Siemens PA20001M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Protection de l’environnement
Conseils pour jeter l’emballage...............................................49
Conseils pour jeter votre ancien appareil ...............................49
Conseils pour économiser de l’énergie...................................49
Remarques Importantes
Avant de brancher votre appareil............................................50
Présentation de votre nouvel appareil
Description de l’appareil..........................................................51
Panneau de commande..........................................................52
Description des accessoires...................................................53
Conditions d’Utilisation
Conditions d’utilisation............................................................53
Concept de navigation
Touches "up" et "down"..........................................................54
Touches "+" et "" ...................................................................55
Mode d’Emploi
Préparation de l’appareil avant utilisation...............................55
Connexion et déconnexion de l’appareil.................................57
Sélection du mode de fonctionnement ...................................57
Climatisation............................................................................57
Déshumidification....................................................................58
Purification ..............................................................................59
Sélection de la température....................................................59
Sélection de la vitesse............................................................59
Ailettes latérales......................................................................60
Réglage de l’heure / Programmation du temporisateur.........60
Nettoyage, Transport et Entretien
Nettoyage de l’appareil...........................................................64
Nettoyage et changement des filtres purificateurs .................64
Conditions de transport...........................................................66
Conditions de rangement........................................................66
Avant utilisation en début de saison.......................................66
Conseils qui vous épargneront des appels au
Service Technique
Conseils généraux de fonctionnement ...................................67
Conseils généraux sur le niveau de bruit ..............................67
Service Technique / Garantie /
Renseignements Techniques
......................................68
48
4949
Protection de l’environnement
Conseils pour jeter l’emballage
Respectez l’environnement au moment de
jeter l’emballage de votre appareil.
Nos produits sont soigneusement emballés
pour le transport. Tous les matériaux utilisés
pour l’emballage respectent l’environnement
(les cartons sont fabriqués à partir de
papier de récupération) et peuvent être
recyclés.
En recyclant l’emballage, vous contribuez,
d’une part, à la réduction de la
consommation de matières premières et,
d’autre part, à éviter la saturation des
décharges d’ordures.
Contribuez de façon efficace à la protection
de l’environnement en utilisant l´emballage
de façon appropriée . Pour cela, emmenez-
le au point de récupération municipal le plus
proche ou, s’il l’accepte, vous pouvez
rendre l’emballage au commerçant qui vous
a vendu l’appareil.
Conseils pour jeter votre ancien
appareil
Débranchez l’appareil du secteur et coupez
le câble de branchement.
Les appareils comportent des matériaux
recyclables pouvant être récupérés, ainsi
que des matériaux dangereux (tels que des
métaux lourds ou des fluides réfrigérants)
qui peuvent polluer le sol ou l’atmosphère.
Contribuez activement à la protection de
l’environnement en vous assurant que votre
ancien appareil est mis à la ferraille tout en
respectant l’environnement. Pour cela,
déposez l’appareil dans un point officiel de
collecte ou de récupération de matériaux
(votre mairie vous indiquera le point de
collecte le plus proche). Les appareils
contiennent des réfrigérants qui doivent être
éliminés conformément à la norme en
vigueur.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2002/96/CE relative aux
appareils électriques et électroniques
usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise
et une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
Conseils pour économiser de
l’énergie
Lors de l’utilisation, votre appareil consomme
de l’énergie, ce qui a un impact sur
l’environnement. Il faut essayer d’améliorer
l’efficacité de l´appareil et donc de diminuer la
consommation.
Eteignez l´appareil d’air lorsque vous n’en
avez pas besoin.
Choisissez une température appropriée,
des températures trop basses entraînent
une consommation d’énergie élevée.
Placez l’appareil dans un endroit éloigné de
sources potentielles de chaleur
(rayonnement solaire, etc.) et bien aéré.
Assurez-vous que l’appareil est installé
correctement. Lorsque l´air conditionné est
en fonctionnement on peut économiser
jusqu´à 30% d´énergie en réduisant l’entrée
de chaleur dans la pièce grâce à
l´installation de stores, persiennes ou
rideaux sur les surfaces vitrées.
Utilisez les accessoires que comporte votre
appareil ainsi que les accessoires
spécifiques décrits dans la partie
"Description des accessoires" afin de
minimiser l’entrée d’air extérieur dans la
pièce. En cas d’utilisation d’accessoires
requérant la pratique de trous dans les
murs ou les fenêtres, il est conseillé de
réduire au maximum les espaces et de les
5050
Protection de l’environnement
Remarques Importantes
Avant de brancher votre appareil
Lisez le mode d’emploi avant de l’utiliser
pour la première fois. Il comporte des
informations importantes, aussi bien sur
l’utilisation que sur la sécurité et l’entretien.
Conservez ce mode d’emploi. Il peut
éventuellement servir à un autre utilisateur.
Ne mettez pas en marche un appareil
endommagé.
Le montage et le branchement de votre
appareil doivent être effectués
conformément aux instructions de montage
et à la réglementation en vigueur. Si ces
instructions ne sont pas respectées, vous
risquez de perdre la garantie.
Nos appareils sont conformes aux normes
de sécurité en vigueur. Seuls des
techniciens compétents en la matière sont
autorisés à les réparer. C’est votre sécurité
qui est en jeu.
boucher avec de la silicone, du plâtre ou un
autre matériau de ce type afin d’éviter que
de l’air ne passe à travers ces espaces.
Afin d’éviter une perte d’efficacité de votre
appareil et donc une dépense d’énergie
supérieure, il est conseillé de suivre les
instructions relatives à la mise en place du
tube d’évacuation d’air selon les
recommandations du fabricant (voir
"Préparation de l’appareil avant utilisation").
Evitez de trop plier et d’étirer inutilement le
tube expulseur d’air.
Pour évacuer l’air chaud dans le cas de
fenêtres coulissantes, installez l’accessoire
qui empêche l’entrée d’air chaud extérieur
et optimise l’efficacité.
Vérifiez que les raccordements entre le tube
d’évacuation d’air et les manchons
(collecteur et diffuseur) sont corrects. Voir
"Possibilités d’évacuer l’air vers l’extérieur".
Assurez-vous que le diffuseur est placé de
telle façon que la fenêtre puisse être fermée
au maximum afin d’empêcher l’entrée d’air
extérieur.
Assurez-vous que les entrées et les sorties
d’air ne sont pas obstruées. Gardez-les
propres et exemptes de saleté, de
poussière et de corps étrangers.
Assurez-vous que les filtres de l´appareil
sont propres et qu´ils sont installés
correctement (voir "Nettoyage et Entretien").
En été, aérez l’habitation lorsque l’air
extérieur est le plus frais (tôt le matin et
pendant la nuit).
Assurez-vous que le bouchon d’évacuation
est bien à sa place car il peut s´être
déplacé pendant le transport, Fig. 1.
Fig. 1
51
Présentation de votre nouvel appareil
Description de l’appareil
Diffuseur
Filtre de base
Sortie d’air chaud
Entrée d’air
Entrée d’air
Sortie d’air froid
Sortie d’air froid
Porte frontale
Tube expulseur
d’air chaud
Emplacement
du câble
Réservoir extractible
Plaque de
caractéristiques
Ailettes latérales
Poignées
Appareil d’air conditionné
Roues pour transport
Filtre double actif
Bouchon tube
d’évacuation d’eau
condensée
Crochet tube
expulseur d’air en
position de repos
Tube d’évacuation d’eau
Orientateur de flux
Fig. 2
52
Présentation de votre nouvel appareil
Panneau de commande
Touche UP
+
Touche
Down
ON/OFF
Touche
temporisateur
Touche
sortie d’air
latérale
Touche Auto
Ecran digital de visualisation
de température, heure,
vitesse, fonction...
Fig. 3
Menu fonction :
Climatisation
Déshumidification
Purification
Visualisation de la
température
voulue
Visualisation de
fonctions
complémentaires :
Avertissement
panne
Grilles latérales
Avertissement
changement filtre
Réservoir eau
plein
Visualisation mode
manuel / auto
Menu heure
déconnexion
Visualisation
heure actuelle
Vitesse manuelle Vitesse auto
Menu
temporisateur
Menu heure
connexion
Fig. 4
53
Présentation de votre nouvel appareil
Description des accessoires
Ventouse Filtre Filtre Traversée de mur/ Coulisse
de double Traversée de balcon
base actif fenêtre
Art. Nr.: Art. Nr.: Art. Nr.:
PA10000Z PA11000Z 9000060070
PA20001M /
*
Dimensions ø mur
env. (mini x 10,5 70 x 10
maxi largeur)cm. 205 x 10
Accessoires de série:
Ces accessoires sont livrés avec l´appareil.
Accessoires en option:
Ces accessoires pourront être obtenus auprès du service
officiel de la marque ou chez des distributeurs agréés.
*
Accessoires en option:
Ces accessoires ne pourront être acquis qu’auprès du
service officiel de la marque.
Conditions d’Utilisation
Conditions d’utilisation
Cet appareil doit être branché sur secteur
sur 220/240 V et 50 Hz, avec prise de terre.
Protection grâce à un fusible de 10 A à
action lente.
En cas d’utilisation d’une rallonge, celle-ci
devra comporter une prise de terre, sa
section devra être, au minimum, de 1,5 mm
2
par borne et elle devra mesurer moins de
25 m.
Le câble de branchement sur secteur
dispose d’un logement dans la partie
postérieure de l’appareil. Voir Fig. 2.
Ne laissez pas entrer d’eau, ne couvrez pas
les entrées et les sorties d’air de votre
appareil.
Par sécurité, avant de brancher votre
appareil, assurez-vous qu´il se trouve à une
distance d´au moins 20 cm de toute
surface, Fig. 5.
mín.
20 cm.
mín.
20 cm.
Fig. 5
Attention !
Si, pour une raison quelconque, il était
nécessaire de changer le câble de
branchement sur secteur électrique, ceci
devra être réalisé par un service
d´assistance agréé par le Service
Technique Officiel.
Si vous éteignez l´appareil et le rallumez, le
compresseur se remettra à fonctionner au
bout de 3 minutes environ. Ce laps de
temps est nécessaire pour garantir un
fonctionnement correct.
Evitez d’entrer en contact direct avec l’air
expulsé par le tube expulseur.
Touche "up" :
Le fonctionnement de la touche est
exactement le même que celui de la touche ,
à la différence près que le rectangle de sélection
se déplace vers le haut.
Fonctionnement cyclique :
L’utilisation des deux touches est cyclique.
Cela signifie que : si vous vous trouvez dans
la partie inférieure de l’écran et que vous
appuyez à nouveau sur la touche , le
rectangle de sélection passe dans la partie
supérieure de l’écran. De même, si vous vous
trouvez dans la partie supérieure de l’écran et
que vous appuyez sur la touche , le
rectangle de sélection passe dans la partie
inférieure de l’écran.
54
Concept de navigation
Le panneau de commande de votre appareil a
été conçu de façon à faciliter l’utilisation de
celui-ci. Vous devez tenir compte des
caractéristiques suivantes.
Le concept de navigation de l’appareil est basé
sur l’utilisation des touches "u p" et "d o w n"
(monter et descendre) pour se déplacer vers le
haut ou vers le bas de l’écran. Les touches "+" et
"" (droite et gauche) vous permettront de vous
déplacer vers la droite et la gauche, dans le
rectangle de sélection. Ce rectangle indique la
fonction choisie, sur laquelle vous pouvez agir.
Afin de mieux comprendre le concept de
navigation, voyons l’exemple suivant.
Touches "up" et "down"
Les touches "u p" et "d o w n" vous servent à vous
déplacer vers le haut et vers le bas de l’écran.
Touche "down" :
Supposons que la situation initiale est celle indiquée
sur la première figure (le rectangle de sélection est
placé sur l’option modes de fonctionnement). Si
vous appuyez sur la touche , le rectangle de
sélection se déplace vers le bas et se place sur la
fonction "Sélection de la température".
Si vous appuyez à nouveau sur la touche , le
rectangle de sélection se déplace vers le bas et
se place sur la fonction "Sélection de la vitesse".
55
Concept de navigation
Touches "+" et "–"
Les touches "
+
" et "
" vous servent à vous
déplacer vers la droite et la gauche, dans le
rectangle de sélection. Si la fonction
sélectionnée est la température, les touches
vous serviront à augmenter et à diminuer
la température souhaitée, tel que le montre
l’exemple suivant:
Mode d’Emploi
Préparation de l’appareil avant
utilisation
Installation du tube d’évacuation d’air
Placez l’ensemble tube expulseur d’air dans
l’emplacement situé dans la partie
supérieure arrière de l’appareil, Fig. 7.
Emplacement
destiné à
l’ensemble tube
expulseur d’air
Fig. 6 Fig. 7
Pour que l’ensemble tube expulseur soit
parfaitement fixé dans l’emplacement, il faut
glisser le manchon dans l’emplacement prévu à
cet effet (de la façon indiquée par les flèches de
la Fig. 8).
Une fois que l’ensemble est en place sur
l’appareil, ajoutez le diffuseur, Fig. 6.
Pour retirer l’ensemble de l’appareil, appuyez
sur la languette "Push" (Fig. 9, 1.) et glissez
vers l’extérieur. (Fig. 9, 2.).
Fig. 8
Fig. 9
Installation des accessoires d’évacuation
d’air en mode réfrigération
Il existe une série d’accessoires facilitant
l’évacuation d’air chaud (voir partie
"Description des accessoires").
Installation en mode déshumidification et
purification
Enlevez le diffuseur et mettez le tube
expulseur d’air dans la position indiquée sur la
figure 10.
Si vous le désirez, il est également possible
de démonter complètement le tube expulseur.
Fig. 10
a
b
c
d
56
Mode d’Emploi
Retirez le diffuseur et connectez le tube
expulseur d’air à l’accessoire.
Dans le cas d’une installation fixe à travers
une fenêtre, n’utilisez que la pièce terminale
transparente de l’accessoire et il faut
pratiquer un trou de 10,5 cm de diamètre
dans la vitre, Fig. 15.
Fig. 12
Fig. 13
Installation fixe
Elle s’effectue en utilisant l’accessoire de
traversée de mur / traversée de fenêtre. Voir
"Description des accessoires".
Pour expulser l’air chaud à travers le mur, il
faut pratiquer un orifice dans celui-ci afin de
placer la traversée, Fig. 14.
24 - 38 cm.
Fig. 14
Installation de la coulisse fenêtre / balcon
Il est également possible d’utiliser
l’accessoire d’installation pour fenêtre /
balcon coulissant (voir "Description des
accessoires") fourni avec l’appareil, Fig. 12:
a, b, c, d. Celui-ci sert aussi bien pour les
fenêtres horizontales que verticales.
Pour pouvoir être fixé à la fenêtre / au
balcon, il comporte deux orifices latéraux.
Avec deux tournevis (non fournis avec
l’accessoire), l’utilisateur pourra le fixer à la
chambranle ou au mur pour qu’il ne puisse
bouger ou tomber, Fig. 13.
Installation de la ventouse
Entrouvrez la fenêtre et introduisez le
diffuseur entre le battant et la chambranle.
Fermez la fenêtre au maximum et maintenez-
la ainsi grâce à la ventouse fournie, Fig. 11.
Fig. 11
Ventouse
Connexion et déconnexion de
l’appareil
Pour le mettre en marche, il faut appuyer sur
la touche "On" / "Off" .
Attention !
Assurez-vous que l’appareil est branché
sur secteur.
Sélection du mode de
fonctionnement
Sur l’appareil, vous pouvez sélectionner
chacune des fonctions décrites ci-après :
climatisation
déshumidification
purification
Placez le rectangle dans le menu modes de
fonctionnement, grâce aux touches "up" et
"down" (voir "Concept de navigation" :
Touches "up" et "down").
Avec les touches "+" et "", vous vous
déplacez dans ce menu et sélectionnez la
fonction voulue (voir "Concept de navigation" :
Touches "+" et "–").
Climatisation
Avec ce mode, l’appareil fait baisser la
température ambiante jusqu’à ce que la
température souhaitée par l’utilisateur soit
atteinte. En même temps, il déshumidifie et
purifie l’air ambiant, créant ainsi un climat
agréable.
Branchez l’appareil sur secteur.
Dirigez le tube expulseur d’air chaud vers
l’extérieur, (voir partie "Préparation de
l’appareil avant utilisation").
Vérifiez que le bouchon est placé dans le
tube d’évacuation d’eau afin d’empêcher
que l’eau ne sorte à l’extérieur et ne mouille
la surface d’appui.
Levez l’orientateur d’air situé dans la partie
supérieure de l’appareil, Fig. 17.
57
Mode d’Emploi
Fig. 16
Remarques :
N’étirez pas le tube expulseur d’air chaud
inutilement (longueur maximale 140 cm).
Au moment de mettre le tube en place, ne
le pliez pas trop. Si cela était le cas, l’air
chaud ne pourrait pas sortir correctement,
ce qui pourrait entraîner une diminution de
la puissance frigorifique et du rendement.
Pour atteindre l’efficacité de climatisation
maximale et le niveau de bruit minimum, il
est conseillé de placer le tube expulseur à
une hauteur supérieure à la hauteur totale
de l’appareil, Fig. 16.
Fig. 17
Fig. 15
58
Mode d’Emploi
Mettez le tube expulseur de l’air chaud en
place, de la façon indiquée dans la partie
"Préparation de l’appareil avant utilisation".
Levez l’orientateur d’air situé dans la partie
supérieure de l’appareil.
Il existe deux possibilités d’évacuer l’eau
condensée : par le biais du réservoir
extractible et de façon continue.
Déshumidification via le réservoir
extractible
Vérifiez que le réservoir extractible est placé
correctement dans l’appareil, de même que
le bouchon du tube d’évacuation d’eau, afin
d’éviter que l’eau ne sorte à l’extérieur et ne
mouille la surface d’appui.
Le niveau d’eau stockée dans le réservoir
extractible augmente progressivement.
Lorsqu’il atteint le niveau maximum, le
symbole apparaît à l’écran. Ce symbole
apparaît aussi lorsque le réservoir extractible
n’est pas positionné correctement dans son
logement.
Dans ces deux cas, retirez le réservoir et
versez soigneusement l’eau dans le tout-à-
l’égout le plus proche.
Déshumidification en mode continu
Placez un récipient à la sortie du tube
d’évacuation d’eau pour récupérer l’eau
condensée, ou orientez le tube vers un tout-
à-l’égout à proximité.
Enlevez le bouchon du tube d’évacuation
d’eau situé dans la partie arrière inférieure de
l’unité. Avec ce mode, l’appareil ne s’arrête
pas et ne signale pas, grâce au symbole ,
que le récipient extérieur est plein.
Sélectionnez la fonction de déshumidification
(voir partie "Sélection du mode de
fonctionnement").
Sélectionnez la vitesse de fonctionnement,
(voir partie "Sélection de la vitesse").
La quantité d’eau déshumidifiée peut
atteindre 38 litres par 24 heures, suivant les
conditions ambiantes.
La température n’apparaît pas à l’écran et
ne peut donc pas être sélectionnée ni
modifiée en mode déshumidification.
Mettez l’appareil sous tension en appuyant
sur la touche "On".
Sélectionnez la fonction climatisation ,
(voir partie "Sélection du mode de
fonctionnement")
Sélectionnez la température voulue, (voir
partie "Sélection de la température").
Sélectionnez la vitesse de fonctionnement,
(voir partie "Sélection de la vitesse").
Pendant le fonctionnement en mode air
conditionné, une partie de l’eau condensée
générée est évaporée de façon automatique et
est évacuée vers l’extérieur en même temps
que l’air expulsé, à travers du tube expulseur
d’air chaud.
Dans des conditions de forte humidité,
l’appareil accumulera de l’eau condensée dans
le réservoir arrière. Lorsqu’un certain niveau
sera atteint, le symbole indiquant que le
réservoir extractible est plein apparaîtra sur
l’écran, signalant que ce réservoir doit être
vidé. Dans ce cas, l’appareil s’arrête. Pour
vider le réservoir extractible, il suffit d’appuyer
sur la poignée puis d’extraire soigneusement
le réservoir et de le transporter pour vider l’eau
dans le tout-à-l’égout le plus proche.
Une fois que le réservoir d’eau aura été vidé et
correctement remis à sa place dans l’appareil,
le symbole disparaîtra de l’écran.
Attention !
Avant de rebrancher l’appareil, après avoir
vidé toute l’eau, n’oubliez pas de remettre
le réservoir correctement en place dans
l’appareil. Dans le cas contraire, le symbole
ne disparaît pas de l’écran et l’appareil ne
fonctionne pas.
Nous vous rappelons qu’une fois que l’appareil
est éteint, il faut attendre environ 3 minutes
pour que le compresseur se remette en marche.
C’est le temps nécessaire pour garantir un
fonctionnement correct de l´appareil.
Déshumidification
Avec ce mode de fonctionnement, l’appareil réduit
l’humidité ambiante. Il purifie en même temps l’air
ambiant, créant ainsi un climat agréable.
Branchez l’appareil sur secteur.
59
Attention !
Pour changer de fonction, n’oubliez pas de
mettre le bouchon du tube d’évacuation
d’eau. Dans le cas contraire, de l’eau sortirait
lorsque l’appareil serait mis en marche.
N´oubliez pas que pour que l’appareil
fonctionne, la température ambiante doit
être supérieure ou égale à 18ºC.
En mode de déshumidification, l’appareil
expulse de l’air chaud par le tube
d’évacuation. Ceci est nécessaire pour une
plus grande efficacité de l’appareil dans ce
mode.
Purification
Ce mode permet à l’air de l’intérieur de la pièce
de circuler à nouveau (ventilation) tout en
passant par un filtre purificateur (purification).
L’appareil est équipé en série d’un filtre de
base et d’un filtre double actif (voir "Nettoyage
et Entretien") contre :
- Odeurs et fumées.
- Pollens, bactéries et poussière.
Branchez l’appareil sur secteur.
Mettez le tube expulseur d’air chaud en
place (voir partie "Préparation de l’appareil
avant utilisation").
Levez l’orientateur d’air situé dans la partie
supérieure de l’appareil.
Sélectionnez la fonction de purification ,
(voir partie "Sélection du mode de
fonctionnement").
Sélectionnez la vitesse de fonctionnement,
(voir partie "Sélection de la vitesse").
Avertissement
Nous vous recommandons de laisser les
filtres installés, quelle que soit la fonction
choisie (climatisation, déshumidification,
purification de l’air). Vous obtiendrez ainsi
une efficacité de purification optimale.
Sélection de la température
Cette fonction n’est valide qu’en mode
climatisation. Placez le rectangle dans le
menu de sélection de la température (voir
Touches "up" et "down"). Grâce aux touches
"+" et "", vous vous déplacez dans cet écran,
jusqu’à avoir fixé la température voulue (voir
Touches "+" et "–").
Lorsque vous appuyez sur la touche "+", la
température voulue augmente et lorsque vous
appuyez sur la touche "", elle diminue.
Les valeurs de température pouvant être
sélectionnées vont de 18
0
C à 30
0
C, par
intervalle de 1
0
C. Si la touche est maintenue
appuyée, les degrés défilent plus vite.
Sélection de la vitesse
Sur l’appareil, vous pouvez sélectionner deux
vitesses manuelles (maximale et
silencieuse ) et une vitesse automatique
. Suivant les conditions de la pièce et la
température déterminée par l’utilisateur, la
vitesse automatique est comprise entre la
vitesse maximale et la silencieuse.
Vitesses manuelles:
Placez le rectangle dans le menu de sélection
de la vitesse (voir Touches "up" et "down").
Grâce aux touches "+" et "", vous vous
déplacez dans cet écran, jusqu’à avoir fixé la
vitesse voulue (voir Touches "+" et "–") :
Le symbole manuel, suivi de la vitesse choisie
en dernier, apparaît à l’écran. Pour changer la
vitesse, entre maximale et silencieuse
, il suffit d’appuyer sur les touches "+" et "" .
Mode d’Emploi
auto
60
Vitesse automatique
Pour activer cette vitesse, il suffit d’appuyer sur la
touche auto située sur le panneau de
commande. Le symbole manuel disparaît alors et
le symbole auto apparaît à l’écran.
Si, avant d’éteindre l’appareil, les ailettes
latérales étaient ouvertes, lorsqu’il est rallumé,
celles-ci s’ouvrent à nouveau.
Réglage de l’heure / Programmation
du temporisateur
Réglage de l’heure
Seulement la première fois que l’appareil
est branché sur secteur, l’heure actuelle
s’affiche (en format 24 heures) dans la
partie supérieure gauche de l’écran. Par
défaut, 0:00 h apparaît et clignote.
Pour programmer l’heure, il faut allumer
l’appareil en appuyant sur la touche "O n"
Si, pendant la programmation / réglage de
l’heure de votre appareil, vous passez plus
de 10 secondes à effectuer l’opération
suivante, l’écran reviendra automatiquement
au menu principal et affichera les fonctions
déterminées pas défaut en sortie d’usine ou,
si ce n’est pas la première fois que vous
programmez le temporisateur, les dernières
fonctions que vous aurez utilisées.
Cette prestation peut être utilisée avec tous les
modes de fonctionnement: climatisation,
déshumidification et purification.
Lorsque l’appareil est éteint grâce à la touche
"Off", les ailettes latérales se ferment
automatiquement.
Appuyer sur la touche "Ti m e r" . Le
rectangle apparaît dans le menu
temporisateur et indique la dernière fonction
choisie (par défaut, la fonction "O f f" apparaît).
Mode d’Emploi
Pour désactiver la vitesse automatique, il suffit
d’appuyer à nouveau sur la touche auto. Le
symbole auto disparaît alors et l’appareil se
remet à fonctionner à la vitesse manuelle
sélectionnée auparavant.
Ailettes latérales
Votre appareil dispose d’ailettes latérales
pouvant être actionnées en supplément pour
mieux distribuer l’air.
Si vous appuyez sur la touche ailettes latérales
, ces ailettes s’ouvrent et elles sont
activées. Le symbole correspondant est
visualisé à l’écran.
Pour refermer les ailettes, il suffit d’appuyer à
nouveau sur la même touche. Le symbole
disparaît alors de l’écran et les ailettes se ferment.
En utilisant la touche "u p", placez le rectangle
sur l’heure. Celle-ci se règle avec les touches
Sélectionnez la fonction "S t a r t" à l’aide des
touches "+" et "", (voir Touches "+" et "–")
Avec la touche "down" (voir Touches "up" et
"down"), le curseur descend jusqu’au menu
heure de connexion. Une fois dans ce
menu, l’heure de programmation peut être
modifiée jusqu’à obtenir l’heure voulue, à
l’aide des touches "+" et "".
61
"+" et "". Chaque fois que vous appuyez sur
ces touches, l’heure augmente ou diminue
d’une minute. Si la touche est maintenue
appuyée, les minutes défilent plus vite.
"Start / Stop" : programmation de
l’heure de début et de fin de marche de
l’appareil.
"Stop" : programmation de l’heure
d’arrêt de l’appareil.
Programmation connexion de l’appareil "Start"
Appuyez sur la touche "Ti m e r" pour positionner
le curseur dans le menu temporisateur. Par
défaut, la dernière fonction programmée apparaît
.
Programmation du temporisateur
Pour programmer les heures de connexion ou
de déconnexion de l’appareil, celui-ci doit être
allumé et l’heure doit être réglée.
Appuyez sur la touche "Timer" afin de
pouvoir naviguer dans le menu temporisateur.
En appuyant sur la touche "+" du menu
temporisateur, il est possible de programmer
les différentes fonctions offertes par l’appareil.
Il s’agit des fonctions suivantes :
"Off" : appareil non programmé.
"Start" : heure de mise en marche de
l’appareil.
Mode d’Emploi
Si vous appuyez sur la touche "Timer" ,
ou si vous restez plus de 10 secondes sans
appuyer sur aucune touche, l’heure reste en
mémoire et l’écran revient au menu
principal.
10 sec/
62
Sélectionnez la fonction "Start" à l’aide
des touches "+" et "", (voir Touches "+" et
"–").
Avec la touche "down" (voir Touches "up"
et "down"), le curseur descend jusqu’au
menu heure de connexion. Une fois dans
ce menu, l’heure de programmation peut
être modifiée jusqu’à obtenir l’heure voulue,
à l’aide des touches "+" et "".
Mode d’Emploi
Cette modification s’effectue par tranches
de 15 minutes.
Pour garder en mémoire l’heure de début
programmée, il suffit d’appuyer sur la
touche "Timer" , ou d’attendre 10
secondes sans appuyer sur aucune touche.
L’heure programmée apparaîtra à l’écran, à
côté du symbole correspondant (dans le
cas présent le symbole "Start" ), de
même que les fonctions prédéterminées.
Programmation connexion et déconnexion
de l’appareil "Start" / "Stop"
Appuyez sur la touche "Timer" , pour
positionner le curseur dans le menu
temporisateur. Par défaut, la dernière
fonction programmée apparaît.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur la
touche "up", le curseur se place dans le
menu temporisateur. A l’aide des touches "+"
et "", sélectionnez la fonction "Start" /
"Stop" (voir Touches "+" et "–").
10 sec/
Avec la touche "down", déplacez le curseur
jusqu’au menu heure de déconnexion.
L’heure de déconnexion peut être modifiée
jusqu’à obtenir l’heure voulue, à l’aide des
touches "+" et "".
L’heure se modifie par tranches de 15
minutes.
63
Pour garder en mémoire l’heure de
début/arrêt programmée, il suffit d’appuyer
sur la touche "Timer" , ou d’attendre 10
secondes sans appuyer sur aucune touche.
L’heure programmée apparaîtra à l’écran.
Mode d’Emploi
Programmation déconnexion de l’appareil
"Stop"
Appuyez sur la touche "Timer" , pour
positionner le curseur dans le menu
temporisateur. Par défaut, la dernière
fonction programmée apparaît.
Sélectionnez la fonction "Stop" à l’aide
des touches "+" et "", (voir Touches "+" et
"–").
Avec la touche "down" (voir Touches "up" et
"down"), le curseur descend jusqu’au menu
déconnexion. Une fois dans ce menu,
l’heure de déconnexion peut être modifiée
jusqu’à obtenir l’heure voulue, à l’aide des
touches "+" et "".
L’heure se modifie par tranches de 15
minutes.
Pour garder en mémoire l’heure d’arrêt
programmée, il suffit d’appuyer sur la
touche "Timer" , ou d’attendre 10
secondes sans appuyer sur aucune touche.
L’heure programmée apparaîtra à l’écran.
10 sec/
10 sec/
64
Mode d’Emploi
Les valeurs et les fonctions programmées
dans le temporisateur resteront actives et
les opérations correspondantes se
répèteront quotidiennement aux heures
programmées, tant que celles-ci n’auront
pas été désactivées ou annulées de la
manière que nous venons de décrire.
d’attendre 10 secondes sans appuyer sur
aucune touche. Aucune heure n’apparaîtra
programmée à l’écran.
10 sec/
Déconnexion du temporisateur
Appuyez sur la touche "Timer" , pour
positionner le curseur dans le menu
temporisateur. Par défaut, la dernière
fonction programmée apparaît.
Sélectionnez la fonction "Off" à l’aide des
touches "+" et "".
Pour déconnecter le temporisateur, il suffit
d’appuyer sur la touche "Timer" , ou
Nettoyage et Entretien
Nettoyage de l’appareil
Par mesure de sécurité, avant de nettoyer
l’appareil, il est recommandé de le
débrancher.
L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon
ou une éponge, de l’eau tiède et un
détergent doux.
N’utilisez jamais d’eau chaude (à plus de
40ºC), de produit blanchissant, de benzine,
d’essence, d’acides, d’éponges abrasives,
de brosses ou de détergents abrasifs et
évitez que de l’eau n’entre dans l’appareil.
Ne nettoyez pas l’appareil avec un tuyau
d’arrosage.
Nettoyage et changement des filtres
purificateurs
Pour procéder au changement du filtre
purificateur, il faut ouvrir la porte frontale de
l’unité (il n’est pas nécessaire de la retirer), il
suffit de la tirer légèrement vers vous. La porte
s’ouvre jusqu’à une butée de sécurité sans
risque de tomber, Fig. 18.
Fig. 18
Tous les modèles comportent un filtre d’air de
base qu’il faut nettoyer au bout d’un certain
temps, Fig. 19. Pour cela, il suffit d’appuyer
sur le clip situé sur la partie supérieure et de
le retirer, Fig. 20. Pour le laver, il suffit de le
Installation du filtre double actif
Retirez le filtre de base de l’appareil, Fig. 20.
Changez le filtre double actif, dans le filtre de
base, tel que cela est indiqué sur la Fig. 21.
Installez l’ensemble dans l’appareil en faisant
coïncider les crochets inférieurs avec les
orifices situés dans la carcasse frontale de
l’appareil et en appuyant sur le clip supérieur
jusqu’à entendre un "c l i c " indiquant que
l’ensemble est correctement placé.
Fermez la porte frontale de l’appareil.
Ne placez qu’un jeu de filtres sur le support
afin de maintenir la puissance frigorifique.
Remarques:
Afin d’éviter que la porte frontale de
l’appareil ne tombe et n’occasionne des
dommages physiques et/ou matériels, ces
modèles comportent une butée de sécurité
jusqu’à laquelle la porte peut s’ouvrir. Pour
plus de commodité lors du nettoyage ou
du changement des filtres, il est également
possible de retirer la porte de l’appareil
(l’utilisateur devra tirer fortement la porte
vers lui). Dans ce cas, ou si, pour une
raison quelconque, la porte venait à sortir
de son emplacement d’origine, suivez les
étapes suivantes pour la remettre en place
correctement :
1° Levez la porte jusqu’à ce qu’elle sorte
des appuis inférieurs, (Fig. 22: a).
2° Placez le clip en plastique dans la
rainure frontale de l’appareil (en forme
de T) et faites-le glisser vers le bas,
jusqu’à la butée de sécurité,
(Fig. 22: b).
3° Placez soigneusement les crochets
inférieurs de la porte dans les butées
frontales de l’appareil, en évitant que
le clip en plastique, placé au cours de
l’étape précédente, ne sorte de son
emplacement, (Fig. 22: c).
Une fois que vous aurez suivi ces étapes,
vous devrez vous assurer que la porte a
été correctement mise en place et qu’elle
ne tombe pas lorsque vous l’ouvrez à
nouveau. (La porte s’ouvre jusqu’à la butée
65
Nettoyage et Entretien
Fig. 21
Filtre double
actif
Fig. 20
Ces modèles comportent, en plus, un filtre
double actif situé à l’intérieur du filtre de base,
Fig. 21.
Filtre de
base lavable
Fig. 19
passer sous l’eau courante, de le sécher et de
le remettre à sa place.
Pour garantir un bon fonctionnement, ils
doivent être changés tous les ans ou lorsque
le symbole "avis de changement de filtre"
apparaît à l’écran.
(Ces accessoires pourront être obtenus
auprès du Service Officiel du Fabricant ou
chez des distributeurs agréés).
Une fois que le filtre a été remplacé, pour
faire disparaître le symbole de l’écran, il
faut appuyer simultanément sur les touches
"+" et "–". Le symbole disparaîtra alors de
l’écran, ce qui indique que le filtre est à
nouveau opérationnel.
66
Nettoyage et Entretien
Conditions de rangement
A la fin de chaque saison, pour que votre
appareil occupe le moins de place possible,
vous devrez mettre le tube expulseur en
position de repos.
Pour cela, pliez le tube vers l’arrière de
l’appareil et attachez-le grâce au crochet
diffuseur, Fig. 24 et 25.
Avant utilisation en début de saison
Nettoyez le filtre de l’air.
Ensuite, nettoyez le couvercle et les grilles,
si nécessaire.
Fig. 24
Fig. 25
¡ de sécurité). Dans le cas contraire, vous
devrez recommencer les étapes 1° et 2°.
Fig. 23
condensée, ou orientez le tube vers un tout-à-
l’égout à proximité. Une fois que le réservoir
est vide, n’oubliez pas de remettre le bouchon
en place et le tube dans son logement.
Conditions de transport
L’équipement comporte des roues afin de
faciliter son déplacement. Si nécessaire, vous
pouvez l’incliner pour faciliter son
déplacement. Dans ce cas, il convient
d’attendre au moins une heure avant de
brancher à nouveau l’appareil.
Avant, retirez l’eau de condensation se
trouvant dans le réservoir interne en sortant
le tube d’évacuation d’eau de son logement
et en retirant le bouchon, Fig. 23, pour
évacuer l’eau générée. Pour cela, vous
devrez placer un récipient (ou le réservoir
extractible de l’appareil) à la sortie du tube
d’évacuation d’eau pour récupérer l’eau
a
b
Fig. 22
c
67
Conseils qui vous épargneront des appels au Service Technique
Conseils généraux de
fonctionnement
Que faire si ? ...
... l’appareil ne fonctionne pas …
Vérifiez que la prise est branchée.
Vérifiez que le sélecteur de fonctions n’est
pas en position inactive.
Vérifiez qu’il y a de l’énergie sur le secteur
et qu’aucun fusible n’a fondu.
Positionnez le thermostat sur une
température inférieure.
... l’appareil ne fonctionne pas et le
symbole indiquant que le réservoir d’eau
condensée est plein apparaît à l’écran …
Placez l’appareil sur une surface plane. Si
le symbole apparaît toujours à l’écran, videz
le réservoir d’eau de l’appareil. Vérifiez que
le réservoir est correctement mis en place.
(Voir Instructions dans "Climatisation").
... l’appareil ne refroidit pas
suffisamment ...
Vérifiez que les raccordements du tube
expulseur d’air chaud sont corrects.
Vérifiez que le tube d’expulsion n’est pas
trop plié et qu’il ne mesure pas plus de
140 cm.
Vérifiez que le bouchon du tube
d’évacuation d’eau est placé sur ce tube.
Placez la ventouse pour que l’ouverture de
la fenêtre soit la plus petite possible.
Fermez les volets afin de minimiser la
radiation solaire.
... le symbole de panne apparaît à l’écran …
Consultez un distributeur agréé, le service
après-vente ou notre Réseau de Services
Techniques du fabricant.
... vous voyez de l’eau dans la grille du
panneau de commande ou à
l’emplacement du filtre de base ...
Ne vous inquiétez pas, cela est dû au
fonctionnement même de l’appareil.
Conseils généraux sur le niveau de
bruit
... l’appareil est excessivement bruyant ...
Il convient de distinguer deux types de
bruits, ceux générés par le fonctionnement
normal de l’appareil et ceux auxquels il est
facile de remédier. Ci-après sont décrits
quelques-uns de ces bruits éventuels afin
de mieux les identifier.
Les bruits parfaitement normaux
Si vous entendez un bruit cyclique d’eau,
un clapotement, cela est dû au
fonctionnement de la pompe qui fait que
l’eau circule à nouveau afin d’améliorer la
puissance de l’appareil.
Si vous entendez un bruit semblable à celui
de bourdonnements sourds, il est inévitable
et dû au fonctionnement du compresseur.
Si vous entendez un léger sifflement, il
s’agit du son produit par le passage du
réfrigérant à travers les tubes fins de
l’appareil, une fois que le compresseur s’est
mis à fonctionner.
Si vous entendez un son bref, comme un
“clic”, il s’agit du bruit généré par la
connexion et la déconnexion de la pompe
ou du bruit généré par le régulateur qui
connecte et déconnecte l’électronique.
Les bruits faciles à éliminer
Assurez-vous que le tube expulseur d’air,
ainsi que les manchons diffuseur et
collecteur sont correctement fixés à
l’appareil.
Vérifiez que rien ne gêne l’entrée ni la sortie
d’air de l’appareil.
Vérifiez que l’appareil n’est pas en contact
direct avec des meubles ou d’autres
appareils électroménagers afin d’éviter que
la sortie d’air ne soit dirigée directement
vers eux, augmentant ainsi le niveau
sonore.
Toute autre panne ou réparation doit être
traitée par un Technicien spécialisé. Le cas
échéant, consultez le distributeur agréé, le
service après-vente ou notre Réseau de
Services Techniques du Fabricant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Siemens PA20001M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur