Sea gull lighting 88081-71 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Customer Care Center
800-347-5483
SeaGullLighting.com
HC-1186FS 051011
Please record for future reference:
Item Number Date Purchased
To register your fixture, please visit our website:
SeaGullLighting.com
NEED HELP?
¿NECESITA AYUDA?
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
Please do not return this product to the store.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
1-800-347-5483
If you need installation
assistance, replacement parts,
or have questions regarding
our warranty, please call our
customer care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de repuesto, o
tiene preguntas acerca de nuestra
garantía, por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de pièces de
rechange, d ’aide pur l’installation ou
si vous avez des questions concernant
notre garantie, veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ALTO
Care and Cleaning
To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a
mild soap. Do not use abrasive materials such as scouring
pads or powders,steel wool or abrasive paper.
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free
from defects in materials and workmanship for one year from date of sale. ENERGY STAR
®
labeled products are warranted for
two years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product
defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the
products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written
approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the
Sea Gull Lighting warranty policy.
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Entretien et Nettoyage
Nettoyer le luminaire en l’essuyant avec un chiffon doux.
Utiliser un savon doux pour le verre. Ne pas utiliser de
matières ou substances abrasives telles que tampons ou
poudres à récurer, paille de fer ou papier de verre.
Cuidado y Limpieza
Para limpiar, limpie el accesorio con un trapo suave. Lave
el vidrio con jabón suave. No use materiales abrasivos tales
como almohadillas o polvos abrasivos, lana de acero o
papel abrasivo.
Garantie
A la condition d’un montage et d’une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans
défauts des matériaux et dans leur fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat. Les produits labellisés
ENERGY STAR® sont garantis pour deux ans. A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea
Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d’avant. Un remplacement selon ces
conditions est l’unique recours à l’encontre de Sea Gull Lighting dans le cas les produits livrés se révèlent défectueux. Toute
facture concernant des frais de main d’oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d’oeuvre sera rejetée à moins
qu’un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l’usine d’un produit Sea Gull Lighting conduira à l’annulation des enregistrements UL ou
ETL ainsi que du contrat de garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se
garantizan a estar libres de defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Los productos etiquetados
ENERGY STAR® se garantizan por dos años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete
pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales o trabajo manual. Tal reemplazo es el remedio
exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos entregados esté defectuoso. Facturas por
cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de UL o ETL al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
A. Universal Mounting Plate
Plaque de Montage Universelle
Placa de Montaje Universal
B. Mounting Screws
Vis de Montage
Tornillos para Montar
C. Backplate
Plaque de Fixation
Placa Posterior
D. Green Grounding Screw
Vis Verte Fil de Terre
Tornillo de Tierra Verde
E. Glass
Verre
Vidrio
F. Ball Nuts
Ecrou Borgnes
Tapa del Anillo
G. Glass Retaining Plate
Vis de Cage
Tornillo de Jaula
H. Cap Nuts
Ecrous Borgnes
Tapas del anillo
House Ground Wire*
Câble de Terre Domestique*
Cable de Suministro de Tierra*
Outlet Box*
Boîte de Prise de Courant*
Caja de Salida
Wire Connectors*
Connecteurs Câble*
Conectores de Cable
#8-32UNC 5/8" Outlet Box Screws*
Vis Boîte De Prise De Courant #8-32UNC 5/8"*
Tornillos De La Caja De Salida #8-32UNC 5/8"
HC-1186FS 051011HC-1186FS 051011
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegúrese de que la carga eléctrica al sistema con el que esté
trabajando esté apagada; ya sea que quite el fusible o que el
disyuntor esté apagado.
El uso de componentes que no sean del fabricante anularan la
garantía, clasificacion y pueden crear un posible peligro de seguridad.
Si no tiene bien claro como proseguir, póngase en contacto con un
electricista cualificado.
No se requieren herramientas especiales para instalar este accesorio.
Asegúrese de seguir todos los pasos en el orden indicado.
Lea las instrucciones cuidadosamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NOTE: This glass is handcrafted, the slight imperfections in the glass
add to the authenticity of the fixture.
Wet Location
NOTE: For fixtures labeled for wet location and used outdoors.
CAUTION: To reduce the risk of electrical shock, provide a watertight
seal between the fixture and the mounting surface by using a silicone
or similar caulking.
Antes de Comenzar
Cuidadosamente quite el accesorio de su empaque y revise que
todas las partes estén incluidas, como se demuestra en la figura 1.
Tenga cuidado de no perder ninguno de los tornillos o partes que son
necesarias para instalar este accesorio.
Instalación
Important: do not attach fixture directly to outlet box without using
mounting bar.
1. Insertando los tornillos para montar (B) en los agujeross de la
placa de montaje universal (A). Atornille los tornillos de montaje
(B) hasta que sus cabezas topen.
2. Pongala placa de montaje universal (A) en contra de la caja de
salida (no incluso) y fije en posición con los tornillos de la caja de
salida #8-32UNC 5/8" (no incluidos). Asegúrese de que los tornillos
de montaje (B) están perfectamente horizontal, de modo accesorio
cuelga recta.
3. A. Use uno de los conectors de cables de naranja proporcionado
para conectar el cable vivo (cable negro o cable redondeado y lizo)
del accesorio al cable de suministro vivo.
B. Use uno de los conectors de cables de naranja proporcionado
para conectar el cable común (cable blanco o cuadrado y rígido) del
accesorio al cable de suministro común.
C. Cuidadosamente trate de quitar los cables del conector. Si puede
quitar los cables, cuidadosamente vuelva a hacer la conexión de los
cables.
4. Instrucciones para conectar a tierra: Conecte el cable de tierra de la
fuente de energía (pelado o un cable verde) y el cable de tierra del
accesorio energía (pelado o un cable verde) usando el conector de
cables de naranja restante. Suavemente jale los cables de suministro
para confirmar que la conexión es seguro. Si uno de los conductores
está suelto quitar el conector de cables y vuelva a conectar los cables.
Final Assembly
1. Asegúrese de que ningún cable sin protección se pueda ver fuera
de los conectores de cable. Después de que los cables estén
conectados, métalos cuidadosamente adentro de la caja de salida.
Presione la placa posterior (C) firmemente sobre los tornillos para
montar (B) y en contra de la pared. Fije la placa posterior (E) en
su lugar enroscando los tuercas de bola (H) enroscándolo en los
tornillos para montar (E).
2. Levante el vidrio (E) a la parte superior del accesorio y coloque
la placa de retención del vidrio alrededor del casquillo y sobre
los tornillos de montaje (localizados en el techo del accesorio).
Enrosque las tuercas tipo bola de vidrio (F) sobre los tornillos de
montaje para fijar el vidrio.
3. Instale la lámpara (no incluido).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Be sure the electricity to the system you are working on is turned
off; either the fuse removed or the circuit breaker set at off.
Use of other manufacturers components will void warranty,
listing and create a potential safety hazard.
If you are unclear as to how to proceed, contact a qualified electrician.
You don’t need special tools to install this fixture.
Be sure to follow the steps in the order given.
Read instructions carefully.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: This glass is handcrafted, the slight imperfections in the glass
add to the authenticity of the fixture.
Wet Location
NOTE: For fixtures labeled for wet location and used outdoors.
CAUTION: To reduce the risk of electrical shock, provide a watertight
seal between the fixture and the mounting surface by using a silicone
or similar caulking.
Before You Begin
Carefully remove the fixture from the carton and check that all parts
are included, as shown in figure 1. Be careful not to misplace any of
the screws or parts which are needed to install this fixture.
Installation
Important: do not attach fixture directly to outlet box without using
mounting bar.
1. Insert fixture mounting screws (B) in threaded holes of universal
mounting plate (A). Run mounting screws (B) all the way down
to the heads.
2. Place universal mounting plate (A) against outlet box (not
supplied) and secure in place using #8-32UNC 5/8" outlet
box screws (not supplied). Be sure the mounting screws (B) are
perfectly horizontal so fixture hangs straight.
3. A. Use one of the supplied orange wirenuts to connect the fixture hot
wire (black wire, or round and smooth tracer) to the supply hot wire.
B. Use one of the supplied orange wirenuts to connect the fixture
common wire (white wire, or square and rigid) to the supply
common wire.
C. Gently try to remove the wires from the connector. If you can
remove the wires, carefully re-do the wiring connection.
4. Grounding Instructions: Connect the supply ground wire
(green or bare conductor) and fixture ground wire (green or bare
conductor) using the remaining orange wire nut. Gently pull
on the ground wires to confirm a secure connection. If either
conductor is loose remove the wire nut and reconnect the wires.
Final Assembly
1. Make sure no bare wires can be seen outside wire connectors.
After wires are connected, tuck them carefully inside outlet box.
Position backplate (C) over mounting screws (B) and secure in
place by threading cap nuts (H) onto mounting screws (B).
2. Raise glass (E) to top of fixture and place glass retaining plate (G)
around socket and onto mounting screws (located in the roof of
the fixture). Thread provided glass ball nuts (F) onto mounting
screws to secure glass.
3. Install lamp (not supplied).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
S’assurer que le courant du réseau électrique sur lequel vous
travaillez est coupé ; retirer le fusible ou couper le disjoncteur.
L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation de la
garantie, de l’enregistrement et vous exposera à un risque potentiel.
Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un
électricien qualifié.
Vous n’avez pas besoin d’outils spécifiques pour monter cette lampe.
Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre.
Veuillez lire les instructions attentivement.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Remarque: Ce verre est de fabrication artisanal, les légères
imperfections du verre donnent au luminaire son cachet d’authenticité.
Emplacements Mouillés
REMARQUE: Pour les luminaires conçus pour emplacements mouillés
et pour utilisation en extérieur. AVERTISSEMENT: Afin de prévoir
tout risque d’électrocution, utiliser un joint étanche entre le luminaire
et la surface de montage tel qu’un isolant en silicone ou similaire.
Assemblage
Sortez l’appareil de la boîte avec précaution et assurez-vous que
toutes les pièces indiquées aux Figure 1 sont incluses. Faites
attention de ne pas perdre des vis ou des pièces qui sont nécessaires à
l’installation de l’appareil d’éclairage
Montage
Important : ne pas relier le luminaire directement à la boîte de prise de
courant sans barre de montage.
1. Introduire les vis de montage du luminaire (B) dans les trous
filetés de la plaque de montage universelle (A). Insérer les vis de
montage (B) jusqu’à leurs têtes.
2. Apposer la plaque de montage universelle (A) contre la boîte de
prise de courant #8-32UNC 5/8"(non fournie) et visser en place à
l’aide des vis de la boîte de prise de courant #8-32UNC 5/8"(non
fournies). S’assurer que les vis de montage (B) soient parfaitement
horizontales afin que le luminaire soit suspendu bien droit.
3. A. Utiliser l’un des connecteurs oranges fournis pour relier le câble
sous tension du luminaire (câble noir, ou rond et mou) au câble
d’alimentation sous tension.
B. Utiliser l’un des connecteurs oranges fournis pour relier le câble
hors tension du luminaire (câble blanc, ou carré et rigide) au câble
d’alimentation hors tension.
C. Essayer délicatement de retirer les câbles des connecteurs. Si
vous parvenez à retirer les câbles, recommencer la connexion des
câbles avec précaution.
4. Consignes de Mise à Terre : relier le fil d’alimentation de terre
(câble nu ou vert) et le fil de terre du luminaire terre (câble nu ou
vert) en utilisant le connecteur orange fil restant. Tirez doucement
sur les câbles de terre pour vérifier qu’ils sont solidement reliés. Si
l’un des conducteurs est lâche retirer du connecteur et rebrancher
les câbles.
Assemblage Final
1. S’assurer qu’aucun fil dénudé ne dépasse des connecteurs. Une
fois les câbles reliés, les placer soigneusement à l’intérieur de la
boîte de prise de courant. Placer la plaque de fixation (C) sur les vis
de montage (B) et fixer en place en vissant les écrous borgnes (H)
sur les vis de montages (B).
2. Placer le verre (E) sur la partie supérieure du luminaire et placer la
plaque de retenue du verre (G) autour de la douille et sur les vis de
montage (situés dans le chapeau de lanterne du luminaire). Visser
les boutons sphériques du verre (F) sur les vis de montage pour
bien attacher le verre.
3. Monter les lampes (non fournies).
Helpful Tools / Outils Utiles
A
D
B
* not included
*non fourni
*no incluso
C
F
E
H
G
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sea gull lighting 88081-71 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à