AEG F45020VI1P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 33
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions four-
nies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisa-
tion. Conservez toujours cette notice
avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et
des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure
ou d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les facultés physi-
ques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui manquent d'expérien-
ce et de connaissances, à moins
qu'une personne responsable de leur
sécurité ne les supervise ou leur don-
ne des instructions sur la manière de
l'utiliser. Ne laissez pas les enfants jou-
er avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la por-
tée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la por-
tée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de la porte de l'appareil lorsque
celle-ci est ouverte.
1.2 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utili-
sez pas dans un endroit où la tempé-
rature ambiante est inférieure à 0 °C.
Suivez scrupuleusement les instruc-
tions d'installation fournies avec l'ap-
pareil.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi de-
puis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre-
mière fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte
une soupape de sécurité et une gaine
avec un câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-
magé, débranchez immédiatement la
fiche de la prise secteur. Contactez le
service après-vente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électro-
cution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un élec-
tricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multipri-
ses ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation.
34
www.aeg.com
Contactez le service après-vente ou un
électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'ins-
tallation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
Ne tirez pas sur le câble électrique
pour débrancher l'appareil. Tirez tou-
jours sur la prise.
1.3 Utilisation
Cet appareil est conçu uniquement
pour un usage domestique et des situ-
ations telles que:
Cuisines réservées aux employés
dans des magasins, bureaux et au-
tres lieux de travail
Bâtiments de ferme
Pour une utilisation privée, par les
clients, dans des hôtels et autres
lieux de séjour
En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Placez les couteaux et les couverts
avec des bouts pointus dans le panier
à couverts avec les pointes tournées
vers le bas ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil
ouverte sans surveillance pour éviter
tout risque de chute.
Ne montez pas sur la porte ouverte de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
Les produits de lavage pour lave-vais-
selle sont dangereux. Suivez les consi-
gnes de sécurité figurant sur l'embal-
lage du produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il peut res-
ter du produit de lavage sur la vaissel-
le.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution, d'incen-
die ou de brûlures.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur, à
proximité ou sur l'appareil.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un pro-
gramme.
1.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphy-
xie.
Débranchez l'appareil de l'alimenta-
tion électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'ap-
pareil.
FRANÇAIS 35
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
4
5
8
10
6
7
12
9
11
1
Bras d'aspersion supérieur
2
Bras d'aspersion intermédiaire
3
Bras d'aspersion inférieur
4
Filtres
5
Plaque signalétique
6
Réservoir de sel régénérant
7
Sélecteur de dureté de l'eau
8
Distributeur de liquide de rinçage
9
Distributeur de produit de lavage
10
Panier à couverts
11
Panier inférieur
12
Panier supérieur
2.1 Rayon lumineux
Lorsqu'un programme démarre, un
rayon lumineux rouge apparaît sur le
sol, sous la porte de l'appareil. Lors-
que le programme est terminé, le ray-
on rouge devient vert.
Lors d'un dysfonctionnement de l'ap-
pareil, le rayon lumineux rouge cligno-
te.
Le rayon lumineux disparaît lors-
que l'appareil est éteint.
3. BANDEAU DE COMMANDE
1
3
5
4
2
AB
CD E
36
www.aeg.com
1
Touche Marche/Arrêt
2
Touches de programme
3
Touche Départ différé
4
Voyants
5
Touches de fonction
Voyants Description
Voyant du réservoir à sel régénérant. Ce voyant est éteint pen-
dant le déroulement du programme.
Voyant « Tout en 1 ».
Voyant de fin.
4. PROGRAMMES
Program-
me
1)
Degré de sa-
lissure
Type de
charge
Phases du
programme
Durée
(min)
Con-
somma-
tion
électri-
que
(kWh)
Eau
(l)
2)
Tous
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 45 °C
ou 70 °C
Rinçages
Séchage
90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 17
3)
Très sale
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
140 - 160 1.5 - 1.7 15 - 16
4)
Vaisselle fraî-
chement salie
Vaisselle et
couverts
Lavage à 60 °C
Rinçage
30 0.9 9
5)
Normalement
sale
Vaisselle et
couverts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
150 - 160 1.0 - 1.1 10 - 11
6)
Tous Prélavage 14 0.1 4
1)
La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction
de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique,
de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
2)
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il
règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation
d'énergie et la durée du programme.
