Connect the power cable and
press the power button for 2 seconds
Connectez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 2 secondes
Conecte o cabo de alimentação e pressione o botão liga/desliga por
2 segundos
Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido
durante 2 segundos
1
SupportAssist Check and update your computer
Recherchez des mises à jour et installez-les sur
votreordinateur
Verifique e atualize o computador
Busque actualizaciones para su equipo
Register your computer
Enregistrez votre ordinateur | Registrar o computador
Registre el equipo
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que
se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial
Mexicana(NOM):
Importador:
Dell Mexico S.A. de C.V.
AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11
COL. LOMAS ALTAS
MEXICO DF CP 11950
Modelo T16G
Voltaje de alimentación 100 V CA–240 V CA
Frecuencia 50 Hz–60 Hz
Consumo de corriente de entrada 0,9 A
Voltaje de salida 20 V CC
Consumo de corriente de salida 1,50 A
País de origen Hecho en China
Product support and manuals
Support produits et manuels
Suporte ao produto e manuais
Soporte del producto y manuales
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
Dell.com/support/windows
Contact Dell
Contacter Dell | Entre em contato com a Dell
Póngase en contacto con Dell
Dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Réglementations et sécurité | Normatização e segurança
Normativa y seguridad
Dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Modèle réglementaire | Modelo normativo
Modelo normativo
T16G
Regulatory type
Type réglementaire | Tipo normativo
Tipo normativo
T16G001
Computer model
Modèle de l’ordinateur | Modelo do computador
Modelo de equipo
Venue 5056
Printed in China.
2016-03
© 2016 Dell Inc.
© 2016 Microsoft Corporation.
Guide d’information rapide
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
Venue 10 Pro 5056
2 Finish Windows setup
Terminez l’installation de Windows
Concluir a configuração do Windows
Finalice la configuración de Windows
Enable Dell updates
Activez les mises à jour Dell
Ativar atualizações Dell
Active las actualizaciones de Dell
Connect to your network
Connectez-vous à votre réseau
Conectar-se à rede
Conéctese a una red
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the
password for the wireless network access when prompted.
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé,
saisissez le mot de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
NOTA: Quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha para
oacesso à rede sem fio quando solicitado.
NOTA: Si se conecta a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña
de acceso a la red inalámbrica cuando se le solicite.
Sign in to your Microsoft account orcreate
alocal account
Connectez-vous à votre compte Microsoft
ou créez un compte local
Conectar-se à sua conta da Microsoft ou
criar uma conta local
Inicie sesión en su cuenta de Microsoft
ocree una cuenta local
Locate Dell apps
Localiser les applications Dell | Localizar aplicativos Dell
Localice las aplicaciones Dell
Create recovery drive
Créer un lecteur de récupération | Criar unidade de recuperação
Cree una unidad de recuperación
In Windows search, type Recovery, click Create a recovery drive, and follow the
instructions on the screen.
Dans la zone de recherche Windows, cliquez sur Récupération, puis cliquez sur
Créer un lecteur de récupération, et suivez les instructions à l’écran.
Na pesquisa do Windows, digite Recuperação, clique em Criar uma unidade de
recuperação e siga as instruções na tela.
En la búsqueda de Windows, escriba Recuperación, haga clic en Crear una unidad
de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.