E-flite EFL9350 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire
®
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
FR
29
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le
faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni
de tiers et qui ne provoque pas de dommages au produit lui-même ou à la
propriété d’autrui.
Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, afi n
d’éviter les collisions ou les blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal
radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses
sources hors de votre contrôle. Une interférence peut provoquer une perte
momentanée de contrôle.
Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart
de voitures, du trafi c et des personnes.
Respectez toujours scrupuleusement les instructions et les mises en garde
concernant ce produit et tous les équipements optionnels/complémentaires
(chargeurs, batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants
électroniques hors de portée des enfants.
Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non spécifi quement conçu
et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle
que ce soit - risque de blessures graves voire danger de mort.
Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur
sont faibles.
Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours le contrôle.
Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le modèle est en marche.
Enlevez toujours les batteries avant le démontage.
Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres.
Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les toucher.
Enlevez toujours les batteries après utilisation.
Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est confi gurée correctement
avant de voler.
Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est endommagé.
Ne touchez jamais des pièces en mouvement.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la
documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques:
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des
blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de
blessures.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner.
Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de
blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base en mécanique. Toute
utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et
provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le
produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des
instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel
avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afi n de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
14+14 ans et plus. Ceci n'est pas
un jouet.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si un jour vous aviez besoin de remplacer
un récepteur Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon
Hobby, LLC ou chez un revendeur offi ciel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum
authentique de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité
et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec la technologie
Spektrum ou le DSM.
FR
30 ®
Contenu de la boîte
Guide de démarrage rapide
Paramètres
émetteur
Programmez votre émetteur à partir
du tableau de paramétrage de
l’émetteur
Centre de
Gravité (CG)
L’emplacement du CG est à 200-
210mm, mesuré à partir du nez
de l’appareil, comme indiqué dans
l’illustration.
Réglage du
chronomètre 5 minutes
Table des matières
8.9 OZ
(253g)
16.5 in (419-mm)
16.25 in (410mm)
Composants
95.5 in2
(616.1 cm2)
Moteurs: (3) 1404-2500Kv Moteurs Installés Installés
Contrôleur: 3 contrôleurs Brushless 6A Installés Installés
Servos: (2) Servos analogiques à air
5g Sub-Micro
(2) Servos analogiques à air 3,7g
Sub-Micro
Installés Installés
Récepteur: Récepteur Spektrum pour
Quadcoptère avec Diversity (SPM4648) Installé Requis
Batterie recommandée: 11.1V 3S
800mAh 30C Li-Po (EFLB8003SJ30) Requise Requise
Chargeur recommandé: Chargeur
équilibreur compatible Li-Po 3S Requis Requis
Émetteur recommandé:
Émetteur 6 voies 2,4GHz avec
technologie Spektrum DSMX
Requis Requis
INFORMATIONS D’AFFECTATION DE RÉCEPTEUR
Canaux 6
Fréquence 2405 – 2476 MHz
Compatibilité DSM2 et DSMX
Pour recevoir les mises à jour, les offres spéciales et plus encore,
enregistrez votre produit sur www.e-fl iterc.com
Liste des opérations à effectuer avant le vol ....................................31
Transmitter Setup ...........................................................................31
Paramétrage de l’émetteur .............................................................31
Installation de la batterie et armement du contrôleur .......................32
Centre de Gravité (CG) ....................................................................32
Conditions de vol .............................................................................33
Contrôle des commandes ................................................................33
Réglages aux guignols et aux bras de servos ...................................34
Compréhension des commandes de vol de base ..............................34
Vol ...................................................................................................36
Réglage des trims en vol ..................................................................37
Maintenance après vol .....................................................................37
Opération de maintenance sur le moteur .........................................37
Sélection et installation du récepteur PNP ........................................38
Installation du système FPV (Optionnel) ............................................38
Guide de dépannage ........................................................................39
Garantie et réparations ....................................................................40
Vue Éclatée ......................................................................................54
Pièces de rechange .........................................................................55
Pièces optionnelles ..........................................................................55
FR
31
Transmitter Setup
Ce produit nécessite un émetteur compatible Spektrum DSM2/DSMX. Veuillez consulter
le site www.bindnfl y.com pour obtenir la liste complète des émetteurs compatibles.
IMPORTANT: Avant d’affecter un émetteur, lisez la section relative à la programmation
de l’émetteur pour que votre émetteur soit bien confi guré pour ce modèle.
Si vous rencontrez des problèmes, suivez les instructions d’affectation et
reportez-vous au guide de dépannage de l’émetteur pour d’autres instructions.
En cas de besoin, prenez contact avec le service technique Horizon Hobby.
Paramétrage de l’émetteur
Liste des opérations à effectuer avant le vol
1. Retirez les éléments de la boîte et inspectez-les.
2. Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation.
3. Chargez la batterie de vol.
4. Programmez votre émetteur à partir du tableau des paramètres émetteur.
5. Assemblez le modèle complètement.
6. Installez la batterie dans le modèle (une fois la charge terminée).
7. Vérifi ez le Centre de Gravité (CG).
8. Affectez votre émetteur au modèle.
9. Vérifi ez que les tringleries bougent librement.
10. Effectuez le test des commandes à l’aide de l’émetteur.
11. Effectuez un test de des commandes du système de stabilité avec le modèle.
12. Réglez les tringleries et l’émetteur.
13. Effectuez un essai de portée radio.
14. Trouvez un lieu dégagé et sûr.
15. Planifi ez votre vol en fonction des conditions du terrain.
L’appareil Mini Convergence® nécessite un émetteur avec un minimum de 6
canaux et 2 commutateurs ouverts à deux positions.
Les modes de vol Acro et Stabilité sont sélectionnés avec le canal 5 (GEAR).
La transition du Mode de vol multirotor au Mode de vol avion est contrôlée par
le canal 6 (AUX 1).
IMPORTANT: Après avoir confi guré votre modèle, réaffectez toujours
l’émetteur et le récepteur pour régler les positions de sécurité intégrée
souhaitées. Après l’affectation, vous devez éteindre puis rallumer l’avion pour
initialiser le contrôleur de vol pour la première fois.
Expo: Après les premiers vols, augmentez ou diminuez l’expo dans l’émetteur
pour mieux correspondre à votre style de vol.
Conseil: Confi gurez le trim des gaz à un ralenti élevé en volant, et utilisez un
commutateur d’arrêt du moteur. L’arrêt du moteur sur cet appareil causera la
descente rapide du modèle en Mode de vol multirotor. En faisant continuellement
tourner les moteurs à une accélération minimum, une vitesse de descente plus
gérable sera produite lorsque l’accélération est réduite.
Confi guration numérisée de l’émetteur (DXe*, DX6e, DX6, DX7 (Gen2), DX8 (Gen2),
DX9, DX18, DX20, et iX12)
Démarrez toutes les programmations de l’émetteur avec un modèle vierge ACRO
(Avion) (effectuez une réinitialisation du modèle), puis nommez le modèle.
Confi gurez les
valeurs d’Expo sur
Élévateur 10%
Aileron 10%
Rudder (gouverne) 0%
Confi gurez la
course du servo à 100%
D/R Low (Double
débattement faible) 70%
D/R High (Double
débattement élevé) 100%
Throttle Cut (Arrêt
du moteur)
-130%
Sélectionnez un autre commutateur que A
ou H
DX6 (Gen2)
DX7 (Gen2)
DX8 (Gen2)
DX9
DX18
DX20
iX12
1. Allez à SYSTEM SETUP (CONFIGURATION DU SYSTÈME)
2. Défi nissez le TYPE DE MODÈLE: AVION
3. Défi nissez le TYPE D’APPAREIL:
AILE: NORMAL
4. Confi gurez L’ASSIGNATION DU CANAL: (PROCHAIN)
CHANNEL INPUT CONFIG (CONFIGURATION DES
ENTRÉES DE CANAUX) : GEAR: A
AUX1: H
* Pour télécharger la confi guration du Mini Convergence® pour le DXe, DX6–
DX20 ou iX12, visitez www.spektrumrc.com.
Procédure d’affectation (BNF)
1. Assurez-vous que l’émetteur est éteint.
2. Centrez tous les trims et placez la manette des gaz à la position la plus basse.
3. Placez l’appareil sur une surface plane. Raccordez la batterie de vol
au contrôleur de vol. Les moteurs produiront une tonalité indiquant la
puissance. Les nacelles du moteur tourneront jusqu’au point de mi-
transition, feront une pause, puis passeront en position verticale. La DEL
orange du récepteur clignotera pour indiquer qu’il est prêt à être affecté.
4. Éloignez-vous de 3 pas de l’appareil/du récepteur et allumez l’émetteur
(ON) en mode d’affectation. Veuillez consulter le manuel de votre émetteur
pour des instructions d’affectation spécifi ques.
5. Le récepteur est affecté à l’émetteur lorsque la DEL du récepteur est
allumée en orange fi xe.
IMPORTANT: Le contrôleur de vol n’armera pas les variateurs ESC si la manette
n’est pas à la position la plus basse et le trim des gaz au centre ou en-dessous.
6. Éteignez puis rallumez l’appareil en débranchant puis rebranchant la batterie
de vol dans le contrôleur de vol. Le contrôleur de vol se réinitialisera.
IMPORTANT: L’appareil ne répond pas aux entrées de l’émetteur avant
que le récepteur ne soit éteint puis redémarré.
IMPORTANT: Après avoir affecté le récepteur et l’émetteur pour la première
fois, l’émetteur devra d’abord être allumé, avant l’appareil. Si l’émetteur n’est
pas allumé en premier, le récepteur se placera automatiquement en mode
d’affectation et nécessitera que l’émetteur et le récepteur soient réaffectés.
FR
32 ®
Centre de Gravité (CG)
L’emplacement du CG est à 200-210mm,
mesuré à partir du nez de l’appareil,
comme indiqué dans l’illustration.
ATTENTION: Les nacelles du
moteur principal doivent être
en Mode de vol multirotor (vertical) en
vérifi ant le centre de gravité. Au cas
contraire, un centre de gravité incorrect
sera obtenu, ce qui peut provoquer un
crash. Les dégâts consécutifs à une
chute ne sont pas pris en charge dans le
cadre de la garantie. 200-210mm
Installation de la batterie et armement du contrôleur
Choix de la batterie
Nous vous recommandons la batterie Li-Po E-fl ite 800mAh 11.1V 3S 30C Li-Po
battery (EFLB8003S30). Consultez la liste des pièces optionnelles pour les
batteries recommandées. Si vous utilisez une autre batterie, celle-ci doit avoir
approximativement une capacité, des dimensions et une masse équivalentes à
la batterie Li-Po E-fl ite afi n qu'elle soit adaptée au fuselage.
1. Abaissez la manette et le trim des gaz aux niveaux les plus bas. Confi gurez
les commutateurs en Mode Multirotor et Stabilité. Allumez l’émetteur, puis
attendez environ 5secondes.
2. Soulevez délicatement l'arrière de la trappe batterie et tirez en arrière pour
la retirer.
3. Pour plus de sécurité, appliquez le côté doux de la bande auto-agrippante
optionnelle sous votre batterie et le côté dur sur le support batterie.
4. Installez la batterie complètement chargée dans le compartiment batterie
comme sur l'illustration. Fixez-la avec à l’aide des sangles auto-agrippantes.
5. Connectez la batterie au contrôleur de vol.
6. Gardez le modèle à l'endroit, immobile et à l’écart du vent sinon le système
ne s’initialisera pas.
Les nacelles moteur vont tourner à mi-position brièvement puis en
position verticale, position vol drone, indiquant que le contrôleur de vol
est initialisé et que les contrôleurs sont armés.
ATTENTION: Tenez toujours vos mains éloignées de l’hélice. Une fois armé,
le moteur entraîne l’hélice au moindre mouvement du manche des gaz.
7. Réinstallez la trappe batterie.
8. Consultez la section Centre de gravité pour vérifi er que le modèle est bien
équilibré au CG recommandé.
FR
33
Po sition de vol du modèle
La position des moteurs peut légèrement varier selon
l’orientation du modèle et le mode de vol actif.
Position de transition
Po sition drone
La position des moteurs peut légèrement varier selon
l’orientation du modèle et le mode de vol actif.
Positions des nacelles moteur
Contrôle des commandes
Ce test vérifi e que le système de commande de vol fonctionne correctement.
Assemblez l’appareil, affectez l’émetteur au récepteur, et vérifi ez que l’appareil
est en Mode de vol avion / stabilité avant d’effectuer ce test. Les surfaces de
commande ne répondront pas dans le Mode de vol multirotor.
Déplacez l’appareil entier comme indiqué dans le tableau et vérifi ez que les
surfaces de commande répondent dans la direction indiquée. Si les surfaces
de commande ne répondent pas comme indiqué, ne faites pas voler l’appareil.
Contactez l’assistance produit de Horizon.
Une fois le système de commande de vol activé, les surfaces de commande
peuvent se déplacer rapidement. C’est normal.
ATTENTION: Tenez éloigné de l’hélice vos cheveux, vos vêtements amples,
vos mains et autres parties du corps, les hélices pourraient les attraper.
Mouvement de
l’appareil Réaction élevon
Les modes de vol Stabilité et Acro sont disponibles en mode avion et drone.
Les fonctions de base de chaque mode de vol sont les mêmes peu importe le
mode de vol actif.
Mode Stabilité
Le mode Stabilité limite les angles d'inclinaison du modèle. Le modèle s'auto-
stabilisera si vous relâchez les manches de l'émetteur.
Mode Acro
Le mode Acro élimine les limites d'angle d'inclinaison et ne stabilisera pas
le modèle si vous relâchez les manches de l'émetteur. Le mode Acro est
destiné aux pilotes expérimentés qui sont habitués à piloter un modèle dans
n'importe quelle direction.
Le tableau suivant indique les positions interrupteur et offre une courte
description des conditions de vol possibles disponibles.
Conditions de vol
Vol Drone
(Interrupteur H, Position1)
Vol Avion
(Interrupteur H, Position 0)
Mode Stabilité
(Interrupteur A,
Position 0)
• Angles d'inclinaison limités
• Très peu de changement de pas
Vol en avant et en arrière
en inclinant les nacelles des
moteurs principaux
• Auto-stabilisation
• Elevons inactifs
• Moteur d'empennage actif
Utilisez ce mode pour
tous les décollages et les
atterrissages
• Angles d’inclinaison
limités
• Auto-stabilisation
• Elevons actifs
• Moteur d'empennage
inactif
Ne tentez pas de
décoller ou atterrir dans
ce mode
Mode Acro
(Interrupteur A,
Position 1)
Angles d'inclinaison illimités
• Pas d'auto-stabilisation
• Elevons inactifs
• Moteur d'empennage actif
Ne tentez pas de décoller
ou atterrir dans ce mode si
vous n'êtes pas un pilote
expérimenté
• Angles d'inclinaison
illimités
• Pas d'auto-stabilisation
• Elevons actifs
• Moteur d'empennage
inactif
• Ne tentez pas de décoller
ou atterrir dans ce mode
FR
34 ®
Guignols Bras de servo
Elevons
Nacelles
moteur
Paramètres de tringlerie et compensation de vol
Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux
guignols et aux bras de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par
défaut avant d’effectuer des modifi cations aux élevons.
Compréhension des commandes de vol de base
Le Convergence peut voler vers l'avant, vol avion mais également à la verticale, vol drone. Il est primordial que vous compreniez le fonctionnement des commandes
de base et les réactions du modèle avec ces deux modes. Prenez quelques minutes pour vous familiariser avec les commandes avant de tenter votre premier vol.
Gaz
Vol drone
Manche des gaz en haut Manche des gaz en bas
Monte
Vue latérale gauche Vue latérale gauche
Descend
Profondeur
Elevon en bas Elevon en haut
Vue latérale gauche Vue latérale gauche
Avance Recule
Compensateur
1. Avec le modèle posé au sol et les moteurs éteints, vérifi ez que les nacelles
du moteur sont positionnées à niveau en Airplane Flight Mode (mode de
vol avion) avec Acro Mode (mode acro). Ajustez la longueur des tringleries
de commande entre le servo et la nacelle du moteur pour effectuer des
corrections.
2. Vérifi ez que les élevons sont centrés. Le bord de fuite des élevons devrait être
centré avec le haut du fuselage, comme indiqué.
Avec l’appareil en Hover Flight Mode (mode de vol stationnaire) et Stability
Mode (mode stabilité), ajustez la longueur des tringleries de commande entre
le servo et les élevons.
3. Faites voler l’appareil et compensez l’aileron et la gouverne de profondeur
pour un vol en palier au Airplane Flight Mode (mode de vol avion) et Acro
Mode (mode acro) en pleine puissance.
4. Faites atterrir le modèle et placez-le sur une surface plane avec les
moteurs éteints. Passez en Airplane Flight Mode (mode de vol avion) puis
de l’Acro Mode (mode acro) en Stability (stabilité) et à nouveau en Acro pour
dégager le gyroscope. Maintenez le modèle immobile en Airplane Flight
Mode (mode de vol avion) et Acro Mode (mode acro) et notez la position du
compensateur.
Important: Les élevons répondront à tout mouvement en Airplane Flight
Mode (mode de vol avion). Les élevons ne répondront pas au mouvement
en Multirotor Flight Mode (mode de vol multirotor). Maintenez le modèle en
Multirotor Flight Mode (mode de vol multirotor) pour effectuer les modifi cations
physiques du compensateur.
5. Placez le modèle en Multirotor Flight Mode (mode de vol multirotor) pour
centrer les élevons.
6. Ajustez la longueur des tringleries de commande pour placer les élevons
aux positions notées de compensateur.
7. Réinitialisez les compensateurs de l’émetteur en position neutre avant de
voler à nouveau.
REMARQUE: C’est un point de départ. La compensation
peut varier légèrement.
FR
35
Gaz
Vol avion
Manche des gaz en haut Manche des gaz en bas
Vue latérale gauche Vue latérale gauche
Accélère Ralentit
Profondeur
Elevon en bas Elevon en haut
Vue latérale gauche Vue latérale gauche
Part en piqué Part en cabré
Ailerons
Manche ailerons à droite Manche ailerons à gauche
Vue arrière Vue arrière
Roulis à gaucheRoulis à droite
Dérive
Manche de dérive à droite Manche de dérive à gauche
Vue du haut Vue du haut
Lacet à droite
Lacet à gauche
Vol drone
Ailerons
Manche ailerons à droite Manche ailerons à gauche
Vue arrière Vue arrière
Vole vers la gauche
Vole vers la droite
Dérive
Manche de dérive à droite Manche de dérive à gauche
Vue du haut Vue du haut
Lacet à droite
Lacet à gauche
FR
36 ®
Vol
Consultez les lois et réglementations locales avant de choisir une zone de vol.
Contrôlez la portée de votre radio
Veuillez contrôler la portée de votre radio avant d’effectuer un vol. Référez-vous
aux instructions spécifi ques de votre émetteur pour des informations sur le test
de portée.
Avant le vol
Une fois que le système de commande est actif, vous devriez voir les
gouvernes réagir aux mouvements du modèle.
Pour vos premiers vols avec la batterie recommandée (EFLB22003S30), réglez
la minuterie de votre émetteur ou votre montre à 6 minutes.
REMARQUE: Ne faites jamais voler votre modèle sans avoir réglé et démarré
un chronomètre.
Après 6 minutes, faites atterrir le modèle. Augmentez ou raccourcissez la durée
de vol de votre chronomètre selon vos préférences et votre batterie.
Décollage
REMARQUE: Tous les décollages et atterrissages doivent s'effectuer en
vol drone. Une tentative d'atterrissage en vol avion risque d'endommager
les moteurs et les nacelles et d'entrainer un crash. Les dommages causés
par un crash ne sont pas couverts par la garantie.
Placez l’appareil sur une surface plane et à niveau, avec la queue face à
vous. Confi gurez l’émetteur en Mode de vol multirotor et en Mode stabilité.
Augmentez le trim des gaz pour que les hélices continuent de tourner.
Conseil: Le mode stabilité est fortement recommandé pour les premiers
décollages et atterrissages, jusqu’à ce que vous ayez l’habitude des réactions
de l’appareil aux entrées de commande.
Vérifi ez que les nacelles moteur sont bien en position verticale avant
d'appliquer des gaz. Augmentez progressivement les gaz jusqu'à ce que le
modèle soit à environ 600mm du sol. Évitez de forcer le modèle à décoller.
Vol stationnaire et drone
En faisant de légères corrections aux commandes, essayez de voler en
stationnaire. Si vous volez par vent très faible, le modèle ne devrait nécessiter
presque aucune correction. Après avoir actionner le manche ailerons/
profondeur et l'avoir remis au neutre, le modèle devrait se stabiliser. Le modèle
peut continuer de bouger à cause de l'inertie. Déplacez le manche dans la
direction opposée pour arrêter le mouvement.
Une fois que vous maîtrisez le vol stationnaire, vous pouvez essayer les translations
en gardant toujours l'empennage du modèle pointé vers vous. Vous pouvez aussi
augmenter ou diminuer l'altitude en agissant sur le manche des gaz.
Une fois que vous maîtrisez ces déplacements, vous pouvez essayer de voler avec
l'empennage dans différentes orientations. Il est important de garder à l'esprit que
les commandes pivotent en suivant l'orientation du modèle et de toujours vous
baser en suivant l'orientation du nez du modèle. Par exemple, un mouvement vers
l'avant fera toujours baisser le nez du modèle, le faisant ainsi aller vers l'avant.
REMARQUE: Ne tentez pas de voler vers l'arrière à grande vitesse. Même si
le modèle peut voler vers l'arrière en mode drone, il devient plus instable étant
donné que la vitesse vers l'arrière augmente à cause du fl ux d'air sur les ailes.
Transition en vol
Pour passer en vol avion lorsque vous êtes en vol drone, basculez l'interrupteur
de vol de votre émetteur en position avion. Les gaz augmenteront légèrement
et les nacelles moteur pivoteront vers l'avant en trois étapes pour atteindre la
position vol avion. Les élevons deviennent actifs. Il est normal de remarquer de
légères oscillations du modèle lors de la transition en vol avion. En vol avion, les
moteurs utilisent une poussée différentielle pour apporter du lacet et le moteur
d'empennage est inactif.