3)
Ce programme comprend une phase de rinçage à haute température, pour des
résultats plus hygiéniques. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C
pendant 10 à 14 minutes.
FRANÇAIS 37
4)
Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de
bons résultats de lavage en peu de temps.
5)
Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la
vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les
instituts de tests.)
6)
Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de
coller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier élec-
tronique à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
5. OPTIONS
5.1 Fonction « Tout en 1 »
Activez cette fonction uniquement si
vous utilisez des pastilles de détergent
multifonctions.
Cette fonction désactive le débit du li-
quide de rinçage et du sel. Le voyant du
réservoir à sel régénérant est éteint.
La durée du programme peut augmen-
ter.
Activation de la fonction
« Tout en 1 »
Activez ou désactivez la fonction
« Tout en 1 » avant de démarrer
un programme. Vous ne pouvez
pas activer ni désactiver cette
fonction pendant le déroulement
d'un programme.
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt
pour mettre l'appareil en fonctionne-
ment.
2. Assurez-vous que l'appareil est en
mode réglage. Reportez-vous au
chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART
D'UN PROGRAMME ».
3. Appuyez simultanément sur les tou-
ches de fonction (D) et (E) jusqu'à ce
que le voyant de la fonction « Tout
en 1 » s'allume.
La fonction reste activée jusqu'à
ce que vous la désactiviez. Ap-
puyez simultanément sur les tou-
ches de fonction (D) et (E) jus-
qu'à ce que le voyant « Tout en
1 » s'éteigne.
Si vous ne souhaitez plus utiliser de
pastilles de détergent multifonctions,
avant de commencer à utiliser un
produit de lavage, un liquide de
rinçage et un sel régénérant
séparément, effectuez les actions
suivantes :
1. Désactiver la fonction « Tout en 1 ».
2. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
miximum.
3. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liqui-
de de rinçage sont pleins.
4. Démarrez le programme le plus court
avec une phase de rinçage, sans pro-
duit de lavage ni vaisselle.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonc-
tion de la dureté de l'eau de votre ré-
gion.
6. Ajustez la quantité de liquide de rin-
çage libéré.
5.2 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent dans
les conditions suivantes :
Le programme est terminé.
38
www.aeg.com
Le niveau de l'adoucisseur d'eau est
réglé électroniquement.
L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
Réglage d'usine : activés. Vous
pouvez désactiver les signaux so-
nores.
Comment désactiver les signaux
sonores
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode Program-
mation. Reportez-vous au chapitre
« RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO-
GRAMME ».
2. Maintenez appuyées les touches de
fonction (B) et (C) simultanément jus-
qu'à ce que les voyants des touches
de fonction (A), (B) et (C) clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction
(C),
Les voyants des touches de fonc-
tion (A) et (B) s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction
(C) continue de clignoter.
Le voyant de fin s'allume.
4. Appuyez sur la touche de fonction
(C). Le voyant de fin s'éteint, les si-
gnaux sonores sont désactivés.
5. Éteignez l'appareil pour confirmer le
réglage.
Comment activer les signaux sonores
1. Reportez-vous au chapitre « Com-
ment désactiver les signaux sono-
res », étapes (1) à (3).
2. Appuyez sur la touche de fonction
(C),
Les voyants des touches de fonc-
tion (A) et (B) s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction
(C) continue de clignoter.
Le voyant de fin est éteint.
3. Appuyez sur la touche de fonction
(C). Le voyant de fin s'allume, les si-
gnaux sonores sont activés.
4. Éteignez l'appareil pour confirmer le
réglage.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le niveau rég
pour l'adoucisseur d'eau correspond
à la dureté de l'eau de votre région.
Dans le cas contraire, réglez le niveau
de l'adoucisseur d'eau. Contactez vo-
tre compagnie des eaux pour connaî-
tre la dureté de l'eau de votre région.
2. Remplissez le réservoir de sel régé-
nérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Des résidus du processus de fabrica-
tion peuvent subsister dans l'appa-
reil. Démarrez un programme pour
les évacuer. N'utilisez pas de produit
de lavage et ne chargez pas les pa-
niers.
Si vous utilisez des pastilles de
détergent multifonctions, activez
l'option « Tout en 1 ».
6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau
Dureté de l'eau
Réglage de
l'adoucisseur
d'eau
Degrés
allemands
(°dH)
Degrés
français
(°tH)
mmol/l Degrés
Clarke
Manuel Élec-
troni-
que
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
FRANÇAIS 39
Dureté de l'eau
Réglage de
l'adoucisseur
d'eau
Degrés
allemands
(°dH)
Degrés
français
(°tH)
mmol/l Degrés
Clarke
Manuel Élec-
troni-
que
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Réglage d'usine.
2)
N'utilisez pas de sel à ce niveau.
L'adoucisseur d'eau doit être ré-
glé manuellement et électroni-
quement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau
sur la position 1 ou 2.
Réglage électronique
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode Program-
mation. Reportez-vous au chapitre
« RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO-
GRAMME ».
2. Maintenez enfoncées les touches de
fonction (B) et (C) simultanément jus-
qu'à ce que les voyants des touches
de fonction (A), (B) et (C) clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction
(A).
Les voyants des touches de fonc-
tion (B) et (C) s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction
(A) continue de clignoter.
Des signaux sonores intermittents
retentissent et le voyant de fin cli-
gnote pour indiquer le niveau ac-
tuel de l'adoucisseur d'eau.
Le nombre de clignotements du
voyant de fin et le nombre de si-
gnaux sonores indiquent le ni-
veau de l'adoucisseur d'eau.
Par exemple : 5 signaux sonores
et 5 clignotements + pause +
5 signaux sonores et 5 clignote-
ments = niveau 5.
40
www.aeg.com
4. Appuyez sur la touche de fonction
(A) à plusieurs reprises pour modifier
le réglage. Chaque appui sur la tou-
che de fonction (A) fait passer au ni-
veau suivant.
5. Éteignez l'appareil pour confirmer le
réglage.
6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant
1.
Tournez le couvercle vers la gauche
et ouvrez le réservoir de sel régéné-
rant.
2.
Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la
première fois).
3.
Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant.
4.
Enlevez le sel qui se trouve autour
de l'ouverture du réservoir de sel ré-
générant.
5.
Tournez le couvercle vers la droite
pour fermer le réservoir de sel régé-
nérant.
ATTENTION
De l'eau et du sel peuvent sortir
du réservoir de sel régénérant
lorsque vous le remplissez. Ris-
que de corrosion. Afin d'éviter
cela, après avoir rempli le réser-
voir de sel régénérant, démarrez
un programme.
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
E
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture
(D) pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage (A), sans dépasser le re-
père « max ».
3.
Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon absor-
bant pour éviter tout excès de
mousse.
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se ver-
rouille correctement.
Remplissez le distributeur de li-
quide de rinçage lorsque l'indi-
cateur (E) est vide.
Vous pouvez tourner le sélecteur
de quantité délivrée (B) entre la
position 1 (quantité minimale) et
la position 4 (quantité maximale).
FRANÇAIS 41
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode Program-
mation. Reportez-vous au chapitre
« RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO-
GRAMME ».
Si le voyant du réservoir de sel ré-
générant est allumé, remplissez ce-
lui-ci.
3. Vérifiez qu'il y a du liquide de rinçage
dans le distributeur de liquide de rin-
çage.
4. Chargez les paniers.
5. Ajoutez du produit de lavage.
6. Réglez et lancez le programme adap-
té au type de vaisselle et au degré de
salissure.
7.1 Utilisation du produit de lavage
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture
(B) pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Versez le produit de lavage dans le
compartiment (A).
3.
Si le programme comporte une pha-
se de prélavage, versez une petite
quantité de produit de lavage à l'in-
térieur de la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des pastilles de dé-
tergent, placez une pastille dans le
compartiment (A).
5.
Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se ver-
rouille correctement.
7.2 Réglage et départ d'un
programme
Mode Programmation
L'appareil doit être en mode Program-
mation pour effectuer certaines opéra-
tions.
L'appareil se trouve en mode Program-
mation lorsque, après sa mise en mar-
che, tous les voyants de programme s'al-
lument.
Si le bandeau de commande indique
d'autres conditions, maintenez appuyées
simultanément les touches de fonction
(B) et (C) jusqu'à ce que l'appareil passe
en mode Programmation.
Démarrage d'un programme
sans départ différé
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode Program-
mation.
3. Appuyez sur la touche du program-
me voulu.
Le voyant correspondant au pro-
gramme reste allumé.
Tous les autres voyants de pro-
gramme s'éteignent.
4. Fermez la porte de l'appareil. Le pro-
gramme démarre.
Démarrage d'un programme
avec départ différé
1. Sélectionnez le programme.
2. Appuyez sur la touche de départ dif-
féré à plusieurs reprises jusqu'à ce
que le voyant correspondant au nom-
bre d'heures souhaité s'allume. Vous
pouvez choisir 3, 6 ou 9 heures.
Le voyant du départ différé s'allu-
me.
3. Fermez la porte de l'appareil. Le dé-
compte démarre. Lorsque le dé-
42
www.aeg.com
compte est terminé, le programme
démarre.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de
l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrê-
te. Lorsque vous refermez la porte, l'ap-
pareil reprend là où il a été interrompu.
Annulation du départ différé
au cours du décompte
Appuyez simultanément sur les touches
de fonction (B) et (C) et maintenez-les
enfoncées jusqu'à ce que tous les voy-
ants de programme s'allument.
Lorsque vous annulez un départ
différé, l'appareil revient en mo-
de Programmation. Vous devez
définir de nouveau le program-
me.
Annulation du programme
Appuyez simultanément sur les touches
de fonction (B) et (C) et maintenez-les
enfoncées jusqu'à ce que tous les voy-
ants de programme s'allument.
Assurez-vous que le distributeur
de produit de lavage n'est pas vi-
de avant de démarrer un nou-
veau programme de lavage.
À la fin du programme
Lorsque le programme est terminé, un
signal sonore intermittent retentit et le
voyant de fin s'allume.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
2. Fermez le robinet d'eau.
Si vous n'appuyez pas sur la tou-
che Marche/Arrêt, la fonction
AUTO OFF éteint automatique-
ment l'appareil au bout de quel-
ques minutes. Cela permet de di-
minuer la consommation d'éner-
gie.
Attendez que la vaisselle re-
froidisse avant de la retirer du
lave-vaisselle. La vaisselle en-
core chaude est sensible aux
chocs.
Déchargez d'abord le panier
inférieur, puis le panier supéri-
eur.
Les côtés et la porte de l'appa-
reil peuvent être mouillés.
L'acier inoxydable refroidit
plus rapidement que la vaissel-
le.
8. CONSEILS
8.1 Adoucisseur d'eau
L'eau dure contient une grande quantité
de minéraux pouvant endommager l'ap-
pareil et donner de mauvais résultats de
lavage. L'adoucisseur d'eau neutralise
ces minéraux.
Le sel régénérant préserve la propreté et
le bon état de l'adoucisseur d'eau. Il est
important de régler l'adoucisseur d'eau
sur un niveau adéquat. Cela garantit que
l'adoucisseur d'eau utilise la quantité
correcte de sel régénérant et d'eau.
8.2 Chargement des paniers
Reportez-vous à la brochure four-
nie pour consulter des exemples
de charge des paniers.
Utilisez uniquement cet appareil pour
laver des articles qui peuvent passer
au lave-vaisselle.
Ne mettez pas dans le lave-vaisselle
des articles en bois, en corne, en alu-
minium, en étain et en cuivre.
Ne placez pas dans l'appareil des ob-
jets pouvant absorber l'eau (éponges,
chiffons de nettoyage).
FRANÇAIS 43
Enlevez les restes d'aliments sur les ar-
ticles.
Pour retirer facilement les résidus
d'aliments brûlés, faites tremper les
plats et les casseroles dans l'eau avant
de les placer dans l'appareil.
Chargez les articles creux (tasses, ver-
res et casseroles) en les retournant.
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres
ni se chevaucher. Mélangez les cuillè-
res avec d'autres couverts.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le panier
à couverts.
Placez les articles légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer un
programme.
8.3 Utilisation de sel
régénérant, de liquide de
rinçage et de produit de
lavage
Utilisez uniquement du sel régénérant,
du liquide de rinçage et du produit de
lavage conçus pour les lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent endomma-
ger l'appareil.
Lors de la dernière phase de rinçage,
le liquide de rinçage permet de sé-
cher la vaisselle sans laisser de traî-
nées ni de taches.
Les pastilles de détergent multifonc-
tions contiennent du produit de lava-
ge, du liquide de rinçage et d'autres
adjuvants. Assurez-vous que ces pas-
tilles sont adaptées à la dureté de
l'eau de votre région. Reportez-vous
aux instructions figurant sur l'emballa-
ge de ces produits.
Les tablettes de détergent ne se dis-
solvent pas complètement durant les
programmes courts. Pour éviter que
des résidus de produit de lavage ne se
déposent sur la vaisselle, nous recom-
mandons d'utiliser des pastilles de dé-
tergent avec des programmes longs.
N'utilisez que la quantité néces-
saire de produit de lavage. Re-
portez-vous aux instructions figu-
rant sur l'emballage du produit
de lavage.
8.4 Avant le démarrage d'un
programme
Assurez-vous que :
Les filtres sont propres et correcte-
ment installés.
Les bras d'aspersion ne sont pas obs-
trués.
La vaisselle est bien positionnée dans
les paniers.
Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
Vous utilisez la bonne quantité de pro-
duit de lavage.
Vous avez utilisé du sel régénérant et
du liquide de rinçage (sauf si vous uti-
lisez des pastilles de détergent multi-
fonctions).
Le bouchon du réservoir de sel régé-
nérant est vissé.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entre-
tien, éteignez l'appareil et dé-
branchez la prise secteur.
Les filtres sales et les bras d'as-
persion obstrués diminuent les
résultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et
nettoyez-les si nécessaire.
44
www.aeg.com
9.1 Nettoyage des filtres
A
B
C
C
1.
Tournez le filtre (A) vers la gauche et
sortez-le.
A1
A2
2.
Pour démonter le filtre (A), détachez
(A1) et (A2).
3.
Retirez le filtre (B).
4.
Lavez les filtres à l'eau courante.
5.
Replacez le filtre (B) dans sa position
initiale. Vérifiez qu'il est correcte-
ment placé sous les deux guides (C).
6.
Assemblez le filtre (A) et mettez-le
en place dans le filtre (B). Tournez-le
vers la droite jusqu'à la butée.
Une position incorrecte des fil-
tres peut donner de mauvais ré-
sultats de lavage et endomma-
ger l'appareil.
9.2 Nettoyage des bras
d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'ai-
de d'un objet fin et pointu.
9.3 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide.
Utilisez uniquement des produits de la-
vage neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer ni de sol-
vants.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Veuillez vous reporter aux informations
suivantes avant de contacter le service
après-vente pour résoudre un problème.
Pour certaines anomalies, différents
voyants clignotent simultanément de
façon continue ou intermittente pour
indiquer un code d'alarme.
FRANÇAIS 45
Code d'alarme Problème
Le voyant du programme sélection-
né clignote de façon continue.
Le voyant de fin clignote une fois de
façon intermittente.
L'appareil ne se remplit pas d'eau.
Le voyant du programme sélection-
né clignote de façon continue.
Le voyant de fin clignote 2 fois de
façon intermittente.
L'appareil ne vidange pas l'eau.
Le voyant du programme sélection-
né clignote de façon continue.
Le voyant de fin clignote 3 fois de
façon intermittente.
Le système de sécurité anti-déborde-
ment s'est déclenché.
AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil avant de pro-
céder aux vérifications.
Problème Solution possible
L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen-
tation est bien insérée dans la prise de cou-
rant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté
dans la boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fer-
mée.
Si vous avez sélectionné un départ différé,
annulez-le ou attendez la fin du décompte.
L'appareil ne se remplit pas
d'eau.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ou-
vert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée
d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cet-
te information, contactez votre compagnie
des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas
obstrué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas tordu ni plié.
L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est
pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est
pas tordu ni plié.
Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
Fermez le robinet d'eau et contactez le ser-
vice après-vente.
46
www.aeg.com
Après avoir effectué les vérifications,
mettez l'appareil en fonctionnement. Le
programme reprend là où il s'était inter-
rompu.
Si le problème persiste, contactez le ser-
vice après-vente.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent,
contactez le service après-vente.
10.1 Si les résultats de lavage
et de séchage ne sont pas
satisfaisants
Traînées blanchâtres ou pellicules
bleuâtres sur les verres et la vaisselle
La quantité de liquide de rinçage libé-
rée est trop importante. Placez le sé-
lecteur de dosage du liquide de rinça-
ge sur le niveau le plus faible.
La quantité de produit de lavage est
excessive.
Taches et traces de gouttes d'eau
séchées sur les verres et la vaisselle
La quantité de liquide de rinçage libé-
rée n'est pas suffisante. Placez le sé-
lecteur de dosage du liquide de rinça-
ge sur un niveau plus élevé.
Il se peut que la qualité du produit de
lavage soit en cause.
La vaisselle est mouillée
Le programme ne contient pas de
phase de séchage ou une phase de
séchage à basse température.
Le distributeur de liquide de rinçage
est vide.
Il se peut que la qualité du liquide de
rinçage soit en cause.
Il se peut que la qualité des pastilles
de détergent multifonctions soit en
cause. Essayez une marque différente
ou activez le distributeur de liquide de
rinçage et utilisez du liquide de rinça-
ge avec les pastilles de détergent mul-
tifonctions.
Pour trouver d'autres causes pos-
sibles, reportez-vous au chapitre
« CONSEILS ».
Activation du distributeur de
liquide de rinçage lorsque la
fonction « Tout en 1 » est
activée
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2. Assurez-vous que l'appareil est en
mode Programmation. Reportez-
vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉ-
PART D'UN PROGRAMME ».
3. Maintenez enfoncées les touches de
fonction (B) et (C) simultanément jus-
qu'à ce que les voyants des touches
de fonction (A), (B) et (C) clignotent.
4. Appuyez sur la touche de fonction
(B).
Les voyants des touches de fonc-
tion (A) et (C) s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction
(B) continue de clignoter.
Le voyant de fin est éteint.
5. Appuyez sur la touche de fonction (B)
pour modifier le réglage.
Le voyant de fin s'allume. Le distri-
buteur de liquide de rinçage est
activé.
6. Éteignez l'appareil pour confirmer.
7. Ajustez la quantité de liquide de rin-
çage libérée.
8. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-
deur (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Branchement électri-
que
Reportez-vous à la plaque signalétique.
Tension 220-240 V
FRANÇAIS 47
Fréquence 50 Hz
Pression de l'arrivée
d'eau
Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Arrivée d'eau
1)
Eau froide ou eau chaude
2)
max. 60 °C
Capacité Couverts 12
Consommation électri-
que
Mode « Veille » 0.10 W
Mode « Arrêt » 0.10 W
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
2)
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de
l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une
arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole
. Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole
avec
les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
48
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG F45020VI1P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues