5/8"
Outlet box screws*
Vis Boîte de Prise de Courant
#8-32UNC 5/8"*
Tornillos de la Caja de Salida
#8-32UNC 5/8"*
House Ground Wire*
Câble de Terre Domestique*
Cable de Suministro de
Tierra*
Wire Connectors
Connecteurs Câble
Conectores de Cable
* not included
non fourni
Helpful Tools / Outils Utiles / Herramientas Útiles
A
B
C
G
D
I
H
E
F
J
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Be sure the electricity to the system you are working
on is turned off; either the fuse removed or the
circuit breaker set at off.
Use of other manufacturers components will void
warranty, listing and create a potential safety hazard.
If you are unclear as to how to proceed, contact a
qualified electrician.
You don’t need special tools to install this fixture.
Be sure to follow the steps in the order given.
Read instructions carefully.
Under no circumstances should a fixture be hung on
house electrical wires, nor should a swag type fixture
be installed on a ceiling which contains a radiant
type heating system.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before You Begin
Carefully remove the fixture from the carton and check
that all parts are included, as shown in figure 1. Be
careful not to misplace any of the screws or parts which
are needed to install this fixture.
Installation
1. Thread center pipe (F) into coupling (E) located on
canopy (C).
2. Secure mounting bar (A) to outlet box using #8-
32UNC 5/8" outlet box screws (not supplied). Raised
side is top as illustrated.
3. Thread fixture mounting screws (B) into threaded
holes of mounting bar (A) 3 turns each.
4. A. Use one of the supplied orange wirenuts to
connect the fixture hot wire (black wire, or round
and smooth tracer) to the supply hot wire.
B. Use one of the supplied orange wirenuts to
connect the fixture common wire (white wire, or
square and rigid) to the supply common wire.
C. Gently try to remove the wires from the
connector. If you can remove the wires, carefully re-
do the wiring connection.
5. Grounding Instructions: Connect the supply
ground wire (green or bare conductor) and fixture
ground wire (green or bare conductor) using the
remaining orange wire nut. Gently pull on the
ground wires to confirm a secure connection. If
either conductor is loose remove the wire nut and
reconnect the wires.
Final Assembly
Make sure no bare wires can be seen outside wire
connectors.
1. After wires are connected, tuck them carefully
inside outlet box. Raise the canopy (C) to the
ceiling allowing for mounting screws (B) to protrude
through keyslots (D). Rotate canopy (C) clockwise
until screws (B) are in narrow part of keyslot (D).
Tighten screws (B) with screwdriver.
2. Install lamps (not supplied).
3. Raise diffuser (G) to canopy so that center pipe (F)
protrudes through hole in diffuser (G). Secure in
place by threading washer, nut (H), decorative cup (J)
and finial (I) to center pipe (F).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sea gull lighting 75350-965 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation