Zeiss Conquest HD Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
12 13
MODE D’EMPLOI
Nous vous félicitons pour l’acquisition de vos nouvelles jumelles ZEISS CONQUEST
®
HD. Vivez
une expérience extraordinaire en profitant d’un rendu d’image fidèle à l’original, qui se distingue
par sa brillance et un grand respect des couleurs.
Les produits de la marque ZEISS sont caractérisés par une excellente maîtrise des techniques
optiques, un travail de précision et une durée de vie prolongée. Merci de respecter les instructions
d’utilisation suivantes, afin de garantir une utilisation optimale de votre produit et afin que celui-
ci vous accompagne pendant longtemps.
Informations relatives à votre sécurité
Influences de l’environnement
Ne regardez surtout pas le soleil ou des sources de lumière laser à l’aide des jumelles.
Cela risque d’occasionner d’importantes lésions à vos yeux.
Ne laissez pas les jumelles exposées au soleil sans couvercle de protection pendant une durée
prolongée. L’objectif et l’oculaire peuvent agir comme une loupe et endommager les com-
posants à l’intérieur de l’appareil.
 Evitez de toucher la surface métallique après une exposition prolongée au soleil ou au froid.
Risques d’ingestion
Ne laissez pas les éléments détachables à portée des enfants.
Sommaire
Désignation des composants 13
Contenu de la livraison 13
Observation avec et sans lunettes 13
Nettoyage et remplacement des bonnettes 14
Ajustement selon la distance interpupillaire 14
Réglage de la netteté 14
Fixation de la sangle de transport et du couvercle de protection 14
Utilisation du couvercle de protection des oculaires 15
Utilisation du couvercle de protection de l’objectif 15
Fixation sur un pied 15
Entretien et réparation 15
Pièces de rechange pour les jumelles ZEISS CONQUEST HD 16
Accessoires pour les jumelles ZEISS CONQUEST HD 16
Données techniques 17
Garantie 82
Désignation des composants
1 molette de réglage de la dioptrie
2 bonnette
3 bouton de réglage du focus
4 point d’attache pour sangle de transport
Contenu de la livraison
Jumelles ZEISS CONQUEST HD
Produit Numéro de commande Contenu de la livraison
8 x 32
8 x 42
8 x 56
52 32 11
52 42 11
52 56 31
Jumelles
Couvercle de protection des oculaires
Couvercle de protection de l’objectif
Cordon d’attache du couvercle de protection
de l’objectif
Sangle de transport
Sac de transport avec sangle
Chiffon de nettoyage optique
Instructions d’utilisation
Attestation de garantie
Certificat de qualité
Adaptateur de fixation 1/4” (seulement
15x56)
10 x 32
10 x 42
10 x 56
15 x 56
52 32 12
52 42 12
52 56 32
52 56 33
Observation avec et sans lunettes
En cas d’observation sans lunettes, utilisez l’appareil avec les bonnettes étirées. Pour ce faire,
faites tourner les bonnettes (Fig. 4) vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre) vers le haut, jusqu’à l’encoche la plus haute (Schéma A).
Les bonnettes peuvent être ajustées dans quatre positions différentes, en position basse,
haute, ainsi que dans deux positions intermédiaires. Ces possibilités de réglage permettent
d’ajuster l’écartement des yeux à la pupille de sortie et donc d’adapter les réglages de façon
individuelle pour chaque utilisateur.
En cas d’observation avec lunettes, faites tourner les bonnettes vers la droite (dans le sens des
aiguilles d’une montre) vers le bas, jusqu’à ce qu’elles soient enclenchées dans la position la
plus basse (Schéma B).
14 15
Nettoyage et remplacement des bonnettes
Les bonnettes (module complet) peuvent être dévissées pour procéder à un remplacement ou au
nettoyage des jumelles.
Pour ce faire, dévissez les bonnettes (Fig. 4) vers le haut jusqu’à l’encoche et dévissez entiè-
rement le filetage, dans le même sens de rotation. Une fois le nettoyage ou le remplacement
effectué, vissez à nouveau les bonnettes en tournant vers la droite (dans le sens des aiguilles
d’une montre) jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans le cran le plus bas. Ensuite, enclenchez
et serrez les bonnettes dans les jumelles en tournant toujours vers la droite jusqu’à l’encoche.
Ajustement selon la distance interpupillaire
En pliant les deux moitiés des jumelles sur l’axe du milieu, la distance interpupillaire est réglée de
façon à obtenir une image circulaire en regardant avec les deux yeux.
Réglage de la netteté
Les jumelles comportent un bouton de réglage du focus (Fig. 1/3) et une molette de réglage de
la dioptrie (Fig. 1/1).
Pour procéder au réglage, fermez l’œil droit et réglez l’image dans la moitié gauche de la jumelle
à l’aide du bouton de réglage du focus (Fig. 1/3) Puis fermez l’œil gauche et, si nécessaire,
réglez l’image dans la moitié droite de la jumelle à l’aide de la molette de réglage de la dioptrie
(Fig. 1/1).
Le réglage de la dioptrie est gradué avec une échelle représentée par les signes « + » et « - » et
a un point d’indice comme point de repère (réglage de la dioptrie pour différents utilisateurs).
Remarque : Utilisez systématiquement le même objet pour régler la netteté des deux images !
Pour procéder à d’autres réglages, pour des distances différentes, utilisez uniquement le bouton
de réglage du focus (Fig. 1/3).
Fixation de la sangle de transport et du couvercle de protection
Dans l’emballage, vous trouverez la sangle de transport, le couvercle de protection des oculaires
et le couvercle de protection de l’objectif. Ces éléments seront fixés sur les points d’attache des
jumelles, comme indiqué dans les Fig. 2 + 3 + 5 ou attachés aux jumelles, en ce qui concerne
la sangle.
L’attache du couvercle de protection de l’objectif doit être mise en place directement (à gauche
ou à droite, au choix) sur le couvercle de protection de l’objectif. Pour le fixer sur l’appareil,
utilisez au choix le cordon d’attache ou l’un des deux points d’attache de la sangle de transport.
Remarque : Faites simplement passer la sangle dans les points d’attache du couvercle de pro-
tection des oculaires. Avant que la sangle, comme indiqué sur la Fig. 3, ne soit mise en place,
ajustez la longueur de la sangle à la longueur désirée en serrant ou en desserrant la sangle.
Procédez de la même manière pour l’autre côté. Si vous le souhaitez, vous pouvez ne fixer le
couvercle de protection des oculaires que d’un seul côté.
Utilisation du couvercle de protection des oculaires
Le couvercle de protection des oculaires est fixé sur les bonnettes. Avant d’utiliser les jumelles,
retirez le couvercle de protection des oculaires avec votre index.
Utilisation du couvercle de protection de l’objectif
Le couvercle de protection de l’objectif est fixé sur l’objectif. Avant d’utiliser les jumelles, retirez
le couvercle de protection de l’objectif avec votre index.
Fixation sur un pied
Grâce à l’adaptateur adaptateur de fixation 1/4 ou la universel de fixation de la marque ZEISS,
les jumelles de la gamme ZEISS CONQUEST HD peuvent être fixées sur un pied de fixation clas-
sique pour appareil photo. Les numéros de commande des pieds de fixation ZEISS et de l’adapta-
teur de fixation pour jumelles Binofix sont indiqués dans la section Accessoires pour les jumelles
ZEISS CONQUEST HD.
Entretien et réparation
Les jumelles sont équipées du revêtement LotuTec
®
de la marque ZEISS. Cette couche de protec-
tion efficace pour les surfaces des lentilles réduit sensiblement la quantité d’impuretés présentes
sur les lentilles en rendant leur surface particulièrement lisse et en accentuant ainsi l’effet hy-
drophobe. Tous les types d’impuretés s’accrochent moins à la surface et peuvent être retirés
rapidement, facilement et sans traces. Ainsi, le revêtement LotuTec
®
est résistant et antiabrasif.
Pour procéder au nettoyage de la surface des lentilles, nous vous recommandons d’utiliser le
chiffon de nettoyage ZEISS fourni avec les jumelles. Il permet de retirer complètement les traces
de gras, les empreintes de doigts et toutes les saletés, sans laisser de traces. Ne frottez pas les
particules de saleté grossières (par ex. le sable), essayez plutôt de les retirer en soufflant dessus
ou en utilisant un pinceau. L’utilisation d’autres textiles, comme des vêtements ou des mouchoirs,
risque d’occasionner des rayures sur les lentilles ou de les charger en électricité statique.
Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement les lentilles. Les impuretés, en particulier
les traces de gras ou les empreintes de doigts, peuvent fragiliser les lentilles à long terme.
Afin d’éviter la formation de champignons sur le matériel optique, en particulier en cas
d’utilisation en milieu tropical, conservez les jumelles dans un lieu sec et assurez-vous que la
surface extérieure des lentilles est constamment bien aérée.
16 17
Pièces de rechange pour les jumelles ZEISS CONQUEST HD
Si vous avez besoin de pièces de rechange pour vos jumelles, comme un nouveau couvercle de
protection par exemple, veuillez vous adresser à votre revendeur, au représentant régional ou à
notre service client.
Notre service client est disponible pour répondre à toutes vos questions par téléphone, du lundi
au vendredi, de 8h à 18h (CET).
Tel.: +49 (0) 64 41-4 67 61
Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69
Accessoires pour les jumelles ZEISS CONQUEST HD
1
Sangle Air Cell Komfort 52 91 13
Kit de fixation avec pied en alu, tête vidéo et sangle incl. 00 00 00-1778-480
Kit de fixation avec pied en carbone, tête vidéo et sangle incl. 00 00 00-1793-996
Adaptateur de fixation 1/4 52 83 88
Adaptateur de fixation pour jumelles Binofix 52 83 87
Zoom 3 x12 Mono 52 20 12
Adaptateur pour ZEISS CONQUEST HD 42 52 83 77
Adaptateur pour ZEISS CONQUEST HD 56 52 83 79
1
Les accessoires ne sont pas inclus dans le contenu de la livraison !
Données techniques
8x32 10x32 8x42 10 x 42 8x56 10x56 15x56
Zoom 8 10 8 10 8 10 15
Diamètre de l’objectif (mm) 32 32 42 42 56 56 56
Diamètre de la pupille de sortie (mm) 4 3,2 5,25 4,2 7 5,6 3,7
Amplitude 16 17,9 18,3 20,5 21,2 23,7 29,0
Champ de vision (m/1000m) 140 118 128 115 125 115 80
Angle visuel subjectif (°) 64 68 59 66 57 66 69
Limite de proximité (m) 1,5 2 3,5
Etendue de réglage dioptrique (dpt) +/- 4
Distance des pupilles de sortie (mm) 16 18
Ecart interpupillaire (mm) 54 - 74 57 - 74
Type d’objectif HD-Typ
Système de prismes Schmidt-Pechan Abbe-König
Couche anti-reflet LotuTec
®
/ T*
Chargé en azote Oui
Etanchéité à l’eau (mbar) 400
Température de fonctionnement (°C) -20 / +63
Longueur (mm) 132 150 210
Largeur pour une amplitude visuelle de 65 mm (mm) 118 120 145
Poids (g) 630 795 1265 1275 1295
Sous réserve de modifications dans la production et le contenu de la livraison, qui influenceraient le développement technique.
82 83
Garantie pour jumelles, longues-vues et lunettes de visée
Le nom ZEISS est synonyme de haut de gamme et de fiabilité. C’est pourquoi nous accordons,
en tant que fabricant, et indépendamment des obligations de garantie du vendeur vis-à-vis
du client, une garantie de 10 ans pour ce produit ZEISS.
Couverture de la garantie :
En cas de vices de matériau ou de fabrication des composants optiques et mécaniques,
nous prenons en charge les frais d’ouvrage et de matériaux pour une période de 10 ans
à compter de l’achat (date d’achat). En cas de vices de matériau ou de fabrication des
composants électroniques, nous prenons en charge les frais d’ouvrage et de matériaux
pour une période de 2 ans à compter de l’achat (date d’achat). Nous nous réservons le
droit, à notre seule discrétion, de procéder à la réparation de produit présentant un vice,
au changement d’une pièce défectueuse et au remplacement d’un produit par un produit
équivalent. Dans la mesure où l’appareil concerné est dans un coloris spécial, nous réservons
le droit de l’échanger contre un produit dans un coloris standard. Toute exigence allant au-
delà de cette garantie est totalement exclue.
Toute demande en garantie est annulée si le défaut est provoqué par une utilisation non
conforme ou si des accessoires étrangers ont été utilisés.
La garantie est supprimée en cas d’interventions et de réparations qui n’ont pas été
réalisées par un service après-vente que nous avons homologué. Pour les pièces d’usure
comme les sangles de port, les capuchons de protection, les renforcements en caou-
tchouc, les pièces en plastiques et autres, nous fournissons une garantie dans le cadre des
dispositions légales.
Les demandes au-delà de la prestation de garantie, que ce soit d’origine contractuelle ou
légale, sont exclues, en particulier les demandes pour des dommages qui ne concernent
pas directement la marchandise (dommages consécutifs). Cette clause ne s’applique pas
en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave pour lesquelles la loi impose une
responsabilité.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit ZEISS auprès de notre service, veuillez vous
rendre sur notre site Internet, dans la rubrique Enregistrement produit, www.zeiss.com/
sportsoptics/registration. Vous recevrez un e-mail de confirmation à l’issue de votre
enregistrement.
En règle générale, nous vous recommandons de conserver systématiquement les
produits dans leur emballage d’origine et de les faire parvenir accompagnés de
la preuve d’enregistrement directement au service clientèle à Wetzlar (adresse
indiquée ci-dessous) ou à un revendeur ZEISS agréé. Dans la mesure du possible,
veuillez y joindre également la carte de garantie / preuve d’enregistrement et / ou
le ticket de caisse. Vous devez impérativement décrire brièvement ce qui nécessite
d’être réparé, vous accélérerez ainsi la prise en charge et l’appareil vous sera plus
rapidement retourné. Il est préférable de télécharger par la même occasion le
formulaire de réparation, disponible sur notre site dans le Centre de téléchargement
ou dans la rubrique Service après-vente. Il vous suffit de remplir le formulaire et
de le joindre à votre produit soigneusement emballé.
Le droit qui s’applique est celui de la République Fédérale d’Allemagne. Le tribunal
compétent pour les professionnels est Wetzlar.
Carl Zeiss
Sports Optics GmbH
Carl Zeiss Group
Gloelstrasse 3 – 5
D-35576 Wetzlar
Germany
82 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Zeiss Conquest HD Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi