KitchenAid YKERC607HW7 Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation
HOME APPLIANCES
Installation Instructions
Part No. 9755236
Freestanding Range Slide=in Range
30" (76.2 cm)
Electric Ranges
with self-cleaning thermal/convection oven
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket,if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children and adults.
IMPORTANT:
Read and save these instructions.
iMPORTANT:
installer: Leave Installation Instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep Installation Instructions and anti-tip bracket
template for future reference.
Save Installation Instructions for local electrical inspector's use.
APPAREILS MC:NAGERS
Instructions d'instailation
Piece n° 9755236
Cuisini_re autoportante Cuisini_re encastrable
Cuisini_res _lectriques
76,2 cm (30 pc)
avec four autonettoyant thermique & convection
Risque de baseulement
Un enfant ou un adulte poutfaire basculer la
¢uisiniere et pout causer un deces.
Fixer la bride antibasculement sur le plancher pour
qu'elle aceroche le pied arriere de la cuisiniere.
Reinstaller la bride antibasculement apres un
deplacement de rappareil.
Le non=respect de ces instructionspoutcauser un
decesou de graves br_lures _ un enfant ou un adulte.
IMPORTANT:
Lire et conserver ces instructions.
iMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au proprietaire.
Propri6taire : Conserver les instructions d'installation pour consultation
ulterieure, ainsi que le gabarit de la bride antibasculement.
Conserver les instructions d'installation pour consultation par
I'inspecteur local des installations electriques.
Before you start...
Your safety and the safety of others
are very important.
We haveprovided many important safety
messagesin this manualand on your
appliance.Always readand obey all safety
messages.
This is the safetyalert symbol.
This symbol alerts you to potential
hazardsthat can kill or hurt you and
others.
All safety messageswill follow the safety alert
symbol and either the word "DANGER"or
"WARNING".Thesewords mean:
Youcan be killed orseriously injured ifyou
don't immediatelyfollow instructions.
Youcan be killed orseriouslyinjured ifyou
don'tfollow instructions.
All safety messageswill tell you what the
potential hazardis, tell you how to reducethe
chance of injury, and tell you what can happen
if the instructions are not followed.
Read electrical and carpentry
instructions.
Proper installation is your responsibility. A
qualified technician must install this range.
Make sure you have everything necessary
for correct installation. It is the customer's
responsibility to make sure that the
countertop has been properly prepared and
that the installation clearances specified on
the model/serial rating plate are met. The
model/serial rating plate is located on the
frame behind the drawer.
Check location where range will be
installed. The range should be located for
convenient
use in the kitchen. Recessed installations
must provide complete enclosure of the
sides and
rear of range.
ALL OPENINGS IN THE WALL OR FLOOR
WHERE RANGE IS TO BE INSTALLED
MUST BE SEALED.
IMPORTANT: Some cabinet and building
materials are not designed to withstand the
heat produced by the oven for baking and
self-cleaning. Check with your builder or
cabinet supplier to make sure that the
materials used
will not discolor, delaminate or sustain other
damage.
it isthe customer's responsibility:
To contact a qualified electrical installer.
To assure that the electrical installation is
adequate and in conformance with National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70 -- latest
edition*, or CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1-- latest edition**,
and all local codes and ordinances.
Note: The metal chassis of the range MUST
be earthed/grounded in order for the control
panel to work. If the metal chassis of the range
is not earthed/grounded, NO keypads will
operate. Check with a qualified electrician if
you are not sure the range is
earthed/grounded.
Mobile home installation
The installation of this range must conform to
the Manufactured Home Construction and
Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280
(formerly the Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, Title 24, HUD,
Part 280); or when such standard is not
applicable, the Standard for Manufactured
Homes Installations (Manufactured Home
Sites, Communities and Setups), ANSI
A225.1/NFPA 501A, or with local codes*.
In Canada, the installation of this range must
conform with the current standards
CAN/CSA-Z240 -- latest edition**, or with local
codes.
When this range is installed in a mobile home,
it must be secured to the floor during transit.
Any method of securing the range is adequate
Panel A
Cabinet opening dimensions
25" (63.5 cm) countertop depth and
24" (61 cm) base cabinet depth,
36" (91.4 cm) countertop height
om
J--.J _n,,17_ _i, I the cooktop,
18" (4&7 cm)
upper cabinet to
countertop
Freestanding
Range
I
I
4" (10.2 cm)
rain. clearance
from both
sides of range
to side waml or
other
combustible
material.
I
I 1
I I I
30"
(76.2 cm)
opening
width
I
earthed outlet -
/ 8" (20.3 cm) to
/ 22" (55.9 cm) from
I I either cabinet,
7" (17.8 cm) max.
from floor.
min. required
between
cutout and
cabinet door
or hinge.
J
J
13" (33 cm] I
upper cabinet depth
30" (76.2 cm) rain.
cabinet opening width
Slide=in
Range
*** Note: 24" (6! cm) rain. when bottom
of wood or metal cabinet is protected by
not less than 1/4" (0.64 cm) flame
retardant mimiboard covered
with not less than No. 28 MSG sheet
steel, 0.015" (0.4 mr'n) stainless steel,
0.024" (0.6 ram) aluminum or 0.020"
(0.5 ram) copper.
30" (76.2 cm) min. clearance between the
top of the cooking platform and the
bottom of an unprotected wood or metal
cabinet.
18" (45.7 cm)
upper cabinet
to counterto
I
4" (lo.2 cm)
min. clearance
from
of range to side
wall or other
combustible
material.
I
I
I /
i
(1.3 cm)
radius both
corners
30" (76.2 cm)
opening width
earthed outlet -
8" (20.3 cm) to
22" (55.9 cm) from
either cabinet,
7" (17.8 cm) max.
from floor.
and cabinet
door or hinge.
clearance to
the top of the
cooktop, see
(57.8 cm)
opening depth
as long as it conforms to the standards
listed above.
Four-wire power supply cable must be used
in a mobile home installation. The appliance
wiring will need to be revised.
Copies of the standards listed may be obtained from:
* National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA international
850! East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
important: Observe all governing codes
and ordinances.
Earthed/grounded electrical outlet is
required.
Cabinet opening dimensions that are
shown must be used.
Do Not pinch the power supply cord
between the range and the wall.
Do Not seal range to side cabinets.
Slide-in ranges: countertop preparation
The cooktop sides of the slide-in range fit
over the cutout edge of your countertop.
If you have a square finish (flat)
countertop and the opening width is 30"
(76.2 cm), no countertop preparation is
required.
Formed front-edged countertops: Must
have molded edge shaved flat 1/2" (1.3 cm)
from each front corner of opening.
Tile countertops may need trim cut back
1/2" (1.3 cm) from each front corner and/or
rounded edge flattened.
If countertop opening width is greater
than 30" (76.2 cm), adjust the 1/2" (1.3 cm)
dimension.
Countertop must be level. Place level on
countertop, first side to side; then front to
back. If countertop is not level, range will not
be level. Oven must be level for satisfactory
baking conditions.
22-e/8"
\
30-7/8"
(78.4 cm) _ Formed or tiled
countertop trimmed 1/2"
(1.3 cm) back at front
corners of countertop
opening.
Cooktop sides of range fit over
edges of countertop opening.
Product dimensions
Freestanding Range
Slide=in Range
30 l_
30" _ (78.2cm)
(78.2 cm) cooktop
8-1/4" cooktop I"'-I 1-1/2"
(21 cm) (3.8 cm) width
"_- 1" (2.5 cm)
spacer
27-3/4"
(70.5 cm)
depth with _
handle
44-3/8"
(112.7 cm)
overall
height
36"
(91.4 cm)
cooktop
height
with feet
loosened
1=!/2
turns
30" (78.2 cm) width
38" (9!.4 cm)
cooktop height
with feet 22-5/8"
loosened (67.5 cm)
1-1/2 turns
(2.5cm)
(86.4cm)
When installed in a 24" depth with
(61 cm) base cabinet with handle
25" (63.5 cm) cooktop --
front of oven door
protrudes !-7/8" (4.8 cm)
beyond 24" (61 cm) base
cabinet.
30"
(78.2 cm)
width
Tools needed for
installation:
level v_ _
ri
flat-blade
screwdriver or
5/16" nut
driver
(
hammer
3/8"
ratchet
safety
s
_ pliers J
wrench
measuring tape
Parts supplied
for installation:
anti-tip
bracket
2 plastic
anchors
(#10 x %1/2")
(Bracket must be securely mounted to sub-floor.
Thickness of flooring may require longer screws to
anchor the bracket to sub-floor.)
Panel B
Electrical
requirements
Electrical Shock Hazard
Electrically ground range.
Failure to follow these instructions
can result in death, fire, or electrical
shock.
if codes permit and a separate ground
wire is used, it is recommended that a
qualified electrician determine that the
ground path is adequate.
Do Not ground to a gas pipe.
Check with a qualified electrician if you
are not sure range is grounded.
Do Not have a fuse in the neutral or
ground circuit.
When a four-wire or three-wire, single- phase,
120/240-volt, 60-Hz, AC-only, electrical supply
is available, a 50-ampere maximum circuit
protection is required, (or, if specified on the
model/serial rating plate, when a four-wire or
three-wire, single-phase 120/208-volt, 60 Hz,
AC-only electrical supply is available, a 40-
ampere maximum circuit protection is
required), fused on both sides of the line. A
time-delay fuse or circuit breaker is
recommended. The model/serial rating plate
is located on the oven frame behind the
drawer.
CONNECTIONAT CONNECTION BLOCK
MUST BE COPPERWIRE ONLY.
if the house has aluminum wiring, follow the
procedure below:
a.) Connect a section of 8-gauge, solid
copper wire to the connector block.
b.) Connect the aluminum wiring to the
added section of copper wire using
special connectors designed and
Underwriters Laboratories-listed for
joining copper to aluminum. Follow the
electrical connector manufacturer's
recommended procedure.
c.) Aluminum/copper connection must
conform with local codes and industry-
accepted wiring practice.
Wire sizes and connections must conform
to the requirements of the National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 -- latest edition* or
CSA Standard C22.1, Canadian Electrical
Code, Part 1 -- latest edition** and all local
codes and ordinances for the kilowatt rating of
the range.
This range should be connected directly to
the fused disconnect or circuit breaker box
through flexible, armored or non-metallic
sheathed, copper cable (with ground wire).
Locate the junction box to allow two to three
feet of slack in the line so that the range can
be moved if servicing is ever necessary. Do
Not cut the conduit.
A U.L.- or CSA-listed conduit connector
must be provided at each end of the power
supply cable (at the range and at the
junction box). Wires sizes (COPPER WIRE
ONLY) and connections must conform with
the rating of the range,
Copies of the standards listed may be obtained from:
* National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International
850! East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
ow start...
With range in kitchen.
'-_ ut on safety glasses and gloves.
Remove shipping materials, tape
and protective film from range.
Keep cardboard bottom and shipping base
under range. Remove oven racks and parts
package from inside oven.
Take 4
cardboard
corners from
the carton.
Stack one
cardboard
corner on top spacers
of another, Repeat
with the other two corners, Place corners
lengthwise on the floor in back of range so
corners will support outer side edges of
range as shown,
cardboard
corners
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and
install range.
Failure to follow this instruction can
result in back or other injury.
BAKED OTHER
Firmly grasp the range and gently
lay it on its back on the cardboard
corners.
Control panels may vary.
'_] ull cardboard bottom and shipping
base firmly to remove.
%
Use an adjustable wrench
to loosen the leveling legs
1-1/2 turns.
'_ Place cardboard or hardboard in
front of range. Stand range back up
onto cardboard or hardboard.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and
be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range
foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the
range is moved.
Failure to follow these instructions can
result in death or serious burns to
children and adults.
Place the anti-tip
bracket template
on the floor in
the cabinet
opening so that
the left edge is
against cabinets
and the top
edge is against
the rear wall,
molding or
cabinet. If
25" (63.5 cm) countertop over
24" (61 cm) cabinet
_f--- j
<
anti-tip bracket
countertop opening is deeper template
than 25 inches (63.5 cm),
measure and mark a distance 25 inches
(63.5 cm) in from front of countertop
opening and align template with mark
(or subtract 25 inches (63.5 cm) from
countertop depth and add the difference to
the 2-1!4-inch (5.7 cm) dimension).
A
25" (63.5
Counteffop
overnangs
cabinet side.
A = Difference
between
counterfop
depth and 25"
(63.5 cm).
A
bracket
template
slide-in cutout
shown
If countertop is not flush to the side of
cabinet opening, align the left side of the
template to allow for the countertop
overhang. Tape the range anti-tip bracket
template in place.
Contact a qualified floor covering
installer for the best procedure of drilling
mounting holes through your type of
floor covering.
Before moving, slide range onto
cardboard or hardboard,
To mount anti-tip
bracket to wood
floor, use the anti-
tip bracket
template to mark
where to drill
mounting holes.
Use a drill with a
1/8" (0.3 cm) drill
bit to drill the two
holes. Remove template from floor.
To mount anti-tip bracket to concrete or
ceramic floor, use the anti-tip bracket
template to mark where to drill mounting
holes. Use a drill with a 3/16" (0.48 cm)
masonry drill bit to drill the two holes.
Remove template from floor. Tap plastic
anchors into mounting holes in floor with
hammer.
Line up holes in anti-tip "_\
bracket with holes in
floor. Use the screws
provided to fasten
anti-tip bracket
to floor.
NOTE: Anti-tip
bracket must be
mounted securely to the sub
floor. Depending on the thickness of your
flooring, longer screws may be necessary to
anchor the bracket to the sub floor. Longer
screws are available from your local
hardware store.
I1 Move range close to cabinet
opening. Make electrical
[] connection. See"Electrical
requirements" and "Electrical
connection," Panel B, for details. "8888"
should appear in the clock display. Refer to
Use and Care Guide for information on
electronic controls.
1 ] Remove cardboard or hardboard
from under range. Carefully move
[] range into final position.
i12.
Press on front of storage drawer and release
to open. Pull open to first stop position. Lift
front of drawer to clear white wheels in
drawer guides. Remove drawer and set it
aside on a protected surface.
Look under range
(a flashlight may
be needed) to check
that left rear leveling
leg is engaged in the
anti-tip bracket. If
leveling leg is not properly engaged, remove
and reposition the anti-tip bracket to insure
that the leveling leg fits properly in the anti-
tip bracket.
[14.1 ........
Place rack in
oven. Place level on rack,
first side to side; then front to back. If the
range is not level, pull range forward until the
rear leveling leg is removed from the anti-tip
bracket. Adjust the leveling legs up or down.
Then slide range back into position. Check
that leveling leg is engaged in anti-tip
bracket.
NOTE: Oven must be level for satisfactory
baking conditions.
Insert storage drawer into slide
11 _ amrails on sides of drawer opening.Lift front of drawer slightly and
push firmly to close drawer.
Pushinand
turn each ,o
surface unit
control knob to "HI"
position. Check the
operation of the cooktop ¢%
elements and indicator %
lights.
OFF
MED
1 7 ] Check the operation of the oven
element. Press the "BAKE" pad.
[] "350°F ''will appear in the
temperature display. Press the "START" pad.
"Lo" will appear in the display; then "170°F ''
(when oven reaches 170°F).
The bottom element should glow red and
the indicator light should be on. The upper
element should become hot but not glow
red. As the oven temperature rises, the
temperature in the display will increase in
5°F increments until the oven reaches the
set temperature.
Press "CANCEL/OFF" pad.
1 i Check the operation of the broil
I
element. Close the oven door.
[] Press the "BROIL' pad. "500°F''will
appear in the temperature display. Press the
"START" pad.
Look through the oven window. The top
element should glow red. Press the
"CANCEL/OFF" pad.
To get the most efficient use from
your new electric range, read your
KitchenAid Use and Care Guide.
Keep Installation Instructions and
Guide close to the electric range for
easy reference.
Panel C
if range does not
operate...
* Check that the circuit breaker is not tripped
or the house fuse blown.
, Check that power supply cord is plugged
into wall receptacle.
NOTE:
Refer to Use and Care Guide for
operating instructions and cleaning
instructions.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be
killed,
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, ifthe range
is moved.
Failure to follow these instructions can
result in death or serious burns to children
and adults.
For cleaning and
maintenance...
If removing the range is necessary for
cleaning or maintenance, disconnect the
electrical supply.
If electrical supply is inaccessible, lift the
range slightly at the front and pull the range
away from the wall. Pull the range out only
as far as necessary to disconnect the
electrical supply line.
Remove the range to complete cleaning or
maintenance.
Move range back into operating position.
Remove drawer. Level the range. Reconnect
the electrical supply. Make sure that left rear
leveling leg is engaged in the anti-tip
bracket.
Accessories
Slide-in ranges only:
Horizontal backguard
Part No. 9752090PW - White
9752090PT - Almond
9752090PB- Black
The KitchenAid Consumer Assistance
Center will answer any questions about
operating or maintaining your range not
covered in the Installation Instructions.The
call is free.
When you call, you will need the range
model number and serial number. Both
numbers can be found on the model/serial
rating plate located on the oven frame
behind the door.
KitchenAid Consumer Assistance Center:
English 1-800-461-5681
French 1-800-461-5703
Maintain the quality built into your
KitchenAid appliance -- call a KitchenAid-
authorized service company.
In the event that your KitchenAid appliance
should need service, call the KitchenAid
Consumer Assistance Center. A special
operator will tell you the name of your
nearest KitchenAid-authorized service
company.
KitchenAid Consumer Assistance Center:
English 1-800-461-5681
French 1-800-461-5703
Part No. 9755236
© 2001 KitchenAid
® Registered Trademark of KitchenAid.
®
HOME APPLIANCES
Prepared by KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022
Printed in U.S.A.
Avant de
commencer,,,
V0tre s_curit_et cello des autres est tr_s
imp0rtante.
Nousdonnonsdenombreuxmessagesdes_curit_
importantsdanscemanuel,etsur votreappareilm_nager.
Assurez-vousdetoujoursliretouslos messagesde
sdcurit6etdevousy conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous
signale les dangers potentiels de d_c_set
de blessures graves _.vous et_.d'autres.
Tousles messagesde s_curit_ suivront le symbole
d'alerte de s_curit_ et le mot <<DANGER>>0u
<<AVERTISSEMENT>>.Ces m0ts signifient :
Risque possiMe de d_c_s 0u de blessure grave si
v0usne suivez pas imm_diatement les
instructions.
Risque p0ssihie de d_c_s 0ude biessuregrave si
v0usne suivez pas les instructions.
Tousles messagesde s_curit_ identifient le danger
etvous indiquent comment rdduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-
respect des instructions.
Lire los instructions concernant I'insta!lation
(_lectrique et lee travaux de menuiserie.
C'est au propri_taire qu'incombe la
responsabilit_ de r6aliser une installation
correcte. Uinstallation de cette cuisiniere dolt
6tre effectuee par un technicien qualifi& Veiller
disposer de tout le materiel necessaire pour une
installation correcte. C'est au proprietaire de
I'appareil qu'incombe la responsabilite de veiller
ce que la surface de travail ait et6
convenablement pr6paree eta ce que les
distances de separation specifi6es sur la plaque
signaletique soient respectees Iors de
I'installation. On trouve la plaque signaletique
sur le ch&ssis du four, derriere le tiroir.
Inspecter I'emplacement oQ la cuisiniere sera
installee. La cuisiniere devrait normalement 6tre
installee dans la cuisine et permettre une
utilisation pratique. Pour une installation dans un
encastrement, I'encastrement dolt former les
c6tes et I'arriere de la cuisiniere.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE
PLANCHER ,_ L'EMPLACEMENT
D'INSTALLATION DE LA CUISINIERE DOlT
ETRE SCELLEE.
IMPORTANT : Certains placards et materiaux de
construction ne sont pas con_us pour qu'ils puissent
resister a la chaleur emise par le four lors des
operations de cuisson au four et d'autonettoyage.
Consulter te constructeur ou te fabricant des placards
pour determiner siles materiaux utilises risquent de
subir des dommages, comme changement de couteur
ou destratification, et autres.
C'est au client qu'incombe la responsabilit_ de :
Contacter un _lectrioien qualifi_ pour
I'installation.
Veiller & ce que I'installation _lectrique soit
r_alis_e en conformit(_ avec los prescriptions du
Code national des installations _lectriques,
ANSl/NFPA 70 - derni_re 6dition*, ou de la norme
CAN/CSA C22.1, Code canadien des installations
_lectriques - pattie 1 =derni6re 6dition**, et de
tous los codes et r_glements Iocaux en vigueur.
Dimensions de I'ouverture entre les placards
Profondeur du comptoir de 63,5 cm (25 po).
Profondeur de la base du placard de 61 cm (24 po).
Hauteur du dessus du comptoir : 91,4 cm (36 po).
33 cm (13 po) profondeur
max. des placards
superieurs
J4
75,2 cm (30 po)
largeur rain. de
ouverture entre
45,7 cm (!8 po) les placards
entre placard et
surface de travail
Pour la distance de
minimale avec la table
de cuisson voir la
note***
Cuisini re
autoportante
I
I
Degagement de
s_paration de
10,2 cm (4 po)
rain. entre la
cuisini_re et un
tour ou des
mat_riaux
combustibles, des
deux cTtes de la
cuisini_re.
I t I
76,2 cm (30 po)
largeur de
/
Vouverture
Prise de courant
reli6e & la terre -
situee de 20,3 cm
(8 po) _ 55,9 cm
(22 po) de chaque
placard. Max.
17,8 cm (7 po) au-
dessus du sol.
2,2 cm (7/8 po)
espace rain.
n_cessaire
entre I'espace
d'encadrement
et la porte ou
les charni_res.
33 cm (13 po) profondeur
max. des placards
sup_rieurs
/
76,2 cm (30 po) J
largeur min. de
Fouverture entre
placards
Pour la distance
de separation
verticale
minimale avec la
table de cuisson
la note***
45,7 cm (18 po)
entre placard et
surface de travail
57,8 cm (22 3/4 po)
profondeur de
Fouverture
Cuisini re
encastrable
*** Remarque : distance d'au moins 61 cm
(24 po) Iorsque le fond des placards de
bois ou de m_tal est proteg_ par une
planche ignifugee d'au moins 0,54 cm
(1/4 po) recouverte d'une t61e d'acier de
calibre MSG N° 28 ou moins, d'acier
inoxydable de 0,4 mm (0,015 po),
d'aluminium de
0,8 mm (0,024 po) ou de cuivre de 0,5 mm
(0,020 po).
Distance minimum de 76,2 cm (30 po)
entre le sommet de la table de cuisson et
le fond d'un placard de bois ou de meta!
non protege.
Degagement de
s_paration de
10,2 cm (4 po) rain.
entre la cuisiniere
et un tour ou des
mat_riaux
combustibles, des
deux c6tes de la
cuisini_re.
/
I t t
1,3 cm (1/2
po) dans les 76,2 cm (30 po)
angles largeur de
I'ouverture
Prise de courant
2,2 cm (7/8 po)
espace rain.
n_cessaire
entre I'espace
d'encadrernent
et la porte ou
les charni_res.
situ6e de 20,3 cm
(8 po) & 55,9 cm
(22 po) de chaque
placard. Max.
17,8 cm (7 po) au-
dessus du sol.
Lorsque cette cuisiniere est installee dans
une residence mobile, elle dolt 6tre fixee au
plancher Iors d'un transport. Toute methode de
fixation de la cuisiniere au plancher est
adequate Iorsqu'elle satisfait les criteres des
normes mentionnees ci-dessus.
Dans le cas de I'installation dans une residence
mobile, on peut utiliser un c_ble d'alimentation
quatre ills. Le c_blage de I'appareil devra _tre
revis&
On peut obtenir des exemplaires des normes
mentionnees aupres de :
* National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02265
** CSA International
850! east Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
Important : Respecter les prescriptions de tous
los codes et r_glements en vigueur.
L'appareil dolt (}tre aliment_ par une prise de
courant _lectrique reli_e _ la terre.
On dolt respecter les dimensions indiqu6es pour
I'espaoe d'encastrement.
Ne pas coincer le cordon _lectrique entre la
cuisini_re et le tour.
Ne pas sceller la ouisini_re aux parois lat_rales
des placards.
Remarque : Le ch&ssis metallique de la
cuisiniere DOlT _tre relie a la terre pour que le
tableau de commande puisse fonctionner. Sile
ch&ssis metallique de la cuisiniere n'est pas
relie a la terre, AUCUNE touche du tableau de
commande ne fonctionnera. En cas de doute
quant a la qualite de liaison a la terre du chassis
metallique de la cuisiniere, consulter un
electricien qualifi&
Installation dans une r_sidence mobile
Uinstallation de cette cuisiniere dolt satisfaire les
criteres des normes de construction et de
securite des residences prefabriquees, titre 24
CFR, partie 3280 (anciennement Norme
federale de construction et de securite des
residences prefabriquees, titre 24 HUD, partie
280); Iorsque ces normes ne sont pas
applicables, I'installation dolt satisfaire les
criteres de la norme d'installation des
residences prefabriquees (residences
prefabriquees - sites, communautes et
etablissements) ANSI A225.1/NFPA 501A, ou
les codes Iocaux en vigueur.*
Au Canada, rinstallation de cette cuisiniere dolt
satisfaire les criteres de la norme CAN/CSA-
Z240 en vigueur, derniere edition**, ou des
codes Iocaux en vigueur.
Panneau A
Preparation de la
Les c6tes des surfaces de cuisson de la
cuisiniere s'ajustent au-dessus des bords de
I'ouverture de la surface de travail.
Si vous avez une surface de travail a rebord plat
et que rouverture est de 76,2 cm (30 po),
aucune preparation de la surface de travail West
requise.
Surface de travail & rebord avant moule : Le
rebord moule doit 6tre aplani de 1,3 cm
(1/2 po) de chaque coin avant de I'ouverture.
surface de travail
Si la largeur d'ouverture de la surface de
travail est sup_rieure & 76,2 cm (30 po),
ajuster la dimension de 1,3 cm (1/2 po).
La surface de travail dolt 6tre d'aplomb. Placer
un niveau sur la surface de travail,
traversalement puis dans le sens avant/arriere.
Si la surface de travail West pas d'aplomb, la
cuisiniere ne sera pas d'aplomb. Pour que la
cuisiniere produise de bons resultats de
cuisson, il faut qu'elle soit d'aplomb.
Les surfaces de travail a carrelage peuvent
necessiter que la garniture soit coupee de
1,3 cm (1/2 po) de chaque coin avant, et/ou que
le rebord arrondi soit apla_i: : ..........
\
_iiiilililililililililiiii{!i[_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!!!z,
I'ouverturelargeurde 1_ cm
(I12po)
76,2cm (30 po)
Surface de travail
moul_e ou en
carrelage de garniture
78,4 cm couple de
1,3 cm (!/2 po) de
(30 7/8 po) chaque coin avant de
I'ouverture.
Profondeur de la
surface de travail
de 57,5 cm
(22 5/8 po)
Los c6t_s des surfaces de
cuisson de la cuisini_re
s'ajustent au-dessus des
bords de I'ouverture de la
surface de travail.
Dimensions du produit
Cuisini re autoportante Cuisini re encastrable
largeur de la table
de cuisson - I
76,2 cm (30 po) /
[
avec poignee
70,5 cm
(27 3/4 po)
hauteur de
la tabme de
CUJSSOn
91,4 cm (36
po)
avec pieds
d6viss6s de
1,5 tour
3_8 Cm
(1 1J
hauteur de la
table de cuisson
91,4 cm (36 po)
avec pieds
d_viss_s de
1,5 tour
largeur
76,2 cm
po)
Lors de I'instalation entre des
placards de 61 cm (24 po) avec
surface de travail de 63,5 cm (25 po)
- I'avant de la porte du four d_passe
de 4,8 cm (1 7/8 po)
au-del& des placards.
largeur de la table
de cuisson
76,2 cm (30 po)
avec poignee
65,4 cm
(25 3/4 po)
largeur
76,2 cm
._(30 po)
Outillage
n cessaire pour
I'installation :
niveau
cHquet
10 mm
(3/8po)
tournevis tournevis
Philips lame plate ou
tourne=ecrou de
_,' 8 mm (5/16 po)
cle i molette
, ]
Pi ces fournies
pour I'installation :
bride
antibasculement
2 vis (n° 10 x 1 1/2 po)
2 chevilles
d'ancrage de
plastique
(11faut que la bride antibasculement soit
solidement fixee au sous-plancher. L'_paisseur du
plancher peut necessiter des vis plus Iongues pour
qu'e!les atteignent le sous-plancher.)
Panneau B
Installation
iectrique
Risque de choc electrique
Relier electriquernent la cuisiniere a la
terre.
Lenon-respect de cette instruction peut
causer un deces, un incendie ou un choc
electrique.
Si un conducteur distinct de iaison a la
terre est utilis_ Iorsque les codes le
permettent, il est recommand_ qu'un
_lectricien qualifi_ v_rifie la qualit_ de la
liaison a la terre.
Ne jamais utiliser une canalisation de
gaz pour la liaison _lectrique a la terre.
Consulter un _lectricien qualifi_ en cas
de doute au sujet de la liaison a la terre
de la cuisini_re.
Ne PAS installer un fusible en s_rie dans
le circuit neutre ou de liaison a la terre.
Lorsqu'une alimentation electrique a quatre
ills ou a trois ills monophasee / 120/240
volts, 60-Hz, CA seulement, est disponible,
une protection des circuits par fusible (50
amperes maximum) est requise; ou bien, si
ceci est sp6cifie sur la plaque signaletique
de I'appareil, Iorsqu'une alimentation
electrique a quatre ills ou a trois ills,
monophasee / 120/208 volts, 60-Hz, CA
seulement, est disponible, une protection
des circuits par fusible (40 amperes
maximum) est requise sur les deux
conducteurs de phase. Un fusible
temporise ou un disjoncteur est
recommand& La plaque signaletique est
situee sur le chassis du four derriere le
tiroir.
LE RACCORDEMENT AU BLOC DE
CONNEXION DOlT ETRE REALISE
UNIQUEMENT AVEC DES
CONDUCTEURS DE CUIVRE.
Si I'installation electrique de la maison est
faite de conducteurs en aluminium,
appliquer la methode ci-dessous :
a.) Brancher une section de conducteurs
de cuivre mono-brin de calibre 8 sur le
bloc de connexion.
b.) Raccorder les conducteurs en
aluminium a la section ajoutee de
conducteurs en cuivre, avec des
connecteurs speciaux homologues par
Underwriters Laboratories pour les
raccordements cuivre/aluminium.
Appliquer la methode recommandee
par le fabricant des connecteurs
electriques.
c.) Les raccordements aluminium/cuivre
doivent 6tre conformes aux
prescriptions des codes Iocaux ainsi
qu'aux pratiques de c_blage acceptees
dans I'industrie.
Le calibre des ills et les raccordements
doivent 6tre conformes aux exigences du
code national de I'electricit& ANSI/NFPA 70
- (edition la plus recente) * ou Norme CSA
C22,1, Code canadien de I'electricit& Partie
1 (edition la plus recente)**, et de tous les
codes et reglements Iocaux applicables,
pour la demande de courant imposee par la
cuisini_re.
Cette cuisiniere dolt 6tre raccordee
directement a une bofte de disjoncteur ou
un coupe-circuit avec fusibles au moyen
d'un c_ble flexible blinde ou a gaine non-
metallique, a conducteurs de cuivre et avec
conducteur de liaison a la terre. Inclure une
section de c_ble de raccordement de 0,6 -
0.9 m (deux a trois pieds) entre la cuisini_re
et la bofte de connexion pour qu'il soit
possible de deplacer la cuisini6re pour
d'eventuels travaux d'entretien ou
reparation. Ne pas couper le conduit.
Un connecteur de conduit UL ou CSA doit
6tre installe a chaque extremite du c_ble
d'alimentation (raccordements a la cuisini_re
et a la bofte de connexion). Le calibre des
conducteurs (CUIVRE SEULEMENT) et les
connexions doivent satisfaire les exigences
associees a la demande de courant
imposee par la cuisini6re.
Des copies des normes indiquees sent disponibles
auprCs de :
* National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA international
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
Commencer
maintenant...
avec la cuisirliere darls la cuisine.
'] Porter des lunettes et des gants de
securit& Enlever de la cuisiniere les
materiaux d'emballage, rubans
adhesifs et films de protection. Conserver le
fond de I'emballage de carton et la base utilisee
pour I'expedition sous la cuisiniere. Retirer les
grilles du four et le sachet de pieces place
I'interieur du four.
Emptier les
cornieres de
carton, par
groupes de
deux. Placer les cornieres
Iongitudinalement sur le
sol a I'arriere de la
cuisiniere, pour que les
bords externes de la
cuisiniere puissent
reposer dessus (volt
I'illustration).
corni_res
de carton
entretoises
Risque de poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour
d_placer et installer le la cuisini&re.