Pour passer en vol drone lorsque vous êtes en vol avion, réduisez la vitesse,
basculez l'interrupteur de vol de votre émetteur en position drone et mode stabilité
pour atterrir. Les gaz augmenteront légèrement et les nacelles moteur pivoteront
pour être en position verticale. Le moteur d'empennage démarrera et les élevons se
mettront au neutre. En vol drone, les élevons ne bougent pas. L'inclianison, le roulis
et le lacet sont contrôlés par la poussée différentielle et l'inclinaison des moteurs.
REMARQUE: Ne passez pas en vol drone à basse vitesse ou ne baissez pas
les gaz immédiatement après la transition en vol drone. Vous risqueriez de
perdre rapidement le contrôle et d'entrainer un crash.
Vol Avion
Faites voler votre modèle et réglez les trims en suivant les instructions de la
section Réglages des trims.
Le vol du Convergence est très semblable à celui des autres aéronefs. Il
peut exécuter de nombreuses fi gures de voltige comme des boucles ou des
tonneaux. De plus, la poussée différentielle des moteurs permet d'exécuter des
gures de voltige exceptionnelles.
Atterrissage
REMARQUE: Tous les décollages et atterrissages doivent s'effectuer
en vol drone. Une tentative d'atterrissage en vol avion endommagera les
moteurs et le méchanisme de rotation et entrainera probablement un crash.
Les dommages causés par un crash ne sont pas couverts par la garantie.
Passez le modèle en vol drone et mettez-le en stationnaire à basse altitude.
Baissez progressivement les gaz pour atterrir doucement.
REMARQUE: Si le crash est imminent, réduisez complètement les gaz et
le trim. Un non-respect de cette consigne risque de causer des dégâts
supplémentaires et d’endommager les contrôleurs, les moteurs et les
nacelles.
REMARQUE: Les dommages causés par un crash ne sont pas couverts par
la garantie.
REMARQUE: Une fois votre vol terminé, ne laissez pas le modèle en plein
soleil ou ne le placez pas dans un endroit clos et chaud, comme une voiture
par exemple. Vous risqueriez d’endommager le modèle.
Coupure par tension faible (LVC)
Le temps de vol moyen avec un mélange de vol stationnaire et de vol d’avion
en utilisant la batterie de vol recommandée est d’environ 5 minutes.
Le contrôleur de vol protège la batterie de vol contre les décharges excessives
à l’aide d’un dispositif de coupure par tension faible (LVC). Lorsque la batterie
de vol est vidée jusqu’à la coupure par tension faible (LVC), le contrôleur de vol
effectuera la transition automatique des moteurs en Mode de vol multirotor et
les passera en Mode Stabilité. La batterie restante durera moins d’une minute,
donc faites atterrir l’appareil dès que possible.
Lorsque la batterie atteint la coupure par tension faible (LVC) en Mode de vol
multirotor, la puissance du moteur est fortement réduite pendant un instant
pour avertir le pilote que le modèle est entré en coupure par tension faible
(LVC) et est confi guré en Mode Stabilité, s’il ne l’est pas déjà. Dans cette
condition de vol, les moteurs perdront lentement de la puissance jusqu’à ce
que les variateurs ESC s’éteignent. Si vous remarquez que les moteurs coupent
le courant pendant un bref instant, atterrissez immédiatement et rechargez la
batterie de vol.
Après l’atterrissage, débranchez et retirez la batterie Li-Po de l’appareil pour
éviter qu’elle ne se décharge lentement. Chargez la batterie Li-Po à environ la
mi-capacité avant de la ranger. Pendant le stockage de la batterie, assurez-
vous que son niveau de charge ne tombe pas en dessous de 3 V par cellule. Le
dispositif de coupure par tension faible ne prévient pas les décharges excessives
de la batterie en période de stockage.
REMARQUE: Les vols répétés en mode de coupure par tension faible
peuvent endommager la batterie.
Conseil: Vérifi ez la tension de la batterie de votre appareil avant et après
un vol en utilisant un contrôleur de tension pour cellule de batterie Li-Po
(EFLA111, vendu séparément).
Réparations
Cet appareil présente pour avantage d’être fabriqué dans un matériau en
mousse permettant d’effectuer des réparations avec pratiquement n’importe
quel adhésif (colle thermofusible, colle cyanoacrylate ordinaire, époxy, etc).
Lorsque les pièces ne sont pas réparables, consultez la Liste des références
des pièces de rechange pour passer vos commandes. Vous trouverez une
liste complète des pièces de rechange et vendues en option à la fi n de ce
manuel.
FR
37
L
L
R
Maintenance après vol
1. Déconnectez la batterie du contrôleur de vol
(par sécurité et pour la durée de vie de la batterie).
2. Mettez l’émetteur hors tension.
3. Retirez la batterie du modèle.
4. Rechargez la batterie.
5. Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées.
6. Stockez la batterie en dehors du modèle et contrôlez régulièrement sa charge.
7. Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre de
référence pour la planifi cation de prochains vols.
ATTENTION: Déconnectez toujours la batterie de vol avant de réaliser
une opération de maintenance sur le moteur.
Démontage du moteur principal
1. Débranchez les câbles du moteur du variateur ESC.
2. Retirez l’écrou du cône.
3. Retirez l’hélice de l’arbre du moteur.
4. Retirez les deuxvis qui fi xent le support moteur à la nacelle.
5. Retirez les troisvis qui maintiennent le support moteur.
6. Séparer le support moteur et retirez le moteur.
L’assemblage s’effectue en inversant ces opérations.
Opération de maintenance sur le moteur
Démontage du moteur d’empennage
1. Débranchez les câbles du moteur d’empennage du variateur ESC.
2. Retirez l’écrou du cône.
3. Retirez l’hélice de l’arbre du moteur.
4. Retirez les deuxvis du support moteur d’empennage
5. Séparez et retirez la moitié arrière du support moteur.
6. Retirez le moteur d’empennage du support.
L’assemblage s’effectue en inversant ces opérations
Important: Installez toujours les hélices sur le moteur correspondant, pour que
l’hélice L soit sur le moteur L et que l’hélice R soit sur le moteur R. Si le moteur
tourne à l’envers après avoir déconnecté et reconnecté les câbles, échangez
deux des trois câbles du moteur pour inverser le moteur.
FR
38 ®
Sélection et installation du récepteur PNP
L’appareil Convergence utilise le récepteur en série Spektrum DSMX®
(SPM4648), inclus dans l’appareil BNF-Basic,
Installation d’un récepteur en série DSMX
1. Retirez la couverture inférieure du fuselage.
2. Montez le récepteur sur le fuselage comme indiqué, en utilisant du ruban
adhésif double face pour servo ou des bandes velcro.
3. Fixez le fi l du récepteur en série au récepteur et au panneau de commande
de vol.
4. Replacez la couverture inférieure du fuselage.
Installation du système FPV (Optionnel)
Éléments requis pour l’installation FPV:
Caméra 600TVL CMOS FPV (SPMVCM01)
Émetteur vidéo avec la puissance de sortie appropriée pour votre région
SPMVTM150 pour l’Amérique du Nord (Licence de radio amateur requise}
SPMVTM025
Lunettes ou écran 5,8GHz FPV (SPMVR2520, SPMVM430C)
Installation de caméra FPV optionnelle:
1. Connectez le câble d’alimentation FPV de l’appareil à l’émetteur vidéo
2. Montez l’émetteur vidéo avec du ruban adhésif double-face à l’avant de la
zone de batterie.
3. Montez la caméra avec du ruban adhésif double-face sur la zone de
verrière.
FR
39
Problème Cause Possible Solution
Le modèle ne répond
pas aux gaz mais
bien aux autres
commandes
Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des
gaz est réglé à une valeur trop élevée
Réinitialisez les commandes avec le manche des gaz et le trim des gaz sur la position plus
faible possible
La course du servo des gaz est inférieure à 100% Assurez-vous que la course du servo des gaz est de 100%
La voie des gaz est inversée Inversez la voie des gaz sur l’émetteur
Moteurs déconnectés des contrôleurs Assurez-vous que les moteurs sont bien connectés aux contrôleurs
L’hélice fait trop de
bruit ou vibre trop
Hélice, cône, adaptateur ou moteur endommagé Remplacez les pièces endommagées
Déséquilibre de l’hélice Équilibrez ou remplacez l’hélice
Écrou de l’hélice desserré Resserrez l’écrou
Durée de vol réduite
ou manque de
puissance du modèle
La charge de la batterie de vol est faible Rechargez la batterie de vol complètement
Hélice montée à l’envers Montez l’hélice correctement avec les chiffres orientés vers l'avant
Batterie de vol endommagée Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions la concernant
Les conditions de vol sont peut-être trop froides Assurez-vous que la batterie est à température avant de l’utiliser
Capacité de la batterie trop faible pour les conditions de vol Remplacez la batterie ou utilisez une batterie à plus grande capacité
Le modèle n’accepte
pas l’affectation (au
cours de la procédure)
à l’émetteur
Émetteur trop près du modèle durant la procédure
d’affectation
Déplacez l’émetteur allumé à quelques pas du modèle, déconnectez la batterie de vol du
modèle et reconnectez-la
Le modèle ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet
métallique, d'une source sans fil ou d'un autre émetteur Déplacez le modèle ou l’émetteur à bonne distance et retentez l'affectation
La charge de la batterie de vol/de l’émetteur est trop faible Remplacez/rechargez les batteries
Bouton ou interrupteur d’affectation n’a pas été pressé assez
longtemps pendant l’affectation
Mettez l’émetteur hors tension et répétez la procédure d’affectation. Maintenez le bouton ou
l'interrupteur d’affectation jusqu’à ce que le récepteur soit affecté
Le modèle ne veut
pas établir la liaison
avec l’émetteur (après
affectation)
Émetteur trop près du modèle lors du processus
d’établissement de liaison
Déplacez l’émetteur allumé à quelques pas du modèle, déconnectez la batterie de vol du
modèle et reconnectez-la
Le modèle ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet
métallique, d'une source sans fil ou d'un autre émetteur Déplacez le modèle ou l’émetteur à bonne distance et retentez la liaison
Modèle affecté à une mémoire de modèle différente
(émetteur ModelMatch uniquement) Sélectionnez la bonne mémoire de modèle sur l’émetteur
La charge de la batterie de vol/de l’émetteur est trop faible Remplacez/rechargez les batteries
L’émetteur a peut-être été affecté en utilisant un protocole
DSM différent Affectez le modèle à l’émetteur
Les gouvernes ne
bougent pas
Gouverne, guignol, tringlerie ou servo endommagé Remplacez ou réparez les pièces endommagées et réglez les commandes
Câblage endommagé ou connexions lâches Contrôlez les câbles et les connexions, connectez ou remplacez si besoin
L’émetteur n’est pas affecté correctement ou il y a eu
mauvaise sélection du modèle Effectuez une nouvelle affectation ou sélectionnez le bon modèle dans l’émetteur
La charge de la batterie de vol est faible Rechargez la batterie de vol complètement
Contrôleur de col endommagé Remplacez le contrôleur de vol
Émetteur réglé sur le vol drone Mettez l'interrupteur de l'émetteur en position vol avion
Commandes
inversées Les réglages de l’émetteur sont inversés Effectuez les essais de direction des commandes et réglez les commandes sur l’émetteur en
fonction des résultats
Oscillations
Hélice ou écrou de cône endommagé Remplacez l'hélice ou l'écrou de cône
Hélice déséquilibrée Équilibrez l'hélice
Vibration du moteur Remplacez les pièces endommagées et contrôlez le serrage et l'alignement des pièces
Contrôleur de vol desserré Alignez et fi xez le contrôleur de vol dans le fuselage
Commandes desserrées Resserrez et vérifi ez l'état des pièces (servos, palonniers, tringleries, guignols et gouvernes)
Pièces usées Remplacez les pièces usées (hélice, cône, écrou ou servo)
Fonctionnement erratique du servo Remplacez le servo
Performances de vol
aléatoires
Le trim n’est pas au neutre Si vous ajustez les trims plus de 8 clics, ajustez la chape pour annuler le trim
Le sub-trim n’est pas au neutre L’utilisation des sub-trims n’est pas permise. Réglez directement les tringleries
Le modèle n’est pas resté à l'endroit et immobile durant 5
secondes après la connexion de la batterie
Avec le manche des gaz à sa position la plus basse, déconnectez la batterie puis
reconnectez-la et maintenez le modèle immobile 5 secondes
Le modèle ne fait pas
la transition en vol
avion ou ne veut pas
rester en vol avion
Batterie faible La Coupure par tension faible est en train de se
déclencher.
Rechargez la batterie de vol ou remplacez la batterie qui ne donne plus les performances prévues
Le modèle se
retourne et s'écrase
immédiatement après
application des gaz
Les hélices principales sont mal installées Installez l'hélice marquée avec un "R" sur le moteur droit et l'hélice marquée avec un "L" sur
le moteur gauche.
Guide de dépannage
FR
40 ®
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit
acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa
date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions
légales du pays dans lequel le produit aété acquis. La durée de garantie est
de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la
période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas
transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou
en l’échange dans le cadre de cette garan tie. La garantie s’applique
uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les
ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve
d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifi er les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors
les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou
aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation
donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifi er
si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de
déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou
échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut
est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifi er tous les éléments utilisés et
susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer
ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut
les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force
majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modifi cations de quelque nature
qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des
tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours
effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confi rmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents
directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés
de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait
qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie
ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire
du produit. Horizon n’exerce aucune infl uence sur le montage, l’utilisation
ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et
n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en
résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne
respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve
toutes les dispositions relatives à la garantie fi gurant dans le présent document. Si
vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation
avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le
produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé
avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi
que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable
peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un
tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité
ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement
du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces
indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera
possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une
utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer
une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté
Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez
bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une
décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation,
adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon.
Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage
d’origine ne suffi t pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception
acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des
défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons
de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour
demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une
preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle
gurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est
confi rmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon
Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après
que nous ayons reçu la confi rmation du revendeur. Le prix de la réparation
devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition.
En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous
nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par
conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15
FR
41
Informations de contact pour garantie et réparation
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
Union européenne Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Informations IC
IC: 6157A-AMRX15
Cet appareil est conforme aux exigences de la norme RSS d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences
qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Informations de conformité pour l’Union européenne
EU Compliance Statement: Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Mini Convergence PNP (EFL9375); Horizon Hobby, LLC déclare
par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences
essentielles et les autres dispositions de la directive CEM.
Mini Convergence BNF Basic (EFL9350); Horizon Hobby, LLC déclare par la
présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et
les autres dispositions des directives CEM et RED.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à:http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de
la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au
rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recy-
clage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La
collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de
leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que
les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environ-
nement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements
mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de
traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté
le produit.
IT
54 ®
Exploded View / Explosionszeichnung / Vue Éclatée / Vista Esplosa
2
2
1
3
11
5
5
15
16
18
11
19
7
7
10
10
10
4
4
12
13
14
15
16
17
6
6
55
Part # / Nummer
Numéro / Codice
Description Beschreibung Description Descrizione
1 EFL9301 Replacement Airframe: Mini Convergence Ersatzfl ugzeug: Mini Convergence Cellule de remplacement: Mini
Convergence
Telaio di ricambio: Mini
Convergence
2 EFL9302 Tail set: Mini Convergence Schwanzset: Mini Convergence Queue ensemble: Mini
Convergence Set di coda: Mini Convergence
3 EFL9303 Hatch Set: Mini Convergence Luken-Set: Mini-Konvergenz Hatch Set: Mini Convergence Set di tratteggio: Mini
convergenza
4 EFL9304 Nacelle Set: Mini Convergence Gondel-Set: Mini-Konvergenz Nacelle Set: Mini Convergence Set di gondole: Mini
Convergence
5 EFL9305 Motor Mount Set:Mini Convergenc Motorhalterung: Mini Convergenc Ensemble de montage moteur:
Mini Convergenc
Set di montaggio motore: Mini
Convergenc
6 EFL9306 Pushrod Set: Mini Convergence Schubstangenset: Mini
Convergence
Jeu de poussoirs: Mini
Convergence Set di puntali: Mini Convergence
7 EFL9307 Spinner Nut: Mini Convergence Spinner-Nuss: Mini-Konvergenz Spinner Nut: Mini Convergence Spinner Nut: Mini Convergence
8 EFL9308 Decal Sheet Set:Mini Convergence Aufklebersatz: Mini Convergence Ensemble de feuilles de décalque:
Mini Convergence
Set di adesivi per decalcomanie:
Mini Convergence
9 EFL9309 Servo Lead Tape: Mini Convergence Servo Bleiband: Mini Konvergenz Servo Lead Tape: Mini
Convergence
Servo Lead Tape: Mini
Convergence
10 EFL9310 Screw Set: Mini Convergence Schraubensatz: Mini Convergence Ensemble de vis: Mini
Convergence Set di viti: Mini Convergence
11 EFL9311 Servo Arm Set: Mini Convergence Servo Arm Set: Mini Konvergenz Ensemble de bras de servo: Mini
Convergence
Servo Arm Set: Mini
Convergence
12 EFLA9313 6 amp ESC: Mini Convergence 6 Ampere ESC: Mini Konvergenz 6 ampères ESC: Mini Convergence 6 amp ESC: Mini Convergence
13 EFLA9313L 6amp ESC LongLeadMiniConvergenc 6amp ESC
LongLeadMiniConvergenc
6amp ESC
LongLeadMiniConvergenc
6amp ESC
LongLeadMiniConvergenc
14 EFLA9314 Flight ControllerMiniConvergenc Flug ControllerMiniConvergenc Contrôleur de volMiniConvergenc Flight ControllerMiniConvergenc
15 EFLM9312 Brushless Motor 1404-2100kv Bürstenloser Motor 1404-2100kv Moteur sans balais 1404-2100kv Motore Brushless 1404-2100kv
16 EFLP04024 4x2.4 Prop L(2)&R(2)MiniConverg 4x2.4 Prop L (2) & R (2)
MiniConverg
4x2.4 Prop L (2) et R (2)
MiniConverg
4x2.4 Prop L (2) & R (2)
MiniConverg
17 SPM4648 Spektrum Quad Race Receiver w/diversity Spektrum Quad Race Empfänger
mit Diversity Récepteur serial pour quadcoptère
avec Diversity
Ricevente seriale Spektrum
Quad Race con modulo Diversity
18 SPMSA350 5g Sub-Micro Analog Air Servo 5g Sub-Micro Analog-Luftservo Servo Air Analogique Sub-Micro 5g Servo d'aria analogico sub-
micro 5g
19 SPMSA360 3.7g Sub-Micro Analog Air Servo 3.7g Sub-Mikro-Analog-Luftservo Servo Air Analogique Sub-Micro
3.7g
3.7g Servo d'aria analogico
sub-micro
Part # / Nummer
Numéro / Codice
Description Beschreibung Description Descrizione
KXST0051 Ult Air/Surface Start Tool St Ulti - Luft / Oberfl ächen Start
Werkzeug St Ult Air / Surface Start Outil St Utensile per avvio aria / superfi cie Ult
SPMVCM01 FPV Camera: Torrent 110 FPV FPV-Kamera: Torrent 110 FPV Caméra FPV: Torrent 110 FPV Telecamera FPV: Torrent 110 FPV
SPMVR2510
Focal V2 FPV Wireless Headset w/div
Focal V2 FPV Wireless Headset mit Div Casque sans fi l Focal V2 FPV w / div Focale V2 FPV Wireless Headset w / div
SPMVTM150
150mW Video TX: Torrent 110 FPV
NA NA NA
SPMVTM25
25mW Video TX: Torrent 110 FPV (EU) 25mW Video TX: Torrent 110 FPV (EU) 25mW Video TX: Torrent 110 FPV (EU) 25mW Video TX: Torrent 110 FPV (EU)
EFLB8003S30 11.1V 3S 30C 800MAH Li-Po 11,1V 3S 30C 800mAh LiPo 11,1V 3S 30C 800MAH Li-Po 11,1V 3S 30C 800MAH Li-Po
DYNC2025 Prophet Sport Duo 50w x 2AC Battery
EFLA111 Li-Po Cell Voltage Checker Li-Po Cell Voltage Checker Testeur de tension d’éléments Li-Po Voltmetro verifi ca batterie LiPo
DYN1405 Li-Po Charge Protection Bag, Large
Dynamite LiPoCharge Protection Bag groß
Sac de charge Li-Po, grand modèle Sacchetto grande di protezione
per carica LiPo
DYN1400 Li-Po Charge Protection Bag, Small
Dynamite LiPoCharge Protection Bag klein
Sac de charge Li-Po, petit modèle Sacchetto piccolo di protezione per
carica LiPo
SPMR6650 DX6e 6CH Transmitter Only
Spektrum DX6e DSMX 6-Kanal-Sender
Emetteur DX6e DSMX 6 voies DX6e DSMX trasmittente 6 canali
DX6 DSMX 6-Channel Transmitter
Spektrum DX6 DSMX 6-Kanal-Sender
Emetteur DX6 DSMX 6 voies DX6 DSMX trasmittente 6 canali
DX8e DSMX 8-Channel Transmitter
Spektrum DX8e DSMX 8-Kanal-Sender
Emetteur DX8e DSMX 8 voies
DX8e DSMX trasmittente 8 canali
DX8G2 DSMX 8-Channel Transmitter
Spektrum DX8G2 DSMX 8-Kanal-Sender
Emetteur DX8G2 DSMX 8 voies
DX8G2 DSMX trasmittente 8 canali
DX9 DSMX 9-Channel Transmitter
Spektrum DX9 DSMX 9-Kanal-Sender
Emetteur DX9 DSMX 9 voies DX9 DSMX trasmittente 9 canali
DX18 DSMX 18-Channel Transmitter
Spektrum DX18 DSMX 18-Kanal-Sender
Emetteur DX18 DSMX 18 voies
DX18 DSMX trasmittente 18 canali
DX20 DSMX 20-Channel Transmitter
Spektrum DX20 DSMX 20-Kanal-Sender
Emetteur DX20 DSMX 20 voies
DX20 DSMX trasmittente 20 canali
iX12 DSMX 12-Channel Transmitter
Spektrum
iX12
DSMX 12-Kanal-Sender
Emetteur iX12 DSMX 12 voies iX12
DSMX trasmittente 12 canali
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali
®
© 2018 Horizon Hobby, LLC.
E-fl ite, Convergence, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, ModelMatch, Dynamite, EC3, Prophet , Focal
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending
https://www.horizonhobby.com/content/e-fl ite-rc
Created 05/18 56727.1EFL9350, EFL9375
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

E-flite EFL9350 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire