Frigidaire FCS367CHSC Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

UN INSTALLATEUR QUALIFII_ DOlT EFFECTUER
L'INSTALLATION ET LE SERVICE
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RI_FI_RENCESULTI_RIEURES.
r!,:\vl;i.i/i._..];l_V,i;l_i/i si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies _ la lettre, il pourrait en r_sulter un
incendie ou une explosion susceptible de causer des dommages materiels, des blessures ou m_me la mort.
POUR VOTRE SI_CURITI_:
-- N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits inflammables _ proximit_ de cet appareil ou
de tout autre appareil.
m QUE FAIRE SlVOUS DI_CELEZUNE ODEUR DE GAZ:
Netentezd'allumer aucun appareil.
N'actionnez aucun interrupteur _lectrique; n'utilisez aucun appareil t_l_phonique de I'_difice.
Communiquez imm_diatement avec votre fournisseur de gaz en vous servant du t_l_phone d'un voisin.
Suivez les instructions que le fournisseur vous donnera.
S'il vous est impossible de rejoindre votre distributeur de gaz, communiquez avec le service d'incendie.
L'installation et I'entretien doivent _tre effectu_s par un installateur qualifi_, un service d'entretien ou de
r_paration accr_dit_ ou le distributeur de gaz.
Ne coincez pas le cordon d'alimentation ou le conduit de
gaz entre lemur et I'appareil.
Ne scellez pas I'appareil aux armoires laterales.
**NOTE: Degagement minimum de 30" (76.2 cm) entre la
plaque de cuisson et la bas de I'armoire du haut Iorsque le
dessous de I'armoire en bois ou en metal est protege par
un celloderme retardateur de flammes d'un minimum de
¼" (0.64 cm) recouvert d'une feuille de metal MSG No.
28, d'acier inoxydable d'un minimum de 0.015" (0.4 mm),
d.aluminium de 0.024" (0.6 mm) ou de cuivre de 0.020"
(0.5 mm).
Degagement minimum de 36" (91.4 cm) Iorsque I'armoire
n'est pas protegee.
NOTE: AIIouez au moins 19 ¼" (48.9 cm) d'espace pour
permettre I'ouverture de
la porte du four.
Araser le dessus du 30" Min. 13"
comptoir a au moins (76.2 cm Min.) (33 cm)
30" (76.2 cm) de
largeur pour I'appareil
1 Y2" Max.
(3.8 cm
Installez les
portes de
I'armoire _hau
moins 1" (2.5 cm)
de I'ouverture.
18" Min.
(45.7 cm) Min.
Porte ouverte
(voir la note)
*Note: Une ouver-
ture de 29" (73.7 cm)
de largeur permet a la plaque
de cuisson de surplomber le
comptoir et de creer une
impression de cuisiniere encastree.
Si vous installez un modele muni de
panneaux lateraux optionnels,
I'aire de decoupage, incluant le
dessus de comptoir, dolt mesurer
au moins 30" (76.2 cm) de largeur.
24" Min.
(61 cm Min.)
La prise murale ou la boTte de
jonction dolt se situer entre 8"
17" (20.3 a 43.2 cm) de I'armoire de
droite et 2" a 4" (5.1 a 10.2 cm) du
plancher
35 3/8" (90 cm) - 30"
36 3/8" (92 cm) (76.2 cm)
26 1/4"
(66.7 cm)
29 "
(73.7 cm)
21 3/4" 36" (91.4 cm) standard
(55.2 cm) 35 3/8" (90 cm) min.
D FVANT
DU
CABINET
22 7/8"
÷ (58.1 cm) ÷
_1 1/8"
(45.7 cm)
_ G Re_.
G. Profondeur de decoupage minimum augmentee _ 24" (61 cm) si un dosseret est installS.
NOTE: Le schema de c_blage de I'appareil est inclus _ la fin de ce feuillet. P/N 318201650 (0201) Rev. C
English - pages 1-12
Fspa_oI - p_tginas 13-24
Fran_ais - pages 25-36
Schema de c_blage - pages 37-40
Notes importantes _ I'lnstallateur
1. Lisez toutes les instructions contenues dans les Instruc-
tions d'installation avant d'installer la cuisini_re.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage des compartiments
du four avant de connecter I'alimentation _ gaz et
_lectrique _ la cuisini_re.
3. Respectez tousles codes et r_glements applicables.
4. N'oubliez pas de laisser ces instructions au
consommateur.
Note importante au consommateur
Conservez ces instructions avec le guide de I'utilisateur
pour r_f_rence ult_rieure.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES
Cette cuisini_re doit _tre install_e conform_ment aux
r_glements Iocaux, ou en leur absence, au code
National de Gaz ANSI Z223.1- derni_re _dition aux Etats-
Unis, ou aux normes CAN/ACG-B149.1 et CAN/
ACG-B149.2 au Canada.
La conception de cette cuisini_re a _t_ approuv_e par
International Approval Services. II faut prendre certaines
precautions d'usage Iors de I'utilisation de tout appareil
fonctionnant au gaz naturel ou produisant de la chaleur.
Vous trouverez celles-ci dans votre Guide d'utilisateur
lisez-les avec attention.
Assurez-vous que votre cuisini_re est
correctement install_e et mise _ la terre par un
installateur ou un technicien d'entretien qualifi_.
Le circuit _lectrique de cette cuisini_re doit _tre
mis _ la terre conform_ment aux r_glements
Iocaux, ou en leur absence, au code national de
I'_lectricit_ ANSI/NFPA no. 70- derni_re _dition aux
Etats-Unis ou _ la norme canadienne d'_lectricit_,
ACNOR C22.1, partie 1, au canada.
L'installation d'appareils con_us pour les maisons
(mobiles) doit se conformer aux normes de la
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, titre 24CFR, partie 3280 (ant_rieurement
Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, titre 24, HUD (partie 280)) ou en leur absence,
aux normes de la Manufactured Home Installation
@
TOUTESLES
CUISINIERES
PEUVENT
BASCULER.
DESBLESSURES
POURRAIENT
SURVENIR.
INSTALLERLES
AMARRESQUt
ACCOMPAGNENT
LACUlStNIERE.
POUR PREVENIRTOUT RISQUE
DE BASCULEMENT DE LA
CUISINIERE,CETAPPAREtL
DOtT ETREFtXE
CORRECTEMENT AU
PLANCHERA L'AtDE DES
AMARRES QUt L'ACCOM-
PAGNENT.POURVERtFtERSI
LESAMARRES SONT POSEES
CORRECTEMENT, RETIRERLE
TIROIRDERANGEMENT ET
S'ASSURERQUE LESAMAR-
RESSONT ENCLENCHEES.
1982 (Manufactured Home Sites, Communities and
Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A-derni_re _dition, ou
aux codes Iocaux. Lorsque I'installation se fait au
Canada, elle doit se conformer _ la norme CAN/
ACNOR-Z240 MH.
Assurez-vous que la tapisserie _ proximit_ du
four peut r_sister _ la chaleur g_n_r_e par la
CUlSlnlere.
Avant d'installer la cuisini_re _ un endroit
recouvert de linoleum ou de tout autre
couvre-plancher synth_tique, assurez-vous que
celui-ci peut r_sister _ un minimum de 90°F
(32.2°C) de chaleur au-dessus de la temperature
de la piece sans se rapetisser, se d_former ou se
d_colorer. N'installez pasla cuisini_resur un tapis,
moins de placer un tampon isolant ou une feuille de
contreplaqu_ d'une _paisseur de 1/_, (0.6 cm) entre la
cuisini_re et le tapis.
Ne bloquez pas la circulation d'air _ I'orifice de
ventilation du four ni autour de la base ou sous
le panneau inf_rieur avant de la cuisini_re. Evitez
de toucher les ouvertures de I'orifice de ventilation ou
les surfaces avoisinantes car elles risquent de devenir
chaudeslorsque lefourfonctionne. Les br01eursont
besoin d'air frais pour assurer une bonne combustion.
r!_:\._:._,.,t_/m Ne laissez jamais les enfants
seuls ou sans surveillance prbs d'un appareil en
fonctionnement. Apprenez-leur _ utiliser les appareils
_lectro-m_nagers de fa_on s_curitaire et appropri_e. Ne
laissez jamais la porte du four ouverte Iorsque la
cuisini_re est sans surveillance.
r!V:\'_;Vi_,',l_/d Le fait de monter sur les
portes ou les tiroirs de cette cuisinibre, de s'y
appuyer ou de s'y asseoir peut occasionner des
blessures graves, et endommager I'appareil.
N'entreposez pas d'objets susceptibles
d'int_resser les enfants dans les armoires situ_es
au-dessus de la cuisinibre, lis risquent de se brOier
s_rieusement s'ils tentent de grimper sur I'appareil.
levitez de placer des armoires de rangement
au-dessus des br_leurs afin d'_liminer les gestes
inutiles au-dessus de ceux-ci.
R_glez la flamme du br_leur pour qu'elle ne
d_passe pas le bord de I'ustensile utilis_ pour la
cuisson. Uneflammeexcessiveest dangereuse.
N'utilisez pas le four _ des fins de rangement.
Ceci g_n_re une situation _ventuellement dangereuse.
N'utilisez jamais votre cuisini_re pour r_chauffer
ou chauffer la piece. L'utilisation prolong_e de la
cuisini_re sans une ventilation adequate peut s'av_rer
dangereuse.
Ne gardez pas de produits combustibles,
d'essence et d'autres produits inflammables
proximit_ de cet appareil ou de tout autre
appareil. II pourraiten r_sulterdesexplosionsou un
incendie.
26
Lors d'une panne de courant _lectrique, les br01eurs de
surface peuvent _tre allum_s manuellement; placez
une allumette allum_e pros de la t_te du br01eur et
tournez lentement le bouton de commande de surface
la position LITE. Redoublez de prudence si vous
allumez un br01eur de surface manuellement.
Replacez toutes les commandes _ la position arr_t
_off_ apr_s I'utilisation d'une fonction programmable
chronom_tr_e.
rrT;\'A_:i/._q_,'_l_/m CANADA SEULEMENT: Cet
appareil comprend une fiche de courant _ quatre
broches incluant celle de la mise _ la terre pour
vous prot_ger contre les chocs _lectriques.
Branchez cette fiche directement dans une prise de
courant correctement mise _ la terre. Ne coupez pas
ou n'enlevez pas la broche de mise _ la terre de la
fiche.
POUR LES MODELES MUNIS DE L'AUTO- NETTOYAGE:
Enlevez la I_chefrite, les aliments et les autres
ustensiles avant I'auto-nettoyage du four. Essuyez
tous les renversements excessifs. Suivez les instructions
pour le pr_-nettoyage dans le Guide de I'utilisateur.
1. Ensemble de cordon d'alimentation
(letats-Unis)
II incombe _ I'utilisateur de faire raccorder le cordon
d'alimentation au bloc de connexion situ_ derriere le
couvercle du panneau arri_re.
II est possible de connecter I'appareil soit au moyen d'un
c_blage "permanent dur" (c_ble flexible en cuivre blind_
ou muni d'une gaine protectrice non m_tallique) soit au
moyen d'un ensemble de cordon d'alimentation. Seul
un ensemble de cordon d'alimentation d'un minimum de
125/250 volts, 40 amperes et certifi_ pour utilisation
avec cuisini_re doit _tre utilis_. Le cordon doit _tre muni
de 3 ou 4 conducteurs (l_tats-Unis seulement).
Dans les maisons mobiles (l_tats-Unis), les nouvelles
installations, les v_hicules r_cr_atifs ou tout autre endroit
o0 les codes Iocaux interdisent la mise _ la terre au
moyen du conducteur neutre, un cordon d'alimentation
de 4 conducteurs d'un minimum de 125/250 volts, 40
amperes et certifi_ pour I'utilisation avec cuisini_re doit
_tre utilis_e (voir Figure 5).
Les bornes aux extr_mit_s des c_bles doivent comporter
soit une boucle ferm_e, soit des cosses _ fourche
ouvertes et aux extr_mit_s renvers_es. Le cordon doit
_tre muni d'un r_ducteur de tension.
Voir le tableau pour le raccordement avec un cordon
d'alimentation muni de 3 ou 4 conducteurs.
Consultez le tableau ci-dessous pour les dimensions des ouvertures pour
le raccordement _lectrique des cuisini_res et pour I'information
concemant I'amp_rage requis de I'ensemble de cordon d'alimentation.
Consultez la plaque signal_tique sur I'appareil pour la consommation
_nerg_tique.
Consultez la plaque
signal_tique sur I'appareil
pour la consommation
_nerg_tique
Amperage
de
I'ensemble
de cordon
d'alimenta-
tion
Diam_tre (pouces (cm)) de
I'ouverture pour le
raccordement _lectrique.
Ensemble de
cordon
d'alimentation
Raccordement
120/240 Volts 120/208 Volts direct
0 - 8.7 kw 0 - 7.8 kw 30 Amp 1 1/8 (2.9) 7/8 (2.2)
8.8-16.5kw 7.9-12.5kw 40Amp 1 3/8(3.5) 1 1/8(2.9)
16.6-22.5kw 12.6-18.5kw 50Amp 1 3/8(3.5) 1 3/8(3.5)
NOTE: L'appareilsortdel'usineavec untrou de 1 1/8"
(2.9cm) dia. tel que montr_ la figure 4. Si untrou
plus grand est requis, repoussez la pastille.
r!v_,\,i_:._.q_,_l_/_ II existe des risques d'incendie
ou de choc _lectrique, si la capacit_ du cordon
utilis_ est inadequate, si les instructions
d'installation ne sont pas suivies ou si le r_ducteur
de tension n'est pas utilis_.
ModUles am_ricains
Figure 1
]_= Ne desserez pas les _crous
des fils install_s en usine. Une panne, un bris ou
des conditions dangeureuses pourraient s'en suivre.
2. ModUles avec cordon d'alimentation
branch en usine (Canada seulement)
Les cuisini_res canadiennes sont munies d'un cordon
d'alimentation branch_ en usine (voir Figure 2). II doit
_tre connect_ _ une prise d'alimentation de 120/240
volt, mise _ la terre, ou _ une prise de courant pour
cuisini_res de 120/208 volt. Si aucune prise
d'alimentation n'est disponible, demandez _ un
_lectricien competent d'en installer une.
NOTE : Voir le schema de c_blage _ la fin de ce manuel.
27
_M_Ies ca_nadiens
Figure 2
Risque de choc _lectrique
La mise _ la terre de cet appareil est
obligatoire.
Ne branchez pas I'appareil au circuit _lectrique
avant qu'il soit mis _ la terre correctement, en
permanence.
Interrompez le courant dans la boite de
jonction avant d'effectuer la connexion
_lectrique.
Cet appareil doit _tre branch_ _ un syst_me de
c_blage m_tallique, mis _ la terre en
permanence, ou un connecteur mis _ la terre
doit _tre branch_ _ la borne de mise _ la terre
ou directement sur I'appareil.
N'utilisez pas la ligne d'alimentation en gaz
pour la mise _ la terre de I'appareil.
Si vous ne suivez pas les instructions pr_cit_es _ la
lettre, il peut en r_sulter un incendie, des blessures
ou un choc _lectrique.
3. Connexions lectriques la
cuisini re (U.S.A.)
Cet appareil est muni d'une borne neutre branch_e au
chassis.
Pour une connexion & un c&ble
d'alimentation & trois conducteurs (Etats-
Unis seulement). (Le cordon ou cable
d'alimentation _ 3-conducteurs doit _tre remplac_ par un
cordon ou un cable _ 4-conducteurs oO la mise _ la terre
du chassis au fil blanc est interdit, soit dans les nouvelles
installations, les maisons mobiles, les v_hicules r_cr_atifs
ou _ d'autres endroits oO les codes Iocaux interdisent la
mise _ la terre au moyen d'un conducteur neutre.) Si les
codes Iocaux permettent le connexion du conducteur mis
la terre du chassis au fil neutre du cordon
d'alimentation en cuivre (voir figure 4).
1. Enlevez les 3 vis situ_es _ I'extr_mit_ inf_rieure du
couvercle arri_re de fils, puis redressez I'extr_mit_
inf_rieure du couvercle (couvercle d'acc_s) pour
atteindre les bornes du bloc de connexion de la
cuisini_re (voir figure 3).
2. Enlevez (apr_s avoir retir_ la bande _lastique),
I'aide d'un tourne-_crou 3/8", les 3 _crous des
bornes du bloc de connexion.
RECOURBEZ ICI LE COUVERCLE ARRI_RE
POUR ACCEDER AU RACCORDEMENT _LECTRIQUE
Figure 3
3. Raccordez le neutre du cordon d'alimentation cuivr_
la borne argent_e situ_e au centre du bloc de
connexion, et raccordez les autres fils aux bornes
ext_rieures. Assortissez les fils et les bornes
conform_ment aux couleurs (branchez le fil rouge
la borne droite, et le fil noir _ la borne gauche).
4. Replacez les 3 _crous sur les bornes du bloc de
connexion (voir figure 4).
5. Abaissez le couvercle des borne du bloc de
connexion et replacez les 3 vis.
argentee
Fil rouge
Bloc de
connexion
Fil noir
28
Installez ici un
r_ducteur de
tension fourni par
I'usager
240 V
Figure 4
Raccordement direct,
utilisez le trou de 1 1/8"
(2.9 cm) Dia. Ensemble de
cordon d'alimentation,
enlevez la pastille pour
utiliser le trou de 1 3/8"
(3.5 cm) Dia.
Pour une connexion _ un c_ble
d'alimentation _ quatre conducteurs
(maisons mobiles) (l_tats-Unis)
1. Enlevez les 3 vis situ_es _ I'extr_mit_ inf_rieure du
couvercle arri_re du filage, puis redressez I'extr_mit_
inf_rieure du couvercle (couvercle d'acc_s) pour
atteindre les bornes du bloc de connexion de la
cuisini_re (voir figure 3).
2. Envlevez(apr_savoirretir_labande_lastique),
I'aided'untourne-_crou3/8",les3_crousdes
borneesdublocdeconnexion.
3. Enlevezlaplaquedemise_laterredelaborne
centraledublocdeconnexionetduchassisde
I'appareil.Conservezlavisdemise_laterre.
4. Branchezlefil demise_laterre(vert)ducordon
d'alimentationcuivr_,auchassisdeI'appareilavec
lavisdemise_ laterre,_I'aidedutroudansle
chassis_I'endroito0labandedemise_laterrea
_t_enlev_e(voirFigure5).
5. Raccordezleneutre(blanc)ducordond'alimentation
cuivr_,_laborneargent_esitu_eaucentredubloc
deconnexion,etraccordezlesautresfilsauxbornes
ext_rieures.Assortissezlesfilsetlesbornes
conform_mentauxcouleurs(branchezlefilrouge
labornedroite,etlefilnoir_labornegauche).
6. Replacezles3 _croussurlesbornesdublocde
connexion(voirfigure5).
7. Abaissezlecouvercledesbornedublocde
connexionetreplacezles3vis.
Bloc de connexion
Borne argentee
Fil
Fil noir,
Raccordement I
direct, utilisez
trou de 1 1/8"
(2.9 cm) Dia.
Ensemble de
cordon
d'alimentation,
enlevez la
pastille pour
utiliser le trou Installez ici un
de 1 3/8" (3.5 r_ducteur de
cm) Dia. tension fourni
par I'usager
NOTE: Assurez-vous d'enlever
la plaque de mise _ la terre
fournie avec I'appareil.
240 V
Figure 5
Connexions dlectriques au syst_me
dlectrique de la rdsidence
L'appareil doit _tre raccord_ directement au disjoncteur
ou au compartiment de fusibles au moyen d'un cable
flexible en cuivre, blind_ ou muni d'une gaine protectrice
non m_tallique (avec fil de mise _ la terre). Placez la
bo_te de jonction de mani_re _ avoir 2 _ 3 pieds de
lache dans la ligne pour d_placer la cuisini_re si
I'entretien s'av_re n_cessaire.
Un des connecteurs homologu_s UL doit _tre fix_
chaque extr_mit_ du cable d'alimentation (_ I'appareil et
la bo_te de jonction). Les grosseurs des fils (fil en
cuivre seulement) et des raccordements doivent se
conformer _ la capacit_ de I'appareil.
Instructions de mise _ la terre
Cet appareil est fabriqu_ avec un fil d'alimentation
neutre (blanc) et un fil de mise _ la terre vert ou d_nud_
reli_ au chassis.
Raccordez le cable de I'appareil _ la bo_te de jonction
I'aide d'un connecteur homologu_ UL. Compl_tez les
raccordements _lectriques conform_ment aux codes et
ordonnances Iocaux.
Si les codes Iocaux permettent le raccordement du
conducteur de mise _ la terre du chassis au fil
neutre (blanc) de la boite de jonction (voir figure 6):
(Le cordon ou cable d'alimentation _ 3-conducteurs doit
_tre remplac_ par un cordon ou un cable _ 4-
conducteurs o0 la mise _ la terre du chassis au fil blanc
est interdit, soit dans les nouvelles installations, les
maisons mobiles, les v_hicules r_cr_atifs ou _ d'autres
endroits o0 les codes Iocaux interdisent la mise _ la terre
au moyen d'un conducteur neutre.)
1. D_branchez I'alimentation.
2. Dans la bo_te de jonction:
a) Reliez ensemble, le fil blanc, le fil vert (d_nud_) de
I'appareil et le fil neutre (blanc) du cable
d'alimentation.
b) Reliez ensemble les deux fils noirs.
c) Reliez ensemble les deux fils rouges.
C_ble d'alimentation
Fils
:il
Fils
noirs 1
Bo?te de
jonction
Fil blanc
Fil denude
ou vert
homologue UL
C_ble de (ou CSA)
I'appareil
Figure 6
BO|TE DE JONCTION A 3 FILS - MISE A LA TERRE
29
Aux endroits oh les codes Iocaux I'interdisent, ou si
vous raccordez b un systbme _lectrique b quatre
conducteurs, ne raccordez pas le conducteur de
mise _ la terre du ch&ssis au fil neutre (blanc) de la
boite de jonction (voir figure 7):
1. D_branchez I'alimentation _lectrique.
2. S_parez les fils de cuivre d_nud_ et blanc de
I'appareil.
3. Dans la boTte dejonction:
a) Reliez le fil blanc du cable de I'appareil au fil
neutre (blanc) du cable d'alimentation.
b) Reliez les deux fils noirs ensemble.
c) Reliez les deux fils rouges ensemble.
d) Reliez le fil cuivre ou d_nud_ du cable de
I'appareil au fil cuivre ou d_nud_ du cable
d'alimentation.
Cable d'alimentation
Cable de
I'appareil
homologue UL (ou
CSA)
Figure 7 - BOJTE DE JONCTION A 4 FILS
MISE A LA TERRE
4. Construction de I'armoire
llrT_lkVdl[.'i4=l_lrY:_;Id=llPour _liminer les risques de
brOlures ou de feu, en _tendant le bras au-dessus des
surfaces de cuisson chaudes, _vitez d'installer des
armoiresau-dessusdeces derni_res. Sivousdevezen
installer, il est possible de r_duire le risque en pla_ant
une hotte pour cuisini_re qui exc_de horizontalement
d'un minimum de 5" (12.7 cm)la base de I'armoire.
r!1_V_l_.,]4:l_ll_:_lt_]:ll Ne jetez pas les quatre (4) boulons
d'exp_dition en d_ballant la cuisini_re. Ceux-ci doivent
_tre replaces, ils serviront _ ajuster la hauteur et mettre
I'horizontale la cuisini_re.
Preparation du dessus de comptoir
Les c6t_s de la plaque de cuisson de la cuisini_re
s'ajustent au-dessus du rebord du d_coupage du dessus
de comptoir.
Si vous avez un dessus de comptoir au fini carr_ {plat),
il n'est pas n_cessaire de preparer le dessus du comptoir.
Les dessus de comptoir au rebord avant mould doivent
_tre aplanis de 1/4" (0.64 cm) _ chaque coin avant de
I'ouverture.
II est possible qu'il soit n_cessaire d'araser de 1/4" (0.64
cm) les dessus de comptoir en mosai"que _ chaque
coin avant et/ou d'aplanir le rebord arrondi.
de dessus de comptoir.
I
Figure 8
Si la largeur du dessus de comptoir est supdrieure
la largeur minimum requise, ajustez en consequence
de 1/4" (0.64 cm).
Le dessus de comptoir doit _tre & niveau. Placez un
niveau sur le dessus de comptoir, d'abord de chaque
c6t_,etensuite du devant_ I'arri_re. Si le dessus de
comptoir n'est pas horizontal, la cuisini_re ne le sera pas
non plus. Le four doit _tre _ I'horizontale pour obtenir
des r_sultats de cuisson satisfaisants. Les c6t_s de la
plaque de cuisson de la cuisini_re s'ajustent au-dessus
de I'angle du d_coupage du dessus de comptoir.
3O
5. Alimentation en gaz - Installation
Cet appareil a _t_ con_u en usine pour fonctionner au
gaz naturel avec une pression d'admission de 4 po. de
colonne d'eau (1.0 kpa). Un r_gulateurde pression
convertible est branch_ avec la rampe _ gaz de la
cuisini_re, et doit rester connect_ en s_rie avec le tuyau
d'alimentation.
Pour un fonctionnement normal, la pression
int_rieure maximum au r_gulateur ne doit pas _tre
sup_rieure _ 14 po. (3.5 kpa) de pression de colonne
d'eau.
La pression d'admission au r_gulateur doit _tre
sup_rieure d'au moins un pouce (ou de .25 kpa) au
r_gulateurajust_ la rampe_ gaz. Pour legaz naturel,
le r_gulateur _tant ajust_ _ 4 po. de pression (1.0 kpa),
la pression d'admission doit _tre d'au moins 5 po. de
colonne d'eau (1.25 kpa). Pourle gaz propane, le
r_gulateur _tant ajust_ _ 10 pouces de pression (2.5
kpa), la pression d'admission doit _tre d'au moins 11 po
(2.75 kpa).
La ligne d'alimentation doit _tre munie d'un robinet
d'arr_tapprouv_(voir Figure 9). Ce robinetdoitse
trouver dans la m_me piece que la cuisini_re et _ un
endroit qui permette de I'ouvrir et de le fermer
facilement. Ne bloquezpas I'acc_sau robinet d'arr_t. II
est destin_ _ ouvrir et _ fermer I'alimentation en gaz de
I'appareil.
Ouvrez le robinet de la ligne d'alimentation en gaz.
Attendez quelques minutes pour que le gaz commence
circuler _ travers la canalisation pour le gaz.
L'alimentation en gaz entre le robinet d'alimentation
manuel peut-_tre raccord_e par un tuyau m_tallique
flexible homologu_ AGA/CGA ou un tuyau rigide sujet
I'application des normes locales.
La tuyauterie d'alimentation en gaz peut _tre install_e
travers le murlat_ral de I'armoire droite. L'armoire
lat_rale droite est I'endroit ideal pour I'installation du
robinet d'alimentation principal.
r!1_V_ll,14:l_lr_._1;t_]! Ne serrez pas trop les raccords. Le
r_gulateurest moul_sous pression. Un serrageexcessif
pourrait le fissurer et provoquer une fuite de gaz
susceptible de causer un incendie ou une explosion.
Assemblez le connecteur flexible du conduit
d'alimentation en gaz au r_gulateur de pression dans
I'ordre quisuit: 1- robinetd'arr_t manuel, 2-
adaptateur de raccord _vas_, 3- connecteur flexible, 4-
adaptateur de raccord _vas_, 5- r_gulateur de pression.
Le conduit d'alimentation en gaz branch_ au robinet
d'alimentation doit _tre un tuyau solide de 1/2" _ 3A".
L'utilisateur doit connattre I'emplacement du robinet
d'alimentation principal et _tre en mesure d'y acceder
facilement.
Lorsqu'un conduit de gaz flexible est utilis_, laissez
suffisamment de mou pour _tre en mesure de d_gager la
cuisini_re de I'ouverture pour le nettoyage et I'entretien.
NOTE: Veillez_ ce que le conduit flexible nesoit pas
coinc_entre le muretla cuisini_re. Pourv_rifiersitel
est le cas, enlevez le tiroir.
Utilisez des p_tes _ joints de tuyauterie fabriqu_es pour
utilisation avec gaz naturel et propane, pour sceller les
connexions de gaz. Si des connecteurs flexibles sont
utilis_s, assurez-vous qu'ils ne sont pas tordus.
Les v_rifications contre les fuites doivent _tre
effectu_es conform_ment aux instructions du
manufacturier.
Veillez & ce qu'il n'y ait pas de fuites. Apr_s avoir
raccord_ I'alimentation en gaz _ la cuisini_re, _ I'aide
d'un manom_tre v_rifiez si le syst_me ne fuit pas. Si
vous ne disposez pas d'un manom_tre, ouvrez
I'alimentation en gaz et utilisez un liquide d_tecteur de
fuites sur tousles joints et les raccords.
rrv_.\,,i::t:.t._-]::t,,,t::t_/d.N'utilisez pas de flamme nue
pour v_rifier les fuites de gaz. La d_tection des fuites
I'aide d'une flamme pourrait provoquer un incendie ou
une explosion.
Toutes les ouvertures _ travers le plancher ou lemur o0
la cuisini_re sera install_e doivent _tre scell_es.
Resserrez tous les raccords si n_cessaire, afin de
pr_venir les fuites de gaz dans la plaque de cuisson ou le
tuyau d'alimentation.
V_rifiez I'alignement des robinets, apr_s avoir reli_ la
plaque de cuisson _ I'alimentation en gaz, afin de vous
assurer que la rampe du conduit de gaz n'a pas _t_
d_plac_e.
D_branchez la cuisini_re et fermez son robinet
d'alimentation en gaz Iors de toute v_rification de
pression du circuit d'alimentation de gaz _ une pression
sup_rieure _ 1/2 Ib/po2 (3.5 kpa ou 14 po. colonne
d'eau).
Isolez la cuisini_re du r_seau d'alimentation en gaz
en fermant son robinet d'arr_t manuel, Iors de toute
v_rification de pression du circuit d'alimentation en gaz
une pression inf_rieure ou _gale _ 1/2 Ib/po2 (3.5 kpa
ou 14 po. colonne d'eau).
31
EMPLACEMENT DU
COUVERCLE
ARRI_RE
D'ACC_S
AUX FILS
RCGULATEURDE PRESSION
DE
L'APPAREIL
Tuyau d'alimentation rigide
Conduit flexible de I'appareil Installez une
Iongueur suffisante de conduit flexible pour
permettre a I'appareil d'etre tir_e
compl_tement hors de I'ouverture d_coup_e
_ dans le comptoir pour I'entretien (foumi par
I'usager).
PORTE DE
L'APPAREIL
TIROIR
Placez le conduit
travers le trou fourni
au-dessus du pied de raise
niveau arri_re droit
Adapteur
raccord
evas_
de pression
Robinet
d'alimentation
manuel
(fourni par
I'usager)
Branchez a un
Flare tuyau
Union d'alimentation
Adaptor en gaz ½" ou
3/4"a partir du
mur ou du
plancher.
_ALIMEN-
TATION EN
GAZ
Robinet
d'alimentation
VERSLE
RCGULATEUR
6. Conversion au gaz propane
Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz
propane. Ilest r_gl_en usine pourfonctionnerau gaz
naturel.
Si vous d_sirez convertir votre cuisini_re au gaz propane,
servez-vous des orifices fixes fournis dans I'enveloppe
portant I'inscription <<POURCONVERSION AU GAZ
PROPANE>>. Suivez les instructions d'installation se
trouvant dans I'enveloppe.
Un installateur qualifi_ doit effectuer la conversion
conform_ment aux instructions du fabricant et _ tousles
codeset r_glementsapplicables. Sicesinstructions ne
sont pas suivies _ la lettre, il pourrait en r_sulter de
s_rieuses blessures corporelles ou des dommages
materiels. L'entreprise d'installation qualifi_e qui
effectue ce travail assume la responsabilit_ de la
conversion.
Si on n'effectue pas la conversion correctement, il
pourrait en r_sulter des blessures corporelles et des
dommages materiels.
Figure 9
7. D placement de I'appareil en vue
d'en faire le service ou pour faire du
nettoyage
Coupez I'alimentation _lectrique de I'appareil _ la bofte
de fusibles ou des disjoncteurs et fermez le robinet
d'alimentation _ gaz manuel. D_faites la connection de
latuyauterie rigideau r_gulateur. II n'est pas n_cessaire
de d_faire cette connection si un conduit flexible est
utilis_. Assurez-vousque I'appareilestfroid. Retirezle
tiroir de rangement, puis ouvrez la porte du four.
Soulevez la cuisini_re _ I'avant et faites-la glisser hors de
son gfte, tout en _vitant de soumettre le conduit _ gaz
flexible _ des contraintes excessives. Lorsque la
cuisini_re est replac_e dans son gfte, veillez _ ne pas
coincer le conduit _ gaz flexible et le cable
d'alimentation _lectrique derriere I'appareil.
Reconnectez la tuyauterie rigide au r_gulateur (si
applicable) et v_rifier qu'il n'y a pas une fuite de gaz du
joint. Replacezletiroir, fermezla porteet r_alimentez
I'appareil en gaz et en _lectricit_ (Figure 10).
32
Panneau lateral
du tiroir r_chaud
(COTC DROIT)
Glissi_re du tiroir
(Ne pas enlever)
Figure 10
8. Installation de la cuisini =re
r!ILVll[,14:l_Kr/:_.l,]41 Ne rebutez pas les 4 vis de nivelle-
ment Iorsque vous d_ballerez la cuisini_re. Revissez-les
aux 4 coins inf_rieurs de I'appareil, car elles servent de
pieds pour niveler I'appareil et pour en r_gler la hauteur.
1=
Installation sans panneau(x) lat_ral(aux)
A. La table de cuisson chevauche de chaque c6t_ du
dessus du comptoir et la cuisini_re est assise sur le
plancher. La largeur de la table de cuisson est de
30" (76.2 cm).
B. Les armoires sous le comptoir doivent _tre distan-
tes de 29" (73.7 cm). Assurez-vous qu'elles sont
d'aplomb et de niveau avant d'y installer la
cuisini_re. Araser le rebord bomb_ _ I'extr_mit_
avant du comptoir pour obtenir un ajustement
serr_ entre les bords ext_rieurs de la table de
cuisson de 30" (76.2 cm) et le comptoir.
C. Distancez les portes des armoires de 31" (78.7
cm) minimum afin qu'elles n'interf_rent pas avec
I'ouverture de la porte du four.
D. D_coupez le comptoir tel que montr_ _ la page 1.
E. Si un dosseret doit _tre installS, un n_cessaire de
service (kit) peut _tre command_ par I'interm_-
diaire de votre marchand.
F. Ajustez les vis de nivellement pour que le dessous
de la table de cuisson repose au dessus du comp-
toir.
G. Nivelez la cuisini_re. Le plancher qui sup-
porte la cuisini_re doit _tre de niveau (repor-
tez-vous _ la figure 11).
=
Installation avec panneau(x) lat_ral(aux)
A. Distancez les armoires du bas de 30" (76.5 cm)
minimum. Assurez-vous qu'elles sont d'aplomb et
de niveau.
B. Distancez les portes des armoires de 31" (78.7
cm) minimum afin qu'elles n'interf_rent pas avec
I'ouverture de la porte du four.
C. Si un dosseret doit _tre installS, un n_cessaire de
service (kit) peut _tre command_ par I'interm_-
diaire de votre marchand.
D. Si vous remplacez ou installez les panneaux
lat_raux, un n_cessaire de service (kit) dosseret
peut _tre command_ par I'interm_diaire de votre
marchand.
E Nivelez la cuisini_re et ajustez-en la hauteur.
3. Installation avec un dosseret
La profondeur du d_coupage de 21 5/8" (55 cm) doit _tre
augment_e _ 24" (61 cm) Iorsqu'un dosseret est install_
sur I'appareil.
9. Mise & niveau de la cuisini =re
Mettez la cuisini_re de niveau et ajustez la hauteur
de la table de cuisson avant de I'installer dans le
d_coupage du comptoir.
1. Installez une grille au centre du four.
2. D_posez un niveau _ bulle sur la grille. Prenez 2
lectures en plagant le niveau en diagonale dans une
direction, puis dans I'autre direction. Si n_cessaire,
ajustez les 4 vis de nivellement _ I'aide d'une cl_ pour
niveler I'appareil (reportez-vous _ la figure 12).
3. Glissez d_licatement la cuisini_re, en faisant attention
de ne pas ab_mer le dessus du comptoir, dans le
d_coupage du comptoir et v_rifiez si elle est encore de
niveau. Si la cuisini_re n'est plus de niveau, tirez-la
hors du d_coupage et r_ajustez les vis de nivellement
ou assurez-vous que le plancher est bien au niveau.
Figure 9
33
lO.Vdrification du Fonctionnement
R_f_rez-vous au Guide de I'utilisateur inclus avec la
cuisini_re pour les directives de fonctionnement et pour
I'entretien et le nettoyage de votre cuisini_re.
Ne touchez ni aux _l_ments ni aux
brOleurs. IIs peuvent_treassezchauds pour causer des
brOlures.
Enlevez tout le materiel d'emballage du four avant de
commencer les essais.
1. Mise en place des bases et des couvercles de
bruleurs
Cette cuisini_re est munie de brOleurs scell_s comme
indiqu_ ci-contre (voir Figure 12).
brOleur
Orifice
A.
B.
C.
€lectrode J
Figure 12
D_ballez les bases de brOleur et les couvercles.
Placez les bases de brOleurs au-dessus de
chaque orifice d'alimentation.
V_rifiez que le brOleur est correctement align_
et_ niveau. Placezlecouverclesur la base de
brOleur appropri_e.
Pour v_rifier si I'allumage est ad_quat :
A. Appuyez sur le bouton de commande d'un
brOleur de surface et tournez-le _ la position
<<LITE>>.Vous entendrez les _tincelles de
I'allumeur _lectrique qui allume le brOleur.
B. Le brOleur de surface doit s'allumer Iorsque le
gaz est disponible au brOleur sup_rieur. En
fonctionnement normal, chaque brOleur doit
s'allumer dans un d_lai de quatre (4) secondes
apr_s que I'air ait _t_ purg_ des canalisations
d'alimentation. Regardezsi le brOleurest
allum_.
C. Une fois le brOleur allum_, le bouton de
commande doit _tre tourn_ _ une autre position
que LITE.
II existe des dispositifs d'allumage s_par_s pour
chaque brOleur. Essayezchaque bouton s_par_ment
jusqu'_ ce que tousles robinets de brOleur aient _t_
v_rifi_s.
4.
R_glez la position LOW des robinets des
br_leurs de surface (voir Figure 13)
A. Appuyez sur chaque commande et tournez-les
LITE jusqu'_ ce que le brOleur s'allume.
B. Tournez rapidement le bouton _ la position la
plus basse (LOW).
C. Si le brOleur s'_teint, r_-ajustez le robinet
commesuit: Remettezle bouton decommande
arr_t(OFF). Enlevezle bouton de commande
du brOleur de surface, ins_rez un tournevis
pointe droite fine dans la tige creuse du robinet
et ins_rezdans lat_te de la vis. La hauteur de
la flamme peut _tre augment_e ou diminu_e en
tournant la vis. Ajustezla flammejusqu'_ ce
que vous puissiez tourner rapidement le bouton
de LITE _ la plus base position (LOW) sans
_teindre la flamme. Celle-ci devrait_treaussi
minuscule que possible sans s'_teindre.
NOTA: Aucun r_glage de brOleur n'est n_cessaire dans
ce genre de cuisini_re.
2. Branchez I'alimentation en _lectricit_ et ouvrez
le robinet principal d'alimentation en gaz
Figure 13
.
V_rifiez les allumeurs
II faut v_rifier le fonctionnement des allumeurs
_lectriques apr_s que la cuisini_re et les raccords du
tuyau d'alimentation aient _t_ eux-m_mes v_rifi_s
relativement aux fuites et que la cu_sini_re ait _t_
branchee a la prise de courant.
34
5. Fonctionnement des _l_ments du four
Ce four est _quip_ d'un contr61eur _lectronique. Chacune
des fonctions a _t_ v_rifi_e _ I'usine avant I'exp_dition.
Nous vous sugg_rons cependant de v_rifier une fois de plus
le fonctionnement des commandes du contr61eur
_lectronique. R_f_rez-vous au Guide de I'utilisateur pour
le mode de fonctionnement. Suivez les instructions sur les
fonctions de I'Horloge (Clock), de la Minuterie (Timer), de
la cuisson au four (Bake), au gril (Broil), par convection
(Convection) (certains modules) et de nettoyage (Clean).
Cuisson au four (Bake)- Apr_s avoir r_gl_ le four
350°F (177°C) pour la cuisson au four, I'_l_ment
inf_rieur du four doit devenir rouge.
Cuisson au gril (Broil)- Lorsque le four est r_gl_
Cuisson au GRIL (BROIL), I'_l_ment sup_rieur du four doit
devenir rouge.
Nettoyage (Clean)- Lorsque le four est r_gl_ pour un
cycle auto-nettoyant, I'_l_ment sup_rieur devrait devenir
rougedurantle pr_chauffage du cycle. Unefoisla
temperature auto-nettoyante atteinte, I'_l_ment inf_rieur
deviendra rouge.
Convection (certains modules)- Lorsque le four est
r_gl_ _ CONV. BAKE/ROAST _ 350°F (177°C), les deux
_l_ments ex_cutent _ tour de r61e le cycle d'allumage et
d'extinction et le ventilateur de convection se met
tourner. Le ventilateur de convection arr_te de tourner
Iorsque la porte du four est ouverte durant la cuisson par
convection.
Lorsque tous les raccords sont terminus
V_rifiez que toutes les commandes sont en position d'arr_t
(OFF).
Assurez-vous que la circulation d'air de combustion et de
ventilation _ la cuisini_re n'est pas obstru_e.
Emplacement du num_ro de module et de s_rie
La plaque signal_tique est situ_e sur le chassis avant du
four, derriere la porte du four (certains modules) ou sur
le c6t_ du tiroir (certains modules).
Lors d'une commande de pi_ces ou pour toute demande
de renseignements au sujet de votre cuisini_re,
assurez-vous de toujours inclure les num_ros de module
et de s_rie et un num_ro de lot ou une lettre de la
plaque signal_tique de votre cuisini_re.
La plaque signal_tique vous donne _galement la
capacit_ des br01eurs, le type de carburant et la pression
laquelle la cuisini_re a _t_ r_gl_e au moment de
I'exp_dition.
Avant d'appeler le service d'entretien
R_visez la liste de v_rifications preventives et les
instructions d'op_ration dans votre Guide de I'utilisateur.
Vous sauverez probablement du temps et de I'argent.
La liste contient les _v_nements ordinaires qui ne
r_sultent pas de d_fectuosit_s dans le materiel ou la
fabrication de cet appareil.
Pour obtenir I'adresse et le num_ro de t_l_phone,
r_f_rez-vous _ la garantie et aux renseignements sur les
services d'entretien dans votre Guide de I'utilisateur. Pri_re
de nous t_l_phoner ou de nous _crire pour toute demande
d'information au sujet de votre cuisini_re et/ou si vous
d_sirez commander des pi_ces.
35
11. Instructions de s curit
importantes
Pour r_duire le risque de basculement de la cuisini_re,
prot_gez-la en installant les vis et les supports
anti-bascules fournis avec la cuisini_re. IIs sont situ_s dans
un sac de plastique dans le four. Si vous n'installez pas
ces supports anti-bascules, la cuisini_re risque de basculer
si un poids excessif est plac_ sur une porte ouverte ou si
un enfantygrimpe. Les renversementsde liquides
chauds ou la cuisini_re peuvent provoquer de s_rieuses
blessu res.
Suivez les instructions ci-dessous pour installer les
supports anti-bascules.
Si vous d_placez la cuisini_re pour I'installer _ un autre
endroit, vous devez _galement d_placer les supports
anti-bascules pour les installer avec la cuisini_re. Voyez
I'_tape 5 pour v_rifier comment proc_der _ une
installation correcte.
Outils Requis :
Tourne-_crou de 5/16" ou tournevis _ t_te carrie
CI_ _ molette
Perceuse _lectrique
Foret de 3/16" de diam_tre
Foret de ma(_onnerie de 3/16" diam_tre (si I'installation
se fait dans du b_ton)
Instructions d'installation des supports
anti-bascules
Les supports anti-bascules se fixent au plancher,
I'arri_re de la cuisini_re, pour retenir les deux pieds
niveleurs. En lesfixantau plancher, assurez-vousque les
vis ne p_n_trent pas dans la plomberie ou le c_blage
_lectrique. Les vis fournies fonctionneront aussi bien
dans du bois que dans du b_ton.
1. D@pliez le gabarit de papier et placez-le _ plat sur le
plancher, I'endos et les extr@mit@s des c6t@s
exactement _ I'endroit o0 I'arri@re et les c6t@s de la
cuisini@re seront plac@s Iors de I'installation (utilisez le
diagramme ci-dessous pour Iocaliser les supports
anti-bascules si le gabarit de papier n'est pas
disponible).
2. Tracez sur le plancher I'emplacement des 4 trous de
montageindiqu@ssurlegabarit. Pourfaciliter
I'installation, des trous pilotes d'un 1/2"(1.3 cm) de
profondeur et 3/16" (0.5 cm) de diam@tre peuvent @tre
perc@s dans le plancher.
3. Enlevez le gabarit et placez les supports anti-bascules
sur le plancher, le rebord renvers@ vers I'avant.
Alignez les trous dans les supports anti-bascules avec
les trous trac@s sur le plancher et fixez avec les 4 vis
fournies. Les supports anti-bascules doivent @tre fix@s
surun planchersolide. Sivouslesfixez_ un plancher
en b@ton, percez d'abord des trous pilotes de 3/16"
(0.5 cm) de diam@tre _ I'aide d'un foret _ ma_:onnerie
de 3/16" (0.5 cm) diam@tre.
4. Mettez la cuisini@re _ niveau au besoin, en I'ajustant
avec les 4 pieds niveleurs _ I'aide d'une cl@ _ molette
(voir Figure5ci-dessous). Un d@gagement minimum
de 1/8" (0.3 cm) est requis entre le bas de la cuisini@re
et les pieds niveleurs arri@res pour disposer de
suffisamment d'espace pour installer les supports
anti-bascules.
5. Replacez la cuisini@re en la faisant glisser, en vous
assurant que les pieds arri@res ont @t@bien agripp@s
par les extr@mit@s des supports anti-bascules. II est
possible que vous ayez _ la d@placer I@g@rement d'un
c6t@ en la repoussant vers I'arri_re pour que les pieds
arri@res s'alignent avec les supports anti-bascules.
Agrippez le dessus de I'extr@mit@ arri@re de la
cuisini@re et essayez soigneusement de I'incliner vers
I'avant pour vous assurer que la cuisini@re est
correctement ancr@e.
Figure 14
_ Glisser vers
I'arri_re
Figure 15
36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Frigidaire FCS367CHSC Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à