Le non-respect de cette instruction peut
cause une blessure au dos ou _ une autre
partie du corps,
--_ Saisir fermement la cuisiniere; placer
doucement la cuisiniere en appui sur la
face arriere, sur les cornieres de carton.
_ irer fermement sur la base
d'expedition et le fond de I'emballage
de carton pour les enlever.
%
Avec une cle
molette, desserrer de 1 1/2
tour les pieds reglables de
la cuisiniere.
Placer le carton ou le panneau debets dur a ravant de la cuisiniere.
Redresser la cuisiniere pour la placer
en appui sur le morceau de carton ou le
panneau de bois dur.
Risque de basculernent
Un enfant ou un adulte peut faire basculer
la cuisiniere; ceci peut provequer des
blessures mortelles.
Fixer la bride anti-basculernent sur le
plancher pour qu'elle accroche le pied
arriere de la cuisiniere,
Reinstaller la bride anti-basculernent si la
cuisiniere a eredeplacee.
Le non-respect de cos instructions pout
causer un accident mortel ou des br_lures
graves a un enfant ou un adulte.
Placer le gabarit de
la bride anti-
basculement sur
le plancher dans
I'espace
d'installation, de
sorte que le bord
gauche est contre
le placard et le
rebord superieur
est contre lemur
arri6re, la plinthe
ou le placard. Si gabaritde la bride
la profondeur de I'ouverture anti-basculement
d'encastrement est superieure a 25 po (63,5
cm), mesurer et marquer une distance de 25
po (63,5 cm) vers I'interieur a partir du bord
Comptoir de 25 po (63,5 cnl)
sur placard de 24 po (61.cm)
Panneau C
[C3
BAKED OTHER
La configuration du tableau de cornmande peut varier.
avant du dessus de comptoir et aligner le
gabarit avec la marque (ou bien soustraire
25 po (63,5 cm) de la profondeur du
comptoir et ajouter la difference a 2-1/4 po
(5,7 cm).
Le dessus du
comptoir d_passe
le c6t_ du placard
A = difference entre
la profondeur du
comptoir et 25 po
(63,5 cm).
1 _ Enlever la feuille de carton ou de
,,m
|
[] contreplaque sous la cuisiniere.
Inserer prudemment la cuisiniere
jusqu'a sa position d'installatien finale.
112.
Appuyer sur le
tiroir de remisage
I'avant, pour le
liberer. Ouvrir le tiroir jusqu'a la
premiere butee. Soulever ravant du tiroir pour
passer par-dessus les roulettes blanches du
tiroir. Enlever completement le tiroir; placer le
tiroir de c6te sur une surface protegee.
gabarit de la
bride anti-
Espace d'insertion basculement
illustre
Sile comptoir n'est pas en affleurement avec
la cloison du placard (surplomb), aligner le
c6te gauche du gabarit pour tenir compte du
depassement du comptoir en surplomb. Fixer
en place le gabarit de la bride anti-
basculement avec un ruban adhesif_
Contacter un insfallateur qualifi& des
rev6fements de sol, au sujet de la
m6thode 6 utiliser pour le per£age des
trous de montage dans le rev_tement de
sol.
Placer la cuisini_re sur une feuille de
carton ou de confreplaqu6 avant de la
d_placer sur le sol.
Pour installer la
bride anti-
basculement sur
un plancher de
bois, utiliser le
gabarit de la bride
anti-basculement
pour marquer ot_
percer les trous
de montage.
Utiliser une perceuse avec un foret de 1/8
po (0,3 cm) pour percer les deux trous.
Enlever le gabarit du plancher. Pour fixer la
bride anti-basculement sur du ciment ou
un plancher en c6ramique, utiliser le
gabarit de la bride anti-basculement pour
marquer la position des trous de fixation.
Utiliser une perceuse avec un foret a beton
de 3/16 po (0,48 cm) pour percer les deux
trous. Enlever le gabarit du plancher.
Enfoncer les chevilles en plastique avec un
marteau dans les trous de montage perces
dans le plancher.
[_ Aligner les trous de la
bride antibasculement _.
avec les trous de '-_9'
montage perces dans \
le plancher. Utiliser les vis _
fournies pour fixer solidement la _
bride au plancher, i_
REMARQUE :Les vis de _
fixation de la bride
antibasculement doivent 6tre
solidement ancr_es dans le
sous-plancher. Selon
I'epaisseur du plancher, il peut &tre necessaire
d'utiliser des vis d'ancrage plus Iongues pour
qu'elles prennent prise dans le sous-plancher.
On peut trouver des vis d'ancrage plus Iongues
darts tout magasin de quincaillerie local.
i j Deplacer la cuisiniere pres de[] I'espace d'encastrement. Executer
les raccordements electriques. Voir
la section Installation electrique et
Raccordements electriques, Panneau B, pour
plus de details. Cafficheur de I'horloge dolt
indiquer <<8888 >>.Se reporter au Guide
d'utilisation et d'entretien pour des
renseignements concemant les commandes
electroniques.
113 o0or,e,[] sous[a.
culslnlere
(une lampe de poche
peut 6tre utile) pour
verifier que le pied
arri6re/gauche est engage dans la bride
anti-basculement. Sile pied n'est pas bien
engag& enlever et repositionner
correctement la bride anti-basculement; il
est indispensable que le pied arri_re/gauche
soit parfaitement engage dans la bride anti-
basculement.
Placer une
grille dans le
four. Placer un niveau sur la
grille pour contr61er raplomb de la cuisiniere,
transversalement puts dans le sens avant/arriere.
Si la cuisiniere n'est pas d'aplomb, la tirer vers
I'avant jusqu'a ce que le pied de nivellement
arriere puisse sortir de la bride antibasculement.
Regler les pieds vers le haut ou vers le bas et
pousser la cuisiniere a sa place. Verifier que le
pied de nivellement est bien engage dans la
bride antibasculement.
REMARQUE: Le four dolt _tre a niveau pour
fournir des conditions de cuisson satisfaisantes.
I15.
legerement
pour fermer le tiroir.
i Pour chaque OFF
[] element chauffant
de la table de
cuisson, enfoncer le bouton
et faire tourner le bouton
jusqu'a la position "HI".
Verifier rechauffement de <'o
I'element correspondant et MED
I'illumination du temoin lumineux.
1 7 Contr61er le fonctionnement de
I'element du four. Appuyer sur la
[] touche BAKE; on voit apparaftre
"350 °F" sur rafficheur de temperature. Appuyer
sur la touche START. Le message "LO°F ''
apparaft sur rafficheur; puts 170°F (Iorsque la
temperature du four atteint 170°F).
Uelement inferieur devrait devenir incandescent
et le temoin de fonctionnement devrait 6tre
illumin& I'element superieur devrait chauffer
mats ne pas _tre incandescent. Pendant la
periode d'echauffement du four, la temperature
affichee augmente par intervalle de 5°F, jusqu'a
ce qu'elle atteigne la valeur de reglage.
Appuyer sur la touche d'annulation/arr6t
"CANCEL OFF".
1 Contr61er le fonctionnement de
[] I'element du gril. Fermer la porte du
four. Appuyer sur la touche BROIL;
on volt apparaftre "500 °F" sur I'afficheur de
temperature. Appuyer sur la touche START.
Observer a travers la fen6tre du four. L'element
superieur devrait devenir incandescent.
Appuyer sur la touche d'annulation/arr_t
"CANCEL OFF".
Pour pouvoir utiliser cette nouvelle
cuisiniere au niveau d'efficacit_ maximum,
life le Guide d'utilisation et d'entretien.
Conserver ces instructions d'installation et
le Guide # proximite de la cuisini_re pour
pouvoir facilement les consulter.
Placer le tiroir de remisage sur les
rails de coulissement, sur les c6tes
du Iogement du tiroir. Soulever
ravant du tiroir et pousser fermement
Si la cuisini re ne
fonctionne pas...
Determiner sile disjoncteur est ouvert ou sile
fusible est grille.
Determiner si le cordon d'alimentation est
correctement branche sur la prise de courant
murale.
REMARQUE :
Pour les instructions d'utilisation et de
nettoyage, consulter le Guide d'utilisation
et d'entretien.
Risque de basculement
Un enfant ou un adulte peut faire basculer
la cuisiniere et pout causer un deces,
Fixer la bride antibasculement sur le
plancher pour qu'elle accroche le pied
arriere de la cuisiniere.
Reinstaller la bride antibasculement apres
un deplacement de I'appareil.
Le non=respect de cos instructions peut
causer un deces ou de graves br_lures
un enfant ou un adulte.
Pour le nettoyage
et l'entretien...
S'il est un jour necessaire de deplacer la
cuisiniere pour des operations de nettoyage ou
d'entretien, deconnecter I'appareil de la source
d'alimentation electrique.
S'il n'est pas possible d'acceder au point
d'alimentation en electricit6, soulever
legerement la cuisiniere a I'avant et tirer pour
ecarter la cuisiniere du mur. Tirer la cuisiniere
juste assez pour pouvoir deconnecter I'appareil
de la source d'alimentation electrique.
Retirer la cuisiniere de son emplacement pour
terminer les operations de nettoyage ou
d'entretien.
Reinstaller la cuisiniere a son emplacement
d'utilisation. Enlever le tiroir. Etablir I'aplomb de
la cuisiniere. Connecter la cuisiniere a la source
d'alimentation electrique. Verifier que le pied de
nivellement arriere gauche est engage dans la
bride antibasculement.
Accessoires
Cuisinieres encastrables seulement
Dosseret horizontal
Piece N° 9752090PW - Blanc
9752090PT - Amande
9752090PB - Noir
Si vous avez
besoin d aide...
Le Centre d'aide aux consemmateurs de
KitchenAid repondra a toute question sur le
fonctionnement ou I'entretien de votre cuisiniere
non couvert dans les instructions d'installation.
Cet appel est gratuit.
Lors de la prise de contact, vous devrez
communiquer les numeros de modele et de
serie de la cuisiniere. Ces renseignements sont
inscrits sur la plaque signaletique situee sur le
chassis du four derriere la porte.
Centre d'aide aux consommateurs de
KitchenAid:
Frangais 1-800-461-5703
Anglais 1-800-461-5681
Si vous avez
besoin de
B
service,,,
Pour preserver la qualite incorporee dans votre
appareil KitchenAid, faites appel a une
entreprise d'entretien autorisee par KitchenAid.
Advenant que votre appareil KitchenAid ait
besoin de services d'entretien, communiquer
avec le Centre d'assistance aux consommateurs
de KitchenAid. Un prepos6 vous indiquera le
nom de I'etablissement de service autorise
KitchenAid le plus proche.
Centre d'assistance aux consommateurs de
KitchenAid:
Frangais 1-800-461-5703
Anglais 1-800-461-5681
Piece n° 9755236
© 2001 KitchenAid.
® Marque de commerce depos6e de KitchenAid
=ll,aLkl
APPAREILS MENAGERS
Prepar6 par KitchenAid, St. Joseph, Michigan 49085 Imprime aux E.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

KitchenAid YKERC607HW7 Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues