wattstopper DLM Relay Panel Interiors Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Wattstopper
®
DLM Relay Panel Interiors with 0-10V Dimming or Switched On/Off
Intérieurs du panneau a relais DLM avec gradation 0-10 V ou On/Off
Interiores del panel de relés DLM con atenuación de 0-10 V o
encendido/apagado
Installation Instructions • Instructions d’Installation • Instrucciones de Instalación
No: 24788 – 05/21 rev. 4
Catalog Numbers • Les Numéros de Catalogue • Números de Catálogo: LMCP8-10V/LMCP24-10V/LMCP48-10V
LMCP8/LMCP24/LMCP48
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
SPECIFICATIONS
Input voltage ................. 115/277V, 120/347V, 240V Single Phase, 50/60 Hz
For 0-10V models:
Sinks up to 100 mA per 0-10V input (50 fixtures at 2mA each)
0-10V signal will open on loss of power to panel
Class 2 connection to two independent DLM local networks
24VDC output ...............up to 250mA across 2 RJ45 ports per local network
..................................................................(A and B networks, 250 mA each)
Free-topology DLM local network may include Digital Lighting Management
(DLM) switches, occupancy sensors, daylight sensors, load controllers, and
input modules.
Category 5e cable, 150 feet per device, up to 1,000 ft. total per local network
Terminals for connection to DLM segment network (BACnet MS/TP)
Segment network parameters
Wattstopper LM-MSTP wire
Linear topology, 4000 ft. maximum per segment
Accessory power (jumper selectable)
LMCP8/LMCP8-10V ............................................................................N/A
LMCP24/LMCP24-10V ................ 650 mA @ 15VDC, 400 mA @ 24VDC
LMCP48/LMCP48-10V ................ 650 mA @ 15VDC, 400 mA @ 24VDC
...............................15VDC to power optional internal Network Controller
...................................................... 24VDC for Class 2 accessory devices
HDR relays (used in both On/Off and 0–10V panels):
Coil voltage, 24VDC, pulse ON and pulse OFF
Mechanically latched contacts
½” K.O. mounting, LV plug-connection, individually replaceable
HDR Heavy Duty Relay contact ratings:
30 A ballast .................................................................................. @ 277V
20 A ballast .................................................................................. @ 347V
16 A, E-Ballast ............................................................................. @ 120V
10 A, E-Ballast ............................................................................. @ 277V
20 A tungsten ............................................................................... @ 120V
30 A resistive ............................................................................... @ 347V
20 A receptacle load .................................................................... @ 120V
1.5 HP .......................................................................................... @ 120V
SCCR (short circuit current rating) ..........................14,000 A @ 347VAC
Operating conditions:
for indoor use only ................................................... 32–140° F (0–60° C)
...................................................................... 5-95% RH, non-condensing
UL and cUL listed (E207852). Listed for receptacle rated circuit control
Complementary Listed to Emergency Lighting Equipment, UL924
OSHPD (OSP) Approved (Certification No: OSP-0257)
WARNING: The DB9 cables cannot be plugged in or unplugged
without powering down the panel.
WARNING
IMPROPER INSTALLATION OR
CONNECTION OF THIS PANEL MAY
RESULT IN SERIOUS PERSONAL
INJURY AND/OR DAMAGE TO THE
PANEL AND OTHER DEVICES.
2
DESCRIPTION AND OPERATION
The LMCP series panels are available for Dimming (LMCPx-10V) or Switching (LMCPx) control of lighting and plug loads. The panels
can be networked together to enable automation through out an entire facility.
The HDR panel relays respond to inputs from Digital Lighting Management (DLM) switches, occupancy sensors, daylight sensors, input
modules and 0-10V outputs on dimming panel models.
Relays in each LMCP panel can be assigned to up to 99 automation groups in any combination. Each group can respond to unique
scheduled events and light/dark photocell operations set up via an LMCT-100-2 handheld configuration tool. A group can also respond
to schedules sent from a Network Controller or a BACnet-enabled building automation system (BAS). Individual loads, or groups of
loads, can also be controlled by DLM digital switches, dimmers, occupancy sensors, LMLS series daylight sensors, and LMIN-104 input
modules. Controls are assigned to relays using Push n’ Learn™ directly from the user input device, or via an LMCT-100-2.
Multiple panels may be networked together for global control operation without the use of a Network Controller or BAS. The LMCP
panel also provides a native-BACnet integration solution via BACnet MS/TP, or with optional NB-ROUTER, BACnet/IP. Relay, group,
and control device status, including occupancy sensor status, are available as BACnet objects. When a Wattstopper Network Controller
is used, it will automatically recognize LMCP panels and map them to the browser-based user interface so that they can be configured
with minimal additional setup.
LMCP panels provide effective, code-compliant control of building exterior lighting as well as larger interior areas that are not suited for
DLM distributed controls. Recommended applications include office building lobbies, corridors, loading docks, etc., as well as school
gymnasiums, commons areas, hallways, any space with a hard cap ceiling, or an open ceiling where view of load controllers is not
desired. LMCP panels are also ideal for retrofit scenarios where mounting control equipment near existing branch circuit breakers is
beneficial and digital switch and sensor devices and load parameter configurability are required to meet complex operational sequences.
Before installing the LMCP, read the instructions completely. For any questions, call our Technical Support team at:
800.879.8585.
Important Installation Notices
All power must be turned OFF prior to wiring, installation or service.
More than one disconnect may be required to de-energize power to the LMCP.
External circuit protection to the LMCP is required (e.g., circuit breaker).
Installation shall be in accordance with all applicable regulations, wiring
practices, and codes.
Care should be taken not to mix Class I and Class II wires.
Do not energize wiring until the unit is fully assembled and connected circuits have been tested and found to be free of electrical shorts.
The LMCP is ESD sensitive. Observe reasonable precautions.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical equipment, basic safety precautions should always be followed including the following:
a. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
b. Do not use outdoors.
c. Do not mount near gas or electric heaters.
d. Equipment should be mounted in locations and at heights where it will not readily be subjected to tampering by unauthorized
personnel.
e. The use of accessory equipment not recommended by the manufacturer may cause an unsafe condition.
f. Do not use this equipment for other than intended use.
g. Installation should be performed by qualified service personnel.
ENCLOSURES
Panel interior and enclosures
INTERIOR
CAUTION
THE DB9 CABLES CANNOT BE
PLUGGED IN OR UNPLUGGED
WITHOUT POWERING DOWN THE PANEL.
3
Cong button
AC power
transformer
assembly
HDR Relay
2 Line In
2 Load Out
Terminals
High voltage
area
Group 1-8 buttons
Group 1-8 LEDs
Relay Override
buttons and
ON/OFF status
LEDs
DLM network
connections
(Networks A and B)
BACnet MS/TP removable terminals
(3 In and 3 Out wires)
DB9 cable
LMCP24 (0–10V version shown)
COMPONENT LOCATIONS
Power supply
cable between the
LMPI andLMRD
boards
0-10V Connections
Connect purple wire
on “+” terminal,
and pink wire on
“–” terminal on the
removable connector.
“+” is on top
“–” is on bottom
Low voltage
area
LMRD Boards
LMRD-x: On/O only
(includes terminal for 2-wire momentary
low voltage inputs and pilot light)
LMRD-x-10V: 0–10V and On/O
LMPI Board
Moveable barriers to
aid in wire routing
Accessory power
connection
1.5” openings with
grommets for 0-10V wires
Wireway for low voltage
LM-MSTP and LMRJ cables
4
INSTALLATION
Step 1 Mount the LMCP Enclosure
1. Attach the enclosure to the wall. The enclosure should be level,
plumb and rigidly installed. Refer to the instructions provided with
the enclosure for flush or surface mounting procedures.
2. Determine the appropriate wire entry locations. Make sure that
all line and low voltage wiring entry locations are confined to the
appropriate compartments as shown in the diagram below.
All wires routed into the low voltage section must originate and remain Class 2, or they must be reclassified.
3. Drill or knock out openings to bring wiring conduit into the enclosure.
Enclosure dimensions
LENC8-24S
LENC8S
LENC8F
LENC24S
LENC24F
8.08"
35.8"
40.5"
Low voltage
section
Line voltage section
Line voltage section
16"
LENC48S
LENC48F
14"
4.94"4.94"
43.88"
(44.5” w/cover)
LENC24-48S
40.5"
Low voltage
section
Line voltage section
Line voltage section
16"
14"
4.94"
4.94"
23.34"
20.54"
43.88"
(44.5” w/cover)
8.08"
23.34"
Low voltage
section
Line voltage section
Line voltage section
16"
14"
26"
4.94"4.94"
23.88" (24” w/ cover)
31.42"
(32” w/cover)
Low
voltage
section
Line voltage section
14.5"
15.08"
(15.75” w/ cover)
13.58"
11.68"
4.82"
16.5" (16.62” w/cover)
15.08"
Line voltage section
16"
12.2" 11.68"
26"
16.34”
Low
voltage
section
23.88" (24” w/ cover)
23.88" (24” w/ cover)
23.88" (24” w/ cover)
31.42"
(32” w/cover)
CAUTION
OBSERVE LINE AND LOW
VOLTAGE SEPARATION
WHEN ROUTING CONDUIT AND WIRE
Step 2 Install the LMCP Interior
Do not install the interior assembly until after the LMCP enclosure has been securely mounted to the wall and the conduit/wiring holes
have been drilled or knocked out.
NOTE: If this enclosure includes the optional DMP-1 Din Rail Mounting Plate (to allow for installation of EM-IN Emergency Interior
contactors), place DMP Plate over lower studs before installing the interior.
1. Place the interior in the enclosure and align the interior with the studs provided in the enclosure.
2. Attach the interior assembly to the back of the enclosure using the four sets of nuts and washers provided.
3. After all wiring is completed, attach the cover according to the instructions provided with the enclosure.
Step 3 Connect the AC Power Supply to Power Source
The LMCP has several power supply options that allow it to operate with 115VAC, 240VAC single phase, 277VAC or 347VAC line
voltage. These power supplies function with either 50 or 60 Hz. They have internal overcurrent protection. The transformer automatically
turns OFF when overloaded and resets when the fault is removed. The power supply contains MOVs to protect all downstream
electronics from transient power line voltage surges.
1. Read and remove the CAUTION label covering the terminals.
2. Note that there are different terminals for supply voltage input. Wire to ONLY ONE of these terminals. Match the input voltage to
the correct terminal.
WARNING
VERIFY WHETHER THE SUPPLY LINE VOLTAGE IS 115VAC, 240VAC, 277VAC, OR 347VAC AND THAT THE POWER
SUPPLY IN THIS PANEL MATCHES THAT LINE VOLTAGE. WIRING TO THE INCORRECT VOLTAGE TERMINAL MAY
RESULT IN DAMAGE TO THE POWER SUPPLY AND/OR THE PANEL, AND WILL VOID THE PRODUCT WARRANTY.
Panel enclosures come as surface mount (”S”) or
ush mount (”F“).
For ush mount enclosures, add 1.35” to height and
1.85” to width.
Depth for all models 4.5“, with cover attached 4.67”
5
Step 4 Connect Load and Line Voltage to Relays
Before making any connections to the relays, make sure that none of the load circuits are shorted. Route conductors from the circuit
breaker through each relay’s SPST output terminals, and from there to the loads. Confirm that each circuit is wired to the relay specified
in the electrical construction drawings and relay schedule forms provided with the panel.
Step 5 Power Up and Test Relays
1. Apply power to the LMCP power supply ONLY. Do NOT apply power to the controlled circuit loads.
2. Locate the relay control buttons on the Relay Driver card next to each relay’s 5-wire plug-in termination. For a switching relay,
press the relay control button to toggle it ON/OFF. The relay clicks, the relay’s mechanical override switch moves and the LED
status indicator changes. For a 0–10V panel, press and hold to Dim Up, release, then press and hold to Dim Down.
3. Confirm the operation by measuring the continuity at the line voltage terminations of each relay.
4. Apply power to the relays.
5. Being careful not to touch any line voltage wiring, toggle each relay ON/OFF again and confirm that each relay controls the
appropriate load.
The last page of this guide includes a form for documenting the relays.
277
115
NEU
GND
115VAC Supply
277
115
NEU
GND
277VAC Supply
P115/277 wiring
347
115
NEU
GND
115VAC Supply
347
115
NEU
GND
347VAC Supply
P115/347 wiring
240
NEU
GND
240VAC Supply
P240 wiring
LMCPx – Switching Panel
LMRD Board
LMCPx-10V – Dimming Panel
LMRD Board
Relay Control
Button and
Status LED
2-wire
momentary low
voltage switch
and pilot light
terminals
6
Normal Power
Power
Supply
Neutral
Line
Contractor Wiring
Factory Wiring
EM-IN Emergency Interio
r
Emergency Power
Neutral
Line
Emergency Line
Emergency Lighting
0-10V Dimming
Coil
NC
Contactor
EMERGENCY LIGHTING WIRING WITH EM-IN EMERGENCY INTERIOR OPTION
010V AND NETWORK WIRING
The Class 2 wire-way at the top of the LMCP panel is designed to provide separation between Class 1 wiring and BACnet/IRB network
wiring. All 0–10V wires must originate as Class 2 or be reclassified. The 0–10V wires are routed through multiple 1.5” openings with
grommets in the top of the Class 1/Class 2 barrier. The BACnet/IRB wires are routed through the wire-way.
0–10V
LMRJ Cable
LM-MSTP Cable
Line
Voltage
Wire-way
DIN-rail for
NB-ROUTER
mounting
LMCP24-10V with EM-IN
7
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Tension d’entrée ................. 115/277 V, 120/347 V, 240 V Monophasé, 50/60 Hz
Pour les modèles 0-10V:
Synchronise jusqu’à 100 mA par entrée 0-10 V (50 appareils à 2 mA chacun)
Le signal 0-10V s’ouvre en cas de perte d’alimentation du panneau
Connexion de Classe 2 à deux réseaux locaux DLM indépendants
Sortie 24 VCC ..........jusqu’à 250 ma sur 2 ports RJ45 par réseau local réseaux
............................................................................. (A et B, 250 ma chacun).
Le réseau local en topologie libre DLM peuvent comprendre des interrupteurs de
gestion numérique de l’éclairage (DLM), des capteurs de présence, des capteurs
de lumière du jour, contrôleurs de pièce, et des modules de saisie
Câble de catégorie 5e, 45 mètres (150 pieds) par appareil, jusqu’à 300 mètres (1
000 pieds) au total par réseau local
Bornes pour la connexion au réseau de segments DLM (BACnet MS/TP)
Paramètres du réseau de segments
Câble Wattstopper LM-MSTP
Topologie linéaire ; 1 200 mètres (4 000 pieds) maximum par segment
Alimentation accessoire (cavalier sélectionnable)
LMCP8/LMCP8-10V ..................................................................................S.O.
LMCP24/LMCP24-10V .......................650 mA @ 15VCC, 400 mA @ 24 VCC
LMCP48/LMCP48-10V .......................650 mA @ 15VCC, 400 mA @ 24 VCC
...................15 VCC pour alimenter le contrôleur de réseau interne en option
...................................... 24 VCC pour les dispositifs accessoires de classe 2
Relais HDR (utilisés dans les panneaux On/Off et 0–10V):
Tension bobine, 24 VCC, impulsion ON et impulsion OFF
Contacts à loquets mécaniques
Montage par casse 1,27 cm (1/2 po.), connexion par fiche LV,remplaçables .
individuellement
Puissance nominale des contacts:
Ballast
30 A ....................................................................................................@ 277 V
Ballast 20 A.........................................................................................@ 347 V
Ballast électronique 16 A .................................................................... @ 120 V
Ballast électronique 10 A .................................................................... @ 277 V
Tungstène 20 A ..................................................................................@ 120 V
Charge résistive 30 A .........................................................................@ 347 V
Charge de prise 20 A ..........................................................................@ 120 V
1,5 chevaux ........................................................................................ @ 120 V
Courant de court-circuit nominal (Short Circuit Current Rating ou SCCR)
14 00A @ 347 VCA avec relais lourds HDR
Conditions d’utilisation:
pour une utilisation en intérieur uniquement ................... 0 - 60 °C (32-140 °F)
............................................... 5-95 % d’humidité relative, sans condensation
Approuvé selon UL & cUL (E207852) pour le contrôle de circuit de prises électrique
Complémentaire homologué pour l’équipement d’éclairage d’urgence, UL924
Approuvé OSHPD (OSP) (No de certification: OSP-0257)
AVERTISSEMENT : Les câbles DB9 ne peuvent pas être branchés ni
débranchés sans mettre le panneau hors tension.
ATTENTION
UNE INSTALLATION
OU UNE CONNEXION INCORRECTE DE
CE PANNEAU PEUT CONDUIRE À DES
BLESSURES PERSONNELLES GRAVES
ET/OU À L'ENDOMMAGEMENT DU
PANNEAU ET D'AUTRES DISPOSITIFS.
Intérieur et boîtier de panneaux
INTÉRIEUR
BOÎTIERS
8
INTRODUCTION
Les panneaux de la série LMCP sont disponibles pour le contrôle de gradation (LMCPx-10V) ou de commutation (LMCPx) de
l’éclairage et des prises. Les panneaux peuvent être mis en réseau pour permettre l’automatisation dans toute une installation.
Les relais de panneau HDR répondent aux entrées des commutateurs de gestion numérique de l’éclairage (DLM), des détecteurs de
mouvement, des capteurs de luminosité, des modules d’entrée et des sorties 0-10V sur les modèles de panneaux de gradation.
Les relais de chaque panneau LMCP peuvent être affectés à un maximum de 99 groupes d’automatisation dans n’importe quelle
combinaison. Chaque groupe peut répondre à des événements programmés uniques et à des opérations de cellule photoélectrique
configurées via un outil de configuration portable LMCT-100-2. Un groupe peut également répondre aux horaires envoyés par un
contrôleur de réseau ou un système d’automatisation de bâtiment (BAS) compatible BACnet. Des charges individuelles ou des groupes
de charges peuvent également être contrôlés par des interrupteurs numériques DLM, des gradateurs, des détecteurs de mouvement,
des capteurs de luminosité de la série LMLS et des modules d’entrée LMIN-104. Les commandes sont attribuées aux relais à l’aide de
Push n ’Learn ™ directement à partir du périphérique d’entrée utilisateur ou via un LMCT-100-2.
Plusieurs panneaux peuvent être mis en réseau pour un fonctionnement de contrôle global sans l’utilisation d’un contrôleur de réseau
ou d’un BAS. Le panneau LMCP fournit également une solution d’intégration native-BACnet via BACnet MS / TP, ou avec NB-
ROUTER, BACnet / IP en option. L’état des relais, des groupes et des dispositifs de contrôle, y compris l’état du capteur de présence,
est disponible en tant qu’objets BACnet. Lorsqu’un contrôleur de réseau Wattstopper est utilisé, il reconnaîtra automatiquement
les panneaux LMCP et les mappera à l’interface utilisateur basée sur le navigateur afin qu’ils puissent être configurés avec une
configuration supplémentaire minimale.
Les panneaux LMCP fournissent un contrôle efficace et conforme au code de l’éclairage extérieur du bâtiment ainsi que des zones
intérieures plus grandes qui ne sont pas adaptées aux commandes distribuées DLM. Les applications recommandées incluent les halls
d’immeubles de bureaux, les couloirs, les quais de chargement, etc., ainsi que les gymnases scolaires, les espaces communs, les
couloirs, tout espace avec un plafond à plafond rigide ou un plafond ouvert où la vue des contrôleurs de charge n’est pas souhaitée.
Les panneaux LMCP sont aussi idéaux dans des cas d’améliorations où monter un équipement de commande près de disjoncteurs de
branchement existants présente un avantage et où un interrupteur numérique, des dispositifs de capteurs et des paramètres de charge
configurables sont nécessaires pour exécuter des séquences d’opérations complexes.
Avant d’installer le LMCP, merci de lire toutes les instructions. Pour toute question, appelez notre assistance technique au :
800.879.8585.
Avis d’installation importants
Toute alimentation électrique doit être COUPÉE avant toute opération de câblage, d’installation ou d’entretien.
Plusieurs déconnexions peuvent être nécessaires pour vider totalement l’alimentation électrique vers le LMCP.
Une protection externe des circuits vers le LMCP est nécessaire (par exemple, un disjoncteur).
L’installation doit être conforme à toutes réglementations, les pratiques de câblage et les normes applicables.
Assurez-vous de ne pas mélanger les câbles de Classe I et de Classe II.
N’alimentez pas les câbles en électricité avant que le dispositif ne soit complètement assemblé et que les circuits connectés n’aient été
testés et confirmés comme exempts de courts-circuits.
Le LMCP est sensible aux décharges électrostatiques. Prenez les précautions appropriées.
MISE EN GARDE
LES CÂBLES DB9 NE PEUVENT
PAS ÊTRE BRANCHÉS NI DÉBRANCHÉS SANS
METTRE LE PANNEAU HORS TENSION.
SAUVEGARDES IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un équipement électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les
suivantes:
a. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
b. Ne pas utiliser à l’extérieur.
c. Ne pas monter à proximité de radiateurs à gaz ou électriques.
d. L’équipement doit être monté dans des endroits et à des hauteurs où il ne sera pas facilement manipulé par du personnel non
autorisé.
e. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner une situation dangereuse.
f. N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles prévues.
g. L’installation doit être effectuée par du personnel de service qualifié.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
9
Chemin de câble pour
câbles basse tension
LM-MSTP et LMRJ
EMPLACEMENTS DES COMPOSANTS
Bouton de
conguration
Ensemble du
transformateur
d’alimentation CA
Relais HDR
2 entrée ligne
2 Charge
Terminaux
Zone à haute
tension
Boutons des groupes 1-8
DEL des groupes 1-8
Boutons de
neutralisation
des relais et
voyants d’état
ON / OFF
Connexions au
réseau DLM
(Réseaux A et B)
Bornes amovibles BACnet MS / TP
(3 ls d’entrée et 3 ls de sortie)
Câble DB9
LMCP24 (version 0–10 V illustrée)
Câble
d’alimentation
entre les cartes
LMPI et LMRD
0 à 10 V Connexions
Connectez le l violet
sur la borne «+» et le
l rose sur la borne
«–» du connecteur
amovible.
«+» est en haut
«–» est en bas
Zone à basse
tension
Cartes LMRD
LMRD-x: ON/O uniquement
(comprend la borne pour les entrées
basse tension momentanées à 2 ls et
la lampe témoin)
LMRD-x-10V: 0 à 10 V et marche / arrêt
Carte LMPI
Barrières mobiles
pour faciliter le
routage des ls
Connexion
d’alimentation
accessoire
Ouvertures de 1,5 po avec
œillets pour ls 0-10 V
10
Étape 1 Montez l'enceinte du LMCP
1. Fixez l'enceinte au mur. L'enceinte doit être droite, verticale et
rigoureusement installée. Consultez les instructions fournies avec
l'enceinte pour les procédures de montage encastré ou en surface.
2. Déterminez les emplacements d'entrée de câbles appropriés.
Assurez-vous que tous les emplacements d'entrée de câbles
de secteur et de basse tension sont confinés dans les
compartiments appropriés comme indiqué sur la schéma ci-dessous.
Tous les fils acheminés dans la section basse tension doivent provenir et rester de classe 2, ou ils doivent être reclassés.
3. Percez ou cassez des ouvertures pour amener le conduit de câbles dans l'enceinte.
INSTALLATION
MISE EN GARDE :
RESPECTEZ LA SÉPARATION
DE LA BASSE TENSION ET DE LA TENSION
DE SECTEUR LORS DE L'ACHEMINEMENT
DU CONDUIT ET DU CÂBLE
LENC8-24S
LENC8S
LENC8F
LENC24S
LENC24F
8.08"
35.8"
40.5"
Section en
basse tension
Section sur secteur
Section sur secteur
16"
LENC48S
LENC48F
14"
4.94"4.94"
43.88"
(44.5” avec
couvercle)
LENC24-48S
40.5"
Section en
basse tension
Section sur secteur
Section sur secteur
16"
14"
4.94"
4.94"
23.34"
20.54"
43.88"
(44.5” avec
couvercle)
8.08"
23.34"
Section en
basse tension
Section sur secteur
Section sur secteur
16"
14"
26"
4.94"4.94"
23.88" (24” avec
couvercle)
31.42"
(32” avec
couvercle)
Section en
basse
tension
Section sur secteur
14.5"
15.08"
(15.75” avec
couvercle)
13.58"
11.68"
4.82"
16.5" (16.62” avec
couvercle)
15.08"
Section sur secteur
16"
12.2" 11.68"
26"
16.34”
Section en
basse
tension
23.88" (24” avec
couvercle)
23.88" (24” avec
couvercle)
23.88" (24” avec
couvercle)
31.42"
(32” avec
couvercle)
Dimensions de l'enceinte
Étape 2 Installez l'intérieur du LMCP
N'installez pas l'assemblage intérieur avant que l'enceinte du LMCP n'ait été montée et fixée au mur et les trous de conduit/câblage
percés ou cassés.
NOTE: Si cette enceinte comprend la platine de montage sur rail DIN DMP-1 en option, placez la platine DMP par-dessus les goujons
inférieurs avant d'installer l'intérieur.
1. Placez l'intérieur dans l'enceinte et alignez l'intérieur avec les goujons fournis dans l'enceinte.
2. Fixez l'assemblage intérieur au dos de l'enceinte à l'aide des quatre lots d'écrous et de rondelles fournis.
3. Une fois que tout le câblage est terminé, fixez le couvercle selon les instructions fournies avec l'enceinte.
Étape 3 Connectez l’alimentation CA à la source électrique
Le LMCP dispose de plusieurs options d’alimentation lui permettant de fonctionner en 115 VCA, 240 VCA monophasé, 277 VCA ou 347
VCA tension de secteur. Ces alimentations fonctionnent en 50 comme en 60 Hz. Elles ont une protection interne contre la surtension. Le
transformateur se coupe automatiquement lorsqu’il est en surtension et se réinitialise lorsque le défaut est corrigé. L’alimentation électrique
contient des varistances à oxyde métallique pour protéger tous les composants électroniques en aval de possibles surtensions de secteur.
1. Lisez et retirez l’étiquette MISE EN GARDE qui recouvre les bornes.
2. Notez qu’il y a des bornes différentes pour la tension d’entrée d’alimentation. Ne câblez qu’à UNE SEULE de ces bornes. Faites
correspondre la tension d’entrée avec la bonne borne.
ATTENTION :
VÉRIFIEZ QUE LA TENSION DE SECTEUR D'ALIMENTATION EST DE 115 VCA, 240 VCA, 277 VCA, OU
347 VCA ET QUE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE CE PANNEAU CORRESPOND À CETTE TENSION
DE SECTEUR. LE CÂBLAGE SUR UNE MAUVAISE BORNE DE TENSION PEUT ENDOMMAGER
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET/OU LE PANNEAU, ET ANNULERA LA GARANTIE DU PRODUIT.
Les boîtiers de panneaux sont disponibles en
montage en surface («S») ou encastré («F»).
Pour les boîtiers encastrés, ajoutez 1,35“ à la
hauteur et 1,85” à la largeur.
Profondeur pour tous les modèles 4,5“, avec
couvercle fixé 4,67”
11
Étape 4 Connectez la tension de charge et de secteur aux relais
Avant d’effectuer toute connexion aux relais, assurez-vous qu’il n’y a aucun court-circuit sur les circuits de charge. Acheminez les
conducteurs au disjoncteur en passant par les bornes de sortie SPST de chaque relais, puis vers les charges. Assurez-vous que
chaque circuit est câblé au relais spécifié dans les schémas de construction électrique et dans les formulaires de programme des relais
fournis avec le panneau.
Étape 5 Alimentez et testez les relais
1. N’alimentez QUE l’alimentation électrique LMCP. N’alimentez PAS les charges de circuits commandées.
2. Repérez l’emplacement des boutons de commande de relais sur la carte de pilote de relais à côté du connecteur de terminaison
à 5 câbles de chaque relais. Pour un relais de commutation, appuyez sur le bouton de commande du relais pour le basculer
en mode marche ou arrêt (ON/OFF). Le relais clique, l’interrupteur de contournement mécanique du relais bouge et la DEL
d’indicateur d’état change. Pour un panneau de 0 à 10 V, appuyez et maintenez pour augmenter le niveau de gradation, relâchez,
puis appuyez et maintenez pour abaisser le niveau de gradation.
3. Confirmez l’opération en mesurant la continuité aux terminaisons de tension de secteur sur chaque relais.
4. Alimentez les relais en électricité.
5. En faisant attention à ne pas toucher les câbles de tension de secteur, basculez de nouveau chaque relais en mode marche et
arrêt et confirmez que chaque relais commande la charge appropriée.
La dernière page de ce guide comprend un formulaire pour documenter les relais.
277
115
NEUTRE
TERRE
Alimentation
115VCA
277
115
NEUTRE
TERRE
Alimentation
277VCA
Figure 4 : Câblage P115/277
347
115
NEUTRE
TERRE
Alimentation
115VCA
347
115
NEUTRE
TERRE
Alimentation
347VCA
Figure 5: Câblage P115/347
240
NEUTRE
TERRE
Alimentation
240VCA
Figure 6: Câblage P240
LMCPx - Panneau de commutation
Carte LMRD
LMCPx-10V - Panneau de gradation
Carte LMRD
Bouton de
commande de
relais et DEL
d’état
Interrupteur à
basse tension
momentanée à
2 ls et bornes
de la veilleuse
12
Puissance normale
Source de
courant
Neutre
Circuit
Câblage de l'entrepreneur
Câblage d'usine
EM-IN Intérieur d'urgence
Alimentation d'urgence
Neutre
Circuit
Circuit d'urgence
Éclairage d'urgence
Gradation 0-10V
Bobine
Contacteur
NC
CÂBLAGE D’ÉCLAIRAGE D’URGENCE AVEC OPTION INTÉRIEURE D’URGENCE EM-IN
010 V ET CÂBLAGE RÉSEAU
Le chemin de câbles de classe 2 en haut du panneau LMCP est conçu pour assurer une séparation entre le câblage de classe 1 et le
câblage du réseau BACnet / IRB. Tous les fils de 0 à 10 V doivent provenir de la classe 2 ou être reclassés. Les fils de 0 à 10 V sont
acheminés à travers plusieurs ouvertures de 1,5 po avec des œillets dans le haut de la barrière de classe 1 / classe 2. Les fils BACnet /
IRB sont acheminés à travers le chemin de câbles.
0–10V
Câble LMRJ
Câble LM-MSTP
Tension
de ligne
Chemin de câbles
Rail DIN pour
montage
NB-ROUTEUR
LMCP24-10V avec EM-IN
13
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Voltaje de entrada ............... 115/277 V, 120/347, 240 V monofásico, 50/60 Hz
Para modelos de 0-10 V:
Disipa hasta 100 mA por entrada de 0-10 V (50 dispositivos a 2 mA cada uno)
La señal de 0-10V se abrirá en caso de pérdida de energía al panel
Conexión Clase 2 a dos redes locales de DLM independientes
Salida de 24 VCC, ...................hasta 250 mA en 2 puertos RJ45 por red local
..................................................................(redes A y B, 250 mA cada una).
La red local DLM de topología libre pueden incluir interruptores de control de
la iluminación digital (DLM), sensores de ocupación, sensores de luz de día,
controladores de carga, y módulos de entrada.
Cable de categoría 5e, 45 metros (150 pies) por dispositivo, hasta 305
metros (1,000 pies) en total por red local
Terminales para conexión a la red de segmentos de DLM (BACnet MS/TP)
Parámetros de red segmentada
Cable LM-MSTP Wattstopper
Topología lineal, máximo 1,220 metros (4,000 pies) por segmento
Alimentación para accesorios (seleccionable por puente)
LMCP8 ..................................................................................................... N/C
LMCP24 .......................................... 650 mA @ 15 VCC, 400 mA @ 24 VCC
LMCP48 .......................................... 650 mA @ 15 VCC, 400 mA @ 24 VCC
.....................15 VCC para alimentar el controlador de red interna opcional
.............................................. 24 VCC para dispositivos accesorios Clase 2
Relés HDR (utilizados en paneles de encendido / apagado y de 0 a 10 V):
Voltaje de la bobina, 24 V CC, pulso encendido y pulso apagado
Contactos con seguros mecánicos
Montaje K.O. de 1.27 cm (½”), conexión de enchufe LV, reemplazables .....
en forma individual
Calificaciones de los contactos:
Balasto de 30 A ................................................................................ @ 277 V
Balasto de 20 A ................................................................................ @ 347 V
Balasto electrónico 16A ................................................................... @ 120 V
Balasto electrónico 10A ................................................................... @ 277 V
20 A tungsteno ................................................................................. @ 120 V
30 A de resistencia ........................................................................... @ 347 V
Carga de receptáculo de 20 A ......................................................... @ 120 V
1,5 H ................................................................................................ @ 120 V
SCCR (calificación de corriente de cortocircuito) 14,000 A @ 347 V CA
con relé de carga pesada HDR
Condiciones de funcionamiento:
solo para uso en interiores ............................................32-140°F (0 – 60°C)
De 5 a 95% de humedad relativa, sin condensación
Listado en UL y cUL (E207852) para control de circuito con capacidad de
receptáculo
Listado complementario al equipo de iluminación de emergencia, UL924
Aprobado por OSHPD (OSP) (Número de certificación: OSP-0257)
ADVERTENCIA: Los cables del DB9 no pueden conectarse o
desconectarse sin apagar el panel.
ADVERTENCIA
LA INSTALACIÓN O
LA CONEXIÓN INADECUADA DE ESTE
PANEL PUEDE RESULTAR EN LESIONES
PERSONALES SERIAS Y/O EN DAÑOS
AL PANEL Y A OTROS DISPOSITIVOS.
INTERIOR DEL PANEL
GABINETES
Interior del Panel y Gabinetes
14
PRECAUCIÓN
LOS CABLES DEL
DB9 NO PUEDEN CONECTARSE O
DESCONECTARSE SIN APAGAR EL PANEL.
INTRODUCCIÓN
Los paneles de la serie LMCP están disponibles para control de atenuación (LMCPx-10V) o conmutación (LMCPx) de cargas de
iluminación y enchufes. Los paneles se pueden conectar en red para permitir la automatización en toda una instalación.
Los relés del panel HDR responden a las entradas de los interruptores de gestión de iluminación digital (DLM), sensores de presencia,
sensores de luz natural, módulos de entrada y salidas de 0-10 V en los modelos de panel de atenuación.
Los relés de cada panel LMCP se pueden asignar hasta 99 grupos de automatización en cualquier combinación. Cada grupo puede
responder a eventos programados únicos y a operaciones de luz / oscuridad de fotocélulas, configuradas a través de una herramienta
de configuración portátil LMCT-100-2. Un grupo también puede responder a los horarios enviados desde un controlador de red o un
sistema de automatización de edificios (BAS) habilitado por BACnet. Las cargas individuales o grupos de cargas también se pueden
controlar mediante interruptores digitales DLM, atenuadores, sensores de presencia, sensores de luz natural de la serie LMLS y
módulos de entrada LMIN-104. Los controles se asignan a los relés mediante Push n ’Learn ™ directamente desde el dispositivo de
entrada del usuario o mediante un LMCT-100-2.
Se pueden conectar en red varios paneles para la operación de control global sin el uso de un controlador de red o BAS. El panel
LMCP también proporciona una solución de integración nativa BACnet a través de BACnet MS / TP, o con NB-ROUTER, BACnet / IP
opcional. El estado del relé, el grupo y el dispositivo de control, incluido el estado del sensor de presencia, están disponibles como
objetos BACnet. Cuando se utiliza un controlador de red Wattstopper, reconocerá automáticamente los paneles LMCP y los asignará a
la interfaz de usuario basada en navegador para que puedan configurarse con una configuración adicional mínima.
Los paneles LMCP brindan un control efectivo y que cumple con los códigos de la iluminación exterior del edificio, así como áreas
interiores más grandes que no son adecuadas para los controles distribuidos DLM. Las aplicaciones recomendadas incluyen vestíbulos
de edificios de oficinas, pasillos, muelles de carga, etc., así como gimnasios escolares, áreas comunes, pasillos, cualquier espacio con
un techo rígido o un techo abierto donde no se desee ver los controladores de carga. Los paneles LMCP también son ideales para los
escenarios de retroalimentación donde los equipos de control de montaje cerca de los disyuntores de rama existentes son benéficos
y los interruptores digitales, los dispositivos de sensores y la capacidad de configuración de los parámetros de carga son necesarios
para cumplir con las complejas secuencias operativas.
Antes de instalar el LMCP, lea las instrucciones completamente. Si tiene alguna pregunta, llame a nuestro equipo de Soporte
Técnico al: 800.879.8585.
Avisos importantes de instalación
Antes de realizar el cableado, la instalación o el servicio, se deben interrumpir todas las fuentes de suministro eléctrico.
Puede ser necesario realizar más de una desconexión para interrumpir el suministro de energía eléctrica al LMCP.
Se requiere una protección de circuito externo para el LMCP (p. ej.: disyuntor).
La instalación debe realizarse conforme con todas las reglamentaciones aplicables, las prácticas de cableado y los códigos.
Debe tener cuidado de no mezclar cables Clase I y Clase II.
No energice el cableado hasta que la unidad esté completamente ensamblada y hasta que los circuitos conectados hayan sido
probados y se haya comprobado la ausencia de cortocircuitos.
El LMCP es sensible a la descarga electrostática. Tenga en cuenta las precauciones.
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Al usar equipo eléctrico, tome precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
a. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
b. No monte el equipo en el exterior (este elemento se puede omitir si el producto es adecuado para uso en exteriores).
c. No monte cerca de calentones eléctricos ni de gas.
d. El equipo debe montarse en ubicaciones y a alturas donde no sea fácilmente manipulado por personal no autorizado.
e. El uso de equipo accesorio no recomendado por el fabricante puede causar una condición insegura.
f. No use este equipo para algo distinto a su uso previsto.
g. La instalación debe ser realizada por personal de servicio calificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
15
Botón de
conguración
Conjunto del
transformador
de CA
Relé HDR
2 Entrada de
línea
2 Salidas
a Carga
Terminales
Área de alto
voltaje
Botones de los
grupos 1-8
LED de los
grupos 1-8
Botones de
control Manual
de relé y LED
de estado de
encendido /
apagado
Conexiones de red
de DLM
(Redes A y B)
Terminales extraíbles BACnet MS/TP
(3 cables de entrada y 3 de salida)
Cable DB9
LMCP24 (se muestra la versión 0–10V)
Cable de
alimentación entre
las placas LMPI y
LMRD
0–10 V Conexiones
Conecte el cable
violeta en el terminal
“+” y el cable rosa
en el terminal “–” del
conector extraíble.
“+” está en la parte
superior
“–” está en la parte
inferior
Área de bajo
voltaje
Tableros LMRD
LMRD-x: solo encendido / apagado
(incluye terminal para entradas
momentáneas de bajo voltaje de 2 cables y
luz piloto)
LMRD-x-10V: 0–10V y encendido / apagado
Tableros LMPI
Barreras móviles
para ayudar en el
enrutamiento de
cables
Conexión de
alimentación de
accesorios
Aberturas de 1.5 “con ojales
para cables de 0-10 V
Enrutamiento de conductos
de cables para baja tensión
cables LM-MSTP y LMRJ
UBICACIONES DE LOS COMPONENTES
16
INSTALACIÓN
Paso 1 Instale el gabinete LMCP
1. Sujete el gabinete a la pared. El gabinete debe estar a nivel,
a plomo e instalado rígidamente. Consulte las instrucciones
proporcionadas con el gabinete para los procedimientos de
instalación a ras o en superficie.
2. Determine las ubicaciones apropiadas para las entradas de los cables. Asegúrese de que todas las ubicaciones de línea y de
bajo voltaje estén confinadas a los gabinetes apropiados, como se muestra en la diagrama de abajo.
Todos los cables enrutados a la sección de bajo voltaje deben originarse y seguir siendo de Clase 2, o deberán reclasificarse.
3. Perfore o troquele las aberturas para llevar el conducto de los cables hacia el interior del gabinete.
LENC8-24S
LENC8S
LENC8F
LENC24S
LENC24F
8.08"
35.8"
40.5"
Sección de
bajo voltaje
Sección de voltaje de línea
Sección de voltaje de línea
16"
LENC48S
LENC48F
14"
4.94"4.94"
43.88"
(44.5” con
cubierta)
LENC24-48S
40.5"
Sección de
bajo voltaje
Sección de voltaje de línea
Sección de voltaje de línea
16"
14"
4.94"
4.94"
23.34"
20.54"
43.88"
(44.5” con
cubierta)
8.08"
23.34"
Sección de
bajo voltaje
Sección de voltaje de línea
SSección de voltaje de línea
16"
14"
26"
4.94"4.94"
23.88" (24” con
cubierta)
31.42"
(32” con
cubierta)
Sección de
bajo voltaje
Sección de voltaje
de línea
14.5"
15.08"
(15.75” con
cubierta)
13.58"
11.68"
4.82"
16.5" (16.62” con
cubierta)
15.08"
Sección de voltaje de línea
16"
12.2" 11.68"
26"
16.34”
Sección de
bajo voltaje
23.88" (24” con
cubierta)
23.88" (24” con
cubierta)
23.88" (24” con
cubierta)
31.42"
(32” con
cubierta)
Dimensiones del gabinete
PRECAUCIÓN
RESPETE LA SEPARACIÓN DEL
TENDIDO DE LÍNEA Y DE BAJO VOLTAJE
CUANDO DIRIJA EL CONDUCTO Y EL CABLE
Paso 2 Instale el interior del LMCP
No instale el conjunto interior hasta que el gabinete LMCP se haya montado de manera segura en la pared y se hayan perforado los
orificios del conducto/cableado.
NOTE: Si este gabinete incluye la placa de montaje opcional DMP-1 en riel DIN, coloque la placa DMP sobre los montantes inferiores
antes de instalar el interior.
1. Coloque el interior en el gabinete y alinee el interior con los montantes proporcionados en el gabinete.
2. Sujete el conjunto interior en la parte trasera del recinto utilizando los cuatro juegos de tuercas y arandelas proporcionados.
3. Una vez que haya completado todo el cableado, coloque la cubierta según las instrucciones proporcionadas con el gabinete.
Paso 3 Conectar la fuente de alimentación de CA a la fuente de energía
LMCP tiene varias opciones de suministro de que le permiten funcionar con voltaje de línea de 115 V CA, 240 V CA monofásico, 277
V CA o 347 V CA. Estas fuentes de alimentación funcionan ya sea con 50 ó 60 Hz. Tienen una protección interna contra sobrecargas.
El transformador automáticamente se APAGA cuando se sobrecarga y se reinicia cuando la falla se elimina. La fuente de alimentación
contiene Varistores para proteger los componentes electrónicos subsiguientes contra las sobretensiones de la línea de alimentación.
1. Lea y quite la etiqueta PRECAUCIÓN que cubre los terminales.
2. Observe que existen diferentes terminales para la entrada de voltaje de suministro. Conecte a SOLAMENTE UNO de estos
terminales. Haga coincidir el voltaje de entrada con el terminal correcto.
ADVERTENCIA
VERIFIQUE QUE EL VOLTAJE DE LA LÍNEA DE SUMINISTRO SEA DE 115 V CA, 240 V CA, 277 V CA O
347 V CA Y QUE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA DE ESTE PANEL COINCIDA CON EL VOLTAJE DE LA
LÍNEA. UNA CONEXIÓN CON UN TERMINAL DE VOLTAJE INCORRECTO PUEDE RESULTAR EN DAÑOS
A LA FUENTE DE SUMINISTRO Y/O AL PANEL, E INVALIDARÁ LA GARANTÍA DEL PRODUCTO.
Los gabinetes de panel vienen como montaje en
superficie (“S”) o montaje empotrado (“F”).
Para gabinetes de montaje empotrado, agregue
1.35” a la altura y 1.85” al ancho.
Profundidad para todos los modelos 4.5“, con tapa
adjunta 4.67”
17
Paso 4 Conexión de la carga y de la tensión de línea a los relés
Antes de realizar cualquier conexión a los relés, asegúrese de que ninguno de los circuitos de carga esté en cortocircuito. Dirija
los conductores del disyuntor a través de los terminales de salida SPST de cada relé, y desde ahí hacia las cargas. Confirme que
cada circuito esté conectado al relé especificado en los planos eléctricos de la construcción y que se proporcionen formularios de
programación de relés con el panel.
Paso 5 Encendido y prueba de los relés
1. Aplique corriente SOLAMENTE a la fuente de alimentación de LMCP. NO aplique energía a las cargas del circuito controladas.
2. Ubique los botones de control del relé en la tarjeta de controlador de relé junto a cada terminación de conexión de 5 cables de
relé. Para un relé de conmutación, presione el botón de control del relé para ENCENDERLO/APAGARLO. El relé hace un clic,
el interruptor manual mecánico del relé se mueve y cambia el indicador de estado de LED. Para un panel de 0–10V, presione
y mantenga presionado para subir el nivel de atenuación, suelte, luego presione y mantenga presionado para bajar el nivel de
atenuación.
3. Confirme la operación midiendo la continuidad en las terminaciones de voltaje de la línea de cada relé.
4. Aplique corriente a los relés.
5. Tenga cuidado para no tocar ningún cableado de voltaje de línea y ENCIENDA y APAGUE cada relé nuevamente para confirmar
que cada relé controla la carga apropiada.
La última página de esta guía incluye un formulario para la documentación de los relés.
277
115
NEU
GND
Suministro de
115 V CA
277
115
NEU
GND
Alimentación de
277 V CA
347
115
NEU
GND
Suministro de
115 V CA
347
115
NEU
GND
Suministro de
347 V CA
240
NEU
GND
Suministro de
240 V CA
Figura 4: Cableado de P115/277
Figura 5: Cableado de P115/347
Figura 6: Cableado de P240
LMCPx - Panel de conmutación
Tablero LMRD
LMCPx-10V - Panel de atenuación
Tablero LMRD
Botón de
control de
relé y LED de
estado
Interruptor
momentáneo
de bajo voltaje
de 2 cables y
terminales de
luz piloto
18
Energía normal
Fuente de
alimentación
Neutro
Línea
Cableado del contratista
Cableado de fábrica
EM-IN Interior de emergencia
Energía de emergencia
Neutro
Línea
Línea de emergencia
Iluminación
de emergencia
Atenuación 0-10V
Bobina
Contactor
NC
CABLEADO DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA CON OPCIÓN INTERIOR DE EMERGENCIA EM-IN
010 V Y CABLEADO DE RED
El cableado de Clase 2 en la parte superior del panel LMCP está diseñado para proporcionar separación entre el cableado de Clase
1 y el cableado de red BACnet / IRB. Todos los cables de 0–10 V deben originarse como Clase 2 o ser reclasificados. Los cables de
0–10 V se enrutan a través de múltiples aberturas de 1.5 ”con ojales en la parte superior de la barrera Clase 1 / Clase 2. Los cables
BACnet / IRB se enrutan a través del conducto.
Cable LMRJ
Cable LM-MSTP
Voltaje
de línea
enrutamiento de
conductos de cables
montaje
NB-ROUTER
LMCP24-10V con EM-IN
19
PANEL WIRING DOCUMENTATION - 24 RELAY
Panel ID Name Location Type Circuit
Relay Circuit Description Switch Relay Circuit Description Switch
1 25
2 26
3 27
4 28
5 29
6 30
7 31
8 32
9 33
10 34
11 35
12 36
13 37
14 38
15 39
16 40
17 41
18 42
19 43
20 44
21 45
22 46
23 47
24 48
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 24788 – 05/21 rev.4
© Copyright 2021 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2021 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2021 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

wattstopper DLM Relay Panel Interiors Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à